Английский - русский
Перевод слова Dumpster

Перевод dumpster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусорка (примеров 4)
That dumpster's got to be around here somewhere. Где-то тут ведь должна быть мусорка.
That's closer to our house than the dumpster behind the photo studio. Оно даже ближе к нашему дому, чем мусорка за фотостудией.
No, it's... it's still our love dumpster until we... Нет, это... это всё еще мусорка любви...
Dumpster next to a middle school. Мусорка находилась рядом со средней школой.
Больше примеров...
Мусорный бак (примеров 55)
What I heard is that you ran through a year's manpower on this one case, ran everyone ragged and then fell asleep driving home one night, crashed into a dumpster. Я слышала, ты задействовал уйму трудовых ресурсов по этому делу, вымотал всех, а потом заснул за рулем по пути домой и врезался в мусорный бак.
How am I supposed to have a happy new year when you've abandoned me like a baby in a dumpster outside of prom? И как это я должна быть счастлива в новый год, когда ты бросила меня на выпускном как ребёнка в мусорный бак?
I want you to stand up here and tell me if you see the face of the man who threw the gun in the dumpster, okay? Я хочу, чтобы ты встал сюда и сказал мне, если увидишь человека, выбросившего пистолет в мусорный бак, хорошо?
Making the open dumpster your cafeteria? А мусорный бак - твое кафе?
Going through a dumpster. Пробираясь через мусорный бак.
Больше примеров...
Мусорном контейнере (примеров 62)
Ballistics just came in on the gun found in Caine's dumpster. Баллистики только что прислали все о пистолете, который нашли в мусорном контейнере Кейна.
We just have to go home and climb through the dumpster. Мы просто пойдём и поищем в мусорном контейнере у дома.
Two weeks later, she ended up in a Dumpster in Midtown. Через две недели ее нашли в мусорном контейнере в Мидтауне.
It just was in a dumpster underground. Он просто был в мусорном контейнере под землей.
My mom and I once spent five hours in a dumpster looking for proof that her boyfriend was cheating on her, and all we found was a scratch-off worth a $1.50 and a beach towel. Однажды мы с мамой провели 5 часов в мусорном контейнере в поисках доказательств измены её бойфренда, и мы нашли только лоторейный билет на полтора доллара и пляжное полотенце
Больше примеров...
Мусорном баке (примеров 51)
You mean your boyfriend's dumpster? В смысле, в его мусорном баке?
We got a guy working for the company two months walks out the door with a box of processors on Tuesday has a ticket for Florida on Wednesday but on Thursday, he gets found in a Dumpster. Мы нашли парня, работающего там всего два месяца и вышедшего оттуда с коробкой микропроцессоров во вторник, купившего билет во Флориду в среду, но в четверг найденного в мусорном баке
I found it in the Dumpster in the back. Нашла это в мусорном баке.
They were found in a Dumpster. Их нашли в мусорном баке.
I'm not just saying this 'cause you live in a dumpster, but I'll take some... Brown chicken, brown cow Я это говорю не только потому, что ты живёшь в мусорном баке, просто я бы не против... "черной цыпы с черной кобылкой".
Больше примеров...
Мусорный контейнер (примеров 46)
He landed in the dumpster you pulled me out of. Он упал прямо в мусорный контейнер.
The city's one giant Dumpster fire. Город выглядит как один гигантский горящий мусорный контейнер.
Please tell me these all crawled into the Dumpster after the oil was removed from the restaurant. Пожалуйста, скажи мне, что все они сползли в мусорный контейнер, после того, как масло вылили из ресторана.
The Dumpster where they found Joe Casey's body is behind this building, and that is the only tattoo parlor within a five mile radius. Мусорный контейнер, где нашли тело Джо Кейси находится за этим зданием, а это единственный тату-салон в радиусе 5 миль.
We have you on video dropping off $10,000 in a dumpster after you were taken. У нас есть видео, где ты бросаешь десять штук в мусорный контейнер после того, как тебя схватили.
Больше примеров...
Помойку (примеров 24)
I saw the Zs take him down by the dumpster. Я видел как зомби утащили его в помойку.
Or she pulled over and threw it away in a dumpster. Или она остановилась и выбросила все в помойку.
So you'd rather spend the rest of your summer tossing broken plaster in a dumpster? Значит, ты лучше проведёшь остаток лета, таская битые гипсовые блоки на помойку?
I-it wrapped her up in vines a-and took her behind a dumpster. Оно оплело ее лианами и-и утащило за помойку.
In the episode "Dumpster Diving," the question we were trying to answer is: Is jumping into a dumpster as safe as the movies would lead you to believe? В эпизоде «Прыжок в помойку» мы пытались ответить на вопрос: так ли безопасно падение в мусор, как нам показывают в фильмах?
Больше примеров...
Мусорного бака (примеров 20)
Unless you count weeping out by the dumpster. Если не считать то время, что я плакала возле мусорного бака.
To clarify, you were by the dumpster, you saw the body? Чтобы прояснить, вы были около мусорного бака, когда увидели тело?
I jumped off the dumpster like Jimmy "Superfly" Snuka and tackled a dude today. Я спрыгнул с мусорного бака как Джимми "Суперфлай" Снука (рестлер - прим. переводчика).
They're going to find him lying dead by a dumpster in an alley in 20 minutes. Через 20 минут его найдут мертвым у какого-нибудь мусорного бака.
Then what better place to be than in a dumpster? Тогда что может быть лучше мусорного бака?
Больше примеров...
Помойке (примеров 24)
I got that tricked-out stereo out of a dumpster, if you can believe it. Я нашёл это стерео на помойке, если ты сможешь в это поверить.
I mean, you'd be surprised how bad food from a dumpster can be. Ты бы удивилась какая дурная еда в помойке.
Behind this dumpster on State Street. На помойке по Стейт Стрит.
But sometimes it's just a vagrant who had the misfortune of taking shelter in the wrong Dumpster at the wrong time. Но иногда это просто бродяга, который оказался не на той помойке и не в то время.
Looking through Bobby's files is like dumpster diving. Рыться в вещах Бобби, как в помойке копаться.
Больше примеров...
Мусорным баком (примеров 13)
We found the cupcake costumes from your store out near the dumpster. Мы нашли костюмы кексов из вашего магазина, рядом с мусорным баком.
No, we're tucked behind a dumpster. Нет, мы спрятались за мусорным баком.
I'm walking down the street, minding my own business, and I see one of the nannies that I interviewed, and I'm thinking, "Maybe I can get her behind a Dumpster and interview her again." Я шел по улице сам себе на уме, и увидел одну из тех нянь, которых собеседовал, и подумал, что смогу отсобеседовать её за мусорным баком.
They found her behind a dumpster. Они нашли ее за мусорным баком.
Something under the dumpster there. Там что-то под мусорным баком.
Больше примеров...
Мусорного контейнера (примеров 14)
Well, unless there's another Dumpster out there with a dead monkey in it. Пока не появилось мусорного контейнера с мертвой обезьяной.
We know you took something from behind the Dumpster. Мы знаем, что ты взял что-то из-за мусорного контейнера.
Could he drive from here to the dumpster and back in 25 minutes is the question. Мог ли ли он доехать отсюда до мусорного контейнера и обратно за 25 минут, вот в чем вопрос.
You got that coin out of the dumpster! Ты вытащила ту монету из мусорного контейнера!
How about I sit in the Dumpster behind Mr. Balducci's bakeshop? Как на счет того, что я сяду около мусорного контейнера, позади пекарни мистера Балдучи?
Больше примеров...
Помойки (примеров 7)
Even if you could sing, with that face it would be like eating a steak that just came out of a dumpster. Даже если бы ты умела петь, с твои лицом это бы выглядело как будто ты ешь стейк только что достанный из помойки.
I just saw a girl pulled out of a Dumpster. Я только что видела, как из помойки вытащили девчонку.
Your Deke... dumpster Deke... Твой Дик... Дик из помойки...
I see this young she-dude at the dumpster by 40/40. Я увидел двоих у помойки около клуба 40/40.
You look like you crawled out of a dumpster behind the redlobster. Выглядишь, словно вылез из помойки у рыбного ресторана.
Больше примеров...
Свалке (примеров 11)
Plus I live in a dumpster. К тому же, я живу на свалке.
He says he found it in a dumpster. Он сказал что нашёл на свалке.
"So I wake up and I'm in this dumpster in Connecticut!" "И вот, я проснулся на свалке в Коннектикуте!"
Okay, see you in the Dumpster. Хорошо, увидимся на свалке.
I don't want to end up hacked to pieces in a Dumpster somewhere. Я не хочу, чтобы меня нашли где-нибудь на свалке, разрубленной на кусочки.
Больше примеров...
Мусор (примеров 18)
I tossed it in a dumpster somewhere along Greek Row last night. Я выбросила его в мусор где-то на Грик Роу вчера носью.
So you came down from the sky into a dumpster. Так это вы упали с неба в мусор.
I set those in the dumpster this morning. я выкинула ее в мусор этим утром.
I didn't see her until after I threw the trash in the Dumpster and was headed back inside. Я не видел её, пока не выбросил мусор в контейнер и не пришёл назад.
I found her backpack in the dumpster, in the casino when I was taking out the trash. Я нашла его в мусорном контейнере, когда выносила мусор.
Больше примеров...
Свалку (примеров 4)
If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model, dumpster. Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
Naturally, I threw my old chair in the Dumpster right away, but then Lenny said: "No, that was the new chair. Естественно, я сразу же выкинул свой старый стул на свалку, а потом Ленни говорит: "Это и был новый стул", - оказалось, что объявлению 2 месяца.
They are consigned to the dumpster. Они все отправятся на свалку.
If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model, dumpster. Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
Больше примеров...