Английский - русский
Перевод слова Fire-fighting
Вариант перевода Пожарные

Примеры в контексте "Fire-fighting - Пожарные"

Примеры: Fire-fighting - Пожарные
Tunnel fire-fighting crews should be equipped with a heat searching camera. Пожарные команды, работающие в туннелях, должны иметь детекторы теплового излучения.
Austria: fire-fighting and rescue vessels may display a red scintillating light instead of the blue; Австрия: пожарные и спасательные суда вместо синего могут нести красный проблесковый огонь;
A multinational fire-fighting exercise with ground and aerial fire fighting forces of two or more countries will be held at the same occasion. В связи с ней будут проведены многонациональные пожарные учения с участием наземных и воздушных пожарных подразделений двух или более стран.
The problem, though, is that Medvedev, like Luzhkov, was also mostly invisible during the summer's disastrous heat wave, whereas Putin was everywhere, even piloting fire-fighting airplanes over burning forests. Хотя проблема в том, что Медведев, как и Лужков, был в основном невидим во время летней аномальной жары, в то время как Путин был повсюду, даже пилотировал пожарные самолеты над горящими лесами.
In Abéché and N'Djamena, meteorological and fire-fighting services would be made available from a combination of national and existing French military resources; however, these services are non-existent in the field. В Абеше и Нджамене будут располагаться метеорологические и пожарные службы, которые будут использовать национальные и все еще существующие французские военные ресурсы, однако в полевых условиях такого рода услуги предоставляться не будут.
Fire-fighting robots are said to have 90% containment as of this hour. Пожарные роботы обработали 90 процентов территории.
a) Fire-fighting and other rescue vehicles - USD 7,737,574 а) пожарные машины и транспортные средства других аварийных служб - 7737574 долл. США;
The Department was processing the requisitions for the procurement of specialized equipments such as fire-fighting trailers to support mission aviation operations. Департамент оформляет заявки на закупку такой специальной техники, как пожарные машины, для обеспечения соответствующего обслуживания в связи с авиаперевозками Миссии.
The RABT should raise the lower limit for water pressure within the water supply for fire-fighting operations, but not beyond 1 MPa, because fire brigades should be able to connect foam extinguishers to the hydrants. В положениях RABT следует установить более высокое минимальное значение напора в системе подачи воды для нужд пожаротушения, однако оно не должно превышать 1 МРа, поскольку пожарные должны быть в состоянии подсоединять к гидрантам пенные огнетушители.
a) Fire-fighting and other rescue vehicles а) Пожарные машины и другой аварийный транспорт
The Department of Field Support inform the Board that MINUSTAH had ordered three airfield fire-fighting vehicles through a systems contract and a quantity of fire extinguishers to support aviation fire-fighting activities. Департамент полевой поддержки информировал Комиссию о том, что МООНСГ заказала в рамках системного контракта три аэродромные пожарные машины и определенное количество огнетушителей для обеспечения пожарной охраны на воздушных судах.
Besides the fire-fighting and technical hazard elimination, the company's fire-fighting and technical rescue groups and disaster management professionals took continuous measurements on- and off-site. Помимо проведения работ по тушению пожара и устранению технической опасности пожарные команды и технические спасательные группы компании, а также эксперты по организации работ в случае промышленных аварий непрерывно производят замеры на территории объекта и за его пределами.
In the afternoon, the colonel conducted an inspection of the fire-fighting facilities around town. Днём полковник отправился в город инспектировать пожарные части.