I shouldn't even eat this anyway. | Я всё равно не собирался есть этот торт. |
At least he can eat faster than this old man. | По крайней мере, он может есть быстрее, чем этот старик. |
I cannot sleep. I cannot eat. I cannot read. | Я не в состоянии спать, читать или есть. |
So what do we eat when we're up there? | А что мы будем есть в этом походе? |
Can't eat that now. | Теперь я не могу это есть. |
Maybe just go wake up your brother, so he can eat. | Может быть, просто пойди, разбуди своих брат, так он может съесть. |
Or we can stop here, eat some granola, and pay our respects. | Или можем остановиться здесь, съесть гранолу и почтить память. |
The new one I'm on, I can eat a whole pie and it's back out in an hour. | Сейчас принимаю такие, что могу съесть пирог, и он выйдет из меня через час. |
You pray before you eat a bowl of spaghetti! | Ты молишься перед тем, как съесть спагетти... |
Listen, I just spent $7 on this delicious urban food log, so if you'd step aside and let me eat, that'd be great. | Я потратил 7 долларов на этот наивкуснейший городской бутерброд, так что если бы ты отошел и дал мне его съесть, было бы круто. |
Now we can eat and relax a little. | Теперь мы можем поесть и немного расслабиться. |
Do not worry about the possibilities to spend the night or eat - the tourism develops also here by us. | О возможностях переночевать и поесть не волнуйся! И у нас развивается туризм. |
I make myself eat something and then go to work. | Заставляю себя поесть и иду на работу. |
That's the only way I could eat. | Так что я могла поесть только на ходу. |
'Cause I could eat. | Потому что мне хотелось бы поесть. |
I just think you should eat. | Я просто считаю, что тебе нужно питаться. |
Even if I continue to stay fit and eat right, I still only have 60 or 70 good years left in me. | Даже если я буду в хорошей форме и правильно питаться мне по прежнему останется полноценных лет 60 или 70. |
One of the slogans at the demonstrations in Genoa, Italy, last summer, was that the hungry cannot eat computers. | Одним из лозунгов проходившей летом прошлого года в Генуе, Италия, выставки было утверждение, что голодные не могут питаться компьютерами. |
And will you eat something, please? | И не забывай питаться, хорошо? |
So all I have to do is eat the right kinds of food, and I'll be okay? | Все что мне надо делать, это правильно питаться, и тогда я буду в порядке? |
Visitors can eat at various restaurants, cafes and mobile food outlets. | Посетители могут перекусить в различных ресторанах, кафе и передвижных точках питания. |
If you're free tomorrow night, maybe we could eat. | Если ты завтра вечером не занят, то можно сходить перекусить. |
I thought we could eat. | Я подумала, мы могли бы перекусить. |
Then how about eat this! | Тогда как насчёт перекусить? |
Can I get you anything to drink or eat before we get started? | Хотите перекусить, пока мы не начали? |
What? It's just weird you watching me eat. | Это странно, когда ты смотришь на меня во время еды. |
Although most pets adjust to them quite well, others will not eat or drink with the collar in place and the collar is temporarily removed for meals. | Хотя большинство домашних животных привыкают к воротнику достаточно хорошо, некоторые отказываются от еды и питья с надетым воротником, для таких животных воротник временно снимают во время еды. |
Sometimes we couldn't even eat. | Иногда не на что было купить еды. |
I'm annoyed, but I could eat. | Я зол, но от еды не откажусь. |
You don't sleep... you don't eat. | Ни сна... ни еды. |
You should eat more, or you won't get well soon. | Вам нужно больше кушать, иначе вы не скоро поправитесь. |
Okay, everybody, let's eat. | Ладно, все, давайте кушать. |
Come eat cookies with the others after you've packed. | Когда соберешь вещи, приходи кушать печенье вместе со всеми. |
But some verbs, such as kaikai "eat", can be transitive without it. | Некоторые глаголы, например, kaikai («есть, кушать») могут быть транзитивными и без него. |
If you eat on time - breakfast, lunch and dinner - it'll help you get over your jetlag faster. | Если ты будешь кушать во время... завтракать, обедать и ужинать... это поможет тебе быстрее преодолеть разницу во времени. |
I can't eat with that noise on. | Не могу жрать под этот шум. |
All they know is eat, kill, multiply. | Они умеют только жрать, убивать, размножаться. |
I'll sleep, eat, lift weights. | я буду спать, жрать, в весе набирать. |
When they have done you like they've done me, when you don't get to choose when you go to bed, when you eat... | Если бы тебя имели так же, как меня, решали, когда тебе ложиться, когда тебе жрать... |
When they spit on you, make you whimper and eat dirt! | Когда они плюют тебе в лицо, заставляют выть как собаку, когда тебе приходиться жрать пыль! |
Could Olie, the big old bear, possibly kill and eat Timothy Treadwell? | Станет ли Оли, большой и старый медведь, убивать и съедать Тимоти Тредвелла? |
Why would you eat the grapes? | Зачем тебе понадобилось его съедать? |
You need not eat it all. | Не обязательно съедать всё. |
Now me, I could eat a muffin a day, some days even two knowing they'd be free. | Вот я могла бы съедать по кексу в день иногда по два, зная, что они бесплатные. |
Prisoners must eat three meals a day and all food must be consumed. | Заключенный должен есть три раза в день и должен съедать все |
They're the... Piranha that would eat the whole aquarium. | Они, как пираньи, готовы всех сожрать. |
How many sandwiches can you and your friends eat? | Сколько булок ты можешь сожрать с подружками? |
Why not kill something and eat it raw? | Так что мешает убить кого-нибудь и сожрать сырым? |
I could morph into a giant python and eat you alive. | Я могу превратиться в гигантского питона и сожрать тебя живьём! |
I told you to meet me, not eat me! | Я говорил тебе встретить меня, а не сожрать меня. |
I've seen you find food... outside and then eat it. | Я видела, что ты находишь еду и ешь ее. |
Adam, can I eat the food in the fridge? | Адам, мне можно есть еду в холодильнике? |
We can eat more kale when we're transitioning back to food. | Ну получим больше калорий, когда начнем есть нормальную еду. |
Yet you ride my train, you eat my food without my permission while hard-working men labor all day for the same privileges. | Но ты сейчас в гостях, ешь мою еду, без разрешения, а кто-то вкалывает круглые сутки, чтобы только это заслужить |
Speaking at the 2007 EG conference, "renegade lunch lady"Ann Cooper talks about the coming revolution in the way kids eat atschool - local, sustainable, seasonal and even educationalfood. | Выступая на конференции в 2007 EG, "бунтарь школьныхобедов" Энн Купер рассказывает о грядущих революционных измененияхв сфере школьного питания - на местную, полезную, сезонную и дажеобразовательную еду. |
What I'm trying to say is... if you ever want to not could not eat alone together. | То, что я пытаюсь сказать... если вы захотите покушать не в одиночку... мы могли бы покушать вместе. |
Sweetheart, let Mommy eat. | Солнышко, дай маме покушать. |
You can eat alone. | Ты можешь покушать один. |
Can we go out and eat? | Можем мы пойти покушать? |
And crows eventually come by, and eat the peanuts and get used to the machine being there. | Рано или поздно вороны слетаются покушать орешки и привыкают к стоящему рядом автомату. |
We can't let the Wirrn eat through the sleepers as though they were... | Мы не можем позволить Виррну поедать спящих, как если бы они были... |
If you let this eat away at you, people are going to notice and get suspicious. | Если ты позволишь этому поедать тебя изнутри люди заметят это и начнут подозревать. |
Living creatures like to reach out and eat each other. | Живые создания, которые любят общаться и поедать друг друга |
They may also eat cultivated crops. | Также могут поедать сельскохозяйственные культуры. |
There is a recipe for squirrel these days and it's fantastically good news for those of us interested in the animal life of our country, is that it turns out that the interloping grey squirrels you can eat, and we can tuck into them, | Существует рецепт для белки и это фантастически хорошая новость для тех из нас, кто заинтересован в животном мире нашей страны, оказывается, что раздражающие серые белки являются съедобными, и мы можем их увлеченно поедать, но рыжие белки, которых мы пытаемся защитить, |
But... you could even just eat it. | Но... вы можете просто проглотить его. |
I... I think you'd eat a bullet. | Уверен, что ты сможешь проглотить пулю. |
Couldn't eat anything bigger than the size of a cashew. | Она ничего больше орешка проглотить не могла. |
However, recipient countries also had certain obligations, chief among them to ensure that the money they received was allocated directly to realizing human rights and fighting corruption, which could eat into the funds received. | Вместе с тем, страны-получатели помощи тоже имеют определенные обязательства, в числе которых главным является обеспечение того, чтобы получаемые ими денежные средства направлялись непосредственно на реализацию прав человека и на борьбу с коррупцией, которая способна проглотить всю поступающую помощь. |
The faster I shovel, the faster they eat it up. | И чем его больше, тем легче им его проглотить. |
The goats will die if they don't eat. | Козы умрут, если их не кормить. |
In other words, can we eat to starve cancer? | Другими словами, можно ли кормить тело, оставляя рак голодным? |
You will eat grass like cattle until you acknowledge that the Most High is sovereign over the kingdoms of men and gives them to anyone he wishes. | травою будут кормить тебя, как вола, доколе не познаешь, что Всевышний владычествует над царством человеческим и дает его кому хочет. |
"Eat Better and Improve Your Health For Less Money". | Давайте больше слушать людей и меньше кормить их лекарствами». |
They become wild when they eat raw fish so we feed it frozen fish. | Они быстро дичают, если кормить их сырой рыбой. |