Английский - русский
Перевод слова Fighter

Перевод fighter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Истребитель (примеров 131)
Well your fighter disappeared while we were surrounded by Shadow vessels. Ну ваш истребитель исчез в момент, когда мы были окружены кораблями теней.
VF-5A: Single-seat fighter version for the Venezuelan Air Force. VF-5A - одноместный истребитель для ВВС Венесуэлы.
Charlie, Rain... you two take the first fighter. Чарли, Рэйн, вы берёте первый истребитель.
Rau's fighter is at the far end of the field, and I wasn't able to set the charges on it before they captured me. Истребитель Рау был на другом конце базы, я не смогла установить заряд до того, как меня нашли.
If we have no fighter, Если у нас нет никакой истребитель,
Больше примеров...
Боец (примеров 331)
Your Joe's a very clever fighter. Ваш Джо - очень умный боец.
He's a fighter, like his mom. Он боец, как и его мама.
And you need a fighter willing to take a dive, which Merriman isn't. К тому же вам нужен боец, который готов поддаться. А Мерриман не такой.
Are you a doormat, or are you a fighter? Конечно! Ты что, тряпка или ты боец?
Spoken like a true fighter. И это говорит настоящий боец?
Больше примеров...
Борец (примеров 75)
I am a lover, not a... fighter. Я любовник, а не... борец.
I'm a convinced fighter against the Soviets. Я идейный борец против советской власти.
You know, my son, Max, is a fighter, and I'm telling you what, he will not give up until he gets what he wants. Вы знаете, мой сын, Макс, борец, я вам так скажу, он не сдаётся, пока не получит, что хочет.
And Daniel's a fighter. И Дэнни, он борец.
You're a fighter, you've always been a fighter. Ты борец и всегда им была.
Больше примеров...
Боксер (примеров 14)
Used to follow a pretty good fighter with that name. Был когда-то хороший боксер с таким именем.
I've the unbeatable fighter in my sights. У меня на примете один непобедимый боксер.
I am a prize fighter, and I will not rest while there is a single rod of depleted uranium anywhere in South Carolina. Я боксер, и я не успокоюсь, пока есть хоть один стержень обедненного урана во всей Южной Каролине.
And Mason Dixon, the current heavy-weight title holder, with all the speed, determination and confidence any fighter could want. У него скорость, напор, уверенность которым позавидует любой боксер.
And I thought I could get back to it that way- back into training- work the fat off my doul... the way a fighter goes into the mountains... to work the fat off his body. Я думал, что смогу вернуть себе форму, возобновить тренировки. Согнать жир с души,... как боксер, идущий в горы, чтобы согнать жир с тела.
Больше примеров...
Истребительной (примеров 26)
Post-war, Exeter was reclaimed by Fighter Command and a French Supermarine Spitfire squadron, No. 329, which came and stayed until November 1945. После войны аэродром Эксетер использовался командованием истребительной авиации Королевских ВВС, а также здесь базировалась французская эскадрилья No. 329 Supermarine Spitfire, которая здесь находилась до 1945 года.
Richthofen's new command, Jagdgeschwader 1, was composed of fighter squadrons No. 4, 6, 10, and 11. После возвращения в строй Рихтгофену доверили командование 1-м истребительным полком (истребительной эскадрой) (Jagdgeschwader I), состоявшим из эскадрилий Jasta 4, 6, 10 и 11.
The military aviation school, which trained the flying aces of World War I, then the fighter school of France, settled there. В По открыли военную авиашколу, где учились асы Первой мировой войны, а затем и училище истребительной авиации Франции.
Almost half the entire British fighter force, gentlemen. А это, господа, между прочим, почти половина истребительной авиации Британии.
In reverse order, they are: Major Gennady Osipovich, Captain Titovnin, Combat Control Center - Fighter Division Lt. Colonel Maistrenko, Smirnykh Air Base Fighter Division Acting Chief of Staff, who confirmed the shootdown order to Titovnin Titovnin: You confirm the task? Подполковник Майстренко, исполняющий обязанности начальника штаба истребительной авиационной дивизии авиабазы Смирных, который подтвердил Титовнину приказ на уничтожение: Титовнин: «Вы подтверждаете приказ?»
Больше примеров...
Воин (примеров 37)
Look, Dani. I'm a lover, not a fighter. Дэни, я любовник, а не воин.
Your best fighter against my best. Твой лучший воин против моего.
That man is a fighter. Этот человек - воин.
Egyptian war chariots were manned by a driver holding a whip and the reins and a fighter, generally wielding a composite bow or, after spending all his arrows, a short spear of which he had a few. Египетскую боевую колесницу обслуживали: возница, управлявший лошадью с помощью поводьев и плети, а также воин, обычно вооружённый композитным луком со стрелами и несколькими короткими копьями.
Thus Kuhn suggested aglæca should be defined as "a fighter, valiant warrior, dangerous opponent, one who struggles fiercely". Он продолжает развивать свою точку зрения, заявляя, что, «я предполагаю, таким образом, что мы определяем слово aglæca как "боец, доблестный воин, опасный противник, тот, кто сражается отчаянно"».
Больше примеров...
Истребительного (примеров 11)
From February 1940 - the military commissar of the aviation squadron of the 38th fighter regiment of the Air Force of the Baltic Military District. С февраля 1940 года - военком авиационной эскадрильи 38-го истребительного авиаполка ВВС Прибалтийского военного округа.
The Staffel was equipped with the Dornier Do 217 night fighter. В составе истребительного звена сбил бомбардировщик противника «Дорнье - 217» (Dornier Do 217).
The Bulldog was withdrawn from RAF Fighter Command in July 1937, being primarily replaced by the Gloster Gauntlet. Состоял на вооружении истребительного командования до 1937 года, когда начал заменятся на Gloster Gauntlet.
As deputy commander of the 4th Fighter separate antitank battalion drill parts, Guard Captain Aliheydar Ibragimov was at the forefront of the division. Будучи заместителем командира 4-го отдельного истребительного противотанкового дивизиона по строевой части, гвардии капитан Алигейдар Ибрагимов находился на передовых позициях дивизиона.
Sir, I have the honor to refer to the very serious calls... which have recently been made upon fighter command... in an attempt to stem the German invasion... Сэр, имею честь обратиться к Вам в связи с значительных запросами... на подкрепление со стороны Истребительного Командования,... чтобы предотвратить захват немецкими силами континента.
Больше примеров...
Истребительную (примеров 9)
In summer 1942 he was transferred with the 1/1 "Dongó" (Bumblebee) Fighter Squadron to the Soviet front. Летом 1942 года Сентдьёрди был переведён в истребительную эскадрилью 1/1 Dongó («Шмель») и воевал на Восточном (советском) фронте.
They formed the 332nd Fighter Group and the 477th Bombardment Group of the United States Army Air Forces. Выпускники группы формировали 332-ю истребительную группу и 477-ю группу бомбардировщиков ВВС США.
Afterwards he attended F-15E Strike Eagle training at Seymour-Johnson Air Force Base, North Carolina, before being assigned as an operational pilot in the 391st Fighter Squadron Bold Tigers. Проходил обучение по пилотированию самолёта F-15E «Страйк Игл» на базе ВВС «Сеймур-Джонсон» в Северной Каролине, затем был назначен оперативным пилотом в 391-ю истребительную эскадрилью ВВС США.
Following training in the F-14 Tomcat, he was assigned to Fighter Squadron 2 (VF-2) from October 1981 to January 1985 aboard the aircraft carriers USS Ranger and USS Kitty Hawk. После обучения на пилота самолетов F-14 Tomcat, был распределён в истребительную эскадрилью и с октября 1981 года по январь 1985 года служил на борту авианосцев «Рэйнджер» и «Китти Хоук».
He flew the F-100 Super Sabre with the 474th Fighter Day Squadron and the 309th Tactical Fighter Squadron at George Air Force Base, California. Был назначен в 474-ю истребительную эскадрилью, летал на F-100, а затем в 309-ю тактическую истребительную эскадрилью на базе ВВС Джордж, в Калифорнии.
Больше примеров...
Боевик (примеров 12)
Former RUF fighter Sam Bockarie "Mosquito" is also reported to have remained in the Man area from November 2002 until the present, in support of the rebels. Бывший боевик ОРФ Сэм Бокари «Москито» также, по сообщениям, находится в районе Мана с ноября 2002 года по настоящее время и оказывает помощь мятежникам.
One fighter told the Commission that he thought that the Tawerghans deserved "to be wiped off the face of the planet". Один боевик сказал Комиссии, что, по его мнению, жители Таверги заслуживали, чтобы их "стерли с лица Земли".
Every combatant, every fighter, every potential perpetrator needs to know that one day he will be called to account and will pay the price for his infamous crimes. Каждый комбатант, каждый боевик, каждый потенциальный преступник должен знать, что настанет день, когда он будет призван к ответу и заплатит за свои отвратительные преступления.
A Taliban fighter shot during a battle as the Northern Alliance entered the city of Kunduz. Боевик Талибана, убитый во время битвы, когда войска Северного Альянса вошли в город Кундуз.
On 27 June 2006, PASKAU was involved in the search for Major Muhammad Rohaizan Abdul Rahman RMAF after his Hawk 208 fighter crashed into the sea off Rompin, Pahang on 31 May 2006. 27 июня 2006 года ПАСКАУ участвовал в розыске майора Мухаммада Рохайзана бен Абдула Рахмана после того, как его боевик Hawk 208 упал в море у Ромпина, Паханг 31 мая 2006 года.
Больше примеров...
Истребительных (примеров 11)
Fonck eventually returned to military aviation and rose to Inspector of French fighter forces from 1937 to 1939. В конце концов Фонк вернулся в военную авиацию и дослужился до инспектора французских истребительных сил (1937-1939 годы).
The condition is most likely to affect pilots of high performance fighter and aerobatic aircraft or astronauts but is possible on some extreme amusement park rides. Этому больше всего подвержены пилоты истребительных и пилотажных самолетов или космонавты, но явление случается и с любителями некоторых экстремальных аттракционов.
This involved adding more fighter squadrons to the carriers in place of torpedo and dive bombers, and converting B-17s into airborne radar pickets in a manner similar to the modern-day AWACS. Согласно этой тактике увеличивалось число истребительных эскадрилий на авианосцах вместо торпедоносцев и пикировщиков, а конвертированные B-17 получали авиационные радары, схожие по назначению с современными системами AWACS.
D.IIs formed part of the early equipment of Jagdstaffel (Jasta) 2, the first specialized fighter squadron in the German air service. Модель D.II являлась основной на вооружении подразделения Jagdstaffel 2 (Jasta 2), одной из первых специализированных истребительных эскадрилий в Германских военно-воздушных силах.
Total forces amounted to three fighter groups and one bomber group, with attached night fighter and fighter bomber squadrons plus auxiliaries. Суммарно отряды насчитывали три истребительных крыла, одно бомбардировочное крыло, а также эскадроны ночных истребителей и штурмовиков.
Больше примеров...
Истребительная (примеров 6)
339th Fighter Squadron (April - August 1950) Attached to 35th Fighter-Interceptor Wing and flew F-82F/G Twin Mustang missions over South Korea during the first few months of hostilities. 339-я истребительная авиационная эскадрилья (апрель-август 1950 г.) Прикрепленный к 35-му крылу истребителя-перехватчика и пролетел миссии M-Mustang F-82F/ G в Южной Корее в течение первых нескольких месяцев боевых действий.
A "fighter sweep" of 17 Mitsubishi A6M3 Zero fighters swept over Henderson Field just after mid-day but failed to engage any U.S. aircraft. «Истребительная группа зачистки» из 17 A6M Zero появилась над Хендерсон-Филд только после полудня, однако не смогла завязать бой с американскими самолётами.
The squadron was previously designated as the 118th Fighter Squadron and operated the Fairchild A-10 Thunderbolt II close air support aircraft from the mid 1970s to 2007. Эскадрилья первоначально носила наименование 118-я истребительная эскадрилья и на вооружении её состояли A-10 Thunderbolt II с середины 1970-х по 2007.
Honi Légvédelmi Vadászrepülő Osztály (101st "Puma" Fighter Group) was formed on 1 May 1944. Когда 1 мая 1944 года была образована элитная 101-я истребительная группа Puma Венгерских ВВС (венг.
6th Night Fighter Squadron (1946-47) (P-61A/B) Inactivated and personnel, mission and equipment transferred to 339th Fighter Squadron (347th Fighter Group) with F-82F/G Twin Mustangs at Nagoya Air Base. 6-я ночная истребительная эскадрилья (1946-47) (P-61A/ B) Инактивированный и персонал, миссия и оборудование переданы 339-й истребительной эскадрилье (347-я истребительная группа) с F-82F/ G Twin Mustangs в Нагоя AB Япония.
Больше примеров...
Боевых (примеров 22)
Meanwhile, crews of 33 US fighter jets are awaiting their orders. ЗЗ американских боевых самолета уже готовы и ждут приказа на вылет.
339th Fighter Squadron (April - August 1950) Attached to 35th Fighter-Interceptor Wing and flew F-82F/G Twin Mustang missions over South Korea during the first few months of hostilities. 339-я истребительная авиационная эскадрилья (апрель-август 1950 г.) Прикрепленный к 35-му крылу истребителя-перехватчика и пролетел миссии M-Mustang F-82F/ G в Южной Корее в течение первых нескольких месяцев боевых действий.
In addition to their air demonstration responsibilities, the Thunderbirds are part of the USAF combat force and if required, can be rapidly integrated into an operational fighter unit. В дополнении к своим обязанностям по выполнению демонстрационных полётов, «Буревестники» входят в состав Военно-воздушных Сил США, и при необходимости могут быть включены в оперативное истребительное подразделение для выполнения боевых задач.
We did not hear a word about the tanks, bulldozers, military gunships and fighter jets made in the United States, or about the fléchette missiles. И при этом не прозвучало ни слова о танках, бульдозерах, боевых вертолетах и реактивных истребителях американского производства, ни слова об использовании игольчатых боеприпасов.
Many people say: you are not the real World champion when you never beat the strongest Russian fighter in your weight. Каждый, кто имеет хоть малейшее представление о кикбоксинге, знает, что российские чемпионы в боевых искусствах - это бойцы особого класса.
Больше примеров...
Драчун (примеров 7)
He is "the best fighter and the smartest kid in town". «Лучший драчун и самый находчивый мальчик в городе».
He's a lover, not a fighter. Он доброжелатель, а не драчун.
Gang leader, fighter, thug. Главарь банды, драчун, бандит.
The kid is just not a fighter. Этот парень не драчун.
Don't worry. Moses is more of a lover than a fighter. Моисей скорее любовник, чем драчун.
Больше примеров...
Fighter (примеров 233)
Marti Wong released Hero Fighter Version 0.2.0c. Марти Уонг выпустил новую версию игры - Нёго Fighter Version 0.2.0c.
Today Marti released another update of Hero Fighter. Сегодня Марти выпустил еще одно обновление Нёго Fighter.
However, before being confirmed for Street Fighter X Tekken, listed King as one of the characters they wanted to see in the game. Тем не менее, прежде чем он был объявлен играбельным персонажем в предстоящей Street Fighter X Tekken, причислил его к персонажам, которых бы хотел видеть в игре.
Eurogamer gave the game 10/10 stating that "after over a month of playing Street Fighter IV almost daily, what has become quite clear is that it manages to appeal to a huge range of abilities and tastes without ever compromising its fidelity". Eurogamer поставил игре 10 баллов из 10, сказав, что «после более чем месяца ежедневной игры в Street Fighter IV стало ясным то, что игра смогла привлечь к себе широкий круг игроков с различными способностями и вкусами, не требуя от них особой преданности».
He also was the striking trainer for The reality show, "Ultimate Fighter." В качестве главного тренера принимал участие в бойцовском реалити-шоу The Ultimate Fighter.
Больше примеров...
Боевиков-террористов (примеров 13)
A framework to address the foreign terrorist fighter threat Концепция борьбы с угрозой, исходящей от иностранных боевиков-террористов
Over the past year, INTERPOL has collected information pertaining to more than 500 foreign terrorist fighter suspects and their motivations in its transnational fighters database. На протяжении прошедшего года Интерпол собрал информацию в отношении 500 подозреваемых иностранных боевиков-террористов и их побудительных мотивов в своей базе данных по транснациональным боевикам.
Views on the ability of the United Nations and regional and subregional organizations to bolster State capacity to respond to the foreign terrorist fighter problem. мнения относительно способности Организации Объединенных Наций и региональных и субрегиональных организаций усилить возможности государств по решению проблемы иностранных боевиков-террористов.
Lastly, the porous and lengthy nature of many land borders (including those of States most affected by the foreign terrorist fighter phenomenon) and the lack of necessary equipment and professionally trained border control personnel also continue to increase States' vulnerabilities. Наконец, следует отметить, что пористые и протяженные сухопутные границы между государствами (включая государства, которые больше всего затронуты деятельностью иностранных боевиков-террористов) и нехватка необходимого оборудования и хорошо подготовленных сотрудников пограничного контроля также содействуют повышению уязвимости государств.
Recognizing the gravity and complexity of the threat, the Council should also underscore the critical need both to counter the violent extremism that fuels foreign terrorist fighter radicalization, and establish effective means to degrade the ability of foreign terrorist fighters to commit terrorist acts. Признав серьезность и сложность этой угрозы, Совет должен также подчеркнуть острую необходимость противодействия экстремизму, который служит питательной средой для радикализации иностранных боевиков-террористов, и особую необходимость обеспечения эффективных средств для ослабления способности иностранных боевиков-террористов совершать террористические акты.
Больше примеров...