To say, I will eat this salad with pride. | Сказать: Я с гордостью буду есть салад. |
That is to not go hungry and eat their fill. | Народ не хочет голодать, а хочет есть досыта. |
Now, you will sit there and you will eat your dessert. | И вы будете здесь сидеть и есть свой десерт. |
Nobody here eats unless we sit down and eat as a family. | Никто не начнёт есть пока мы все не сядем за стол и не поужинаем как семья |
So when we ask someone to consume 25% of their energy needs on the fast day, I just thought that when I started running these trials, that people would eat 175% the next day. | Когда мы просим кого-то, чтобы в разгрузочный день их рацион составлял 25% их энергетических потребностей, я думала, когда я начала проводить эти исследования, что люди будут есть 175% калорий на следующий день. |
You could drink it first and then eat the bread. | Вы могли бы сначала выпить его, а затем съесть хлеб. |
I could even eat this with spicy Kimchi. | Я смог бы даже съесть это с кимчи. |
He invited her to an All You Can Eat and they wanted to charge her triple? | Он пригласил ее на "Все, Что Сможете Съесть", а они захотели с нее тройную цену? |
And make you eat them. | И заставлю тебя их съесть. |
Can I eat something? | Я могу что-нибудь съесть? |
I thought I'd eat this in my room. | Я хотел поесть в своей комнате. |
Hello, can I eat here? | Здравствуйте, у вас можно поесть? |
Can we still eat? | А мы можем здесь поесть? |
Can't we eat in peace? | Мы можем поесть спокойно? |
Eat, old girl. | Тебе нужно поесть, старушка. |
That might be the only thing I can eat out here. | Возможно, это всё, чем я смогу питаться. |
They might eat the organic molecules in the air or make their own with sunlight. | Они могли бы питаться органическими молекулами в воздухе или производить их с помощью солнечного света. |
He must eat properly! | Он должен хорошо питаться! |
No, you must eat. | Прежде всего, вы должны хорошо питаться. |
Understand? You'll get sick if you don't eat. | Чтобы здесь оставаться, отшельник должен питаться. |
Well, why not eat some? | Ну, почему бы не перекусить немножко. |
Would you like to drink, eat? | Принести тебе чего-нибудь выпить или перекусить? |
We could eat, thanks. | Мы бы могли перекусить, спасибо. |
Okay, chow time, let's eat. | Ладно, время перекусить, давайте поедим. |
Let's get some food and eat here while we wait. | Давай возьмем перекусить и подождем его. |
If you did not eat, could not dance. | Без еды мы не сможет танцевать. |
Nobody wants to sit and do math after they eat to figure out | Никто не хочет заниматься математикой после еды, чтобы высчитать... |
These kids have no idea... Family, more food than they can eat, all these clothes. | Эти дети не представляли... семья, больше еды чем ты можешь съесть, все эти шмотки. |
HURT... Rats will eat anything, from chop suey to the chopsticks themselves. | Крысы съедят все, от чоп суи и до палочек для еды. |
If you don't win, you don't eat! | Если не выиграешь, никакой еды! |
I can't eat without chilies anymore. | Я уже больше не знаю как можно кушать без перца. |
You should eat more, or you won't get well soon. | Вам нужно больше кушать, иначе вы не скоро поправитесь. |
Be patient, you'll eat soon. | Потерпи ещё немного, будешь кушать, как только приедем. |
I shouldn't eat this stuff so much. | И мне нельзя кушать эту дрянь. |
Let's eat, Joo-Yun. | Чжуюн, давай кушать? |
I can howl at the moon and eat rats. | Мне нравится выть на луну и жрать крыс. |
A thousand miles by sundown or the gang don't eat come sunrise. | Т ысяча миль до заката или на рассвете нечего жрать! |
So let's just eat brains now? | И давай просто будем жрать мозги? |
How will i eat? | Что я жрать буду? |
So if I'm eating spaghetti, and I know I'm alone, I can eat like a backhoe. | Если я ем спагетти и я знаю, что я один, Я могу жрать как животное. |
And you have to peel and eat one layer a day. | Каждый день вы должны счищать и съедать один слой. |
You could eat that many horses a year. | Можно съедать больше лошадей за год. |
And it would eat away at you, because it's what you're meant to be. | И это будет съедать тебя, потому что ты должен им быть. |
"Dip a stick therein and gangrene will eat it away!" | "Опускают палку там, и гангрена будет съедать это!" |
Now me, I could eat a muffin a day, some days even two knowing they'd be free. | Вот я могла бы съедать по кексу в день иногда по два, зная, что они бесплатные. |
He looked like he could eat himself a camel. | На вид он один мог бы сожрать верблюда. |
Just... eat a big handful and see what happens. | Просто... сожрать горсть и поглядеть, что случиться. |
They're the... Piranha that would eat the whole aquarium. | Они, как пираньи, готовы всех сожрать. |
How big animals can it eat? | Насколько большое животное она может сожрать? |
Or eat everyone else. | А можем сожрать всех остальных. |
I never eat the food in this place. | Я никогда не ем еду в этом месте. |
They communicate with each other by reading lips, all through their days they watch TV, always eat the same food, their life is quite monotonous. | Они общаются между собой, читая по губам, целыми днями смотрят телевизор, едят одну и ту же еду, жизнь их достаточно однообразна. |
What kind of meal did you eat? | Какую еду ты ел? |
How else should I eat it? | Я такую еду ем в первый раз. |
Eat your food, Megan. | Ешь свою еду, Меган. |
I had courtside Liberty tickets, but I can just eat the two dollars. | Я купила билеты на баскетбол, но я могу покушать только на 2 доллара |
Sweetheart, let Mommy eat. | Солнышко, дай маме покушать. |
You said to come and eat bread! | Ты сказал прийти покушать булочек! |
Well, I could eat. | Ну, я могу покушать. |
And crows eventually come by, and eat the peanuts and get used to the machine being there. | Рано или поздно вороны слетаются покушать орешки и привыкают к стоящему рядом автомату. |
We can't let the Wirrn eat through the sleepers as though they were... | Мы не можем позволить Виррну поедать спящих, как если бы они были... |
If you let this eat away at you, people are going to notice and get suspicious. | Если ты позволишь этому поедать тебя изнутри люди заметят это и начнут подозревать. |
We know that they have started to attack and eat people. | Мы знаем, что они начали атаковать и поедать людей. |
We'll stay up late and eat carbs. [Chuckles] | Будем с тобой ночами поедать углеводы. |
They may also eat cultivated crops. | Также могут поедать сельскохозяйственные культуры. |
Behold the face of a wolf who'll eat up a 15 year old virgin. | У него лицо волка, готовящегося проглотить 15-летнюю девственницу. |
"Number three... eat a frog." | "Номер три... проглотить лягушку". |
However, recipient countries also had certain obligations, chief among them to ensure that the money they received was allocated directly to realizing human rights and fighting corruption, which could eat into the funds received. | Вместе с тем, страны-получатели помощи тоже имеют определенные обязательства, в числе которых главным является обеспечение того, чтобы получаемые ими денежные средства направлялись непосредственно на реализацию прав человека и на борьбу с коррупцией, которая способна проглотить всю поступающую помощь. |
I made him eat it. | Я заставил его ее проглотить. |
My lord, I'll steep this letter in sack and make him eat it. | Милорд, я обмакнуэтописьмовхерес и заставлю Фальстафа проглотить его. |
The goats will die if they don't eat. | Козы умрут, если их не кормить. |
In other words, can we eat to starve cancer? | Другими словами, можно ли кормить тело, оставляя рак голодным? |
If that's one of your special brownies, don't let any of the dolphins eat that. | И если это твои особые печенья, то не смей кормить ими дельфинов. |
Now, you aren't really going to make me eat this dreadful campus food, are you? | Ты же меня не собираешься опять кормить ужасной едой из столовой студгородка? |
How'll we eat? | Но чем же я буду кормить их завтра? |