Английский - русский
Перевод слова Erm

Перевод erm с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
э
ERM
Примеры:
Эм (примеров 149)
[Erm] listen, keep it a secret. Эм... Слушай, держи это в тайне.
Erm... I'm sorry. Эм... мне жаль.
Erm... except Trantis. Эм... кроме Трантис.
Erm, I know tonight's soiree has been in the diary for weeks, but I happen to have stumbled on some rather spectacular news. Эм, я в курсе, что сегодняшний вечер уже давно был отмечен в ваших ежедневниках, но, я по чистой случайности, наткнулась на довольно интересную новость.
Erm, it's... it's my 30th anniversary and I popped home for lunch after the Silicon Playgrounds launch which is literally round the corner and I'll be staying late to make up for it. Эм, это... это моя тридцатая годовщина, и я заехал домой на обед после представления Кремниевых Игровых Площадок, которые, в буквальном смысле, не за горами и я бы задержался на работе, готовя все к запуску.
Больше примеров...
Эмм (примеров 74)
You, erm... you got everything OK? Ты, эмм... ты всё подготовила?
I made this, erm, this pair of shorts, actually. На самом дёлё, я сшила эти, эмм, шортики.
She said she was born and raised in Chelsea, but... erm... after a few glasses, I think I heard a few flat As in there. Она сказала, что родилась и выросла в Челси, но... эмм... когда она выпила пару бокалов вина, то мне показалось, что произношение изменилось.
Erm... we never really left. Эмм... сказать по правде, мы никогда не покидали этого места.
Erm... around 18 months. Эмм... около 18 месяцев.
Больше примеров...
Э (примеров 61)
Well, first of all, erm... Ну, прежде всего, э...
You're probably thinking that in some bizarre way that my playing the recorder has caused, erm, an expansion down below. Вы, возможно, считаете, что каким то странным образом моя игра на флейте вызвала некоторое, э... увеличение там внизу.
Erm, in private, if that's OK? Э, наедине, если можно?
Right, well tell him to build an EHF wide-band width variable phase oscillator, with a negative feedback circuit tunable to the frequency of an air molecule at, erm, what is the temperature up at the barrier, Brigadier? Хорошо, скажи ему построить широкополосной СВЧ переменно-фазный осциллятор, с цепью отрицательной обратной связи, настраиваемой на частоту молекул воздуха при, э, какая температура у барьера, Бригадир?
It was felt by my fellow officer that I, erm... might have had a conflict of interest. Парнишка, мой напарник, заметил, что я как бы, э... начал злоупотреблять положением.
Больше примеров...
Эээ (примеров 39)
We didn't know about the curfew, you see, so we, erm... Мы не знали о комендантском часе, видишь ли, мы, эээ...
It, erm... it comes and goes. Это... эээ... иногда лучше, иногда хуже.
Erm, where's the... the bed thing? Эээ, где... детали для кровати?
From becoming like y- ...erm... mentally defective. Чтобы они не стали такими, как т... эээ... психически неполноценными.
So listen, we just, erm... Послушайте, мы просто хотели кое-что обсудить эээ насчет свадьбы.
Больше примеров...
Хм (примеров 36)
Their, erm, encouragements, inflame men to greater exploits at your tables. Их, хм, поощрения заставят мужчин больше тратить за твоими столами.
How about a bit of erm... tie and tease? Как на счет немного... хм... игр в привязывание и соблазнение?
Now, erm, where were we? Итак, хм, на чем мы остановились?
Erm, what do we think of this bunting now? I mean... Хм, как нам с вами нравится это оформление? я имею ввиду...
The 10mm perforated top öglicht erm the color variation in all free ä che distribute bottles over and only your imagination limits you set it. 10mm перфорированной верхней хм öglicht цветной изменения во всех свободных Че распространить на бутылки, и только ваша фантазия ограничивает вас он установлен.
Больше примеров...
Ээ (примеров 22)
And, erm... so this leads to... И, ээ... все это ведет его...
You, erm, going to order that pizza, then? Ты, ээ... собирался заказать пиццу?
Is this right for, erm... ID tags? А пропуска, ээ... здесь выдают?
We've, erm... been like a big family in this house, haven't we? Мы, ээ... как одна большая семья в этом доме, ведь так?
Erm, basically, what it is, tomorrow, I want you to sit down on a deckchair, with a big pile of deckchairs by you... Ээ, что это, завтра, Я хочу, чтобы ты сел. возле большой кучи шезлонгов.
Больше примеров...
Э-э (примеров 20)
Erm... Yes, that's right. Э-э, да, это так.
Erm, this is my mum and my dad and my Uncle Tony and my Auntie Glynne. Э-э, это мои мама и папа и мой дядя Тони и тетя Гвен
Erm, let's see... Э-э, давайте посмотрим...
Erm, it was, erm... (Portuguese) I will miss you. Э-э, это было - Мне будет недоставать вас того, как вы очень медленно печатаете
I do. I believe I can engender the correct results-based approach to policing, whilst inspiring people to meet challenging goals and at the same time... erm... erm... maintaining the momentum of change. Я считаю, что смогу применять верный подход, ориентированный на результат, и вдохновлять людей на решение непростых задач, и в то же время... э-э идти в духе со временем.
Больше примеров...
Это (примеров 253)
What about if, erm... when it happens... Что если... когда это случится...
When he killed that, erm... Scout leader guy, I... Когда он убил это, эмм...
Why not? - Well, it's a bit painful for me and I'm sure it must be for you but it's quite obvious that, erm... Как бы это болезненно для меня, Сьюзан и я уверен для тебя также, но это очевидно, что...
OK. Erm, well, unfortunately, it did happen. К сожалению, это произошло.
Erm, I find myself troubled. Я нахожу это проблемой.
Больше примеров...
Ммм (примеров 9)
He was, erm, by the Dutch... Он был, ммм, в Голландии...
Do you think maybe she's off to erm...? Думаете, она убегает куда-то, ммм...
You can't really tackle someone, can you? Erm... И нельзя схватить кого-нибудь, или можно? - Ммм...
There's a thing, erm... Есть одна вещь, ммм
I've just been to... erm... Я был в ммм...
Больше примеров...
Erm (примеров 22)
Until it joined the ERM in 1979, the Irish pound was directly linked to the Pound Sterling. До присоединения к ERM в 1979, ирландский фунт был прямо привязан к фунту.
Before joining the eurozone, a state must spend two years in the European Exchange Rate Mechanism (ERM II). До того, как страна сможет вступить в еврозону, она должна как минимум два года проработать в составе европейского механизма установления обменных курсов (ERM II).
Assuming entry into both the EU and ERM II in 2004, new members should aim to enter the eurozone around 2006. В случае вступления в ЕЭС и ERM II в 2004 году, новые страны - участники должны стремиться к вступлению в зону евро где-то к 2006 году.
However, one of the requirements for eurozone membership is two years' membership of ERM II, and Sweden has chosen not to join this mechanism and as a consequence tie its exchange rate to the euro ±2.25%. Однако одно из требований для членства в Еврозоне - двухлетнее членство в ERM II, и Швеция приняла решение не присоединиться к этому механизму и как следствие связать её обменный курс с % за ±2.25 евро.
By early adoption I mean the shortest permissible period of time - two years - following a new member subordinating its monetary policy to the fiscal and monetary constraints of the exchange rate mechanism (ERM II). Под ранним принятием подразумевается наикратчайший допустимый период времени - два года - следующий за подчинением новыми членами ЕЭС своей кредитно-денежной политики финансовым и валютным ограничениям Механизма регулирования обменных курсов ЭВС - II (ERM II).
Больше примеров...
Оур (примеров 375)
The role of the Executive Board is being set out in the ERM policy. Роль Исполнительного совета излагается в политике ОУР.
As of 2008, ERM is gradually being implemented under the supervision of the Risk Management Committee. На 2008 год ОУР постепенно внедрялось под руководством комитета по управлению рисками.
Moreover, properly implemented, ERM would increase efficiency and improve effectiveness through integrated risk management. Кроме того, при его надлежащем внедрении ОУР способно повысить эффективность и действенность на основе комплексного управления рисками.
Unlike traditional fragmented risk management practices, the concept of ERM embodies the notion that risk management cuts across the entire organization. В отличие от традиционной разрозненной практики управления рисками, концепция ОУР воплощает в себе понимание того, что управление рисками затрагивает организацию в целом.
The maintenance of the Committee and all related communication are estimated at a cost of approximately half a man year; however, these staff costs have also been absorbed by the existing staffing structure of the services involved in ERM. Обслуживание комитета и поддержание всех необходимых контактов потребует, по оценкам, приблизительно половины человеко-года; однако эти кадровые затраты также были покрыты за счет имеющихся кадровых ресурсов служб, участвующих в ОУР.
Больше примеров...
Эхм (примеров 4)
Erm, what are you... doing? Эхм, что ты... делаешь?
Erm... what's his surname? Эхм... Какая у него фамилия?
Erm... can we go to the pub, please? Эхм... не хочешь сходить в бар, пожалуйста?
Erm... don't go anywhere. Эхм... никуда не уходи.
Больше примеров...
Ну (примеров 119)
Thing is, you know, erm, coursework... Дёло в том, ну знаёшь, курсовая...
Excellent, anyway, erm, right. Отлично. В общем... Ну... вот так.
Erm, well, I mean to say, by Jove, it's always possible. Ну, я хочу сказать, черт, это вполне возможно.
You, erm, ready for the heady delights of Records? Ну... ты готов погрузиться в волшебный мир записей?
Erm, just standard eye tests. Ну, обычная проверка.
Больше примеров...
Гм (примеров 8)
You, erm, dropped this. Вы, гм, уронили его.
You, erm, you sell it to the Chinese. Ты, гм, ты продаешь его китайцам.
Sorry, erm, do you prefer John, or Captain? Извини, гм, лучше обращаться Джон или капитан?
Sorry, erm... you're going to have to help me out here. Прости, гм... Придётся тебе мне с этим помочь.
It's just that, erm, if you move your castle Гм, если вы пойдете ладьёй
Больше примеров...
Мм (примеров 6)
Well, erm... there was rather an almighty crash. Ну, мм... наверняка, это был ужасный несчастный случай.
I don't think he particularly likes having a boss, but erm, you know, we... we talk. Вряд ли ему слишком нравится иметь начальника, но, мм... знаете, мы разговариваем.
I thought it was an opportunity to, erm, show the caring side of us all. Я подумал, что это возможность, мм, показать, что мы заботливы.
Erm, those suspects... Мм... эти подозреваемые...
The injury on Sergeant Whitehead's leg was, erm... I don't know what it was but it wasn't from a 9mm. Ранение в ногу сержанта Уайтхеда было... не знаю, чем оно было вызвано, но явно не 9 мм пулей.
Больше примеров...