Английский - русский
Перевод слова Dumpster

Перевод dumpster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусорка (примеров 4)
That dumpster's got to be around here somewhere. Где-то тут ведь должна быть мусорка.
That's closer to our house than the dumpster behind the photo studio. Оно даже ближе к нашему дому, чем мусорка за фотостудией.
No, it's... it's still our love dumpster until we... Нет, это... это всё еще мусорка любви...
Dumpster next to a middle school. Мусорка находилась рядом со средней школой.
Больше примеров...
Мусорный бак (примеров 55)
You seriously don't recognize this Dumpster? Ты что, не помнишь этот мусорный бак?
Tossing broken plaster in a dumpster? Бросая штукатурку в мусорный бак?
The dumpster was emptied two days ago, so the body could only have been there since then. Мусорный бак вывозили 2 дня назад, значит, тело появилось в этот промежуток.
I tossed them in the dumpster. О, я бросил их в мусорный бак.
You wouldn't kill the insane psychopath who cut me in half with his hook hand and dumped both halves of my body in a dumpster? Ты бы не убил психопата, который разрезал меня пополам рукой-крюком и выбросил обе части моего тела в мусорный бак?
Больше примеров...
Мусорном контейнере (примеров 62)
Why are you in our dumpster? Почему ты в нашем мусорном контейнере?
Because two days ago, the body of Ashley Wilcox of Dayton, Ohio, was also found in an alley dumpster in Savannah. Поскольку два дня назад тело Эшли Вилкокс из Дайтона, Огайо, также было найдено в мусорном контейнере в Саванне.
Patrol found a bloody kitchen knife in a Dumpster outside Blount's apartment. Патруль нашел окровавленный кухонный нож в мусорном контейнере во дворе квартиры Бланта.
Bob, your decorations are in the Dumpster behind the liquor store. Ѕоб, твои украшени€ в мусорном контейнере позади винной лавки.
Did you find it in that Dumpster? Ты нашел это в мусорном контейнере?
Больше примеров...
Мусорном баке (примеров 51)
We found Peter and Elizabeth's cellphones in a dumpster two blocks from the boutique. Мы нашли мобильники Питера и Элизабет в мусорном баке в двух кварталах от бутика.
You mean your boyfriend's dumpster? В смысле, в его мусорном баке?
It was outside in the dumpster. Это было в мусорном баке.
And a couple of hours later, The boy turns up dead in a dumpster. А через пару часов парнишка оказался мёртвым в мусорном баке.
In a dumpster or...? В мусорном баке или...?
Больше примеров...
Мусорный контейнер (примеров 46)
At 2 o'clock you come with the armoured car and I'll get in the dumpster at 1:30. В два часа вы прибываете на машине, а я ещё в 1.30 залажу в мусорный контейнер.
(SIGHS) Poor guy's probably dumpster diving for lunch. Бедняжка, наверное ныряет в мусорный контейнер за едой
And then just before placing her body in the dumpster, И перед тем, как бросить ее тело в мусорный контейнер,
The city's one giant Dumpster fire. Город выглядит как один гигантский горящий мусорный контейнер.
They figured we should take a look, so I got to climb into a Dumpster this morning. Они решили, что нам стоит взглянуть так что я залез в мусорный контейнер этим утром.
Больше примеров...
Помойку (примеров 24)
Go back to your dumpster, Seanie. Возвращайся на свою помойку, Шон.
Or she pulled over and threw it away in a dumpster. Или она остановилась и выбросила все в помойку.
And I got a dumpster all picked out for her when I'm through. И я уже выбрал помойку на которую она попадет, когда я с ней закончу.
So you'd rather spend the rest of your summer tossing broken plaster in a dumpster? Значит, ты лучше проведёшь остаток лета, таская битые гипсовые блоки на помойку?
They've never come out and boarded up our house after they've evicted the person and threw their furniture in the dumpster. Они заколачивают дом после того, как уже выселили людей и выбросили всю мебель на помойку.
Больше примеров...
Мусорного бака (примеров 20)
14 empty bottles from the dumpster In the back of the gallery. 14 пустых бутылок из мусорного бака за галереей.
It was the first thing you took out of the dumpster, Fidel. Это было первым, что ты достал из мусорного бака, Фидель.
PULLED OUT OF A DUMPSTER AND TOSSED IN THE GROUND. Вытащен из мусорного бака и брошен в землю.
I saved it from the Dumpster. Спас из мусорного бака.
What? That I'm a homeless dumpster diver. Что? что я бездомный житель мусорного бака?
Больше примеров...
Помойке (примеров 24)
I told you that I found them in a dumpster. Я уже говорил, что нашел их в помойке.
I dug mine out of a dumpster. Я отрыла свою на помойке.
Screwed by some stranger she met in the dumpster. Дала какому-то проходимцу, с которым познакомилась на помойке.
We are walking down the aisle in less than three hours and you look like you slept in a dumpster. Тебе под венец идти меньше чем через три часа. А ты выглядишь так, как-будто ночь на помойке провела.
While moving in, they see a rolled-up rug sticking out of a dumpster. Переезжали сюда, увидели в помойке старый ковер.
Больше примеров...
Мусорным баком (примеров 13)
There's a spare key in the box behind the dumpster. В коробке перед мусорным баком есть ключ.
They found her behind a dumpster. Они нашли ее за мусорным баком.
He got pinned between the truck and the dumpster. Его зажало между грузовиком и мусорным баком.
"Hiding behind a dumpster like a dog." "Пряталась за мусорным баком, как собака".
Something under the dumpster there. Там что-то под мусорным баком.
Больше примеров...
Мусорного контейнера (примеров 14)
I just think that she grabbed the bottle from the dumpster and clobbered Davey doppelganger before he shot her. Думаю, она схватила бутылку из мусорного контейнера и треснула ей "мнимого двойника" Дейви, прежде чем тот застрелил ее.
We know you took something from behind the Dumpster. Мы знаем, что ты взял что-то из-за мусорного контейнера.
Baby, you pulled it out of a dumpster. Ты взял его из мусорного контейнера.
I found it on the side of a dumpster in an alley. Я нашел ее на стене мусорного контейнера в переулке.
How about I sit in the Dumpster behind Mr. Balducci's bakeshop? Как на счет того, что я сяду около мусорного контейнера, позади пекарни мистера Балдучи?
Больше примеров...
Помойки (примеров 7)
Found your friend going through the dumpster outside the administration building in Greendale again. Ваш друг снова шнырял вокруг помойки у административного корпуса Гриндейла.
Even if you could sing, with that face it would be like eating a steak that just came out of a dumpster. Даже если бы ты умела петь, с твои лицом это бы выглядело как будто ты ешь стейк только что достанный из помойки.
I just saw a girl pulled out of a Dumpster. Я только что видела, как из помойки вытащили девчонку.
Your Deke... dumpster Deke... Твой Дик... Дик из помойки...
You look like you crawled out of a dumpster behind the redlobster. Выглядишь, словно вылез из помойки у рыбного ресторана.
Больше примеров...
Свалке (примеров 11)
Did you see me searching in the dumpster? Вы видели как я роюсь на свалке?
"So I wake up and I'm in this dumpster in Connecticut!" "И вот, я проснулся на свалке в Коннектикуте!"
Well, there's a noose in a Dumpster somewhere. Ну, где-то на свалке была веревка.
They found it in a Liberty City Dumpster. Это найдено на свалке Либерти-Сити.
I don't want to end up hacked to pieces in a Dumpster somewhere. Я не хочу, чтобы меня нашли где-нибудь на свалке, разрубленной на кусочки.
Больше примеров...
Мусор (примеров 18)
I grabbed reserve officer Watson here and had him do some dumpster diving, and then we found... these bloody towels. Я прихватил офицера запаса Уотсона и отправил его проверять мусор, и затем мы нашли... окровавленные полотенца
We disposed of the trash in the Dumpster last night. Прошлой ночью мы тупо выкинули мусор в контейнер.
Same garbage, different Dumpster. Тот же мусор, различные корзины.
In the episode "Dumpster Diving," the question we were trying to answer is: Is jumping into a dumpster as safe as the movies would lead you to believe? В эпизоде «Прыжок в помойку» мы пытались ответить на вопрос: так ли безопасно падение в мусор, как нам показывают в фильмах?
Unless someone's taking trash from our dumpster and putting it in your cans for fun... Не перетаскивает же кто-то к вам мусор ради прикола.
Больше примеров...
Свалку (примеров 4)
If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model, dumpster. Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
Naturally, I threw my old chair in the Dumpster right away, but then Lenny said: "No, that was the new chair. Естественно, я сразу же выкинул свой старый стул на свалку, а потом Ленни говорит: "Это и был новый стул", - оказалось, что объявлению 2 месяца.
They are consigned to the dumpster. Они все отправятся на свалку.
If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model, dumpster. Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
Больше примеров...