Английский - русский
Перевод слова Egypt

Перевод egypt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Египет (примеров 6360)
Delete paragraph (e) (Egypt). Исключить пункт (е) (Египет).
In the framework of Government policies on different forms of violence against women, Egypt has introduced numerous programmes aimed at the elimination of harmful traditional practices and social customs. В рамках государственной политики по различным формам насилия в отношении женщин Египет осуществляет многочисленные программы, направленные на искоренение пагубной традиционной практики и социальных обычаев.
An inspection team composed of members of the secretariat and the expert consultants visited Egypt from 24 February to 2 March 2001 to clarify issues and seek responses to questions arising from the Panel's review of the four claims. В период с 24 февраля по 2 марта 2001 года инспекционная группа в составе представителей секретариата и консультантов-экспертов посетила Египет с целью прояснения проблем и получения ответов на вопросы, возникшие при рассмотрении Группой этих четырех претензий.
Discrimination (ICERD) (Cuba and Egypt) (МКЛДР) (Куба и Египет)
Discrimination (ICERD) (Cuba and Egypt) (МКЛДР) (Куба и Египет)
Больше примеров...
Египта (примеров 4080)
December 21, 2017, Aliyev met with the Mufti of Egypt Shauka Ibrahim Allam. 21 декабря 2017 года встретился с муфтием Египта Шауки Ибрагимом Алламом.
In that regard, he welcomed the announcement by Egypt that it had increased its funding. В этой связи оратор приветствует заявление Египта об увеличении суммы своих взносов.
Khaled Ismail Elbaz, Third Secretary, Embassy of Egypt, Manila Халед Исмаил Эльбаз, третий секретарь, посольство Египта, Манила
The representative of Egypt reiterated the relevance of the proposal and the importance of achieving progress before the next session of the Committee; he also explained that it was meant to be implemented within the context of the Working Group of the Committee. Представитель Египта подтвердил актуальность этого предложения и важность достижения прогресса до следующей сессии Комитета; он также разъяснил, что это предложение предполагалось реализовать в контексте Рабочей группы Комитета.
In the general statement that I made before the Conference during its plenary meeting on 22 January, I highlighted the position of Egypt on the issues under consideration in the Conference on Disarmament. В своем общем выступлении на Конференции на пленарном заседании 22 января 1998 года я осветил позицию Египта по важным проблемам, находящимся на рассмотрении Конференции по разоружению.
Больше примеров...
Египте (примеров 2762)
Egypt undertook a Microsoft super-users training programme, specifically targeting young female graduates. В Египте осуществлялась учебная программа Майкрософт для привилегированных пользователей, конкретно ориентированная на выпускников из числа молодых женщин.
In addition, the resident representative of IMF in Egypt has participated in seminars organized by the League. Кроме того, представитель-резидент МВФ в Египте принимал участие в семинарах, организованных Лигой.
It was used for many large scale constructions all over the world in the next few years, such as the High Level Bridge at Newcastle upon Tyne and the Nile barrage at Aswan, Egypt (Aswan Low Dam). Копёр был использован в ближайшие несколько лет для строительства многих крупных сооружений по всему миру, таких как мост High Level Bridge (англ.) в Ньюкасл-апон-Тайн и плотины на Ниле в Асуане в Египте.
For example, the proportion of the population living below the poverty line was 16.7 per cent in Egypt (1999/2000 survey) and 11.6 per cent in Jordan (1997 survey). Так, доля населения, живущего в условиях нищеты, составила 16,7 процента в Египте (обследование 1999/2000 годов) и 11,6 процента в Иордании (обследование 1997 года).
In March 2010, science ministers of the African Ministerial Council on Science and Technology gathered in Egypt and announced the "Decade for Science in Africa" (2011-2020), in an effort to keep science and technology at the forefront of the African political agenda. В марте 2010 года министры науки Совета министров африканских стран по вопросам науки и техники собрались в Египте и объявили «Десятилетие науки в Африке» (2011 - 2020 годы) в попытке сохранения приоритетного внимания вопросам науки и техники в политической повестке дня африканских стран.
Больше примеров...
Египтом (примеров 564)
The Republic of Korea commended Egypt's implementation of the road map. Республика Корея одобрила выполнение Египтом "дорожной карты".
Submission by Egypt, sponsored by the African region Представлены Египтом при поддержке стран Африканского региона
The Germans and Italians also went on the offensive in North Africa at the end of March and drove the Commonwealth force there back to near the border with Egypt. В конце марта итальянские и немецкие силы перешли в наступление в Северной Африке, тем самым откинув Содружеские силы ближе к границе с Египтом.
LIAISON AND COOPERATION WITH JORDAN AND EGYPT СВЯЗЬ И СОТРУДНИЧЕСТВО С ИОРДАНИЕЙ И ЕГИПТОМ
That is how peace was achieved with Egypt and with Jordan and that is how understanding and agreements were achieved with the PLO. Именно таким образом был достигнут мир с Египтом и Иорданией, и именно таким образом были достигнуты понимание и заключены соглашения с ООП.
Больше примеров...
Египту (примеров 258)
The improving foreign exchange constraints allowed Egypt and Jordan to take a limited expansionary policy stance. Ослабление нехватки иностранной валюты позволило Египту и Иордании переключить свою политику на режим ограниченной экспансии.
We have also provided financial assistance to Peru, Ecuador and Ethiopia and donated demining equipment to Egypt. Мы также оказываем финансовое содействие Перу, Эквадору и Эфиопии и безвозмездно поставили саперное оборудование и снаряжение Египту.
As soon as news of the catastrophe reached me, the Algerian Government took measures to send emergency assistance to Egypt immediately to help alleviate the suffering of the victims. Как только до нас дошла весть о катастрофе, алжирское правительство предприняло меры для оказания срочной чрезвычайной помощи Египту в облегчение страданий жертв наводнения.
Another important aspect she touched upon was the need for Egypt to design science, technology and innovation policies and programmes that had a more direct impact on society and the economy. Она затронула еще один очень важный аспект: Египту необходимо выработать такие стратегии и программы в области науки, техники и инноваций, которые оказывали бы более непосредственное воздействие на общество и экономику.
According to Egypt specialist Sophie Pommier, this is worrying because the people called upon to advise are not elected and have no democratic legitimacy. По словам специалиста по Египту Софи Помье, это вызывает тревогу, т. к. "люди, призванные принимать решения, не избраны и не имеют никакой демократической легитимности".
Больше примеров...
Египт (примеров 14)
It divides Egypt and Jordan like the tip of a blade. Он разделяет Египт и Иорданию словно клинок.
If what we're interested in is regional stability, Egypt is far more important. Если, то чем мы интересуемся это региональная стабильность, Египт более интересен.
China, Egypt, Greece. Китай, Египт, Греция.
But that's not ancient Egypt. Но это не древний Египт.
So are you still thinking about going to Egypt? Таак ты ещё намерен двинуть в Египт?
Больше примеров...
Египетские (примеров 46)
People have been living here since soon after The Ice Age and you can visit buildings older than The Pyramids in Egypt. Люди живут на этом острове уже с Леднекового периода, и здесь вы можете увидеть здания старше, чем египетские пирамиды.
Egyptian women enjoy the absolute right to work on a basis of complete equality with men under Egypt's Constitution. В соответствии с Конституцией Египта египетские женщины пользуются неограниченным правом на труд на основе полного равенства с мужчинами.
The bilateral and multilateral agreements to which Egypt is a party form the legislative framework which the Egyptian authorities respect in this matter. Двусторонние и многосторонние соглашения, участником которых является Египет, образуют законодательную базу, в рамках которой действуют египетские власти в этой области.
Although Egypt did not take part in planting these landmines, the Egyptian armed forces successfully removed 11 million of them during the period 1981 to 1991 without any foreign assistance. Хотя Египет и не принимал участия в закладке этих мин, египетские вооруженные силы за период 1981-1991 годов успешно обезвредили 11 млн. мин без какой бы то ни было иностранной помощи.
Egyptian women represented 39.8% of the electorate in Egypt in 2006, compared to 35% in 2000, as indicated in Table 7.1, which shows that the percentage of women on voter lists approaches 50% in some governorates. В 2006 году египетские женщины составляли 39,8 процента от общего числа избирателей в Египте, в то время как в 2000 году они составляли только 35 процентов избирателей; как видно из таблицы 7.1, процентная доля женщин в списках избирателей в некоторых губернаторствах приближается к 50 процентам.
Больше примеров...
Egypt (примеров 20)
Egypt Real will be happy to recommend some English and/or Russian-speaking independent lawyers to you. Egypt Real будут рады порекомендовать Вам нескольких англо- и/или русскоговорящих независимых юристов.
On the inspiration for the album's title and theme, McCartney said: I liked the words 'Egypt Station.' По поводу темы и названия альбома Маккартни сказал: «Мне понравились слова "Egypt Station".
The album features classics such as "Communion and the Oracle", "Egypt" and the mini-suite "Rediscovery", and includes pieces of classical music. В альбом входят такие, ставшие классическими, композиции, как Communion and the Oracle, Egypt и мини-сюита Rediscovery, а также фрагменты классической музыки.
'Egypt Station' starts off at the station on the first song, and then each song is like a different station. Это напомнило мне об "альбомных" альбомах, которые мы делали раньше... Egypt Station начинается со станции на первой песне, и затем каждая песня - как другая станция.
They hear that Egypt still has food and decide to go there to beg for mercy and to be fed ("The Brothers Come to Egypt"), not realising that they will be dealing with Joseph ("Grovel, Grovel"). Они узнают, что в Египте всё еще есть еда, и решают отправиться туда просить милости и быть накормленными («The Brothers Come to Egypt»), не понимая, что они будут иметь дело с Иосифом («Grovel, Grovel»).
Больше примеров...
Египетской (примеров 83)
As early as the Old Kingdom (c.-2160 BC) Egypt used specific military units, with military hierarchy appearing in the Middle Kingdom (c.-1650 BC). Уже в период Древнего царства (около 2686-2160 годы до н. э.) в египетской армии существовали различные подразделения; к периоду Среднего царства (около 2055-1650 годы до н. э.) в египетской армии уже наблюдается чёткая иерархия.
Since the Egyptian legislature is likewise committed to those constitutional principles, which enjoy the highest status in the Egyptian legal system, Egypt's legislation upholds and affirms those principles. Поскольку законодательная власть Египта также привержена этим конституционным принципам, имеющим наиболее высокий статус в египетской правовой системе, эти принципы поддерживаются и утверждаются законодательством страны.
RAED's secretariat is a founding member in the Egyptian Water Partnership and the National Forum of the Civil Society Organizations for the Nile Basin Development of Egypt Секретариат Сети входит в число членов - основателей Египетской ассоциации водных ресурсов и Национального форума организаций гражданского общества Египта за развитие бассейна Нила.
It was a decision that would test the brothers' bond and the fate of all Egypt. Сие решение суть судьбносное, как для связи братской, так и для всей египетской земли.
At TyTaHxaMoHe under leadership of military leader Haremhab for the first time after wreck of «the Egyptian empire» Thutmosis's, successful military campaigns to Nubia and areas of Asia close to Egypt have been carried out. При Тутанхамоне под предводительством военачальника Хоремхеба впервые после крушения «египетской империи» Тутмосидов, были осуществлены успешные военные кампании в Нубию и близкие к Египту области Азии.
Больше примеров...
Египетского (примеров 85)
How long's it take to get a calf skull from Egypt? Сколько можно искать череп египетского телёнка?
It's a special breed, from the crossing between short- haired cat (Egypt Mau, Ocicat, Siamese cat, Oriental, Bengal, various east short-haired cats etc. Это особенная порода, выведенная путем скрещивания короткошерстной домашней кошки (Египетского Мау, Оцикетом, Сиамской, Ориентальной, Бенгальской, различных Восточных короткошерстных и др.
Devaluation of the Egyptian pound in January 2003 led to a substantial decrease in the total imports of Egypt for the year. Вследствие происшедшей в январе 2003 года девальвации египетского фунта в течение всего года наблюдалось значительное сокращение общего объема импорта Египта.
Following the attempted assassination of the Egyptian President, Ethiopia, Egypt, other countries in the region and the Organization of African Unity (OAU) have made numerous efforts to learn the truth, apprehend suspects and resolve disputes arising from this matter. После попытки покушения на жизнь египетского президента Эфиопия, Египет, другие страны региона и Организация африканского единства (ОАЕ) прилагают напряженные усилия для установления истины, задержания преступников и урегулирования споров, возникших в этом вопросе.
The application of those provisions in the case of prosecution of a prominent dealer who had imported Egyptian antiquities into the United States in violation of Egypt's national ownership law was also highlighted. Упоминалось, в частности, о том, что эти положения были применены при судебном преследовании известного дилера, который ввез в Соединенные Штаты предметы египетского антиквариата в нарушение национального закона Египта о правах собственности.
Больше примеров...
Египетским (примеров 41)
The original architect was Hussein Fahri Pasha, a distant cousin in the dynasty founded by Muhammad Ali of Egypt in 1803. Первоначально, архитектором проекта стал Хусейн Фахми Паша аль-Мимар, дальний родственник королевской династии, основанной Мухаммедом Али Египетским в 1803 году.
Although Mubarak and his interior (security) minister, Habib al-Adly, were handed life sentences at the conclusion of their trials, the generals who ran Egypt's apparatus of repression as deputy interior ministers were acquitted. Несмотря на то что Мубарак и его министр внутренних дел (безопасности) Хабиб аль-Адли по заключению суда были приговорены к пожизненному заключению, генералы, которые управляли египетским аппаратом репрессий, как заместители министра внутренних дел, были оправданы.
In the hearing before the Committee on the Constitution, the Swedish State Secretary expressly stated that Sweden, after the expulsion, could not interfere in what Sweden believed was the internal concern of a state as the author was an Egyptian national, detained in Egypt. На слушаниях в Комитете по Конституции Государственный секретарь Швеции прямо заявил, что Швеция после высылки не может вмешиваться в то, что она считает внутренним делом какого-либо государства, поскольку автор является египетским гражданином, содержащимся под стражей в Египте.
In summer 1994, Ramzy was the first Egyptian player in the Bundesliga as he joined the German Club SV Werder Bremen with a $1.5 million transfer fee to become the most expensive player in Egypt. Летом 1994 года Рамзи стал первым египетским игроком в немецкой Бундеслиге, перейдя в команду «Вердер» за $ 1,5 млн, что стало в то время рекордной суммой трансфера для египетских футболистов.
In separate engagements, it met with members of the Foreign Affairs Committee and the Minister for Legal and Parliamentary Affairs of Egypt, Moufid Mahmoud Shehab. Отдельно она встречалась с членами парламентского комитета по иностранным делам и с египетским министром по делам судебного и парламентского советов Муфидом Махмудом Шихабом.
Больше примеров...
Египетская (примеров 38)
Egypt welcomed the establishment of a national committee, in 2000, to combat violence against women and children. Египетская делегация приветствовала создание в 2000 году национального комитета по борьбе с насилием в отношении женщин и детей.
On 21 February 2008, the National Commission for UNESCO of Egypt organized a celebration of International Mother Language Day in Cairo. 21 февраля 2008 года египетская Национальная комиссия по делам ЮНЕСКО организовала в Каире празднование Международного дня родного языка.
With a delegation headed by the Deputy Assistant Minister for Foreign Affairs, Egypt participated in the conference on nuclear-weapon-free zones that was organized by Mexico during the period 26-28 April 2005. Египетская делегация, возглавляемая заместителем помощника министра иностранных дел, приняла участие в конференции по зонам, свободным от ядерного оружия, которая была организована Мексикой 26 - 28 апреля 2005 года.
Egyptian cuisine remained remarkably stable over time; indeed, the cuisine of modern Egypt retains some striking similarities to the cuisine of the ancients. Египетская кухня оставалась удивительно стабильной в течение долгого времени, более того, кухня современного Египта сохраняет некоторые сходства с кухней древнего Египта.
The Egypian Army In The Ancient Pharaonic History Ancient Egyptian and Roman armies The army in Ancient Egypt Egyptology Online Egyptian Warfare Projectile Type Weapons of Ancient Egypt The Military of Ancient Egypt Ancient Egypt portal Египетская армия при фараонах Сравнение древнеегипетской и древнеримской армий Древнеегипетская армия Египтология онлайн Военное дело у древних египтян Метательное и стрелковое оружие Древнего Египта Армия Древнего Египта
Больше примеров...
Египетских (примеров 78)
Their rods and staffs had various miraculous powers during the plagues of Egypt. Их посохи и жезлы обладали различными чудесными свойствами во времена казней Египетских.
The Government had signed an agreement with Egypt on the secondment of Egyptian judges to work in Kuwait. Правительство подписало соглашение с Египтом о командировании египетских судей для работы в Кувейте.
Well in Egypt, the rioters looted the headquarters of the Egyptian secret police in April 2011, and when they were looting the building they found lots of papers. В Египте протестанты захватили головной офис египетских спецслужб в апреле 2011 года, и в процессе разграбления нашли массу документов.
1974-1984 Egypt: Contribution to the Egyptian magistrate training project. Участие в проекте подготовки египетских судей.
The Pyramids entombed the dead kings of Egypt. Пирамиды были усыпальницами египетских фараонов.
Больше примеров...
Египетский (примеров 44)
As such, they have assisted many SMEs at some stage of an international trade transaction, as examples show Cairo: The Egypt International Trade Point has developed a multimedia catalogue on behalf of its customers. Центры по вопросам торговли оказывают помощь многим МСП на тех или иных этапах международных торговых операций, как это видно из приводимых примеров Каир: Египетский центр по вопросам международной торговли составил от имени своих клиентов мультимедийный каталог.
No to burning books. The Institute of Egypt was burned onDecember 17th, a huge cultural loss. «НЕТ сожжению книг». 17 декабря горел Египетский институт, огромная культурная потеря.
Similarly, Egypt's Mubarak City for Scientific Research and Technology Applications (MuCSAT), which focuses on industrial development and innovation, is located in an industrial area housing about 40 per cent of Egyptian industry. Аналогичным образом Египетский наукотехноград имени Мубарака (МУКСАТ), сосредоточивающий свое внимание на промышленном развитии и инновационной деятельности, расположен в индустриальной зоне, где размещается около 40% промышленных предприятий Египта.
After the British occupation of Egypt in 1882, Egyptian nationalism became focused upon ending British colonial rule. После британской оккупации Египта в 1882 году египетский национализм поставил своей целью свержение британского колониального господства.
In 1899, Britain and Egypt reached an agreement under which Sudan was run by a governor-general appointed by Egypt with British consent. Таким образом, в 1899 году было принято соглашение, по которому главой Судана был египетский генерал, назначенный по разрешению Великобритании.
Больше примеров...
Египетское (примеров 29)
After his release in 2007, he met Amnesty International and described his abduction in Italy and imprisonment in Egypt. После освобождения в 2007 году он встретился с представителями Amnesty International и описал похищение в Италии и египетское заключение.
Implement a program to adequately integrate the refugee populations into the society of Egypt, taking into account the generosity that has historically characterized the country in this field (Mexico); осуществлять программу, направленную на адекватную интеграцию беженцев в египетское общество, учитывая щедрость, которая была исторически характерна для страны в этой области (Мексика);
The Egyptian Government is making efforts to counter these practices in Egypt through tight control of all border crossings. Египетское правительство принимает меры с целью противодействия такой деятельности в Египте с помощью жесткого контроля на всех пограничных пунктах.
Still, Egypt, the respondent, contended that the Tribunal did not have jurisdiction over him as his effective nationality was Egyptian. И все же Египет, будучи ответчиком, заявлял, что арбитраж не имеет над ним юрисдикции, поскольку его эффективным гражданством является египетское гражданство.
This suggests that, according to Artapanus, Moses' contributions to Egyptian society were ultimately less important than the original purpose of this folk hero: to lead the Israelites out of Egypt. Это говорит о том, что, согласно Артапанусу, вклад Моисея в египетское общество был, в конечном счете, менее важен, чем его главное деяние: выведение израильтян из Египта.
Больше примеров...