Английский - русский
Перевод слова Dumpster

Перевод dumpster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусорка (примеров 4)
That dumpster's got to be around here somewhere. Где-то тут ведь должна быть мусорка.
That's closer to our house than the dumpster behind the photo studio. Оно даже ближе к нашему дому, чем мусорка за фотостудией.
No, it's... it's still our love dumpster until we... Нет, это... это всё еще мусорка любви...
Dumpster next to a middle school. Мусорка находилась рядом со средней школой.
Больше примеров...
Мусорный бак (примеров 55)
If you want me in that dumpster, you'll have to get me there the traditional way. Если хочешь, чтобы я залезла в этот мусорный бак, придётся тебе сделать всё как положено.
He doesn't think he's going in the dumpster. Он считает, что не попадет в мусорный бак.
That Dumpster was a block from his apartment. Тот мусорный бак был в квартале от его квартиры.
Watch out for the dumpster. На дороге мусорный бак.
All I see is a dumpster. Я вижу только мусорный бак.
Больше примеров...
Мусорном контейнере (примеров 62)
He was found in a dumpster, so he'd be covered in particulates. Его нашли в мусорном контейнере, так что на нем должно быть множество частиц.
Now that sounds like the kind of ganged-up thug that would shoot you dead and leave you in a dumpster someplace. Звучит, как кличка мафиози-головореза, который тебя застрелит и оставит где-нибудь в мусорном контейнере.
Which we found in the dumpster. Которую мы нашли в мусорном контейнере.
Sir, his body was found in a dumpster. Сэр, его тело было найдено в мусорном контейнере.
And recovered the purse in a dumpster, потому, что мы случайно увидели её кошелек в мусорном контейнере.
Больше примеров...
Мусорном баке (примеров 51)
She was found in a dumpster last night. Найдена в мусорном баке вчера вечером.
One of my guys found these in a Dumpster five blocks from here. Один из моих парней нашел это в мусорном баке в пяти кварталах отсюда.
A waitress found me in a dumpster behind the diner. Официантка нашла меня в мусорном баке за закусочной.
I was in the dumpster looking for food. Я искал в мусорном баке еду.
You live in a dumpster? Ты живешь в мусорном баке?
Больше примеров...
Мусорный контейнер (примеров 46)
Without the fear of a good Dumpster toss, it'd be chaos up in this place. Без боязни броска в мусорный контейнер, был бы хаос.
The Dumpster where they found Joe Casey's body is behind this building, and that is the only tattoo parlor within a five mile radius. Мусорный контейнер, где нашли тело Джо Кейси находится за этим зданием, а это единственный тату-салон в радиусе 5 миль.
You can wrap it in plastic and put it in a dumpster so it never bothers you again. Ты можешь обернуть его в пластик и положить в мусорный контейнер и он никогда не помешает тебе снова.
Underneath the balcony in the alley is a Dumpster. Под балконом, на аллее, находится мусорный контейнер.
Sounds like something big getting throw in the Dumpster. Как будто что-то большое выкинули в мусорный контейнер.
Больше примеров...
Помойку (примеров 24)
I tossed it in a Dumpster by my house. Я выбросил его на помойку у дома.
I-it wrapped her up in vines a-and took her behind a dumpster. Оно оплело ее лианами и-и утащило за помойку.
My childhood had become a raging dumpster fire, and I couldn't take one more second of this intolerable, unlivable nightmare of a... Моё детство превратилось в горящую помойку, и у меня не было больше сил терпеть этот невыносимый, нестерпимый кошмар ещё хотя бы секунду.
No, I mean from the Dumpster. Нет, я про помойку.
And then we do an episode called "Dumpster Diving," and I learn a little bit more about the deeper implications of what costuming means to me. Когда мы работали над эпизодом «Прыжок в помойку», я понял, как много для меня значат костюмы.
Больше примеров...
Мусорного бака (примеров 20)
Unless you count weeping out by the dumpster. Если не считать то время, что я плакала возле мусорного бака.
14 empty bottles from the dumpster In the back of the gallery. 14 пустых бутылок из мусорного бака за галереей.
It was the first thing you took out of the dumpster, Fidel. Это было первым, что ты достал из мусорного бака, Фидель.
a foul smell coming from this Dumpster. Гнилой запах исходящий из этого мусорного бака.
Right over there by the dumpster. Лежала у мусорного бака.
Больше примеров...
Помойке (примеров 24)
Brass said the Dumpster diver that called it in hadn't been down this way in a few days. Брасс сказал, что бродяга, который вызвал полицию, не подходил к этой помойке несколько дней.
I dug mine out of a dumpster. Я отрыла свою на помойке.
But sometimes it's just a vagrant who had the misfortune of taking shelter in the wrong Dumpster at the wrong time. Но иногда это просто бродяга, который оказался не на той помойке и не в то время.
I can't have published writers sitting on a couch I found in a dumpster in college. Не могу же я сажать писателей с именем на диван, который я нашла на помойке еще в колледже.
Joey Ellis, the Dumpster diver. Джои Эллиса, который рылся в помойке.
Больше примеров...
Мусорным баком (примеров 13)
We found the cupcake costumes from your store out near the dumpster. Мы нашли костюмы кексов из вашего магазина, рядом с мусорным баком.
No, we're tucked behind a dumpster. Нет, мы спрятались за мусорным баком.
on the field across the lake next to the dumpster На поле напротив реки, рядом с мусорным баком
He got pinned between the truck and the dumpster. Его зажало между грузовиком и мусорным баком.
Something under the dumpster there. Там что-то под мусорным баком.
Больше примеров...
Мусорного контейнера (примеров 14)
4 years ago, I pulled a baby out of a dumpster for the last time. 4 года назад, я вытащил ребенка из мусорного контейнера в последний раз.
You got that coin out of the dumpster! Ты вытащила ту монету из мусорного контейнера!
I ate some food out of a dumpster... I jumped in a van full of terrorists who had box cutters, even though I didn't know where we were going, Я съела немного еды из мусорного контейнера... прыгнула в грузовик, набитый вооружёнными террористами, хотя не имела ни малейшего представления, куда мы едем.
Riv pulled Robinson's print off a Dumpster in the back of Le Chat. Рив снял отпечаток Робинсона с мусорного контейнера в переулке за баром.
How about I sit in the Dumpster behind Mr. Balducci's bakeshop? Как на счет того, что я сяду около мусорного контейнера, позади пекарни мистера Балдучи?
Больше примеров...
Помойки (примеров 7)
I just saw a girl pulled out of a Dumpster. Я только что видела, как из помойки вытащили девчонку.
Your Deke... dumpster Deke... Твой Дик... Дик из помойки...
I see this young she-dude at the dumpster by 40/40. Я увидел двоих у помойки около клуба 40/40.
You look like you crawled out of a dumpster behind the redlobster. Выглядишь, словно вылез из помойки у рыбного ресторана.
We'll be the two evicted girls eating fruitcake out of a Dumpster. Мы будем двумя бездомными девушками поедающими фруктовый торт из помойки.
Больше примеров...
Свалке (примеров 11)
Plus I live in a dumpster. К тому же, я живу на свалке.
"So I wake up and I'm in this dumpster in Connecticut!" "И вот, я проснулся на свалке в Коннектикуте!"
Okay, see you in the Dumpster. Хорошо, увидимся на свалке.
I met him when I was dumpster diving at this building he was renovating. Я встретилась с ним, когда рылась на свалке около здания, которое он ремонтировал.
I don't want to end up hacked to pieces in a Dumpster somewhere. Я не хочу, чтобы меня нашли где-нибудь на свалке, разрубленной на кусочки.
Больше примеров...
Мусор (примеров 18)
Manager told me this dumpster was to be hauled away this morning. Прораб сказал, что этот мусор должны были вывезти рано утром.
So you came down from the sky into a dumpster. Так это вы упали с неба в мусор.
I set those in the dumpster this morning. я выкинула ее в мусор этим утром.
In the episode "Dumpster Diving," the question we were trying to answer is: Is jumping into a dumpster as safe as the movies would lead you to believe? В эпизоде «Прыжок в помойку» мы пытались ответить на вопрос: так ли безопасно падение в мусор, как нам показывают в фильмах?
Unless someone's taking trash from our dumpster and putting it in your cans for fun... Не перетаскивает же кто-то к вам мусор ради прикола.
Больше примеров...
Свалку (примеров 4)
If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model, dumpster. Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
Naturally, I threw my old chair in the Dumpster right away, but then Lenny said: "No, that was the new chair. Естественно, я сразу же выкинул свой старый стул на свалку, а потом Ленни говорит: "Это и был новый стул", - оказалось, что объявлению 2 месяца.
They are consigned to the dumpster. Они все отправятся на свалку.
If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model, dumpster. Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
Больше примеров...