Английский - русский
Перевод слова Elizabeth

Перевод elizabeth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Элизабет (примеров 2966)
And I'm doing a story (CLEARS THROAT) About Elizabeth Gibson. Я пишу статью... Об Элизабет Гибсон.
Philip and Elizabeth said you'd be expecting me. Филип и Элизабет сказали, что ты будешь ждать меня.
Shouldn't you be getting home to Elizabeth? Разве тебе не надо домой к Элизабет?
Neal, have you met Peter and Elizabeth Burke? Нил, вы знакомы с Питером и Элизабет Бёрк?
I'll do the time, but you think about it, Peter, what this will do to your life, to Elizabeth. Я сяду в тюрьму, но подумай, Питер, что будет с твоей жизнью, с Элизабет.
Больше примеров...
Елизавета (примеров 387)
Elizabeth: Tell me, is it true? Елизавета: Отвечай, это правда?
This is too much, Elizabeth. Это слишком, Елизавета.
We must have peace, Elizabeth. Нам нужен мир, Елизавета.
Elizabeth, who liked Warwick, loved to joke that he was neither as graceful nor as handsome as his brother-and stouter as well. Елизавета I, испытывавшая симпатию к Амброузу, любила шутить, что он не так изящен и не так красив, как его брат, и уж точно толще Роберта.
Antonia Elizabeth Brigid Louise Mansfeld was born in London on 28 April 1955, the daughter of Prince Frederick of Prussia and Lady Brigid Guinness, daughter of Rupert Guinness, 2nd Earl of Iveagh. Антония Елизавета Бриджит Луиза Мэнсфилд родилась в Лондоне 28 апреля 1955 года в семье Принца Фридриха Прусского и леди Бриджид Гиннесс, дочери Руперта Гиннесса, 2-го графа Айви, владельца пивоваренных заводов Guinness.
Больше примеров...
Елизаветы (примеров 263)
He received his name from Queen Elizabeth I of England, who was his godmother. Имя ему дала королева Англии Елизаветы I, которая была его крестной матерью.
The Netherlands had been assisted by the English under a number of rulers in the Eighty Years' War (1568-1648), starting with Queen Elizabeth I of England. Нидерланды помогали англичанам в период нахождения у власти различных правителей Англии, совпавший с Нидерландской революцией (1568-1648), начиная с королевы Елизаветы I Английской.
Camel wrestling was also a popular event at the Lahore Horse and Cattle show, but it was excluded from the program during the visit of Queen Elizabeth II in 1961 as it was deemed "too fierce" for the Queen. Верблюжьи бои также пользуются популярностью на сельскохозяйственных выставках в Лахоре, однако во время визита в 1961 году в этот город британской королевы Елизаветы II проведение данного мероприятия было запрещено, поскольку было расценено властями слишком жестоким для его показа королеве.
It is the residence of the Secretary of State for Northern Ireland, and the official residence in Northern Ireland of Queen Elizabeth II and other members of the British royal family when they visit the region, as well as a guest house for prominent international visitors. Это резиденция государственного секретаря по делам Северной Ирландии и официальная резиденция в Северной Ирландии Ее Величества Королевы Елизаветы II и других членов британской королевской семьи, когда они посещают этот регион, а также гостевой дом для видных иностранных гостей.
According to the mother of the Régent, Elizabeth Charlotte of the Palatinate, Mariana Victoria was the "sweetest and prettiest little thing" and had considerable wit for her age. По словам матери регента Елизаветы Шарлотты Пфальцской, Марианна Виктория была «самой милой и самой прекрасной малышкой» и была достойна уважения даже в её возрасте.
Больше примеров...
Елизавете (примеров 67)
Because they will back him only by his marriage to Princess Elizabeth. Он мог вернуться только в случае женитьбы на принцессе Елизавете.
I wanted to discuss this letter you wrote to Elizabeth of England. Я хотела обсудить то письмо, что вы написали Елизавете, королеве Англии.
After a brief return to Versailles, Eliza joins Elizabeth Charlotte of the Palatinate at her estate before the invasion of the Palatinate in her name. После короткого возвращения в Версаль Элиза присоединяется к Елизавете Шарлотте Пфальцской в её имении, незадолго до начала вторжения французской армии в Пфальц.
Like Empress Matilda and Elizabeth of York, her claim to the English throne gained little support from the barons, due to the expectation that the monarch should be male, despite legal provision for a female monarch. Подобно императрице Матильде и Елизавете Йоркской, её притязания на английский престол не получили большой поддержки от баронов, поскольку на троне хотели видеть мужчину, несмотря на законное право женщины унаследовать корону.
I'll tell Elizabeth and we'll mount our attack on the Tower. Я напишу Елизавете, и мы атакуем Тауэр.
Больше примеров...
Елизаветой (примеров 72)
You have lots in common, you and Elizabeth. У вас с Елизаветой много общего.
You could be ruling England by Elizabeth's side. Ты сможешь править Англией рядом с Елизаветой.
When her father succeeded as the earl in 1779, she became Lady Elizabeth Foster. Когда её отец стал в 1779 году графом Бристольским, она стала леди Елизаветой Фостер.
Following a move from Motown to Epic Records, the group was renamed The Jacksons, and embarked on another tour of Europe, where they performed in front of Queen Elizabeth II. После перехода из Motown в Epic Records, группа была переименована в The Jacksons, и предприняла новый тур по Европе, в котором выступила и перед королевой Великобритании Елизаветой II. В 1978 году братья провели серию концертов Interim.
In 1562 Shane O'Neill paid his celebrated visit to London, where he obtained recognition by Elizabeth of his claims as head of the O'Neills. В 1562 году король Тирона Шейн О'Нилл предпринял визит в Лондон, где был признан королевой Елизаветой в качестве главы клана О'Нилл.
Больше примеров...
Елизавету (примеров 54)
We could recreate Elizabeth and Drake from the fete at Riseholme. Мы можем воссоздать Елизавету и Дрейка из праздника в Ризехолме.
Agnes took her stepdaughter Elizabeth with her and went to live there in a small house near the monastery. Агнеса взяла с собой падчерицу Елизавету Тёсс и поселилась с ней в маленьком домике недалеко от монастыря.
And what is more, I will give our daughter, Elizabeth, to young Bedford in marriage to make that alliance firm. И еще, я отдам нашу дочь, Елизавету, младшему Бедфорду в жены, чтобы сделать этот альянс крепким.
The men were executed on 17 May 1536 and, on the same day, Cranmer declared Henry's marriage to Anne invalid, a ruling that illegitimised their daughter, Princess Elizabeth. Мужчины были казнены 17 мая, и в тот же день Кранмер провозгласил брак Генриха с Анной недействительным, объявив незаконнорождённой их дочь, принцессу Елизавету.
John stated in the official propaganda, that Eric had planned to present Catherine, Sophia and Elizabeth as hostages to Russia after he had failed to so with John's consort. Юхан в официальной пропаганде заявил, что Эрик планировал отправить Катарину, Софию и Елизавету заложниками в России после того, как он не смог проделать этого с женой самого Юхана.
Больше примеров...
Елизабет (примеров 15)
I'll be, like, your Elizabeth Barrett Browning. Я буду твоей Елизабет Баррет Броунинг.
Do not come to the raiders, Elizabeth. Не приближайся к рейдерам, Елизабет.
Elizabeth may come to see her mother, but to all intents and purposes, you are mistress now. Елизабет может приезжать, повидать маму, но теперь ты во всех смыслах хозяйка.
(c) Working group on preparations for the twenty-first session of the Governing Council, chaired by Ms. Elizabeth Jacobsen (Norway). с) рабочая группа по подготовке к двадцать первой сессии Совета управляющих под председательством г-жи Елизабет Якобсен (Норвегия).
I'm in Elizabeth's bathroom. Я в ванной у Елизабет.
Больше примеров...
Элисабет (примеров 7)
They are President Philippe Kirsch, First Vice-President Akua Kuenyehia and Second Vice-President Elizabeth Odio Benito. Это - Председатель Филипп Кирш, первый заместитель Председателя Акуа Куеньехиа и второй заместитель Председателя Элисабет Одио Бенито.
(Signed) Mary Elizabeth Flores (Подпись) Мари Элисабет Флорес
Unknowingly, Aurora is being hypnotized and manipulated by her stepmother, Elizabeth, into starting a relationship with Martín as Aurora's daughter. Аврора поддаётся гипнозу и манипуляции со стороны Элисабет (Моника Франко), её мачехи, и начинает отношения с Мартином как Аврорита.
Elizabeth Villagómez, Senior Partner, Almenara Estudios Económicos y Sociales, Madrid, was the consultant 1 Элисабет Виллагомес, глава фирмы "Альменара эстудиос экономикос и сосиалес", Мадрид, была консультантом секретариата при подготовке настоящей записки.
The original spelling of the character's name was "Elizabeth", though relettering of the UK versions for American reprints would occasionally misspell it as "Elisabeth". Оригинальное произношение имени персонажа было Элизабет, но при перепечатывании британской версии для американских читателей возникла опечатка Элисабет.
Больше примеров...
Elizabeth (примеров 81)
Elizabeth B. MacDougall and F. Hamilton Hazlehurst, editors (Dumbarton Oaks) This is the basis for the information in this article. Elizabeth B. MacDougall and F. Hamilton Hazlehurst, editors (Dumbarton Oaks) Основной источник информации, изложенной в этой статье.
The RMS Queen Elizabeth was an ocean liner operated by Cunard Line. RMS Queen Elizabeth - океанский лайнер, построенный для судоходной компании Cunard Line.
In 1967, the rock group Pink Floyd performed the first-ever surround sound concert at "Games for May", a lavish affair at London's Queen Elizabeth Hall where the band debuted its custom-made quadraphonic speaker system. В 1967 году рок-группа Pink Floyd проводит первый в мире концерт с объёмным звуком в зале Queen Elizabeth Hall в Лондоне под названием «Games for May», где группа дебютирует c квадрофонической акустической системой, сделанной специально на заказ.
He married Elizabeth Frothingham, a rich widow, and bought a mansion. Там он обвенчался с богатой вдовой Элизабет (Elizabeth Frothingham), и молодожёны приобрели себе новый особняк.
Witt was born on January 28, 1876, in Bell County, Texas to James Monroe and Elizabeth (Simpson) Witt. Эдгар Витт родился 28 января 1876 года в округе Белл (штат Техас), в семье Джеймса Монро Витта (James Monroe Witt) и Элизабет Витт, урождённой Симпсон (Elizabeth (Simpson) Witt).
Больше примеров...
Эржебет (примеров 8)
The exact number of Elizabeth Báthory's victims is unknown, and even contemporary estimates differ greatly. Точное число жертв Эржебет Батори неизвестно, и даже современные ей оценки сильно различались.
A trial and execution would have caused a public scandal and disgraced a noble and influential family (which at the time ruled Transylvania), and Elizabeth's considerable property would have been seized by the crown. Суд и казнь вызвали бы публичный скандал и опозорили благородную и влиятельную семью, которая в то время правила в Трансильвании; к тому же значительная часть собственности Эржебет отошла бы короне.
King Matthias urged Thurzó to bring Elizabeth to trial and suggested she be sentenced to death, but Thurzó successfully convinced the king that such an act would adversely affect the nobility. Король Матьяш призвал Турзо предать Эржебет суду и предложил приговорить её к смертной казни, но Турзо удалось убедить короля, что такой акт может негативно повлиять на дворянство.
It was decided that Matthias would not have to repay his large debt to Elizabeth. Было установлено, что Матьяш таким образом избег необходимости погашать большую денежную задолженность перед Эржебет.
Elizabeth was engaged at age 10 to Ferenc Nádasdy, the son of Baron Tamás Nádasdy de Nádasd et Fogarasföld and Orsolya Kanizsay in what was probably a political arrangement within the circles of the aristocracy. В возрасте 10 лет Эржебет была обручена с Ференцем Надашди, сыном барона Тамаша Надашди из Фогарашфёльда и Оршойи Канижаи; такой союз, вероятно, основывался на политических мотивах.
Больше примеров...
Элизабет-стрит (примеров 8)
Surviving timber stairs at the Elizabeth Street end have strongly carved balustrades. Сохранившиеся деревянные лестницы на Элизабет-стрит имеют резные балюстрады.
In 1988 the Bicentennial Council of NSW recognised the importance of the building and recommended a significant grant for restoration work on the Elizabeth Street facade. В 1988 году двухсотлетний совет штата Новый Южный Уэльс признал важность здания и выделил грант на реставрационные работы фасада на Элизабет-стрит.
Some original colour schemes survive, notably on the ceiling of the Elizabeth Street porch, while the midnight blue ceiling with gold leaf stars has been repainted to the original design several times. Некоторые оригинальные цветовые схемы сохранились, особенно на потолке входа на Элизабет-стрит, в то время как полуночный синий потолок со звездами из сусального золота несколько раз перекрашивался в оригинальный дизайн.
At the time of completion the synagogue was the most imposing building in Elizabeth Street and was one of the first large Victorian buildings erected in Sydney and reflected civic pride and prosperity. На момент завершения строительства синагога была самым внушительным зданием на Элизабет-стрит и была одним из первых больших зданий викторианской эпохи, построенных в Сиднее и отражавших гражданскую гордость и процветание.
In February 1972, the CBD was flooded as the natural watercourse of Elizabeth Street became a raging torrent. В феврале 1972 года в Мельбурне случилось сильное наводнение, в результате которого улица Элизабет-Стрит превратилась в сплошной поток.
Больше примеров...
Королева (примеров 126)
It was not until Queen Elizabeth II granted the building Royal status that Australians began to recognise its value. Только когда королева Елизавета II присудила зданию королевский статус, австралийцы стали признавать его ценность.
For she has now been replaced by another person, Elizabeth Regina. Поскольку ее вскоре заменит другая женщина, королева Елизавета.
In the course of a comprehensive tour, Queen Elizabeth is seen here visiting a chocolate factory in the north of England. Во время своего масштабного турне, королева Елизавета посетила шоколадную фабрику на севере Англии.
In 1953, Elizabeth II of England wore a Jaeger-LeCoultre Calibre 101 wristwatch for her coronation. В 1953 г. английская королева Елизавета II выбирает для церемонии своей коронации наручные часы Jaeger-LeCoultre, оснащённые калибром Calibre 101.
In 1576 Queen Elizabeth raised him to knighthood, appointed him Ambassador to Paris and at the same time put the young Francis Bacon under his charge. В 1576 году королева Елизавета I пожаловала Паулету рыцарское звание, отправила послом в Париж и препоручила его заботам юного Фрэнсиса Бэкона.
Больше примеров...