| We're, erm, we're investigating the death of Michael Freeland. | Мы, эм, мы расследуем смерть Майкла Фриланда. |
| I thought she was very lively, very, very, erm... | Я думаю, она была очень милой, очень, очень, эм... |
| [Erm] Nick, Hector, make friends. | Эм, Ник, Гектор, может, подружитесь? |
| It's, erm, it's brilliant. | Это... эм... превосходно. |
| Erm, he left. | Эм, он ушел. |
| She said she was born and raised in Chelsea, but... erm... after a few glasses, I think I heard a few flat As in there. | Она сказала, что родилась и выросла в Челси, но... эмм... когда она выпила пару бокалов вина, то мне показалось, что произношение изменилось. |
| Erm, well, she was a nurse, actually. | Эмм, ну, в общем, она была медсестрой. |
| Erm... would you like to touch my face? | Эмм... Хотите потрогать мое лицо? |
| Erm, in which it says 'With much love, Jo-Jo.' | Эмм, в котором он говорит 'С любовью, Джо-Джо.' |
| Pass me the, erm? | Передай мне, эмм... |
| I tell him, erm, call back, speak to you. | Я говорю ему, э, позвони позже, говори с тобой. |
| Erm... I have to get Matilda a cup of tea. | Э... Мне нужно принести Матильде чашку чая |
| Erm... Sorry, who is this? | Э, извините, кто это? |
| Right, well tell him to build an EHF wide-band width variable phase oscillator, with a negative feedback circuit tunable to the frequency of an air molecule at, erm, what is the temperature up at the barrier, Brigadier? | Хорошо, скажи ему построить широкополосной СВЧ переменно-фазный осциллятор, с цепью отрицательной обратной связи, настраиваемой на частоту молекул воздуха при, э, какая температура у барьера, Бригадир? |
| Erm, French Poli... | Э, Латвийские поли... |
| Ross, my erm... my father's concerned... should make the right choices. | Росс, моя эээ... мой отец беспокоится..., что вы должны... сделать правильный выбор. |
| I just... erm... wondered if you'd like to come out for a drink with me sometime? | Я... эээ... был бы рад, если бы с мы тобой сходили куда-нибудь выпить. |
| Erm, I'll do anything. | Эээ, я сделаю все, что угодно. |
| Erm... a bomb attack... | Эээ... взрыв бомбы... |
| Erm, has anybody handed in any yoghurt? | Эээ... Никто, случайно, не приносил вам какой-нибудь йогурт? |
| Erm... Kenny's got the reports from the lab about the intruder at Mantel's property. | Хм... Кенни принёс отчёты из лаборатории относительно вторжения на частную собственность Мантеля. |
| Erm, what do we think of this bunting now? I mean... | Хм, как нам с вами нравится это оформление? я имею ввиду... |
| Just, erm, put the smell out, see ifanybody... gags on it. | Теперь, хм, держи нос по ветру, следи, если кто-нибудь... будет подшучивать над этим. |
| How about a bit of erm... tie and tease? - I have claustrophobia. | Как на счет немного... хм... игр в привязывание и соблазнение? у меня клаустрофобия. |
| Everyone would go "Erm" and then it'd be Erm. | и в конце этим словом окажется "хм". |
| Well, erm... the patients don't like me. | Ну, ээ... я не нравлюсь пациентам. |
| And, erm... so this leads to... | И, ээ... все это ведет его... |
| Is this right for, erm... ID tags? | А пропуска, ээ... здесь выдают? |
| Go to your mum and dad's or, erm, Mark's parents, whatever. | Поезжай к своим родителям, или, ээ... к родителям Марка, куда угодно. |
| I'm, erm - not that it matters - erm, Bernard and... | Я, ээ - не то чтобы это было важно - эмм, Бернард и... |
| Might I suggest a... similar arrangement in regard to erm... another piece of his property? | Можно предположить, что... то же относится и к... э-э и другой его собственности? |
| A relationship based on the President taking what he wants and casually ignoring all those things that really matter to, erm... | Наши отношения основаны на том, что президент берет все, что хочет и незаметно игнорирует все, что действительно важно для э-э |
| Erm... let me pour you a glass. | Э-э... позволь тебе налить. |
| Erm, sorry about that. | Э-э, прости за это. |
| I do. I believe I can engender the correct results-based approach to policing, whilst inspiring people to meet challenging goals and at the same time... erm... erm... maintaining the momentum of change. | Я считаю, что смогу применять верный подход, ориентированный на результат, и вдохновлять людей на решение непростых задач, и в то же время... э-э идти в духе со временем. |
| Well, erm... there was rather an almighty crash. | Ну, мм... наверняка, это был ужасный несчастный случай. |
| You're busy so I should just leave you to... erm... do that. | Вы заняты, поэтому я должен просто оставить вас, чтобы... э... сделать это. |
| Which is all very well, but, erm, why? | Это всё очень хорошо, но почему? |
| Erm, this is the video from the Heritage Society again. | Это снова видео Общества культурного наследия. |
| Erm, is that Simon's stuff? | Это... вещи Саймона? |
| He was, erm, by the Dutch... | Он был, ммм, в Голландии... |
| Do you think maybe she's off to erm...? | Думаете, она убегает куда-то, ммм... |
| You can't really tackle someone, can you? Erm... | И нельзя схватить кого-нибудь, или можно? - Ммм... |
| There's a thing, erm... | Есть одна вещь, ммм |
| Erm, there was a few. | Ммм, было несколько таких. |
| It confers in the Gallery of the site plus a photo of assay of Mark Liddell, carried through erm 2008. | Оно совещается в штольни места плюс фотоий assay Марк Liddell, снесено до erm 2008. |
| Many ERM also have ILM fragments that may be peeled separately. | Многие ERM также содержат ILM фрагменты, которые могут быть очищены раздельно. |
| Sequence data reveal its similarity to the ERM protein family. | Его аминокислотная последовательность демонстрирует сходство с белками семейства ERM. |
| Finally, vitreous hemorrhage, inflammation, or both associated with a PVD also may stimulate ERM formation. | В конечном итоге, кровоизлияние в стекловидное тело, воспаление или то и другое вместе, связаны с PVD и могут стимулировать формирование ERM. |
| Empirical risk minimization (ERM) is a principle in statistical learning theory which defines a family of learning algorithms and is used to give theoretical bounds on their performance. | Минимизация эмпирического риска (МЭР, англ. Empirical risk minimization, ERM) - это принцип статистической теории обучения, который определяет семейство алгоритмов обучения и который задаёт теоретические границы производительности. |
| ERM Secretariat, comprising of one, full time, P-4 position. | Секретариат ОУР в составе одного занятого полное время сотрудника С-4. |
| Only a formal ERM policy and framework can overcome these challenges. | Только официальная политика и концепция ОУР могут преодолеть эти трудности. |
| Among United Nations organizations, UNDP, UNICEF and UNFPA have a dedicated risk officer for the ERM secretariat function, and only UNDP has special internally developed software. | Среди организаций системы Организации Объединенных Наций ПРООН, ЮНИСЕФ и ЮНФПА выделили сотрудника по вопросам рисков для осуществления функций секретариата по ОУР и только в ПРООН имеется специальное разработанное своими силами программное обеспечение. |
| In the case of IMO, there is close oversight by, and involvement of, the governing body with the preparation of the ERM policy and framework, as well as with the implementation process. | В случае ИМО имеет место четкий надзор и вовлеченность со стороны руководящего органа в вопросах подготовки политики и концепции ОУР, а также процесса внедрения. |
| ERM secretariat: risk officer | Секретариат ОУР: сотрудник по рискам |
| Erm, what are you... doing? | Эхм, что ты... делаешь? |
| Erm... what's his surname? | Эхм... Какая у него фамилия? |
| Erm... can we go to the pub, please? | Эхм... не хочешь сходить в бар, пожалуйста? |
| Erm... don't go anywhere. | Эхм... никуда не уходи. |
| You, erm, ready for the heady delights of Records? | Ну... ты готов погрузиться в волшебный мир записей? |
| So, erm, what do you need? | Ну так, что тебе нужно? |
| Well, instead of the Stalinist purges and the divorce and the investigation, erm, it could be about... losing a balloon. | Ну, может вместо того чтобы страдать от сталинских чисток, развода дочери и расследования... может он... потеряет шарик? |
| Well, I should have to cable my editor, but, erm... | Ну, мне, конечно, надо телеграфировать редактору, но я... |
| Erm, ex-colleagues, investors. | Ну, бывшие коллеги, вкладчики. |
| You, erm, dropped this. | Вы, гм, уронили его. |
| You, erm, you sell it to the Chinese. | Ты, гм, ты продаешь его китайцам. |
| Sorry, erm, do you prefer John, or Captain? | Извини, гм, лучше обращаться Джон или капитан? |
| I'm sorry, but for someone in my position to live, to... to work in a radio factory so far from home, with all your men, erm, it would be... indecorous. | Я извиняюсь, но для кого-то в моем положении жить... до... работать в радиозавода так далеко от дома, со всеми своими людьми, гм... это-бы... неприличным. |
| It's just that, erm, if you move your castle | Гм, если вы пойдете ладьёй |
| Well, erm... there was rather an almighty crash. | Ну, мм... наверняка, это был ужасный несчастный случай. |
| I don't think he particularly likes having a boss, but erm, you know, we... we talk. | Вряд ли ему слишком нравится иметь начальника, но, мм... знаете, мы разговариваем. |
| Didn't you get that feeling when I said "Erm..." earlier? | когда я сказал "Мм..." в начале? |
| I thought it was an opportunity to, erm, show the caring side of us all. | Я подумал, что это возможность, мм, показать, что мы заботливы. |
| Erm, those suspects... | Мм... эти подозреваемые... |