Английский - русский
Перевод слова Engine

Перевод engine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двигатель (примеров 2621)
The invention constitutes a reactive engine, with a completely closed circuit for use of working fluid, without the latter being discharged into the environment. Изобретение представляет собой реактивный двигатель, с полностью замкнутым циклом использования рабочего тела, без его истечения в окружающую среду.
During the emergency landing back at where it departed from at Singapore Changi Airport, the right engine caught fire, leading to the right wing being engulfed in flames. Во время экстренной посадки назад, откуда он ушел из аэропорта Сингапура Чанги, правый двигатель загорелся, что привело к тому, что правое крыло охватило пламя.
2.12. "Engine" means the power source without detachable accessories. 2.12 "двигатель" означает источник движущей силы без съемных вспомогательных приспособлений;
Now, you see, the engine is a 2,5 liter... Двигатель на два с половиной...
By February 1961, a 1.2 L overhead-valve engine (codenamed E-1) became an option on a higher-trim DX model. К февралю 1961 года 1,2-литровый двигатель с верхним расположением клапанов (под кодовым названием E-1) стал опцией в комплектации DX.
Больше примеров...
Движок (примеров 364)
Rather than recycling elements from previous games, the team decided to redesign the game engine. Вместо того, чтобы удалять некоторые элементы из предыдущей части, разработчики решили переделать движок игры.
The 4A Engine is a graphics middleware engine developed by 4A Games for use in their video game Metro 2033, published by THQ. 4A Engine - игровой движок, созданный разработчиком компьютерных игр 4A Games для игры Metro 2033.
In 1985, they introduced a new SQL-based query engine as part of INFORMIX-SQL (or ISQL) version 1.10 (version 1.00 was never released). В 1985 году RDS представила новый, основанный на SQL, движок запросов в составе INFORMIX-SQL (ISQL) версии 1.10 (версия 1.00 никогда не выпускалась).
Beats of Rage is an open-source 2D customisable video game engine designed by Senile Team and inspired by Sega's classic Streets of Rage series of beat'em up games. Beats of Rage - это игровой 2D движок с открытым исходным кодом, разработанный Senile Team и основанный на серии игр Streets of Rage компании Sega.
The game's engine and several design concepts, such as fully animated video interludes and collectible bromides, would later be used in the development of Magic School Lunar! in 1997 and Lunar 2: Eternal Blue Complete in 1998. Концепция, игровой движок и анимационные заставки были использованы при разработке Magic School Lunar! (англ.) и Lunar 2: Eternal Blue Complete.
Больше примеров...
Мотор (примеров 266)
Right, keep the engine running, just in case he gets caught. Ты мотор не глуши, на случай, если он попадется.
We're lucky it's still got an engine. Нам повезло, что у него хоть мотор остался.
At the same time, the engine received an intercooler and a resulting power increase from 185 to 210 PS (136 to 154 kW). В это же время, мотор получил интеркулер, и как следствие, прирост мощности с 185 до 210 л. с. (с 136 до 154 кВт).
And what an engine it is. А вот это-его мотор.
But easy on the choke 'cause it'll flood the engine if you give it too much gas. Будьте осторожны, если слишком разогнаться, может затопить мотор.
Больше примеров...
Локомотив (примеров 58)
Pick up this woman and put the rest of the engine in the shed. Уберите женщину и загоните локомотив в депо.
At Sremska Raca on 10 August, a train (diesel engine and four carriages) was seen heading south on the line behind the border crossing-point. 10 августа в Сремска-Раче был замечен железнодорожный состав (дизельный локомотив и четыре вагона), направлявшийся к югу от пограничного контрольно-пропускного пункта.
In this context, the Programme of Action calls for coherent actions by the United Nations and other organizations as an essential element in policy reform directed to transforming trade into a powerful engine for growth and poverty eradication in LDCs. В этом контексте в Программу действий включен призыв к согласованным действиям Организации Объединенных Наций и других организаций как важнейшему элементу реформы политики, направленной на превращение торговли в мощный локомотив роста и в действенный инструмент для искоренения нищеты в НРС2.
Manuel, we both know that when the police go out after that engine, anything could happen, right? Мануэль, мы оба знаем, что полиция может устроить что угодно, пока ищет локомотив.
The Midland had long had a 'small engine policy', i.e. it preferred small engines hauling frequent, fairly short trains, and employing a second locomotive (double-heading) where necessary. Долгое время Midland Railway, а потом и LMS, проводила «политику малых локомотивов», то есть предпочитала небольшие паровозы, ведущие частые и довольно короткие поезда, используя второй локомотив при необходимости на подъёмах.
Больше примеров...
Движущей силой (примеров 159)
Equality and equal opportunities for women are a vital engine for economic and social development. Равенство женщин и равные возможности для них являются жизненно важной движущей силой социально-экономического развития.
As in earlier years, manufacturing has been the engine of growth in the CEE countries in 1995. Как и в предыдущие годы, в 1995 году движущей силой роста в странах Центральной и Восточной Европы являлась обрабатывающая промышленность.
Domestic investment is both a driver and an engine of growth in developed and developing countries. Внутренние инвестиции являются фактором и движущей силой роста в развитых и развивающихся странах.
There is an urgent need for African countries to be successfully integrated into the global trade arrangements, as trade can be an engine for economic growth and crucial for addressing the challenge of poverty reduction. Необходимо в срочном порядке обеспечить эффективную интеграцию африканских стран в глобальные торговые механизмы, так как торговля может быть движущей силой экономического роста и иметь решающее значение для выполнения задачи по сокращению масштабов нищеты.
Moreover, the aid allocated for economic infrastructure and the productive sector had significantly declined, although infrastructure was critical to the productive sector and to trade, which was an important engine of growth and of a vibrant economy. Кроме того, помощь, выделяемая на создание экономической инфраструктуры и для целей производственного сектора, значительно сократилась, хотя создание инфраструктуры совершенно необходимо для этого сектора, как и для торговли, которая является движущей силой экономического роста и процветания.
Больше примеров...
Машина (примеров 102)
Port engine half back. Левая машина малый назад.
The thing about it is, it isn't a great-looking car and it is a bit pricey, but, it also has a boxer engine in it. Дело в том, это не очень красивая машина и немного дороговата, но, еще у нее оппозитный двигатель.
The hydraulic engine comprises a guiding apparatus 3, a turbine chamber 1, a working wheel 9 which consists of a body with blades mounted thereon and is fixed to a shaft which is mounted in a bearing, and also a suction pipe 14. Гидравлическая машина включает направляющий аппарат З, турбинную камеру 1, рабочее колесо 9, состоящее из корпуса с установленными на нем лопастями и закрепленное на валу, который установлен в подшипнике, а также отсасывающую трубу 14.
The thing he designed was this monstrosity here, theanalytical engine. Now, just to give you an idea of this, this is aview from above. Вот машина, которую Бэббидж спроектировал. Чудовищныйаналитический двигатель. Вот это вид сверху.
[Engine Stops] - Sounded like your dad's car. Похоже, машина твоего отца.
Больше примеров...
Моторный (примеров 12)
part of the body forming the engine compartment and the part of the passenger части кузова, образующей моторный отсек и ближайшие к нему части
Last was the engine section. Следующий отсек - моторный.
A base, on which the engine compartment, the driver's cab, the passenger cab and the luggage compartment are installed, is installed on a vehicle frame. На раму транспортного средства устанавливают днище, на которое устанавливают моторный отсек, кабину водителя, пассажирскую кабину, багажный отсек.
According to the same way of reasoning there are not disconnectors for separate motor groups, in the power circuitry; and when one electric engine is damaged, entire motor car turns off. По этим же соображениям в силовой цепи моторных вагонов не предусмотрены отключатели групп неисправных тяговых электродвигателей и при повреждении одного из электродвигателей отключается целиком моторный вагон.
An engine factory division, PZL WS-1 in Warsaw-Okêcie (Wytwórnia Silników - Engine Works 1), produced mostly licensed versions of British Bristol engines, such as the Bristol Pegasus and the Bristol Mercury. Wytwórnia Silników 1 - Моторный завод 1), выпускало преимущественно лицензионные копии моторов английской фирмы Bristol, таких как Bristol Pegasus и Bristol Mercury.
Больше примеров...
Движущей силы (примеров 86)
The importance of the private sector as the prime engine of economic growth and market integration could not be overemphasized. Значимость частного сектора как главной движущей силы экономического роста и рыночной интеграции трудно переоценить.
The Monterrey Consensus calls for the promotion of international trade as an engine for development, as many speakers have emphasized before me. Как подчеркивали многие предшествующие ораторы, Монтеррейский консенсус предусматривает развитие международной торговли как движущей силы развития.
Entrepreneurship was described as a vital engine of economic specialization, and the importance of encouraging it through appropriate investment-related policies was underlined by several panelists and participants. Предпринимательство рассматривалось в качестве движущей силы экономической специализации, и ряд выступавших и участников подчеркнули важность его поощрения при помощи надлежащих инвестиционных стратегий.
Led by Algeria, a programme entitled "Sport for All" has established several provisions to promote the practice of sport for all as an engine of development for harmonious coexistence and a healthy lifestyle. В Алжире программе под названием «Спорт для всех» предусматривалось несколько положений о пропаганде спорта для всех как движущей силы развития в целях обеспечения гармоничного сосуществования и здорового образа жизни.
A large number of developing countries, especially the least developed ones, are highly dependent on commodity exports as the main engine for growth in their economies and resources for financing development. Значительное число развивающихся стран, особенно наименее развитых стран, находятся в сильной зависимости от экспорта сырьевых товаров в качестве главной движущей силы роста их экономики, а также в качестве ресурсов для финансирования развития.
Больше примеров...
Механизм (примеров 81)
The Vilnius Group has become an engine of regional cooperation and integration. Вильнюсская группа превратилась в механизм регионального сотрудничества и интеграции.
In addition, the support services for rice-based systems had created additional sources of employment and income for millions of people around the world, and the engine for industrial development in many countries. Кроме того, службы поддержки систем, основанных на производстве риса, создали дополнительные источники занятости и дохода для миллионов людей во всем мире и механизм промышленного развития во многих странах.
I am the engine in this marriage. Я - движущий механизм этого брака.
The default solver engine supports only linear equations. По умолчанию механизм решателя поддерживает только линейные уравнения.
New support for custom filters and effects, native 3D transformation and animation, advanced audio processing, a new, more flexible text engine, and GPU hardware acceleration. Новая поддержка произвольных фильтров и эффектов, 3D-преобразования и анимации, улучшенная обработка звука, новый механизм обработки текста и аппаратное ускорение GPU.
Больше примеров...
Машинного (примеров 19)
DNA from the maggot stomach crop at both crime scenes revealed not only skunk and raccoon meat, but traces of engine oil. Анализ ДНК содержимого пищеварительной системы личинок с обоих мест преступления выявил не только ткани скунса и енота, но и следы машинного масла.
and the type of engine oil they used for lubrication. а также сорт машинного масла, использованного в качестве лубриканта.
This plan included identification of internally displaced persons and other vulnerable groups in need of food assistance, medical attention and psychological support, as well as supplying essential items such as engine oil and parts for the hydroelectrical station and water-supply system. Этот план включал выявление внутренних перемещенных лиц и других уязвимых групп, нуждающихся в продовольственной помощи, медицинских услугах и психологической поддержке, а также поставку необходимых средств, в частности машинного масла и запчастей для гидроэлектростанций и системы водоснабжения.
A staff member was suspected of having stolen an electric oven, 93 gallons of fuel and 42 gallons of engine oil, the person in question being in charge of monitoring fuel. Сотрудник, отвечающий за контроль использования топлива, подозревался в хищении электропечки, 93 галлонов горючего и 42 галлонов машинного масла.
engine and operation rooms: 85 %; для машинного отделения и служебных помещений: 85%;
Больше примеров...
Машинных (примеров 27)
Protection against physical contact may suffice outside the engine rooms. За пределами машинных отделений достаточно обшивки, не допускающей непосредственно контакта с ними.
The term "bilge water" should cover all oily water from engine rooms, peaks and the cargo area. Термин "трюмная вода" должен охватывать всю маслянистую воду - из машинных отделений, форпиков и грузового пространства.
(e) At a suitable point in the engine rooms, ё) в соответствующем месте машинных
in engine rooms, galleys and similar rooms where there is a fire risk; из машинных отделений, камбузов и аналогичных пожароопасных помещений;
In the third column of the entry for 9.1.0.17.3 the words "accommodation and the wheelhouse" have to be replaced by "engine rooms and service spaces. 9.1.0.17.3 does not deal with accommodation and wheelhouses, but with engine rooms and service spaces. В третьей колонке позиции для пункта 9.1.0.17.3 слова "в жилых помещениях и рулевой рубке" необходимо заменить словами "в машинных отделениях и служебных помещениях".
Больше примеров...
Цилиндров (примеров 69)
It's mounted to the engine block with a temperature gauge. Она установлена на блоке цилиндров с датчиком температуры.
Get down behind the engine block! Спрячься за блоком цилиндров!
This became the first production engine, and was designated as the Merlin I. The Merlin continued with the "ramp" head, but this was not a success and only 172 were made. Этот двигатель стал первым серийным и получил обозначение Merlin I. На «Мерлине» I головки цилиндров были в форме рампы, но это оказалось неудачным решением и было выпущено всего 172 двигателя.
3.3.4. When applicable, a-A separate engine and components of at least the same cylinder capacity and rated maximum net power as that of the above-mentioned vehicle., when applicable. 3.3.4 когда это применимо, отдельный двигатель или элементы, имеющие по крайней мере те же объем цилиндров и номинальную максимальную полезную мощность, что и двигатель вышеупомянутого транспортного средства.
9.2.4.11. Engine cylinder capacity of the largest engine within the family minus 30 per cent. 9.2.4.11 рабочий объем цилиндров наиболее мощного двигателя в семействе минус 30%.
Больше примеров...
Стимулом (примеров 18)
That means making international trade free and fair, so that it can be an effective engine for sustainable development. А это предполагает наличие свободной и справедливой международной торговли, которая могла бы служить эффективным стимулом устойчивого развития.
A powerful engine of change relates to the fact that technical cooperation itself faces a challenge of fundamental reform. Мощным стимулом к переменам является тот факт, что техническое сотрудничество само по себе сталкивается с необходимостью проведения фундаментальной реформы.
Such investments and actions are not a burden for development, but an engine for growth. Такие инвестиции и действия являются не бременем для развития, а стимулом для роста.
In addition, industrial plants in developing countries needed to be modernized, since industrialization was not only a powerful engine of growth but also a factor in technical progress. Необходимо также модернизировать производственные мощности развивающихся стран, так как индустриализация является не только мощным стимулом развития, но и фактором технического прогресса.
While the developing countries considered that the global mechanism should serve as an engine for mobilizing and channelling resources to affected developing countries, others had emphasized the need to mobilize domestic resources. В то время как развивающиеся страны считают, что глобальный механизм должен служить стимулом для мобилизации и направления ресурсов в пострадавшие развивающиеся страны, другие страны подчеркивают необходимость мобилизации внутренних ресурсов.
Больше примеров...
Engine (примеров 234)
The first major console title to be developed with Luminous Studio was Final Fantasy XV; the engine's development was done in tandem with the game, and the game's development helped the programming team optimize the engine. Первым крупным проектом, созданном с использованием Luminous Engine, стала игра Final Fantasy XV. Разработка движка происходила вкупе с игрой, и разработка игры в значительной степени помогла с оптимизацией движка.
Irrlicht Engine has several integrations with Bullet including the Bullet Physics Wrapper, irrBP and GameKit. Irrlicht Engine имеет несколько плагинов для интеграции с «Bullet», включая Bullet Physics Wrapper, irrBP и GameKit.
"There's Me" was cut, and "Engine of Love" was replaced by shortened version of "Call Me Rusty". Композиция «Engine of Love» была полностью удалена и заменена сокращённой версией «Call Me Rusty».
ACE (Advanced Cryptographic Engine) - the collection of units, implementing both a public key encryption scheme and a digital signature scheme. АСЕ (Advanced Cryptographic Engine) - набор программных средств, реализующих шифрование в режиме схемы шифрования с открытым ключом, а также в режиме цифровой подписи.
At present PTG Engine is being supplied with Prof Red Series DVB-S 6200 PCI, Prof Red Series DVB-S2 7300 PCI, Prof Revolution DVB-S2 7301 PCI, Prof Revolution DVB-S2 7500 USB, Prof Revolution DVB-S2 8000 PCI-E, and Prof Luxury CI. В настоящий момент PTG Engine поставляется с Prof Revolution DVB-S2 7301 PCI, Prof Revolution DVB-S2 7500 USB, Prof Revolution DVB-S2 8000 PCI-E.
Больше примеров...
Расчёт (примеров 20)
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, Engine 51. Расчёт 81, спасатель 3, скорая 61, расчёт 51.
Engine 51, Truck 81, Squad, fire attack and search on 18. Расчёт 51, Расчёт 81, спасатели, проверить 18 этаж.
Squad 3, Truck 81, Engine 51, Ambulance 61, Battalion 25. Спасатель З, расчёт 81, расчёт 51, скорая 61, начальник части.
Squad three, engine 51. Спасатели З, расчёт 51.
Engine 51, Truck 81, Расчёт 51, Расчёт 81
Больше примеров...