Frasier suggested we throw a farewell dinner party for it. | Фрейзер предложил устроить в честь неё прощальный ужин. |
Don't forget your farewell reception. | Не забудьте про свой прощальный прием. |
The band spent late 1995 on what was promoted as a farewell tour. | В конце того же 1995 года группа провела тур, который задумывался как прощальный. |
The farewell match of Timur Kapadze took place on December 4, 2017, in the final of the Uzbekistan Cup, in which Lokomotiv Tashkent and Bunyodkor met. | Прощальный матч Тимура Кападзе состоялся 4 декабря 2017 года, в финале Кубка Узбекистана, в котором встречались «Локомотив» и «Бунёдкор». |
We're having a farewell picnic. | У нас прощальный пикник. |
Farewell, Ember... here is Mister Monster. | Прощай, Эмбер! Скажешь, что это правильно? |
Farewell, good thief. | Прощай, добрый вор. |
Farewell then, Georges. | Тогда прощай, Жорж. |
Farewell, Shozo Yoruno. | Прощай, Шозо Ёруно. |
Farewell, my sweet. | Прощай, моя сладкая. |
Still, today is a farewell, and for a long time. | Тем не менее, сегодня прощание, и на долгое время, Мадлен. |
Let me buy you a farewell dinner. | Позволь я угощу тебя ужином на прощание. |
I trust you'll all be at the rally tomorrow to hear my farewell... | Полагаю, вы придете завтра на мое прощание с дивизией Гэннет. |
Now, on a personal note, I extend my warmest thanks and gratitude for all the comments of my colleagues, who have bid me farewell. | Теперь, говоря от себя лично, я хотел бы выразить моим коллегам самую глубокую благодарность и признательность за все, что они мне на прощание пожелали. |
He issued a farewell address on January 10. | Прощание с ним состоялось 10 августа. |
With that, farewell, everyone. | На этом прощайте все. |
Farewell, gentle friends. | Прощайте же, кузен, друзья, прощайте. |
Farewell, pany, brothers, comrades. | Прощайте, паны-братья, товарищи. |
Farewell, Dr. Reinhardt. | Прощайте, Доктор Рейнхардт. |
Farewell, the pleasures of the flesh. | Прощайте, плотские наслаждения. |
Covering Xander's ears, he unleashes a scream that causes Daryus to go deaf and that is heard by Nafaryus, Arabelle, and the entire town ("My Last Farewell"). | Закрыв уши Ксандеру, он издал крик, который сделал Дариуса глухим и был слышен Нафарюусом, Арабеллой и всем городом («Му Last Farewell»). |
27 ́ Solo Instrument/s and Ensemble Farewell Song for solo violin and 12 violins (2000). | 27 ́ Для сольных инструментов с ансамблями Farewell Song for solo violin and 12 violins (2000). |
Yurlova published two autobiographies, Cossack Girl (1934) and Russia Farewell (1936). | Юрлова опубликовала две автобиографии: «Казачка» (англ. Cossack Girl) в 1934 году и «Прощание с Россией» (англ. Russia Farewell) в 1936 году. |
This is the first time Frehley and the band have performed since 2002 for their first Kiss Farewell Tour and Kulick's first time performing with the band live since his departure in 1997. | Это было первым выступлением Фрейли с группой после 2002 года в рамках Kiss Farewell Tourruen и первое выступление с группой Кулика с момента его ухода из коллектива в 1997 году. |
Kivilaakso has also composed music for the video game Max Payne 2: The Fall of Max Payne, a few documentary films, as well as many original compositions for Apocalyptica, including "Conclusion," "Farewell" and "Beautiful." | Пертту также исполнил партии виолончели к видео игре Мах Payne 2: The Fall of Max Payne, нескольким документальным фильмам, написал несколько композиций для Apocalyptica такие как «Conclusion», «Betrayal/Forgiveness» и «Farewell». |
It is thus with mixed emotions that we bid him farewell at this session. | Поэтому на этой сессии мы прощаемся с ним со смешанными чувствами. |
We bid him farewell and will always remember his immense contributions as the Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban under whose tenure negotiations commenced. | Мы прощаемся с ним и всегда будем помнить о его колоссальном вкладе в качестве Председателя Специального комитета по запрещению ядерных испытаний, под руководством которого и начались переговоры. |
They are not going to the Netherlands for tourism; we're not going to bid them farewell, have a nice trip. | Они отправляются в Нидерланды не в качестве туристов; мы не прощаемся с ними, а желаем им счастливого пути. |
Today we bid him farewell, but only here in the Conference, and may I personally, on behalf of the Egyptian delegation, wish him every success in his future life. | Сегодня мы прощаемся с ним здесь, на Конференции, и я хочу от имени египетской делегации пожелать ему всяческих успехов в будущей жизни. |
Today, we wish to bid him farewell and to tell him that he will be missed in this Conference as it seeks to grapple with the difficult issue of fissile material. | Сегодня мы прощаемся с ним и говорим ему, что нам будет недоставать его Конференции, по мере того, как она будет заниматься столь трудной проблемой, какой является проблема расщепляющегося материала. |
Fishing trawler going out to sea... saying farewell. | Рыбацкий траулер, уходящий в море, прощаясь с берегом. |
Rose bids Alex farewell, but then breaks down and begs Alex not to leave her. | Роуз, прощаясь с Алексом, внезапно начинает умолять его не бросать её. |
I also pay tribute to the statements they made while bidding us farewell after a period of intensive work in the Conference on Disarmament. | Я также воздаю должное тем выступлениям, которые они произнесли, прощаясь с нами после периода интенсивной работы на Конференции по разоружению. |
As I bid all members farewell, I wish them all the best. | Прощаясь с членами Комитета, я хотел бы пожелать им всего наилучшего. |
In bidding Ambassador Aguilar Zinser farewell, I wish him, on behalf of Council members, all success in his future endeavours. | Прощаясь с послом Агиларом Синсером я хотел бы от имени членов Совета пожелать ему всяческих успехов в его будущих начинаниях. |
The relatives went forward first to take farewell of the corpse. | Родственники первые пошли прощаться с телом. |
Do you have the sort of relationship with His Majesty that requires a farewell? | что тебе и Его Величеству нужно прощаться? то отвечай за свои слова. |
For what will be our last farewell. | Зачем нам снова прощаться? |
Shall we bid our guests farewell? | Пойдем прощаться с гостями? |
We should be better at saying farewell by now. | Мы так и не научились прощаться. |
He thinks he's getting in the way of our farewell. | Ему кажется, что он помешает нам проститься. |
You're leaving, and if I didn't say farewell... | Ты уезжал, и я решила проститься. |
Can you think what it must be like to lose a sibling without even a chance of a farewell? | Ты только представь, каково это - потерять родную сестру, не имея даже шанса проститься? |
It was harder for me to bid mother farewell. | Проститься с матерью для меня было тяжелее. |
Then perhaps, perhaps this is farewell then, my Alexander. | Возможно, сегодня нам суждено проститься навсегда, мой Александр. |
Farewell - See you soon | До свидания, до скорой встречи. |
Goodbye Piccadilly, farewell Leicester bloody Square. | До свидания Пикадилли, прощай кровавая Лейчестер Сквер. |
So I will not say farewell but au revoir. | Так что я говорю вам не прощайте, а до свидания. |
The term "Hasta la vista" is a Spanish farewell that can be literally translated as "Until the (next) sighting" and means "See you later" and "Goodbye". | Фраза «Hasta la vista» - это испанское устойчивое выражение, которое можно перевести как «до свидания» или «до встречи». |
Before concluding, Sir, I would like to thank all my colleagues for their cooperation and to bid them all farewell for now, but not for ever. | Прежде чем закончить, мне хотелось бы поблагодарить за сотрудничество и сказать -не "прощайте", а - "до свидания" всем моим коллегам, как старинным, так и новичкам. |