Английский - русский
Перевод слова Early

Перевод early с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Начало (примеров 1268)
The fourth round of bilateral negotiations with Indonesia, which had been scheduled for early September, was postponed and will not be held before the end of January. Четвертый раунд двусторонних переговоров с Индонезией, запланированный на начало сентября, был отложен и не будет проведен раньше конца января.
In addition to the official statistics received by questionnaire, trade association and government statistics are used to complete the analysis for 2004 and early 2005. Наряду с официальными статистическими данными, полученными в ответах на вопросник, в анализе за 2004 год и в начало 2005 года также использовалась статистическая информация торговых ассоциаций и правительств.
Cotton's share in the world fibre market, which between the mid-1970s and the early 1990s was slightly less than 50 per cent, has since declined to about 40 per cent, and is expected to remain at that level. Доля хлопка на мировом рынке волокон, составлявшая в период с середины 70х по начало 90х годов чуть менее 50%, с тех пор уменьшилась примерно до 40% и, как ожидается, останется на этом же уровне.
To encourage strong participation in the donor round-table conference scheduled for early November 2006, a meeting of the Advisory Group was held on 27 September 2006 on the margins of the sixty-first session of the General Assembly. Для поощрения активного участия доноров в конференции «за круглым столом», которая была намечена на начало ноября 2006 года, 27 сентября 2006 года в кулуарах работы шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи было проведено совещание Консультативной группы.
The game was originally intended to be released on 19 October 2007, but due to early shipments by many retailers carrying their game, Sports Interactive moved the release date to 18 October 2007. Начало продаж игры было намечено на 19 октября 2007 года, однако в связи с активностью «пиратов», начавших распространение игры уже 16 октября, издатели приняли решение о досрочном релизе игры - и продажи начались 18 октября.
Больше примеров...
Ранний (примеров 644)
He investigated early harvesting of white grapes, different types of barrique, stainless steel vats and malolactic fermentation of red wines. Он исследовал ранний сбор урожая белого винограда, различные типы бочек, чанов из нержавеющей стали для брожения красных вин.
Another early example was by Ken Thompson, who in 1968 gave one of the first applications of regular expressions, here for pattern matching in the text editor QED. Другой ранний пример упоминания JIT можно отнести к Кену Томпсону, который в 1968 году впервые применил регулярные выражения для поиска подстрок в текстовом редакторе QED.
It is the Committee's view that the early and lower marriageable age for girls as compared with boys raises serious questions as to their compatibility with the principles and provisions of the Convention, in particular those laid down in its articles 2, 3 and 6. По мнению Комитета, ранний минимальный возраст вступления в брак и более низкий его порог для девушек по сравнению с юношами дает повод для серьезных сомнений в отношении соответствия вышеупомянутых норм принципам и положениям Конвенции, содержащимся, в частности, в ее статьях 2, 3 и 6.
When an aspect of development is strongly affected by early experience, it is said to show a high degree of plasticity; when the genetic make-up is the primary cause of development, plasticity is said to be low. Когда ранний опыт сильно влияет на аспект развития, говорят, что он демонстрирует высокую степень пластичности; когда генетическая структура является основной причиной развития, пластичность считается низкой.
An early example of using the term "slacktivism" appeared in Barnaby Feder's article in The New York Times called "They Weren't Careful What They Hoped For". Ранний пример использования термина «slacktivism» зафиксирован в статье Барнаби Федера в «New York Times» под названием «They Weren't Careful What They Hoped For».
Больше примеров...
Скорейший (примеров 66)
The early admission of new members could facilitate the more effective implementation of the legal instruments elaborated by this body. Скорейший прием новых членов мог бы способствовать более эффективному осуществлению правовых документов, разработанных этим органом.
We ask you to consider the present letter and our proposals carefully and hope for an early response. Мы просим Вас внимательно рассмотреть настоящее письмо и наши предложения и надеемся на скорейший ответ.
In the view of my delegation, the hope for an early breakthrough on such issues need not and should not prevent us from a serious and constructive effort to produce a clean CTBT text free of brackets. По мнению моей делегации, надежда на скорейший прорыв в этих проблемах отнюдь не должно удерживать нас от серьезных, конструктивных усилий по подготовке чистого текста ДВЗИ, избавленного от скобок.
Moreover, with the progress of technology in geo-coding the units of the economy, society and environment and the increasing availability of information at the lowest level of geographical resolution, early progress is expected on the use of big data in developed and developing countries. Кроме того, по мере совершенствования технологии геокодирования статистических единиц в экономической, социальной и экологической сферах и увеличения объема имеющейся информации на самом нижнем уровне географической детализации, ожидается скорейший прогресс в области использования больших данных в развитых и развивающихся странах.
Early access to new projects. Скорейший доступ к новым проектам.
Больше примеров...
Рано (примеров 5200)
She went to bed early, my wife. Она пошла спать рано, моя жена.
Now, even though her show was on so early that no one watched, Aunt Robin was a consummate professional, but Don was not. И, несмотря на то, что оно шло настолько рано, что его никто не смотрел, тётя Робин была ответственным профессионалом, а Дон не был.
It might be a little early to do that. Возможно, еще слишком рано.
It's a little early for opening night. Это немного рано для премьеры.
There's no reason to be up so early Незачем было так рано вставать.
Больше примеров...
Пораньше (примеров 1271)
Rimzim, from today, you must eat early and sleep early. Римзим, с сегодняшнего дня ты должна есть пораньше и пораньше ложиться спать.
He even asked if he could get you early. Даже спросил, можно ли забрать тебя пораньше.
That why you're here so early? Fetching his coffee? Пришли пораньше чтобы сварить ему кофе?
Come on, we can go early to Collin's and show up fashionably late to the next one. Брось, мы можем прийти к Колину пораньше и модно появиться позже всех на следующую вечеринку.
New boat's coming early. Новая яхта прибудет пораньше.
Больше примеров...
Первые (примеров 1401)
Alcor grew slowly in its early years. Alcor медленно рос в его первые годы.
early evidence of shoot growth visible from the outside первые признаки прорастания, видимые снаружи,
The actual staff assessment income realized in the first nine months of 1994, as well as early projections of tax reimbursement requirements for 1994, also require careful monitoring. Тщательного контроля также требуют фактическая величина поступлений от налогообложения персонала за первые девять месяцев 1994 года и первоначальные прогнозы в отношении потребностей по возмещению налогов за 1994 год.
Early research on primates provided explanations as to the functions of the amygdala, as well as a basis for further research. Ранние исследования на приматах дали первые объяснения механизмов функционирования миндалины, а также базу для дальнейших исследований.
Subsidized credit schemes, particularly for the rural poor, were the early attempts at extending credit to the under-served. Субсидируемые системы кредитования, особенно для бедных слоев населения в сельских районах, представляли собой первые попытки распространения услуг по кредиту на тех, кто не имеет к нему достаточного доступа.
Больше примеров...
Досрочный (примеров 73)
There was no effect on net assets on the opening balance due to early adoption of IPSAS 31. Досрочный переход на МСУГС 31 не привел к изменению чистых активов начального сальдо.
The anticipated early start to the CDM may provide additional impetus for this discussion. Дополнительным стимулом для проведения такого обсуждения может служить ожидаемый досрочный ввод в действие МЧР.
It had extensive discussions on the normal retirement age provision, and the early retirement age and reduction factors. Она обстоятельно обсудила положение об обычном возрасте выхода на пенсию, а также досрочный выход на пенсию и соответствующие понижающие коэффициенты.
Resignations, early retirements and transfers out of language functions for the Department as a whole. Увольнение, досрочный выход в отставку и переводы из лингвистических подразделений по Департаменту в целом
Early retirement (article 2) Досрочный выход на пенсию (ст. 2)
Больше примеров...
Первых (примеров 1039)
Crime prevention has been a concern of the United Nations since its early days. Организация Объединенных Наций занимается проблемой предупреждения преступности с первых дней своего существования.
Here's an early computer. Это - один из первых компьютеров.
The Maklakoff tonometer was an early example of this method, while the Goldmann tonometer is the most widely used version in current practice. Тонометр Маклакова был одним из первых примеров этого метода, в то время как тонометр Гольдмана является наиболее используемым в текущей практике.
Ichthyornis was one of the first Mesozoic avialans ever found and the first one known to have had teeth, making it an important discovery in the early history of paleontology. Ихтиорнисы были одними из первых найденных мезозойских авиалов и первыми известными зубастыми птицами, что сделало открытие этого рода знаковым в истории палеонтологии.
If the rate of destruction observed in the first two weeks of September were to continue, an estimated total of 9,000 homes in nearly 300 settlements would be uninhabitable (without significant reconstruction) by early November. Если разрушения, отмечавшиеся в течение первых двух недель сентября, будут столь же масштабными, то к началу ноября в общей сложности порядка 9000 домов в почти 300 селениях станут непригодными (без серьезного ремонта) для жилья.
Больше примеров...
Начальный (примеров 56)
He reminded the Committee that the early phase of an emergency response is the most expensive, as there are many start-up costs. Он напомнил Комитету, что начальный этап экстренного реагирования носит самый дорогостоящий характер, ибо тут имеет место множество первоначальных расходов.
Although various studies suggest he was active in the early Edo period (around 1596-1644), there are controversies about the historical existence of the person. Согласно некоторым источникам, Хидари Дзингоро жил и работал в начальный период эпохи Эдо (около 1596-1644 годов), согласно другим данным можно усомниться в его историчности.
In other dinoflagellates, kleptoplasty has been hypothesized to represent either a mechanism permitting functional flexibility, or perhaps an early evolutionary stage in the permanent acquisition of chloroplasts. У некоторых динофлагеллят клептопластия рассматривается как механизм, демонстрирующий функциональную гибкость хлоропластов или как начальный эволюционный этап в процессе непрерывного образования новых хлоропластов.
However, the attributions in some of the early publicly available papers on attack trees also suggest the involvement of the National Security Agency in the initial development. Тем не менее, в некоторых ранних опубликованных статьях по деревьям атак высказываются предположения о вовлеченности Агентства Национальной Безопасности в начальный этап разработки.
Some of the crucial issues that need to be addressed include early planning and the start-up phase of an operation, as well as initial deployment requirements of the African Union. Необходимо решить ряд критических вопросов, которые включают раннее планирование и начальный этап операции, а также потребности Африканского союза в отношении первоначального развертывания.
Больше примеров...
Рановато (примеров 309)
I know it's a little early for a coronation gift but... I thought you might like to see it now. Понимаю, немного рановато для подарка к коронации, но... я подумала, может ты захочешь увидеть его сейчас.
You're getting off to an early start. А не рановато к девочкам?
A little early for you, isn't it? Рановато для тебя, правда?
It's a little early to fold your hand. Немного рановато складывать руки.
It's a little early for woodworking£ isn't it? Рановато для работ по дереву, не так ли?
Больше примеров...
Ранее (примеров 512)
I know Dave Bowers boarded this early on, but I think that idea of the bullet thing came from Jeffrey. Я знаю, Дэйв Боуэрс нарисовал это ранее, но, я думаю, идея с пулей принадлежит Джеффри.
It is concluded from the above that, early in 2000, the special arrangements agreed upon earlier had been expanded but that special emergency rules and procedures had not been adopted as yet. Из вышесказанного можно сделать вывод, что в начале 2000 года согласованные ранее специальные механизмы были расширены, однако специальные чрезвычайные правила и процедуры еще не приняты.
Early this morning in Abbudin, the government announced that Basaam Al Fayead has been executed. Ранее этим утром правительство Аббудина объявило, что Басам Аль-Файед был казнён.
Some of them belonged to an eyewitness, who said that the SLM/A attacked early on three consecutive mornings during October 2003 when he and others were with their camel herds in the Abu Gamra area, North Darfur. Часть из них принадлежала одному из очевидцев, который сказал, что ранее в октябре 2003 года отряды ОДС/А три дня подряд совершали по утрам нападения, когда он и другие люди находились со своими стадами верблюдов в районе Абу-Гамра в Северном Дарфуре.
Early collections have recorded 300 to 600 individual specimens per trawl. Ранее отмечались выловы в 300 - 600 экземпляров на трал.
Больше примеров...
Заблаговременно (примеров 299)
Donor funds for 2004 should be released early enough to allow the projects to be duly prepared. Донорам следует выделить на 2004 год достаточно заблаговременно, чтобы предоставить время для надлежащей подготовки проектов.
Gas extraction should begin early, 5-10 years before development of the mine starts. Добыча газа должна начинаться заблаговременно, за 5-10 лет до начала ведения горных работ.
Presence in the field would also enable the Office to play a more effective role in identifying systemic problems and provide early warning to local management about festering issues. Присутствие на местах позволит также Канцелярии более эффективно выявлять проблемы системного характера и заблаговременно предупреждать местную администрацию о назревающих вопросах.
The reason for its involvement, as reported by Mr. Nigel Baker, Manager, Swiss Re, is an attempt to adopt early policies that would reduce various related risks, including climate change risks, through preparation, adaptation and mitigation. Г-н Найджел Бейкер, администратор Swiss Re, объяснил такой интерес стремлением заблаговременно разработать программы, содействующие снижению различных смежных рисков, включая риски изменения климата, благодаря обеспечению готовности, адаптации и смягчению последствий.
(a) Ensure sufficient dedicated resources are allocated early enough in the process in relation to the size and magnitude of the project in order to keep workload and responsibilities manageable. а) обеспечить выделение достаточных целевых ресурсов заблаговременно в рамках процесса в зависимости от масштабов и объема проекта, с тем чтобы рабочая нагрузка и обязанности оставались выполнимыми.
Больше примеров...
Заранее (примеров 217)
A professional reconnaissance team can give early warning of dangers and problems that might arise. Профессиональная рекогносцировочная группа может заранее предупредить о возможных опасностях и проблемах.
So you scratch their memo books early and late so you can get back here with Beth. Значит, ты заранее подписывал их записные книжки, чтобы поскорее вернуться домой к Бет.
Others regretted that at times they were not consulted early enough but presented with "pre-cooked" solutions by the P5. Другие выразили сожаление по поводу того, что порой П5 не консультируются с ними на достаточно раннем этапе, а вручают им «заранее приготовленные» решения.
Mr. Naghdi and his driver were approaching the "Salario" district, taking unaccustomed roads because they were early for the rendezvous with the second security services' vehicle set in the plans. Г-н Нагди и его шофер новым, заранее согласованным маршрутом выехали в квартал "Саларио", где в условленном месте их ждал второй автомобиль с сотрудниками сил безопасности.
The most popular centres (we have a wide choice from London to Edinburgh) are in great demand and we advise you to apply in early May in order to avoid disappointment. Самые популярные программы (у нас есть широкий выбор от Лондона до Шотландии) раскупаются до начала мая, поэтому мы Вам рекомендуем обращаться заранее.
Больше примеров...
Рань (примеров 99)
Wondered what he had to get up for so early. Любопытно, зачем ему было вставать в такую рань.
Who could see us this early? Кто в такую рань нас увидит?
Where did she go this early? Куда она пошла в такую рань?
Now, what would they want so early in the morning? А что им здесь понадобилось в такую рань?
Who's texting this early? Кто это тебе пишет в такую рань?
Больше примеров...