| What Elizabeth North has on you. | Что Элизабет Норт имеет на тебя. |
| This is Sister Katharine and Sister Elizabeth. | А это Сестры Кэтрин и Элизабет. |
| Okay, her name is Susan Elizabeth Lowe. | Итак, её зовут Сьюзен Элизабет Лоуи. |
| Well, good night, Miss Elizabeth and... | Э-э... Спокойной ночи, э-э, мисс Элизабет, и, м-м-м... |
| She refuses to call Elizabeth that. | Она отказывается называть так Элизабет. |
| And this is our queen, Elizabeth the Second... | А это наша королева, Елизавета Вторая... |
| Because it's not my plan, and I AM the real Elizabeth. | Потому что это не мой план. и Я настоящая Елизавета. |
| The Audience is centred on the weekly audiences given by Queen Elizabeth II to prime ministers from her accession in 1952 to the present day. | Сюжет пьесы строится вокруг еженедельных аудиенций, которые дает королева Елизавета II премьер-министрам Великобритании с момента ее вступления на престол в 1952 году до настоящего времени. |
| It's all right, Elizabeth. | Все хорошо, Елизавета. |
| Queen Elizabeth II and Princess Alexandra are the only surviving recipients. | Елизавета II и принцесса Александра Кентская являются единственными здравствующими дамами ордена. |
| Princess Maria has got over on a residence in house Zachary and Elizabeth in a fortress the Gold Cup. | Княжна Мария перебралась на жительство в дом Захара и Елизаветы, в крепость «Золотая Чаша». |
| An agreement, directed primarily against the Teutonic Order, was reached on 24 February 1343 in Poznań between Elizabeth's father and Bogislaw V, Duke of Pomerania. | 24 февраля 1343 года в Познани между отцом Елизаветы и герцогом Померании Богуславом V было заключено соглашение, направленное главным образом против Тевтонского ордена. |
| Elizabeth has support, as well. | У Елизаветы тоже есть поддержка. |
| I want the Privy Council called and a small force ready to take Princesses Mary and Elizabeth as soon as this is countersigned. | Приказываю созвать Тайный совет, и держать наготове небольшой отряд для ареста принцесс Марии и Елизаветы, как только эта бумага будет подписана. |
| In 1953, sheikhs from Qatar attending the coronation of Queen Elizabeth II of the United Kingdom included slaves in their retinues, and they did so again on another visit five years later. | В 1953 году шейхи из Катара, которые посещали коронацию королевы Объединенного Королевства Елизаветы II, имели рабов в своих дружинах, и то же повторилось пять лет спустя. |
| A gift from Philip II to Queen Elizabeth I. | Подарок Филиппа 2 королеве Елизавете 1. |
| Mary I restored the Sarum rite in 1553 and promulgated it throughout England, but it was finally abolished by Elizabeth I in 1559. | Мария Кровавая восстановила Сарумский обряд в 1553 году и старалась распространить его по всей Англии, но он окончательно был отменен при Елизавете I в 1559 году. |
| His marriage to Elizabeth was never legitimate. | Его женитьба на Елизавете незаконна. |
| Later he raised a company of men following a call to arms by Queen Elizabeth, and served in the English army led by Sir Arthur Savage fighting with King Henry IV of France during the French Wars of Religion. | В ранней молодости Томас поступил на службу королеве Елизавете и воевал в английской армии во главе с сэром Артуром Сэвиджом против короля Генриха IV во время французских религиозных войн. |
| And Princess Elizabeth's hand in marriage to Henry, and that Henry is named heir after your Prince Edward. | И поженить его на принцессе Елизавете, чтобы Генрих стал вторым в очереди на трон после Эдуарда. |
| You have lots in common, you and Elizabeth - brave, strong, surrounded by men, saying no to all of them. | У вас с Елизаветой много общего - Храбрые, сильные, окруженные мужчинами, оказывающие им всем. |
| The text as we now have it is a revision made shortly afterwards for a performance before Queen Elizabeth on 27 December 1599. | Текст, имеющейся в настоящее время, является пересмотренным, с изменениями, внесёнными незадолго до выступления перед королевой Елизаветой I, состоявшимся 27 декабря 1599 года. |
| You will always be my Elizabeth. | Ты всегда будешь моей Елизаветой. |
| I drove in the papal cavalcade along the motorway from Edinburgh, where Benedict met Queen Elizabeth, to Glasgow, where he celebrated an open-air mass. | Я ехал в папской кавалькаде вдоль автострады от Эдинбурга, где Бенедикт встречался с королевой Елизаветой, в Глазго, где он отслужил мессу под открытым небом. |
| 'He and Elizabeth think that you will land your men in Tenby to 'join them. | "Они с Елизаветой полагают, что ваши люди высадятся в Тенби." |
| In 1954 he was able to welcome Queen Elizabeth II on the first visit by a reigning monarch to Australia. | В 1954 году он принимал королеву Елизавету II с первым визитом правящего монарха в Австралию. |
| Who will get you Elizabeth then? | И кто тогда расположит к тебе Елизавету? |
| He chose Elizabeth for the same reason: | Он выбрал Елизавету по той же причине: |
| He had previously served as Governor-General of Fiji, representing Elizabeth II, Queen of Fiji, from 12 February 1983 to 15 October 1987. | Ранее он был третьим генерал-губернатором с 12 февраля 1983 по 15 октября 1987 года, представляя Королеву Елизавету II, Королеву Фиджи. |
| Elizabeth's first marriage was to a minor supporter of the House of Lancaster, Sir John Grey of Groby; he died at the Second Battle of St Albans, leaving Elizabeth a widowed mother of two sons. | Первый брак был заключён между Елизаветой и сэром Джоном Греем из Гроуби, сторонником Ланкастеров, который погиб во второй битве при Сент-Олбансе, оставив Елизавету вдовой с двумя сыновьями. |
| Elizabeth, my wife, used to say I was a man of contradictions. | Елизабет, моя жена, говорила, что я человек противоречий. |
| Maybe it has something to do with Elizabeth being up for release? | Может быть, это имеет какое-то отношение к тому, что Елизабет освободили? |
| Burgh Quay is named after Elizabeth Burgh, wife of Anthony Foster whose son was Rt. Hon. John Foster, last speaker of the Irish House of Commons. | Бург Куэй названа в честь Елизабет Бург, жены Энтони Фостера, сын которого, Джон Фостер, был последним спикером ирландской палаты общин. |
| You mean Elizabeth Anne Rooney... | То есть эта Елизабет Энн Руни... |
| Submitted by: Elizabeth Karawa, Josevata Karawa, Vanessa Karawa (represented by counsel, Anne O'Donoghue) | Представлено: Елизабет Каравой, Йозевата Каравой и Ванессой Каравой (представлены адвокатом, Энн О'Донохью) |
| They are President Philippe Kirsch, First Vice-President Akua Kuenyehia and Second Vice-President Elizabeth Odio Benito. | Это - Председатель Филипп Кирш, первый заместитель Председателя Акуа Куеньехиа и второй заместитель Председателя Элисабет Одио Бенито. |
| (Signed) Mary Elizabeth Flores | (Подпись) Мари Элисабет Флорес |
| Unknowingly, Aurora is being hypnotized and manipulated by her stepmother, Elizabeth, into starting a relationship with Martín as Aurora's daughter. | Аврора поддаётся гипнозу и манипуляции со стороны Элисабет (Моника Франко), её мачехи, и начинает отношения с Мартином как Аврорита. |
| The original spelling of the character's name was "Elizabeth", though relettering of the UK versions for American reprints would occasionally misspell it as "Elisabeth". | Оригинальное произношение имени персонажа было Элизабет, но при перепечатывании британской версии для американских читателей возникла опечатка Элисабет. |
| Elizabeth Avellán Veloz (born November 8, 1960) is a Venezuelan-born American film producer. | Элисабет Авелья́н Велос (исп. Elizabeth Avellán Veloz; род. 8 ноября 1960 года) - венесуэло-американский кинопродюсер. |
| As of 12 January 2017, it has been fitted to 11 of 13 Type 23 frigates, HMS Ocean, HMS Bulwark and HMS Queen Elizabeth. | По состоянию на 12 января 2017 года, РЛС установлена на 11 из 13 фрегатах типа 23, флагмане ВМС Великобритании УДК HMS Ocean, УДК HMS Bulwark, будущем флагмане ВМС Великобритании авианосце HMS Queen Elizabeth. |
| The painting known as Queen Elizabeth going in procession to Blackfriars in 1601, or simply The Procession Picture (see illustration), is now often accepted as the work of Peake. | Картина Королева Елизавета идет в Процессии Блэкфайарс в 1601 году (англ. Queen Elizabeth going in procession to Blackfriars in 1601) или просто Procession Picture (см. иллюстрацию), в настоящее время считается работой Пика. |
| Michelle Elizabeth Tanner (played by twins Mary-Kate and Ashley Olsen), is Danny and Pam's youngest daughter. | Мишель Элизабет Таннер (Michelle Elizabeth Tanner) - Мэри-Кейт и Эшли Олсен - самая младшая дочь Дэнни. |
| Barriscale was born Elizabeth Barry Scale in Hoboken, New Jersey to Irish immigrants from County Cork. | Элизабет Барри Скейл (англ. Elizabeth Barry Scale) родилась в Хобокене, Нью-Джерси, в семье ирландских иммигрантов из графства Корк. |
| Elizabeth Maniscalco, better known by her stage name Elizabeth Rose is an Australian Electronica DJ/producer and singer-songwriter. | Элизабет Манискалко (англ. Elizabeth Maniscalco), наиболее известна под своим псевдонимом Элизабет Роуз (англ. Elizabeth Rose) - австралийский диджей, продюсер и автор-исполнитель. |
| Thurzó debated further proceedings with Elizabeth's son Paul and two of her sons-in-law. | Турзо обсудил дальнейшее разбирательство с сыном Эржебет Палом и двумя её зятьями. |
| A trial and execution would have caused a public scandal and disgraced a noble and influential family (which at the time ruled Transylvania), and Elizabeth's considerable property would have been seized by the crown. | Суд и казнь вызвали бы публичный скандал и опозорили благородную и влиятельную семью, которая в то время правила в Трансильвании; к тому же значительная часть собственности Эржебет отошла бы короне. |
| It was decided that Matthias would not have to repay his large debt to Elizabeth. | Было установлено, что Матьяш таким образом избег необходимости погашать большую денежную задолженность перед Эржебет. |
| Elizabeth was engaged at age 10 to Ferenc Nádasdy, the son of Baron Tamás Nádasdy de Nádasd et Fogarasföld and Orsolya Kanizsay in what was probably a political arrangement within the circles of the aristocracy. | В возрасте 10 лет Эржебет была обручена с Ференцем Надашди, сыном барона Тамаша Надашди из Фогарашфёльда и Оршойи Канижаи; такой союз, вероятно, основывался на политических мотивах. |
| "Erzsebet" is "Elizabeth" in Hungarian, but she was best known as the scarlet countess. | "Эржебет" - Елизавета по-венгерски, но особенно она была известна как "Кровавая графиня". |
| Surviving timber stairs at the Elizabeth Street end have strongly carved balustrades. | Сохранившиеся деревянные лестницы на Элизабет-стрит имеют резные балюстрады. |
| The Great Synagogue is generally intact both externally and internally in the older section fronting Elizabeth Street. | Большая синагога, в основном, не повреждена как снаружи, так и внутри, в старом квартале, выходящем на Элизабет-стрит. |
| In 1871 a meeting was held at York Street to discuss buying land available in Elizabeth Street. | В 1871 году на Йорк-стрит состоялось собрание, на котором обсуждались вопросы покупки земли на Элизабет-стрит. |
| At the time of completion the synagogue was the most imposing building in Elizabeth Street and was one of the first large Victorian buildings erected in Sydney and reflected civic pride and prosperity. | На момент завершения строительства синагога была самым внушительным зданием на Элизабет-стрит и была одним из первых больших зданий викторианской эпохи, построенных в Сиднее и отражавших гражданскую гордость и процветание. |
| In February 1972, the CBD was flooded as the natural watercourse of Elizabeth Street became a raging torrent. | В феврале 1972 года в Мельбурне случилось сильное наводнение, в результате которого улица Элизабет-Стрит превратилась в сплошной поток. |
| Queen Elizabeth was murdered in January 1387, but Mary was released on 4 June 1387. | Вдовствующая королева Елизавета была убита в январе 1387 года, но Марию освободили 4 июня. |
| Since then, the Chief of State has been Queen Elizabeth II, represented by the current Governor-General, Administrator Brian Lacy. | С тех пор главой государства является королева Елизавета II, представителем которой назначен генерал-губернатор Брайан Лейси. |
| The Games were opened by Elizabeth II, as head of state of Canada, and several members of the Royal Family attended the opening ceremonies. | Олимпиаду открывала Королева Елизавета II как глава Канады, при этом вся королевская семья присутствовала на церемонии открытия. |
| Queen Elizabeth II awarded Watson an Order of the British Empire (OBE) in June 2015 for 'services to photography'. | Королева Елизавета II наградила Уотсона орденом Британской империи (OBE) в июне 2015 года за «заслуги в области фотографического искусства». |
| Queen Elizabeth, Miss. | Королева Елизавета, мисс. |