Английский - русский
Перевод слова Elizabeth

Перевод elizabeth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Элизабет (примеров 2966)
I saw you talking to Elizabeth. Я видела, что ты разговаривал с Элизабет.
Elizabeth, you realize that if Stargate Command was able to send help... Элизабет, вы понимаете, что если командование Звездных врат могло бы прислать помощь...
Ms. Elizabeth Adegite, Accountancy Bodies in West Africa г-жа Элизабет Адегите, Бухгалтерские органы Западной Африки
Elizabeth, is that proper? Элизабет, пристало ли говорить...?
Elizabeth Hopkins Senior Policy Adviser Элизабет Хопкинс Старший советник по политике
Больше примеров...
Елизавета (примеров 387)
20 October - Queen Elizabeth opens Sydney Opera House. 20 октября - Королева Великобритании Елизавета II открыла здание Сиднейской оперы.
We need something more traditional, like Elizabeth perhaps, or Anne. Нам нужно что-то традиционное, например, Елизавета, или, быть может, Анна.
You're of my line, Elizabeth. Ты происходишь от моей линии, Елизавета.
The head of state, Queen Elizabeth II, is represented by the Lieutenant Governor of Manitoba, who is appointed by the Governor General of Canada on advice of the Prime Minister. Глава государства - королева Елизавета II - представлена лейтенант-губернатором Манитобы, который назначается генерал-губернатором Канады по согласованию с премьер-министром.
Queen Elizabeth II, his cousin and niece by marriage, said of him, "He was one of the most intelligent and brilliant of people." Королева Елизавета II сказал о нём: «Он был одним из самых умных и блестящих людей».
Больше примеров...
Елизаветы (примеров 263)
We're in charge of security for Queen Elizabeth's visit. Все силы брошены на охрану визита Королевы Елизаветы.
On 25 November 1487 he was present at the coronation of Elizabeth of York. 25 ноября 1487 года Кристофер присутствовал на коронации Елизаветы Йоркской.
The last time these crowns were worn was at the coronation of Queen Elizabeth II in 1953. Последний раз кресло использовалось на коронации Елизаветы II в 1953 году.
In the reign of George VI postage stamps were once more used as revenues but a new issue portraying Queen Elizabeth II and the coat of arms of Bermuda was issued in 1954. В царствование Георга VI почтовые марки снова использовались в качестве гербовых, но в 1954 году был эмитирован новый выпуск с изображением королевы Елизаветы II и герба Бермудских островов.
Before the St. Elizabeth's flood (1421) the Meuse flowed just south of today's line Merwede-Oude Maas to the North Sea and formed an archipelago-like estuary with the Waal and the Lek. Вплоть до наводнения Святой Елизаветы 1421 года Маас протекал немного южнее сегодняшней линии Мерведе - Старый Маас в направлении Северного моря и образовывал вместе с Ваалом и Леком совместное устье с многочисленными островами.
Больше примеров...
Елизавете (примеров 67)
A girl known to be a member of Elizabeth's inner circle. Девушку, члена круга, приближенных к Елизавете.
To 57 Elizabeth time has come to give birth, and she has given birth to the son. 57 Елизавете же настало время родить, и она родила сына.
Shortly thereafter, Charlotte Aglaé went to live at the Château de Saint-Cloud with her paternal grandmother, Elizabeth Charlotte of the Palatinate, the Dowager Duchess of Orléans who was known as Madame at court. Вскоре после этого она отправилась в замок Сен-Клу к бабке по отцовской линии - Елизавете Шарлотте, принцессе Пфальцской, вдовствующей герцогине Орлеанской, к которой при дворе обращались как к Мадам.
From 1788, he was married to Varvara Afanasyevna Bryanchaninovova, and the second from 1801 to Elizabeth Frantsevna Benyoni, a Frenchwoman. С 1788 года первым браком был женат на Варваре Афанасьевне Брянчаниновой, вторым с 1801 года - на Елизавете Францевне Бениони, француженке.
The marriage was celebrated without many festivities, and Elizabeth was promised 400 guilders annually as her dower. Свадьба прошла скромно, Елизавете было назначено содержание в 400 гульденов в год.
Больше примеров...
Елизаветой (примеров 72)
You have lots in common, you and Elizabeth - brave, strong, surrounded by men, saying no to all of them. У вас с Елизаветой много общего - Храбрые, сильные, окруженные мужчинами, оказывающие им всем.
The appointment was made by King George VI, and later Queen Elizabeth II until the self-government of North Borneo on 31 August 1963 and the forming of the Federation of Malaysia on 16 September 1963. Назначения делались королём Георгом VI, а позднее королевой Елизаветой II вплоть до введения самоуправления Северного Борнео 31 августа 1963 года и формирования Федерации Малайзии в том же 1963 году.
A study led by Elizabeth Gillette illustrates childhood brain dysfunction from agritoxin exposure in the Yaqui Valley in Sonara, Mexico. Исследование, проведенное Елизаветой Жилетт, свидетельствует о нарушении функции головного мозга у детей в результате воздействия на них применяемых в сельском хозяйстве токсичных веществ в районе долины Яки, Сонара, Мексика.
Anne's was just one of the many advantageous marriages Queen Elizabeth shrewdly arranged for her numerous siblings with eligible scions of the most aristocratic families in the realm; a scheme which was done with the purpose of augmenting her family's power, prestige, and wealth. Это был лишь один из многих браков, умело заключённых королевой Елизаветой для своих братьев и сестёр с членами знатных семей с целью увеличения власти, престижа и богатства семьи собственной.
In August 1581 Thomas accompanied Sir Francis to Paris on a delicate diplomatic mission connected with the proposed marriage between Elizabeth and the French king's brother, Francis, Duke of Anjou. В августе 1581 года сопровождал сэра Фрэнсиса на важную дипломатическую миссию в Париж: заключение брака между королевой Елизаветой и французским наследником, Франциском де Валуа.
Больше примеров...
Елизавету (примеров 54)
Her Majesty Elizabeth still rejoices in the idea of marrying you. Ее Величество Елизавету все еще привлекает идея брака с вами.
My lady... you, your family, even I... even Queen Elizabeth herself... will be remembered solely because we had the honor to live... whilst your husband put ink to paper. Миледи, вас, вашу семью, меня и саму королеву Елизавету будут помнить потому лишь, что мы имели честь жить в то время, когда ваш муж водил пером по бумаге.
Queen Elizabeth, Iphigenia. королеву Елизавету, Ифигению...
39 Having risen Maria in days this, with haste has gone in mounted the country Holmogorje, to city Hagan Balamir, Yam the Gold Cup, 40 and has come in house Zachary, and welcomed Elizabeth. 39 Встав же Мария во дни сии, с поспешностью пошла в нагорную страну Холмогорье, в город кагана Баламира, Ям Золотая чаша, 40 и вошла в дом Захара, и приветствовала Елизавету.
On 8 June 2009, the Prosecutor General of Russia officially posthumously rehabilitated Elizabeth Feodorovna, along with other Romanovs: Mikhail Alexandrovich, Sergei Mikhailovich, Ioann Konstantinovich, Konstantin Konstantinovich and Igor Konstantinovich. В июне 2009 года Генеральная прокуратура РФ приняла решение о реабилитации ещё шести членов семьи Романовых - Михаила Александровича, Елизавету Федоровну, Сергея Михайловича, Иоанна Константиновича, Константина Константиновича и Игоря Константиновича.
Больше примеров...
Елизабет (примеров 15)
Sent by Elizabeth of the Wizard's High Council. Нас послала Елизабет, главный советник Волшебника.
Burgh Quay is named after Elizabeth Burgh, wife of Anthony Foster whose son was Rt. Hon. John Foster, last speaker of the Irish House of Commons. Бург Куэй названа в честь Елизабет Бург, жены Энтони Фостера, сын которого, Джон Фостер, был последним спикером ирландской палаты общин.
(c) Working group on preparations for the twenty-first session of the Governing Council, chaired by Ms. Elizabeth Jacobsen (Norway). с) рабочая группа по подготовке к двадцать первой сессии Совета управляющих под председательством г-жи Елизабет Якобсен (Норвегия).
This is my "financier" Elizabeth. Это моя невеста Елизабет.
You mean Elizabeth Anne Rooney... То есть эта Елизабет Энн Руни...
Больше примеров...
Элисабет (примеров 7)
They are President Philippe Kirsch, First Vice-President Akua Kuenyehia and Second Vice-President Elizabeth Odio Benito. Это - Председатель Филипп Кирш, первый заместитель Председателя Акуа Куеньехиа и второй заместитель Председателя Элисабет Одио Бенито.
(Signed) Mary Elizabeth Flores (Подпись) Мари Элисабет Флорес
Elizabeth Villagómez, Senior Partner, Almenara Estudios Económicos y Sociales, Madrid, was the consultant 1 Элисабет Виллагомес, глава фирмы "Альменара эстудиос экономикос и сосиалес", Мадрид, была консультантом секретариата при подготовке настоящей записки.
The original spelling of the character's name was "Elizabeth", though relettering of the UK versions for American reprints would occasionally misspell it as "Elisabeth". Оригинальное произношение имени персонажа было Элизабет, но при перепечатывании британской версии для американских читателей возникла опечатка Элисабет.
Elizabeth Avellán Veloz (born November 8, 1960) is a Venezuelan-born American film producer. Элисабет Авелья́н Велос (исп. Elizabeth Avellán Veloz; род. 8 ноября 1960 года) - венесуэло-американский кинопродюсер.
Больше примеров...
Elizabeth (примеров 81)
London Elizabeth Hotel has a traditional English décor and helpful, friendly service. Отель London Elizabeth с традиционным английским декором славится внимательным вежливым обслуживанием.
Bus - Metro operates the local bus network; there's an information desk dispensing timetables inside the main post office on the corner of Elizabeth and Macquarie Sts. Автобусы - местной автобусной сетью управляет компания Metro, информационный стенд с расписаниями вы найдете в главном почтовом отделении на углу улиц Elizabeth и Macquarie.
Paddington Station is within walking distance and buses run from The London Elizabeth to Oxford Street and Notting Hill. В пределах пешей досягаемости от отеля находится станция метро Paddington Station. Также от отеля London Elizabeth отправляются автобусы до Оксфорд-Ттрит и Ноттинг Хилл.
Witt was born on January 28, 1876, in Bell County, Texas to James Monroe and Elizabeth (Simpson) Witt. Эдгар Витт родился 28 января 1876 года в округе Белл (штат Техас), в семье Джеймса Монро Витта (James Monroe Witt) и Элизабет Витт, урождённой Симпсон (Elizabeth (Simpson) Witt).
Elizabeth Virginia "Bess" Truman (née Wallace; February 13, 1885 - October 18, 1982) was the wife of U.S. President Harry S. Truman and the First Lady of the United States from 1945 to 1953. Элизабет Вирджиния «Бесс» Трумэн (англ. Elizabeth Virginia «Bess» Truman; 13 февраля 1885 года, Индепенденс - 18 октября 1982 года, там же) - Первая леди США как супруга 33-го президента Гарри Трумэна с 1945 по 1953 год.
Больше примеров...
Эржебет (примеров 8)
Thurzó debated further proceedings with Elizabeth's son Paul and two of her sons-in-law. Турзо обсудил дальнейшее разбирательство с сыном Эржебет Палом и двумя её зятьями.
During the Long War (1593-1606), Elizabeth was charged with the defense of her husband's estates, which lay on the route to Vienna. Во время т. н. «долгой войны» (1593-1606) Эржебет была поручена защита имений мужа, расположенных на пути в Вену.
A trial and execution would have caused a public scandal and disgraced a noble and influential family (which at the time ruled Transylvania), and Elizabeth's considerable property would have been seized by the crown. Суд и казнь вызвали бы публичный скандал и опозорили благородную и влиятельную семью, которая в то время правила в Трансильвании; к тому же значительная часть собственности Эржебет отошла бы короне.
It was decided that Matthias would not have to repay his large debt to Elizabeth. Было установлено, что Матьяш таким образом избег необходимости погашать большую денежную задолженность перед Эржебет.
Elizabeth was engaged at age 10 to Ferenc Nádasdy, the son of Baron Tamás Nádasdy de Nádasd et Fogarasföld and Orsolya Kanizsay in what was probably a political arrangement within the circles of the aristocracy. В возрасте 10 лет Эржебет была обручена с Ференцем Надашди, сыном барона Тамаша Надашди из Фогарашфёльда и Оршойи Канижаи; такой союз, вероятно, основывался на политических мотивах.
Больше примеров...
Элизабет-стрит (примеров 8)
Surviving timber stairs at the Elizabeth Street end have strongly carved balustrades. Сохранившиеся деревянные лестницы на Элизабет-стрит имеют резные балюстрады.
In 1871 a meeting was held at York Street to discuss buying land available in Elizabeth Street. В 1871 году на Йорк-стрит состоялось собрание, на котором обсуждались вопросы покупки земли на Элизабет-стрит.
Some time after arriving the Isaacs moved into a cottage and shopfront in Elizabeth Street, Melbourne, where Alfred continued his tailoring. Через некоторое время после прибытия, Айзекс переехал в коттедж с магазином на Элизабет-стрит в Мельбурне, где Альфред продолжил занятие пошивом.
In 1988 the Bicentennial Council of NSW recognised the importance of the building and recommended a significant grant for restoration work on the Elizabeth Street facade. В 1988 году двухсотлетний совет штата Новый Южный Уэльс признал важность здания и выделил грант на реставрационные работы фасада на Элизабет-стрит.
In February 1972, the CBD was flooded as the natural watercourse of Elizabeth Street became a raging torrent. В феврале 1972 года в Мельбурне случилось сильное наводнение, в результате которого улица Элизабет-Стрит превратилась в сплошной поток.
Больше примеров...
Королева (примеров 126)
And this is our queen, Elizabeth the Second... А это наша королева, Елизавета Вторая...
King Henry. Queen Elizabeth. Король Генрих, королева Елизавета.
Queen Elizabeth I considered the castle of such strategic importance that it was seized for the crown and Sir Moyses Hill appointed its governor in 1569. Королева Елизавета I считала, что этот замок имеет стратегическое значение, поэтому отдала приказ сэру Мойсесу Хиллу в 1569 году захватить и удерживать замок.
The vessel is what Queen Elizabeth sent Francis Drake to find, but after learning the real reason behind his quest, Drake abandoned his mission. Нейтан осознаёт, что сосуд и есть та вещь, которую королева Елизавета послала найти Фрэнсиса Дрэйка, но, осознав последствия своих поисков, тот отменил свою миссию.
The Rolling Stones, Cypress Hill, Cher, the Prince of Monaco, Sting and Queen Elizabeth II have already enjoyed our elegant, stylish and traditional hotel. Роллинг Стоунс, Сайпресс Хилл, Шер, принцесса Монако, Стинг и королева Великобритании Елизавета вторая уже побывали в этом элегантном, стильном и традиционном отеле.
Больше примеров...