Английский - русский
Перевод слова Dumb

Перевод dumb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тупой (примеров 371)
I'm not as dumb as I look, Frank. Я не такой тупой, как кажусь, Фрэнк.
You really are like "Dumb and Dumber". Точно "Тупой и еще тупее".
Apparently, I'm not as dumb... Очевидно, я не тупой...
This is one dumb jarhead covering for another. Один тупой морпех прикрывает другого.
The off-Broadway-play people said that you were "pretty but dumb." На бродвейской постановке сказали, что ты: совершенный, но тупой.
Больше примеров...
Глупый (примеров 119)
You're just a dumb, old man who don't know anything about nothing. Ты всего лишь глупый старик, который ничего ни о чем не знает - И ничему не хочет учиться.
I'm not dumb or timid. Я не глупый и не застенчивый.
Excuse me, it is not a dumb question, mister - [click] Извините, это не глупый вопрос, мистер...
I'm just dumb old Frankie. Я просто старый глупый Френки.
Don't play dumb. Не делай глупый вид.
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 48)
Seems you got a dumb mayor. Похоже, у вас дурацкий мэр.
Just giving a dumb tour to a bunch of uggos. Всего лишь провожу дурацкий тур для стада уродцев.
How come we get off for every dumb human holiday, but not for robot holidays? Почему у нас выходной в каждый дурацкий праздник человеков но не в праздники роботов?
It's just a dumb triathlon. Это всего лишь дурацкий триатлон.
I'll do the dumb test. Я пройду этот дурацкий тест.
Больше примеров...
Дурак (примеров 48)
I'm not dumb enough to think that I can fix it. Я не дурак и не думаю, что могу это исправить.
Harley's dumb, but that don't mean he deserves to have his wallet stolen. Харли дурак, но он не заслужил того, чтобы его обокрали.
I don't know, but I find it hard to believe that he's dumb enough not to know. Не знаю, но сложно поверить, что он такой дурак, что не знал о покупке.
Don't play dumb with me! Думаешь, я дурак?
He's not dumb, you know? Знаешь что он не дурак?
Больше примеров...
Глупость (примеров 51)
Oh, this fighting is so dumb. Ох, эта ссора - такая глупость.
Bad enough to do something dumb? Плохо настолько, что бы совершить глупость?
It was just dumb. Это была просто глупость.
Pretty dumb to kill him, then. Тогда убивать его - форменная глупость.
Chris Anderson: I probably understood two percent of that, but I still absolutely loved it. So I'm going to sound dumb. Крис Андерсон: Я, пожалуй, понял процента два, но все равно в полном восторге. Так что я могу сморозить глупость.
Больше примеров...
Тупица (примеров 44)
Listen, you dumb dodo... all the mysteries that you're ever gonna know in life are right here. Послушай, тупица, все тайны, которые тебе откроются в жизни, находятся прямо здесь.
Why don't you just let me handle the tolkien references, Okay, dumb jock? Давай сноски на Толкиена ты оставишь мне, хорошо, тупица?
What does that mean? -Dumb. Что значит, того? -Тупица.
Yes, you are dumb. Да, ты тупица.
Now who's the dumb one? Ну и кто теперь тупица?
Больше примеров...
Немой (примеров 26)
You'll wander the underworld, blind, deaf, and dumb, and all the dead will know: Ты спустишься в преисподнюю слепой, глухой и немой.
The whole area was that when Lydia went dumb? Это тогда Лидия стала немой?
He's dumb and deaf. Он немой и глухой.
It'll make me dumb. Ты сделаешь меня немой!
Dutiful But Dumb - Curly is hidden inside a floor-standing radio, and plays the song on a modified harmonica. «Почтительный, но немой» (1941) - Кёрли прячется внутри напольного радио и играет песню на видоизменённой гармошке.
Больше примеров...
Дурочку (примеров 26)
Please do not play dumb with me. Пожалуйста, не играй со мной в дурочку.
Oh, don't play dumb. Ты мне тут дурочку не валяй.
We'll merge your master manipulations, your wanton disregard for authority, and your brilliance at playing dumb. Мы соединим твои мастерские манипуляции, твое безудержное пренебрежение обществом, и твою идеальную игру в дурочку.
If I showed everyone up on the test, it would've been like putting a target on my back, so I just, I played a little bit dumb, you know. Если бы я обошла всех на тесте, это было бы как повесить мишень на спину, так что я сыграла в дурочку.
Quit playing dumb; we know what you did. Хватит дурочку валять, мы знаем, что это была ты.
Больше примеров...
Болван (примеров 11)
You know, you're not nearly as dumb as Kellerman thinks you are. Оказывается ты и не болван, коим тебя считает Келлерман.
And Kenny, Kenny's just as dumb. А Кенни? Кенни тот еще болван.
But you're dumb. Да, потому что ты болван.
So pretty, so dumb. Такой милашка, такой болван.
Dad, you're not dumb. Папа, ты не болван.
Больше примеров...
Дурной (примеров 2)
Just like every dumb hockey fan. Как и каждый дурной хоккейный фанат.
What are you, dumb? Ты что, дурной?
Больше примеров...
Dumb (примеров 18)
Some keywords are mutually exclusive, namely: core and dumb, easy and hard, full and more, less and nice, and nonn and sign. Некоторые ключевые слова исключают друг друга, а именно: согё и dumb, easy и hard, full и more, less и nice, nonn и sign.
Crayon Pop collaborated with Mexican boy band CD9 in August, to release the song "Get Dumb". Мексиканский бойз-бэнд CD9 в сотрудничестве с Crayon Pop выпустили сингл «Get Dumb».
On 24 December, three new singles, "Dumb & Dumber", "What's Wrong?" and "I Miss You So Bad" were released. 24 декабря было выпущено ещё три сингла: «Dumb & Dumber», «What's Wrong?» и «I Miss You So Bad».
American rock band Imagine Dragons performed their song "Thunder" at the 2017 American Music Awards in a mash-up with "Young Dumb & Broke", with Khalid joining them for the performance. Американская рок-группа Imagine Dragons исполнила их песню «Thunder» на церемонии 2017 American Music Awards в смешанной композиции с треком «Young Dumb & Broke», с участием певца Халида.
The Joint Direct Attack Munition (JDAM) is a guidance kit that converts unguided bombs, or "dumb bombs", into all-weather "smart" munitions. Joint Direct Attack Munition (JDAM) - комплект оборудования на основе технологии GPS, преобразующий существующие свободнопадающие бомбы («тупые» бомбы, англ. "dumb bombs") во всепогодные корректируемые («умные», англ. "smart") боеприпасы.
Больше примеров...
Идиот (примеров 58)
Yes, I think he's that dumb. Да, я думаю что он идиот.
Where I bribed him, you know, got Mitch fired, put your dumb ass in charge. Я его подкупила, заставила уволить Митча и поставить главным тебя, идиот.
That dumb schmuck only came up with two bills because I booked him. Этот тупой идиот принес мне 2 бумажки, потому что я взял его на себя.
You want to save yourself, This is how, You dumb, spineless dick! Хочешь спастись - вот тебе средство, ты, тупой, бесхребетный идиот!
Abe, you dumb bastard. Эйб, ну ты и идиот.
Больше примеров...
Дура (примеров 50)
How dumb do you think I am, Abe? Эйб, ты считаешь, что я совсем дура?
I mean, not even you're that dumb. Ты же не совсем дура?
You think I'm dumb. Ты думаешь, что я дура.
I'm dumb and selfish. Я дура и эгоистка.
How dumb do you think I am? Думаешь, я такая дура?
Больше примеров...
Дебил (примеров 21)
The point is we get to kill people, you dumb fuck. Причина в том, чтобы убивать людей, ты дебил, нахрен.
Maybe he just thinks you're dumb. Может он просто думает, что ты дебил.
What are you doing, you dumb shit? Что ты делаешь, дебил?
He came running at me, this dumb high-born lad, thinking he could end the rebellion with single swing of his sword. Он подбежал ко мне, этот дебил знатных кровей, думал, сможет остановить восстание одним-единственным взмахом своего меча.
What's that supposed to mean, you dumb douche? Это ты к чему, безмозглый дебил?
Больше примеров...