Imagine Jonathan Swift and James Thurber exchanging notes. |
Представьте, что Джонатан Свифт обменивается записками с Джеймсом Тербером. |
Destiny is exchanging data with the seed ship. |
Судьба обменивается информацией со вторым кораблем. |
For the tape, Ms Ford is exchanging an anxious look with her solicitor. |
Мисс Форд обменивается тревожным взглядом с ее адвокатом. |
As a strong believer in South-South cooperation, the Brazilian Government has been exchanging technical expertise with other developing countries. |
Будучи решительным сторонником развития сотрудничества по линии Юг-Юг, правительство Бразилии обменивается техническим опытом с другими развивающимися странами. |
In the area of trade in particular, UNCTAD convenes the Working Group on Trade, exchanging its work programme on a regular basis with the regional commissions and seeking opportunities for collaborative effort. |
Что касается торговли, например, то ЮНКТАД организует совещания Рабочей группы по торговле, на которых регулярно обменивается с региональными комиссиями информацией о программах работы и ищет возможности для совместных действий. |
Every daemon and master talks to each other exchanging specific messages depending on the tool used. |
Каждый источник обменивается с "хозяином" специфическими сообщениями. |
Five information nodes had also been strengthened for producing and exchanging industrial information. |
Было укреплено пять информационных центров, через которые предостав-ляется и обменивается промышленная информация. |
ESCAP is exchanging knowledge and expertise with regional commissions in Africa (ECA) and Latin America (ECLAC) on engaging such public-private partnerships to enhance the application of renewable energy. |
ЭСКАТО обменивается знаниями и практически опытом с Экономической комиссией для Африки (ЭКА) и Экономической комиссией для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) по задействованию таких государственно-частных партнерств с целью более широкого применения возобновляемых источников энергии. |