He shouldn't have done what he did, exposing himself. |
Он не должен был делать того, что он сделал... выставляя так себя. |
You can't risk exposing yourself like this. It's too dangerous. |
Ты не можешь рисковать, выставляя себя таким образом.Это слишком опасно. |
It is through exposing these tragedies that all of our voices can be heard. |
Именно выставляя эти трагедии на всеобщее обозрение, мы добьемся, чтобы все наши голоса были услышаны. |
Some species communicate warnings to rivals by exposing white feather patches on their backs or shoulders. |
Представители некоторых видов способны предупреждать соперников, выставляя участки с белыми перьями на спине или плечах. |
With gallery "Gryphon" Oles Semernya starts cooperation, exposing his works there. |
С галереей «Грифон» Олесь Семерня начинает своё сотрудничество, выставляя там свои произведения. |
I am very glad, when exposing her at exhibitions, experts start to admire with her big expressive eyes and also her gentleness and loveliness. |
Меня очень радует, когда выставляя её на выставках, эксперты начинают восхищаться её большими выразительными глазами и какая она нежная и милая кошечка. |
It is hardly understandable why the Argentine authorities insist on exposing to the world their judicial system's ineptitude and its vulnerability to outside and inside political pressures. |
Едва ли доступно пониманию, почему аргентинские власти упорствуют, выставляя напоказ всему миру несостоятельность своей судебной системы и ее уязвимость к внешнему и внутреннему политическому давлению. |
I've gotten access to a cache of such communiqués, including evidence of U.S. spying on France and other so-called allies, exposing vast institutionalized hypocrisy. |
У меня есть доступ к папке с коммюнике, включая доказательства того, что США шпионят за Францией и другими так называемыми союзниками, выставляя напоказ свое ставшее официальным лицемерие. |
There are fatshionistas who reclaim their bodies and their beauty by wearing fatkinis and crop tops, exposing the flesh that we're all taught to hide. |
Есть полные модницы, требующие прав на свои тела и свою красоту, нося бикини и короткие топы, выставляя напоказ полноту, которую нас учат скрывать. |
In the northwestern Hawaiian Islands, large numbers of pregnant adult females have been observed slowly swimming in circles in shallow water, occasionally exposing their dorsal fins or backs. |
В северо-западной части Гавайских островов наблюдают большие скопления взрослых беременных самок, которые медленно кружат на мелководье, иногда выставляя над водой спинной плавник. |