Английский - русский
Перевод слова E-learning

Перевод e-learning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Электронного обучения (примеров 426)
Collaboration with open universities and distance learning institutions will be established to reach more people through the e-learning platform. Сотрудничество с заочными университетами и учреждениями дистанционного обучения будет налажено для того, чтобы расширить адресную аудиторию посредством платформы электронного обучения.
Increased use of e-learning programmes, video teleconference facilities and the implementation of the train-the-trainer policy Более широкое использование программ электронного обучения и видеотелеконференционного оборудования и осуществление политики по подготовке инструкторов
The tutors were trained to manage e-learning delivery to take place later in 2012 in Burundi, Kenya, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania. Преподаватели получили подготовку по вопросам организации электронного обучения, которое предполагается провести в конце 2012 года в следующих странах: Бурунди, Кения, Руанда, Объединенная Республика Танзания и Уганда.
The United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women was considering developing some of its own e-learning, despite extremely limited means. Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин, несмотря на свои весьма ограниченные ресурсы, рассматривал вопрос о разработке своей собственной программы электронного обучения.
(a) Developing and implementing e-learning programmes to complement the workshops and providing opportunities for continuous learning after the workshops; а) разработки и осуществления программ электронного обучения для дополнения рабочих совещаний и создания возможностей для непрерывного обучения после рабочих совещаний;
Больше примеров...
Электронное обучение (примеров 84)
At present, e-learning is provided as an adjunct to many face to face training programs and has not yet been integrated into formal blended solutions. В настоящее время электронное обучение осуществляется в дополнение ко многим индивидуальным учебным программам и еще не стало составной частью формальных методов обучения.
Introduction of e-learning and e-health services are on the development agenda of many governments; во многих государствах повестка дня в целях развития предусматривает внедрение услуг в таких областях, как электронное обучение и электронная медицина;
TAFEP has launched three e-resource tools, namely, e-learning on "Tripartite Guidelines on Fair Employment Practices" and "Fair Recruitment and Selection Process" and an online Fair Employment Self-Assessment tool. Альянс задействовал три электронных инструментальных ресурса, а именно электронное обучение по темам "Трехсторонние руководящие принципы по внедрению справедливой трудовой практики" и "Процессы справедливого набора и отбора кадров", а также интерактивный инструмент самооценки справедливой занятости.
E-Learning in and for improving e-Government Электронное обучение в рамках электронного правительства и в целях его совершенствования
E-learning is a form of distant learning using inter alia the Internet as a transfer medium. Электронное обучение представляет собой одну из форм дистанционного обучения через Интернет.
Больше примеров...
Электронных учебных (примеров 16)
A number of e-learning tools were developed through the project and can now be used in other capacity building work. В рамках проекта был разработан ряд электронных учебных пособий, которые сейчас могут использоваться в рамках других мероприятий по наращиванию потенциала.
On 9 December 2010, in the context of activities to mark International Anti-Corruption Day, UNODC and the Global Compact announced the publication of an e-learning tool for the private sector. В рамках мероприятий, проводившихся по случаю Международного дня борьбы с коррупцией 9 декабря 2010 года, ЮНОДК и участники Глобального договора объявили об опубликовании электронных учебных материалов для частного сектора.
Technical assistance will be crucial to the successful implementation of the ICCS, and UNODC will promote a number of initiatives, including the production of e-learning packages, face-to-face training workshops, the exchange of practical experiences, expert consultations and targeted in-country assistance. Техническое содействие будет иметь решающее значение для успешного внедрения МКПС, при этом УНП ООН будет содействовать осуществлению ряда инициатив, включая подготовку электронных учебных материалов; непосредственное личное обучение в рамках практикумов; обмен практическим опытом; консультации экспертов и целевую помощь на национальном уровне.
Related to this project, the secretariat will seek to develop e-learning tools for trade facilitation based on UN/CEFACT Recommendation 18. "Facilitation Measures related to international trade procedures". В увязке с этим проектом секретариат приложит усилия к разработке электронных учебных модулей по вопросам упрощения процедур торговли на основе рекомендации 18 СЕФАКТ ООН "Меры по упрощению процедур международной торговли".
In 2008, the Department completed a year-long pilot of the programme, which included six e-learning modules and three face-to-face workshops. В 2008 году Департамент завершил «обкатку» этой программы, которая продолжалась в течение года и включала шесть электронных учебных мо-
Больше примеров...
Электронному обучению (примеров 30)
To create results-based management self-training opportunities, OIOS developed three e-learning tools, which are available online. Для создания возможностей по самостоятельному обучению управлению, ориентированному на результаты, УСВН разработало три инструмента по электронному обучению, доступ к которым обеспечивается через сетевые ресурсы.
Recently more specific residential or e-learning training activities have been planned in relation to immigration controls and SAR activities at sea. Недавно в связи с осуществлением иммиграционного контроля и проведением ПСМ на море были запланированы специальные курсы по обучению на дому или электронному обучению.
In the 2010/11 financial period, UNMIL participated in various e-learning programmes, including for human resources certification and on United Nations protocol. В 2010/11 финансовом году МООНЛ участвовала в различных программах по электронному обучению, включая обучение по сертификации кадров и протоколу Организации Объединенных Наций.
Forward-looking policy approaches to e-learning should enable access to educational materials for an unprecedented number of people, regardless of their location, and deliver information and teaching materials where and when they are needed. Перспективные программные подходы к электронному обучению должны дать доступ к образовательным материалам для беспрецедентно большого числа людей независимо от их местоположения и возможность получать информацию и учебные материалы там, где и когда они необходимы.
Additional e-learning applications and onboarding workshops have been added to accommodate training requirements, and several new courses will be made available in 2011. Были разработаны дополнительные программы по электронному обучению и организованы практикумы для сотрудников Фонда в целях удовлетворения потребностей в области обучения; в 2011 году будет организован ряд новых курсов.
Больше примеров...
Обучения с помощью электронных средств (примеров 20)
Using the UNITAR e-learning platform for distance training; Использование механизма обучения с помощью электронных средств ЮНИТАР для дистанционного обучения;
In addition, the Mission utilizes the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) programme as a critical e-learning element of its comprehensive training strategy. Кроме того, Миссия использует программу Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) в качестве одного из важнейших элементов обучения с помощью электронных средств в рамках ее комплексной стратегии профессиональной подготовки.
Among the most recent trends in UNITAR activities, at least four deserve to be mentioned: development of distance and e-learning, emphasis on capacity-building or strengthening, research on innovative methodologies and increased participation in intergovernmental undertakings. Среди самых последних тенденций в деятельности ЮНИТАР следует упомянуть по меньшей мере четыре: развитие дистанционного обучения и обучения с помощью электронных средств, упор на создании или наращивании потенциала, изучение новейших методологий и расширение участия в межправительственных мероприятиях.
Moreover, since the year 2000, UNITAR has put together a state-of-the-art e-Learning architecture which works for and meets the challenges of developing country officials and diplomats. Кроме того, с 2000 года ЮНИТАР создал современную инфраструктуру обучения с помощью электронных средств, которая предназначена для решения задач, стоящих перед должностными лицами и дипломатами из развивающихся стран.
Distance Learning is the broader concept and encompasses the newest technology of e-Learning. Заочное обучение представляет собой более широкое понятие и охватывает новейшую технологию обучения с помощью электронных средств.
Больше примеров...
Дистанционное обучение (примеров 10)
At the Workshop, the use of GNSS applications for precision farming, food security, climate change, land use, forestry, agriculture, tele-health and e-learning was addressed. В ходе практикума были рассмотрены виды применения ГНСС в таких областях, как точная агротехника, продовольственная безопасность, изменение климата, землепользование, лесное и сельское хозяйство, телемедицина и дистанционное обучение.
Modern concepts of learning, such as distance education and "e-learning", have opened up a new dimension of learning to better ensure that no child or youth is left out. Современные подходы к образованию, в частности дистанционное обучение и «электронное обучение» открыли новое измерение, которое позволяет обеспечить участие в этом процессе всех детей и подростков.
Online distance-learning, through e-learning, e-libraries, discussions, chats, tutorials, video conferences. Интерактивное дистанционное обучение с помощью электронных средств обучения, электронных библиотек, дискуссий, форумов, учебных руководств, видеоконференций.
The Special Committee welcomes the free and multilingual delivery of expert-developed e-learning on peacekeeping provided by the Peace Operations Training Institute, and encourages Member States to support the creation of additional courses and translations. Специальный комитет приветствует бесплатное, организованное на многих языках и разработанное экспертами дистанционное обучение миротворцев, которое обеспечивает Институт подготовки кадров для миротворческих операций, и призывает государства-члены поддержать подготовку дополнительных курсов и перевод на другие языки.
The Committee further recognizes that e-learning provides a very economical, efficient and effective means of providing standard training to the widely distributed population of military peacekeepers, police and civilians. Комитет далее признает, что дистанционное обучение с помощью электронных средств является весьма экономичным, действенным и эффективным средством обеспечения стандартной учебной подготовки военных миротворцев, сотрудников полиции и гражданских лиц, находящихся в самых разных точках земного шара.
Больше примеров...
Электронных средств обучения (примеров 17)
Educating the public - the role of e-learning and visual communication of official data Просвещение общественности - роль электронных средств обучения и визуального представления официальных данных
This programme aims to assist the country's children for success in the digital age, and will also involve the development of locally produced educational software to assist with e-learning and to ensure local content and subject relevance. Эта программа преследует цель помочь детям страны успешно подготовиться к жизни в эпоху цифровых технологий и будет также включать разработку на местном уровне обучающего программного обеспечения в целях поддержки применения электронных средств обучения и обеспечения учета местных условий и актуальной тематической направленности.
Research continued to identify and implement new training methodologies, in particular with the introduction of distance instruction and e-learning, with self-need assessment and proposals for establishing "national profiles" for capacity-strengthening. Продолжалось проведение исследований в целях поиска и внедрения новых учебных методологий, в частности в форме дистанционного обучения и использования электронных средств обучения, сопровождающихся собственной оценкой потребностей и внесением предложений в отношении определения «национальных особенностей» для укрепления потенциала.
The Integrated Mission Training Centre is currently looking at options for videoconferencing and e-learning on how best to utilize these learning media. Комплексный учебный центр Миссии изучает в настоящее время возможности максимально эффективного использования видеоконференционной связи и электронных средств обучения.
UNHCR made similar progress regarding recruitment as well as the administration of the Housing Maintenance Element, and an "e-Learning" policy. УВКБ достигло аналогичного прогресса в деле набора кадров, а также введения в действие элемента в связи с покрытием расходов на содержание жилья и использования электронных средств обучения.
Больше примеров...
Обучения с использованием электронных средств (примеров 20)
The experiences of Korea in building up a nationwide information system for e-learning content including metadata can be studied in this context. В этом контексте целесообразно изучить опыт Кореи по созданию общенациональной информационной системы материалов для обучения с использованием электронных средств, в том числе метаданных.
Staff members will be encouraged to utilize more self-paced, distance and e-learning opportunities in all training-related activities. В рамках всех учебных мероприятий сотрудникам будет предложено шире использовать возможности самостоятельного дистанционного обучения с использованием электронных средств.
All of these developments have laid the basis for the next steps, including a comprehensive approach to staff mobility, the deployment of Inspira to the field, expanded e-learning opportunities, and enhanced performance management. Все эти изменения заложили основу для последующих шагов, включая выработку всеобъемлющего подхода к мобильности персонала, развертывание «Инспиры» на местах, расширение возможностей в плане обучения с использованием электронных средств, а также повышение эффективности управления служебной деятельностью.
All of the foregoing benefits of e-learning notwithstanding, there is a strong and urgent need to support the development of enabling ICT infrastructures and networks that are appropriate for each context. Несмотря на все упомянутые выше преимущества обучения с использованием электронных средств, крайне важно безотлагательно оказать поддержку в разработке способствующей развитию инфраструктуры и сетей ИКТ, которые эффективны в любой ситуации.
In 2004 up to 150 persons will be served by the Global E-Learning programme, with even further expansion expected in the future. В 2004 году около 150 человек будет охвачено Глобальной программой обучения с использованием электронных средств, а в будущем ожидается дальнейшее расширение этой программы.
Больше примеров...
Обучение с использованием электронных средств (примеров 15)
Because it is self-paced and self-directed, it provides the flexibility to choose content and tools appropriate to differing interests, needs and skill levels. Furthermore, e-learning accommodates multiple learning styles with a variety of delivery methods geared to different learners. Кроме того, обучение с использованием электронных средств может осуществляться на основе множества подходов, с использованием самых разных методов, ориентированных на разные категории учащихся.
E-learning is a new modality of approaching capacity-building in the digital age. Обучение с использованием электронных средств является новым механизмом укрепления потенциала в эпоху цифровых технологий.
According to CISCO, E-learning will be the great equalizer in the next century. По мнению «СИСКО», «обучение с использованием электронных средств в следующем столетии станет великим уравнителем возможностей.
E-learning offers the potential to enlarge the scope of UNITAR's capacity-building programmes and the number of beneficiaries in all regions of the world. Обучение с использованием электронных средств позволяет расширить масштабы программ ЮНИТАР по укреплению потенциала и увеличить число бенефициаров во всех регионах мира.
E-learning is presented through the OPALS system as a valid form of learning activity alongside traditional formal courses. В рамках СООК обучение с использованием электронных средств представляется как одна из полноценных форм обучения наряду с традиционными формальными курсами.
Больше примеров...
Электронным обучением (примеров 7)
It offers a wide range of opportunities including partnership building, fellowships, scholarships, practical training, e-learning and volunteering. Она предлагает широкий круг возможностей, связанных, в частности, с налаживанием партнерства, стажировками и стипендиями, практической подготовкой, электронным обучением и волонтерством.
The panellists and participants recognized the importance of combining face-to-face activities with e-learning and not substituting it. Эксперты-докладчики и участники признали важность совмещения очных мероприятий с электронным обучением, а не их замены.
Some panellists said that e-learning experiments had been conducted in the member countries of the Latin American and Caribbean Economic System (SELA). Некоторые эксперты, ведущие обсуждения, отметили, что в странах - участницах Латиноамериканской и Карибской экономической системы (СЕЛА) проводились эксперименты с электронным обучением.
Also, remote work via the Internet and the use of the Internet for human resources development, which is often termed e-learning and refers to training that is provided through ICT structures, are of interest with respect to Internet use in enterprises. Помимо этого определенный интерес с точки зрения использования Интернета предприятиями представляют дистанционная работа с помощью Интернета и использование Интернета для развития людских ресурсов, которое часто называют электронным обучением и под которым понимается профессиональная подготовка, обеспечиваемая через структуры ИКТ.
The compliance with the security training indicator is pending the launch of the e-Learning Management module of Inspira Достижение показателя, касающегося учебных мероприятий по вопросам безопасности, зависит от внедрения модуля управления электронным обучением в системе «Инспира»
Больше примеров...
Сетевого обучения (примеров 10)
Member States drew attention to the potential of ICT to improve access to education through distance learning and e-learning. Государства-члены привлекли внимание к возможностям ИКТ в плане расширения доступа к образованию на основе заочного и сетевого обучения.
In addition, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support are leveraging technology to increase the accessibility of training to peacekeeping personnel through e-learning. Кроме того, Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки используют преимущества технологии для повышения доступности подготовки для миротворческого персонала с помощью сетевого обучения.
Missions have also sought to use alternatives to face-to-face training, where feasible and appropriate, through such means as the distribution of CD-ROMs and other distance- or e-learning tools. Миссии стараются также изыскивать альтернативы непосредственной подготовке, где это возможно и уместно, за счет таких средств, как распространение КД-ПЗУ и иных методов дистанционного или сетевого обучения.
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support are exploring alternative options for technical programming updates and integration of the modules into the e-learning delivery platform contained in Inspira in order to minimize those costs. В стремлении свести эти расходы к минимуму Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки изыскивают альтернативные варианты технических программных обновлений и интеграции модулей в платформу сетевого обучения в системе «Инспира».
The return on investment evaluation, carried out in collaboration with the Return on Investment Institute, is designed to measure results of the SMART training, e-learning and face-to-face workshops over the longer term (three years plus). Оценка «Отдачи от инвестиций», проводимая в сотрудничестве с Институтом по вопросам отдачи от инвестиций, должна позволить подвести итоги СМАРТ, сетевого обучения и очных семинаров в долгосрочной перспективе (после трех лет).
Больше примеров...