Английский - русский
Перевод слова Elizabeth

Перевод elizabeth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Элизабет (примеров 2966)
Authorities have released this photo of the suspect, FBI Agent Elizabeth Keen. Власти опубликовали фото подозреваемой, агента ФБР Элизабет Кин.
Elizabeth, as I suspected, wishes to run me. Элизабет, как я и предполагала, хочет мной управлять.
They are based upon information provided by Raymond Reddington, a traitor to our country and a fugitive who is helping ex-FBI Special Agent Elizabeth Keen avoid arrest. Основываются на данных, предоставленных Рэймондом Реддингтоном, предателем нашей страны и преступником, который помогает бывшему спецагенту ФБР, Элизабет Кин, избежать ареста.
Jonathan Pryce as Governor Weatherby Swann: Governor of Jamaica, based in Port Royal, and father of Elizabeth Swann. Губернатор Уэзерби Суонн (англ. Governor Weatherby Swann) - губернатор Ямайки и отец Элизабет Суонн.
[Grunts] We ran into Elizabeth Taylor at a restaurant. Мы столкнулись с Элизабет Тэйлор в ресторане.
Больше примеров...
Елизавета (примеров 387)
A few weeks before the official opening Empress Elizabeth used the line to travel to her home in Bavaria. За несколько недель до официального открытия Западной дороги императрица Елизавета использовала её, чтобы добраться до Баварии.
Elizabeth married on 25 March 1618 in Kassel, to Duke John Albert II of Mecklenburg-Güstrow, who already had four children from his first marriage. 25 марта 1618 года Елизавета вышла замуж в Касселе за герцога Иоганна Альбрехта II Мекленбургского, у которого уже было четверо детей от предыдущего брака.
Your loving friend, Elizabeth. Ваша любящая родственница, Елизавета».
In March 1563 the warring French agreed to a peace, while Elizabeth decided to hold on to Le Havre until Calais was returned to the English, as had been agreed with the Huguenot party. В марте 1563 года французам был предложен мир; Елизавета собиралась обменять Гавр на Кале, как и было запланировано по договору с гугенотами, однако объединившиеся французы выступили против англичан.
Among them there are such people as St, Ludowicus IX, the King of France, St. Elizabeth, a daughter of a Hungarian king, Pope Leo XII, Pope Benedict XV, Christopher Columbus, Thomas Bacon, and others. Людовик ІХ, св. Елизавета, дочь венгерского короля, папа Лев ХІІІ, папа Бенедикт ХV, Христофор Колумб, Фома Бекон и другие.
Больше примеров...
Елизаветы (примеров 263)
The act also contained charges of witchcraft against Elizabeth, but gave no details and had no further repercussions. Кроме того, в документе содержались обвинения в колдовстве против Елизаветы, однако, не было никаких подробностей и дальнейших последствий.
Sir Stephen Strange, both the court physician of Queen Elizabeth I and a magician, senses that there are unnatural forces at work. Во вселенной 1602 Сэр Стивен Стрэндж является придворным врачом королевы Елизаветы I, а также фокусником, который ощущает сверхъестественные силы на работе.
"Save what (the Parliament) did, we have not taken one true step nor struck one true stroke since Queen Elizabeth." Сохранив что было сделано парламентом мы не сделали ни одного необходимого шага или толчка, совершив только один истинный толчок со времён королевы Елизаветы.
Elizabeth's credentials, Doctor. Подтверждение личности Елизаветы, Доктор.
Queen Elizabeth Hospital 18 months Госпиталь королевы Елизаветы 18 месяцев
Больше примеров...
Елизавете (примеров 67)
Mary I restored the Sarum rite in 1553 and promulgated it throughout England, but it was finally abolished by Elizabeth I in 1559. Мария Кровавая восстановила Сарумский обряд в 1553 году и старалась распространить его по всей Англии, но он окончательно был отменен при Елизавете I в 1559 году.
To 57 Elizabeth time has come to give birth, and she has given birth to the son. 57 Елизавете же настало время родить, и она родила сына.
Derby married Elizabeth de Vere, whose maternal grandfather was William Cecil, thought by some critics to be the basis of the character of Polonius in Hamlet. Дерби был женат на Елизавете де Вер, чьим дедом по матери был Уильям Сесил, которого некоторые критики считают прообразом Полония из «Гамлета».
Jane Shore, passing messages to Elizabeth? Джейн Шор передает сообщения Елизавете?
I will wed Elizabeth, standing by her side. Я женюсь на самой Елизавете.
Больше примеров...
Елизаветой (примеров 72)
And I think perhaps, Mrs. Sibley, you are like the Queen Elizabeth of Salem. Возможно вас, миссис Сибли, стоит назвать Королевой Салема Елизаветой.
Well, except Mary Stuart was executed by her cousin, Queen Elizabeth. Особенно, если учесть тот факт, что Мария Стюарт была убита своей кузиной, королевой Елизаветой.
I nearly believed that you cared more for your status at the French court than a marriage to Elizabeth. Я почти уверен, что Вас заботит больше положение при французском дворе, нежели свадьба с Елизаветой.
I thought once the boys were disinherited, we would be safe, but Henry Tudor is betrothed to Princess Elizabeth, our niece. Я полагал, лишив мальчиков титула, мы будем в безопасности, но Генрих Тюдор обручился с принцессой Елизаветой.
On board was the ship's namesake, Queen Elizabeth, and her two daughters, Princesses Elizabeth and Margaret. Во время круиза на борту корабля находилась Королева Елизавета со своими дочерьми Елизаветой и Маргарет.
Больше примеров...
Елизавету (примеров 54)
If the soldiers in the abbey didn't scare Elizabeth into submission then do something that will. Если солдаты у монастыря Елизавету не напугали, придумай что-то еще.
Agnes took her stepdaughter Elizabeth with her and went to live there in a small house near the monastery. Агнеса взяла с собой падчерицу Елизавету Тёсс и поселилась с ней в маленьком домике недалеко от монастыря.
The men were executed on 17 May 1536 and, on the same day, Cranmer declared Henry's marriage to Anne invalid, a ruling that illegitimised their daughter, Princess Elizabeth. Мужчины были казнены 17 мая, и в тот же день Кранмер провозгласил брак Генриха с Анной недействительным, объявив незаконнорождённой их дочь, принцессу Елизавету.
The government began the tradition of New Zealand Day in 1973, and the government introduced legislation in 1974 to declare Elizabeth II as Queen of New Zealand. При нём в 1973 году возникла традиция праздновать День Новой Зеландии, а в 1974 был принят закон, провозгласивший Елизавету II королевой Новой Зеландии.
'I here present unto you, Queen Elizabeth, your undoubted queen.' Представляю вам вашу истинную королеву, королеву Елизавету.
Больше примеров...
Елизабет (примеров 15)
I'll be, like, your Elizabeth Barrett Browning. Я буду твоей Елизабет Баррет Броунинг.
You know, the one about Robert and Elizabeth Browning. Об оперетте, посвящённой Роберту и Елизабет Браунингам.
Elizabeth may come to see her mother, but to all intents and purposes, you are mistress now. Елизабет может приезжать, повидать маму, но теперь ты во всех смыслах хозяйка.
The girl's, Elizabeth Valentine's. Девочки, Елизабет Валентайн.
I'm in Elizabeth's bathroom. Я в ванной у Елизабет.
Больше примеров...
Элисабет (примеров 7)
(Signed) Mary Elizabeth Flores (Подпись) Мари Элисабет Флорес
Unknowingly, Aurora is being hypnotized and manipulated by her stepmother, Elizabeth, into starting a relationship with Martín as Aurora's daughter. Аврора поддаётся гипнозу и манипуляции со стороны Элисабет (Моника Франко), её мачехи, и начинает отношения с Мартином как Аврорита.
Elizabeth Jelin, Senior Researcher, Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas, University of Buenos Aires Элисабет Хелин, старший научный сотрудник, Национальный совет научно-технических исследований, Университет Буэнос-Айреса
The original spelling of the character's name was "Elizabeth", though relettering of the UK versions for American reprints would occasionally misspell it as "Elisabeth". Оригинальное произношение имени персонажа было Элизабет, но при перепечатывании британской версии для американских читателей возникла опечатка Элисабет.
Elizabeth Avellán Veloz (born November 8, 1960) is a Venezuelan-born American film producer. Элисабет Авелья́н Велос (исп. Elizabeth Avellán Veloz; род. 8 ноября 1960 года) - венесуэло-американский кинопродюсер.
Больше примеров...
Elizabeth (примеров 81)
London Elizabeth Hotel has a traditional English décor and helpful, friendly service. Отель London Elizabeth с традиционным английским декором славится внимательным вежливым обслуживанием.
Smith, Seba; Smith, Elizabeth Oakes Prince (December 1856). Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) Smith, Seba; Smith, Elizabeth Oakes Prince (December, 1856).
Elizabeth Becka as Aunt Janet, sister of Olivia Crain. Элизабет Бека (англ. Elizabeth Becka) - тётя Дженет, сестра Оливии Крейн.
After attending Elizabeth Gardner small school in her earliest childhood years, Maria attended the North Grammar school, where William Mitchell was the first principal. После окончания школы для маленьких Элизабет Гарденер (Elizabeth Gardener's small school) Мария пошла в Северную школу грамматики, в которой её отец был первым директором.
The Birges had two children, Carolyn Elizabeth (Mrs. E. D. Yocky) and Robert Walsh, Associate Director of the Lawrence Berkeley National Laboratory in 1973-1981. В семье Бирджей родились двое детей: Кэролин Элизабет (Carolyn Elizabeth) и Роберт Уолш (Robert Walsh), ставший в 1973 году помощником директора Национальной лаборатории им. Лоуренса в Беркли и прослуживший на этом посту до 1981 года.
Больше примеров...
Эржебет (примеров 8)
Thurzó debated further proceedings with Elizabeth's son Paul and two of her sons-in-law. Турзо обсудил дальнейшее разбирательство с сыном Эржебет Палом и двумя её зятьями.
A trial and execution would have caused a public scandal and disgraced a noble and influential family (which at the time ruled Transylvania), and Elizabeth's considerable property would have been seized by the crown. Суд и казнь вызвали бы публичный скандал и опозорили благородную и влиятельную семью, которая в то время правила в Трансильвании; к тому же значительная часть собственности Эржебет отошла бы короне.
King Matthias urged Thurzó to bring Elizabeth to trial and suggested she be sentenced to death, but Thurzó successfully convinced the king that such an act would adversely affect the nobility. Король Матьяш призвал Турзо предать Эржебет суду и предложил приговорить её к смертной казни, но Турзо удалось убедить короля, что такой акт может негативно повлиять на дворянство.
Elizabeth was engaged at age 10 to Ferenc Nádasdy, the son of Baron Tamás Nádasdy de Nádasd et Fogarasföld and Orsolya Kanizsay in what was probably a political arrangement within the circles of the aristocracy. В возрасте 10 лет Эржебет была обручена с Ференцем Надашди, сыном барона Тамаша Надашди из Фогарашфёльда и Оршойи Канижаи; такой союз, вероятно, основывался на политических мотивах.
"Erzsebet" is "Elizabeth" in Hungarian, but she was best known as the scarlet countess. "Эржебет" - Елизавета по-венгерски, но особенно она была известна как "Кровавая графиня".
Больше примеров...
Элизабет-стрит (примеров 8)
The Great Synagogue is generally intact both externally and internally in the older section fronting Elizabeth Street. Большая синагога, в основном, не повреждена как снаружи, так и внутри, в старом квартале, выходящем на Элизабет-стрит.
In 1871 a meeting was held at York Street to discuss buying land available in Elizabeth Street. В 1871 году на Йорк-стрит состоялось собрание, на котором обсуждались вопросы покупки земли на Элизабет-стрит.
Some time after arriving the Isaacs moved into a cottage and shopfront in Elizabeth Street, Melbourne, where Alfred continued his tailoring. Через некоторое время после прибытия, Айзекс переехал в коттедж с магазином на Элизабет-стрит в Мельбурне, где Альфред продолжил занятие пошивом.
Some original colour schemes survive, notably on the ceiling of the Elizabeth Street porch, while the midnight blue ceiling with gold leaf stars has been repainted to the original design several times. Некоторые оригинальные цветовые схемы сохранились, особенно на потолке входа на Элизабет-стрит, в то время как полуночный синий потолок со звездами из сусального золота несколько раз перекрашивался в оригинальный дизайн.
In February 1972, the CBD was flooded as the natural watercourse of Elizabeth Street became a raging torrent. В феврале 1972 года в Мельбурне случилось сильное наводнение, в результате которого улица Элизабет-Стрит превратилась в сплошной поток.
Больше примеров...
Королева (примеров 126)
Queen Elizabeth wants a stronghold in France, an alliance with a powerful noble with a famous name. Королева Елизавета хочет крепость во Франции, союз с влиятельным дворянином из знатного рода.
Queen Elizabeth visited the place during her tour to India in 1997. В 1997 году во время своего визита в Индию её посетила королева Елизавета.
In 1999, Her Majesty the Queen Elizabeth II of the United Kingdom celebrated her 73rd birthday in the city. В 1999 году королева Елизавета II отметила в городе свой 73 день рождения.
In 2012, Elizabeth II, as Queen of the United Kingdom, opened the London Summer Olympics with the same fashion in English, making it the second time that she opened the Games. В 2012 году Элизабет II, как королева Соединенного Королевства, открыла Лондонские летние Олимпийские игры с такой же манерой на английском языке, сделав это во второй раз, когда она открывала Игры.
The Governor-General of Saint Kitts and Nevis is the representative of the monarch of Saint Kitts and Nevis, currently Queen Elizabeth II. Генера́л-губерна́тор Сент-Ки́тса и Не́виса (англ. Governor-General of Saint Kitts and Nevis) - представитель монарха Сент-Китса и Невиса (в настоящее время королева Елизавета II).
Больше примеров...