Английский - русский
Перевод слова Etc

Перевод etc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
И т.д (примеров 11740)
Compact cities are potentially more environmentally friendly, but may be more energy-intensive than dispersed human settlements, due to air condition systems, underground rail systems, parking lots, etc. Компактные города являются потенциально более экологически устойчивыми, но могут быть более энергоемкими, чем рассредоточенные населенные пункты вследствие систем кондиционирования воздуха, метрополитена, парковок и т.д.
(a) Avoid unethical practices - fabrication, falsification, plagiarism etc. а) исключение неэтичной практики - инсинуации, фальсификация, плагиат и т.д.;
The application of the Law on Gender Equality in BiH should affect the position of women regarding their participation in all spheres of social life (economic, cultural, etc). Применение Закона о равенстве между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговине должно сказаться на положении женщин в отношении их участия во всех сферах общественной жизни (экономической, культурной и т.д.).
(e) Adequate investment will be made available for developing support services, market infrastructure, institutional capability, information generation etc. ё) будут осуществляться адекватные инвестиции в целях развития вспомогательных услуг, рыночной инфраструктуры, организационного потенциала, сбора и обработки информации и т.д.
With the exception of the advisory services branch, all the other four branches and sections are heavily involved in servicing different bodies on different topics ranging from torture, to children rights, to racial discrimination, etc. За исключением Отдела консультативных услуг, все другие четыре отдела и секции активно занимаются обслуживанием различных органов, которые работают над разными темами, начиная от пыток и кончая правами ребенка, расовой дискриминацией и т.д.
Больше примеров...
И т.п (примеров 1818)
Is working together with commercial organisations, banks etc. an option? Можно ли считать возможным вариантом взаимодействие с коммерческими организациями, банками и т.п.?
It is exploited at suitable sites for electricity generation after transformation, or directly as heat for district heating, agriculture etc. Она используется в подходящих местах для выработки электроэнергии после преобразования или непосредственно в виде тепла для бытового отопления, сельского хозяйства и т.п.
The impact on children's development and exercise of rights is evidenced by reports of low school attendance and completion rates, the high incidence of mortality and morbidity, accidents, etc. Воздействие на развитие детей и на осуществление ими своих прав подтверждается сообщениями о низких уровнях школьной посещаемости и завершения школьного образования, высокими коэффициентами смертности и заболеваемости, несчастными случаями и т.п.
The invention relates to devices for forming three-dimensional bodies which can be used for producing dismountable kid stuff and in building construction for mounting small pavilions, houses etc. Полезная модель относится к устройствам, с помощью которых можно формировать объемные тела и может быть использована как для производства сборно-разборных игрушек для детей, так и в строительстве для сборки небольших павильонов, домов и т.п.
Right before a turn on the other bank of the Tepla River, there is the other building of the Karlovy Vary Museum that administers a permanent exposition (It introduces the history of the Karlovy Vary region, the history and development of balneology, etc.). Сразу у поворота на другом берегу Теплы стоит следующее здание Карловарского музея, в котором Вы можете осмотреть постоянную экспозицию (история Карловарского региона, санаторно-курортного дела и т.п.).
Больше примеров...
И др (примеров 856)
selection of PPC-engines (Yandex.Direct, Begun, Google AdWords, MS AdCenter etc. подбор площадок контекстной рекламы (Яндекс.директ, Бегун, Google AdWords, MS AdCeter и др.
There are Russian, Armenian, Azerbaijani and Kurdish cultural centres which assign an important place to activities involving children (Sunday schools, special-interest circles, various voluntary projects, etc.). В стране функционируют русский, армянский, азербайджанский, курдский центры, в деятельности которых большое место занимает работа с детьми (воскресные школы, кружки по интересам, различные благотворительные акции и др.).
Export group of the goods: pumpkin, sunflower, coriander, mustard seeds, rapeseeds, etc. Экспортная группа товаров: тыквенная семечка, кориандр, горчица, рапс и др.
All you need is a credit card (MasterCard, Visa, American Express, etc.) and five minutes to fill out the form. Все, что вам нужно - это платежная карта (MasterCard, Visa) или же аккаунт в одной из популярных платежных систем (Webmoney, Яндекс.Деньги/PayCash,, e-port, RUpay, TelePay и др.
While expanding Haier products sales network at 30 shops across Korea, the exclusive import/sales agent plans to increase the import items to ACs, washing machines, etc. Одновременно с расширением сети Haier до 30 магазинов на территории Кореи эксклюзивный агент по импорту/продажам планирует расширить ассортимент ввозимой продукции кондиционерами воздуха, стиральными машинами и др.
Больше примеров...
И т. д (примеров 1394)
We arranged speakers to colleges, universities, community events etc. In the UK. Мы направляли своих представителей читать лекции в колледжах и университетах, выступать на общинных мероприятиях и т. д.
Those services bring direct benefit to the beneficiary in a wide range of areas, from agriculture to environment to trade, involving technology transfer, capacity-building, improvement of production processes, etc. Эти услуги приносят получателю непосредственную выгоду во многих областях, от сельского хозяйства до экологии и торговли, и сопряжены с передачей технологий, созданием потенциала, модернизацией производственных процессов и т. д.
It should also be noted that women's organizations and advocacy groups in the Bahamas are mobilized around specific policy issues to advocate for change. (e.g. domestic violence; gender inequalities in the Constitution... etc.). Следует отметить, что женские организации и группы в защиту интересов на Багамских Островах мобилизуют свои усилия в поддержку изменений по конкретным политическим вопросам (например, по вопросам насилия в семье, гендерного неравенства в Конституции и т. д.).
Has your Government/institution adopted or strengthened programmes to address the Millennium Development Goals using the human rights-based approach for eradicating poverty, underdevelopment, marginalization, economic disparities, social exclusion, etc.? Ваше правительство/учреждение приняло или укрепило программы по достижению Целей развития тысячелетия на основе правозащитного подхода с целью искоренения бедности, недостаточного развития, маргинализации, экономического неравенства, социальной изоляции и т. д.?
Sender's instructions, formalities to be completed, number and nature of documents to be supplied, etc. 4284 Инструкции грузоотправителя, формальности, подлежащие выполнению, номер и характер документов, которые должны быть представлены, и т. д.
Больше примеров...
И пр (примеров 209)
3 What safety criteria (ecological, technical, social, etc.) for pipeline systems are considered substantial for your national legislation in concern with location of specific pipeline system (mountain, polar regions, shelf region, etc.)? З. Какие критерии безопасности трубопроводных систем (экологические, технические, социальные и др.) являются существенными для законодательства вашего государства в связи со спецификой положения трубопроводной системы (горы, полярные регионы, шельф и пр.)?
Risks: As with all surgery, there are risks linked to the anaesthetic, the patient's condition (diabetes, hypertension, etc. Риски: Как при любом хирургическом вмешательстве, риски связаны с анестезией, состоянием здоровья пациентки (диабет, повышенное давление и пр.
recreational and sport hiring establishment (deck-chairs, sun umbrellas, badminton, mountain bikes, balls, etc. прокат рекреационного спортивного снаряжения (лежанки, зонты, бадминтон, горные велосипеды, мячи и пр.
But undoubtedly, regional non-governmental associations are conduits for the idea of protecting single mothers and their children, protecting disabled children and children of pre-school age etc. on the spot, and in their own way constitute sources of information in remote areas. Но, несомненно, региональные НПО, являются проводниками идеи защиты одиноких матерей и их детей, защиты детей-инвалидов и детей дошкольного возраста и пр. на местах, своеобразным информационным центром глубинки.
fee arrangement (hourly rates, fixed fee, contingent fee) and other payment terms and conditions (payment due dates, advance payments, etc. способе определения гонорара (почасовая оплата, фиксированный гонорар, условный гонорар) и иных условиях оплаты (сроки, требование предоплаты и пр.
Больше примеров...
И другие (примеров 298)
And he visited cities in the provinces, prisons, etc. Специальный докладчик побывал в различных городах страны, посетил пенитенциарные центры и другие учреждения.
In order to increase access and improve the health delivery system there is extensive assistance from the United Nations Development Programme (UNDP), the World Bank, WHO, Irish Aid, the Canadian International Development Agency (CIDA), etc. Обширную помощь в работе по расширению доступа к системе медицинского обслуживания и повышению качества услуг оказывают Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Всемирный банк, ВОЗ, Ирландское агентство по оказанию помощи, Канадское агентство по вопросам международного развития (КАМР) и другие организации.
(e) Honouring people who make great achievements in science and technology (medals and other awards by the Minister of State for Science and Technology, for noteworthy inventions, etc.). ё) награждение за выдающиеся достижения в области науки и техники (медали и другие награды от имени государственного министра по вопросам науки и техники за важные изобретения и т.д.).
Strengthen inter-agency coordination and inter-sectoral cooperation, and ensure that all inter-agency structures (commissions, councils, working groups, etc.) include representatives of NGOs and of women's, farmers', trade union, youth, scientific and business organizations and associations; Укрепление межведомственной координации и межсекторальное взаимодействие, а также обеспечить включение во все межведомственные структуры (комиссии, советы, рабочие группы и другие органы) представителей НПО, женских, фермерских, профсоюзных, молодежных, научных и бизнес организаций и ассоциаций.
The recovery of the country's economy is also being assisted by Georgia's participation in international regional economic structures (BSEC, CIS, etc.). Оздоровлению экономики страны содействует участие Грузии в международных региональных экономических структурах (ЭСЧМ, СНГ и другие).
Больше примеров...
И т. п (примеров 263)
1.1.8 Number of institutional sites assisted (e.g. schools, health centres, etc.) 1.1.8 Число учебных и медицинских заведений, получивших помощь (напр., школ, лечебных центров и т. п.)
In case of implementation of a high-priced project the lessor may involve into the transaction additional sources of financial assets (through banks, insurance companies, investment funds, etc.). В случае реализации дорогостоящего проекта лизингодатель может привлекать к сделке дополнительные источники финансовых средств (через банки, страховые компании, инвестиционные фонды и т. п.).
In contrast, "Far East" referred to the countries of East Asia (e.g. China, Japan, Korea, etc.) В свою очередь «Дальний Восток» англ. Far East относился к странам Восточной Азии (в частности Китаю, Японии, Формозе, Корее, Гонконгу и т. п.).
Under this term the obligation of a seller is completed when the goods are made available to a buyer at the seller's premises (i.e., works, factory, warehouse, etc.). По данному условию обязательство продавца заканчивается в момент, когда товары передаются покупателю на месте продавца (то есть на заводе, фабрике, складе и т. п.).
support for Women's Studies in Italian universities (courses, seminars, doctorates, specialisation courses, master degrees, etc.) поддержку "Образования женщин" в итальянских университетах (курсы, семинары, докторантуры, курсы специализации, степени магистра и т. п.);
Больше примеров...
И так далее (примеров 209)
Maybe terrible over there, but not too bad there, etc., etc. Может быть ужасным там, но не настолько плохим там и так далее.
So is London a scaled up Birmingham, which is a scaled up Brighton, etc., etc.? Является ли Лондон увеличенным Бирмингемом, который является увеличенным Брайтоном, и так далее?
Some booters include a customized subset or variant of a "standard" operating system for the platform (for example, MS-DOS and IBM PC DOS for IBM PC compatibles, Apple DOS or ProDOS for Apple II, etc.). Некоторые загрузчики включают настраиваемое подмножество или вариант «стандартной» операционной системы для платформы (например, DOS для совместимости с IBM PC, Apple DOS или ProDOS для Apple II и так далее).
The instruments are loud enough that they can be heard without amplification, etc., etc. Инструменты достаточно громкие, чтобы быть слышными без дополнительного усиления, и так далее.
So is London a scaled up Birmingham, which is a scaled up Brighton, etc., etc.? Является ли Лондон увеличенным Бирмингемом, который является увеличенным Брайтоном, и так далее?
Больше примеров...
Etc (примеров 47)
3D world is being created in any editor (3ds Max, Maya, Blender etc. Создается 3D мир и модели в любом редакторе (3ds Max, Maya, Blender etc.
the ODBC and.NET interfaces that guarantee an easy integration to different types of databases (Oracle, SQL/Server, mySQL, etc. интерфейсы ODBC и.NET, которые позволяют интегрирование в разные виды баз данных (Oracle, SQL/Server, mySQL, etc.
(Easter, Christmas, Merce Festival etc...) As deposit we do require a signed Visa Card slip that will be destroyed if the apartment is returned in good conditions. We have a 60€ cleaning fee for all bookings. (Пасхи, Рождества, Мерсэ-день города, etc) Как подтверждение депозита нуждаемся в подписанной квитанции карточки TARJETA VISA которая будет уничтожена если апартаменты будут возвращены в хорошем состоянии.
On August 28, 2001, Wail and Waleed al-Shehri made reservations on American Airlines Flight 11, using the Mail Boxes Etc. in Hollywood, Florida as their address. 28 августа братья аш-Шехри зарезервировали за собой места на рейс 11 American Airlines 11 сентября 2001 года, используя Mail Boxes Etc.
The Encyclopedia of Triangle Centers (ETC) is an online list of thousands of points or "centers" associated with the geometry of a triangle. Энциклопедия центров треугольника (англ. The Encyclopedia of Triangle Centers = ETC) - размещённая в сети база данных, содержащая более 6000 «центров треугольника», связанных с геометрией треугольника.
Больше примеров...
И прочее (примеров 52)
This will be developed in close collaboration with regional and sub-regional offices, including sharing of resources, support of shared activities in partnership, etc. Эта работа будет вестись в тесном взаимодействии с региональными и субрегиональными подразделениями, подразумевающем, в частности, обмен ресурсами, участие в проведении на основе партнерства общих мероприятий и прочее.
Unpaid cheques, salaries, wages, etc. Неоплаченные чеки, зарплата и прочее
and measures of implementation, etc ответственность, имплементационные меры и прочее
The legal inspections which constituted part of their functions were at that time carried by a number of State authorities (issue of instructions binding upon management, imposition of fines, etc.). Находящаяся в их ведении правовая инспекция тогда осуществляла ряд властных полномочий (издание обязательных для администрации предписаний, наложение штрафов и прочее).
For example, disaggregation by geographic region (mountains, coasts, forests, etc.) can be useful to assess the impact of physical space on the social, economic and cultural characteristics of indigenous communities, for example to gauge the effects of resettlement. Например, дезагрегация по географическому принципу (горный район, прибрежный, лесной и прочее) может быть полезной для оценки влияния физической среды на социальные, экономические и культурные характеристики общин коренных народов, в частности для замера последствий переселения.
Больше примеров...
И.т.д (примеров 28)
In this section the short information on activity and programs of the organizations rendering the help (financial, donor, technical, information, etc. В этом разделе представлена информация и краткие обзоры о деятельности и программах организаций, оказывающих помощь (финансовую, донорскую, техническую, информационную, и.т.д.
free annual guided tours of historical places (Samarkand, Bukhara, Khiva, etc.) are arranged for the disabled; организуются ежегодные бесплатные туристические поездки инвалидов по историческим местам (Самарканд, Бухара, Хива и.т.д.);
Responsible Government executive bodies (Ministry of Nature protection, Rosnedra, GKZ, Rostechnadzor etc. Органы исполнительной власти, ответственные за принятие решений (Минприроды, Роснедра, ГКЗ, Ростехнадзор и.т.д.
Sector: Oil production equipment: (rocking machines, bearing joinnts, block- and- tackle systems, oil trucks, steel gas cylinders, reductors etc.). Сектор: Нефтедобывающее оборудование: станки - качалки, опорные узлы, талевые системы, автоцистерны, стальные газовые баллоны, редукторы и.т.д.
Bed-clothes - bed sheets, pillowcases, blanket covers, fitted-sheets, bed valances, quilted bed spreads and etc. постельное бельё - простыни, наволочки, пододеяльники, простыни с резинкой, покрывала, стеганные покрывала и.т.д.
Больше примеров...
Итд (примеров 24)
To use SOCKS directly (for instant messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor (localhost port 9050), but see this FAQ entry for why this may be dangerous. Для использования SOCKS5 (для быстрых сообщений, клиентов Jabber, IRC итд), Вы можете настроить приложение непосредственно на Tor (по умолчанию localhost порт 9050), но ознакомьтесь с частыми вопросами по поводу опасностей данного способа.
Migrate your settings files (Bookmarks, Saved Passwords, etc) over one by one, checking each time to see if the problems resurface. Скопируйте файлы с вашими настройками (Закладки, Сохранённые пароли итд.) один за другим, каждый раз проверяя не возникла ли снова эта проблема.
If you don't see this message, it means that your relay is not reachable from the outside - you should re-check your firewalls, check that it's testing the IP and port you think it should be testing, etc. Если вы не видите подобных сообщений, это значит что ваш сервер недоступен из Сети - тогда следует перепроверить фаерволл, проверить что сервер пытается достучаться именно до того адреса/порта где он должен быть, итд.
tuOtempO MEMO informs doctors of their appointments via SMS (next day agenda, last minute cancellations), as well as the availabilty of related services that may be required (test results, surgery room availability, etc. tuOtempO MEMO информирует докторов об их приемах посредством СМС (напоминание накануне, отказы) или o наличии услуг, в которых они нуждаются (результаты анализов, наличие операционного зала итд.
You need to pay for the service (hosting, software, online access, etc. Вам нужно оплатить услугу (хостинг, программное обеспечение, платные доступы итд.
Больше примеров...
И прочие (примеров 36)
The Faroe Islands Home Rule authorities decide the time at which areas of jurisdiction, etc. are taken over under the Takeover Act. Согласно Закону о передаче полномочий, сроки передачи функций и прочие вопросы определяют власти местного самоуправления Фарерских островов.
Is more flexible because all of depth buffer, stencil buffer, etc. can be acquired. Более гибкий, так как буферы глубины, трафарета и прочие могут быть подключены.
The project also entails the dissemination of summary metadata to enable users to compare methodologies, definitions, etc. used in the collection of BTS data. Проект предусматривает также распространение сводных метаданных, позволяющих пользователям сравнивать методологии, определения и прочие параметры, используемые в процессе сбора данных ОДТ.
Persons with disabilities have the right to use alternative means of communication, such as Ecuadorian sign language for the Deaf, oralism, Braille, etc. Признается право инвалидов на пользование такими альтернативными средствами общения, как эквадорский язык жестов для глухих, губная речь , система чтения и письма по выпуклым точкам Брайля и прочие .
The appellations of Lolo, Lolopu, etc. are related to the Yi people's worship of the tiger, as lo in their dialects means "tiger". Лоло - названия вроде «лоло», «лолопу» и прочие относятся к культу тигра, распространённого у тех народов; «ло» в их наречиях означает «тигр».
Больше примеров...
Етс (примеров 36)
A graphical display of the ETC dynamometer schedule is shown in Figure 5. Графическое отображение графика динамометрического испытания ЕТС приводится на рис.
We found a burnt ETC card*. Найдена обгоревшая карта ЕТС.
Actual cycle work of ETC Фактическая работа за цикл ЕТС
He was the editor of the quarterly journal ETC: A Review of General Semantics from 1976 to 1986. Он был редактором ежеквартального журнала ЕТС: А Review of General Semantics («Et Cetera: анализ общей семантики») с 1976 по 1986 годы.
We found a burnt ETC card*. Найдена обгоревшая карта ЕТС. ЕТС: карта оплаты проезда по автомагистралям Японии
Больше примеров...
Етц (примеров 15)
It invited ETC to make available to experts future drafts of the report for the Kiev Conference to solicit comments. Она предложила ЕТЦ предоставлять экспертам будущие проекты доклада для Киевской конференции, с тем чтобы они высказывали по ним замечания.
Delegations that participated in the discussion thanked the ETC for the results presented. Делегации, принявшие участие в дискуссии, поблагодарили ЕТЦ за представленные результаты.
ETC on Resource and Waste Management; ЕТЦ по управлению ресурсами и отходами;
ETC on Terrestrial Environment () ЕТЦ по земной среде ()
For the Kiev report the ETC on Waste and Material Flows, the ETC on Terrestrial Environment and the ETC on Water will use questionnaires to gather data in countries not yet covered by their networks (see part C to the present note). Для Киевского доклада ЕТЦ по отходам и потокам материалов, ЕТЦ по окружающей среде суши и ЕТЦ по водным ресурсам будут использовать вопросники для сбора данных в странах, еще не охваченных их сетями (см. часть С настоящей записки).
Больше примеров...