Английский - русский
Перевод слова Dumb

Перевод dumb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тупой (примеров 371)
I wasn't valedictorian, but I'm not dumb. Я не был отличником, но я не тупой.
You don't call me crazy or lazy or dumb. Ты не называешь меня сумасшедшей, или ленивой, или тупой.
So this is a dumb question, but how do you drive it? Это тупой вопрос, но как ты ее водишь?
He's too old, he's too dumb, and he's too Darrin. Он слишком взрослый, слишком тупой, и он слишком Дэрин.
Come on, you dumb cat. Эи ты, тупой котяра.
Больше примеров...
Глупый (примеров 119)
This dumb kid didn't know better than to work his own neighborhood. Этот глупый ребенок не придумал ничего получше, чем работать в своем районе.
Who wants to go see some dumb cartoon rated G for kids? Кто захочет смотреть глупый детский мультик?
That dumb cat Darcy. Ох уж этот глупый кот Дарси.
You're dumb and dull. Ты глупый и скучный.
I'm dumb, you're shy. Я глупый, вы застенчивая.
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 48)
We were debating how many times per year a man can drop in a study room in a dumb costume with irrelevant news. Мы тут спорим, сколько раз в году можно залетать в учебную комнату, одетым в дурацкий костюм с никому не интересными новостями.
So, I go to your dumb play and you do squat for me? То есть, я иду на твой дурацкий спектакль, а ты мне фигу показываешь?
Honey, it's a dumb rule. Милый, это дурацкий уговор
It was just a dumb moment of doubt. Один дурацкий момент сомнения.
Your house is dumb. Дурацкий у тебя дом.
Больше примеров...
Дурак (примеров 48)
Nice trick with the Hollywood Ten, but I'm not as dumb as I look. Здорово вы меня разыграли с Голливудской десяткой, но я не такой дурак, как кажется.
People who get into fights are dumb. Кто лезет в драку, дурак.
I'm not dumb enough to think that I can fix it. Я не дурак и не думаю, что могу это исправить.
If you're dumb enough to cross the line, be my guest. Если ты такой дурак, иди за линию.
I do got a dumb friend named Cheddar Bob Ну и что, что Чеддер Боб дурак,
Больше примеров...
Глупость (примеров 51)
I've done something really dumb tonight. Сегодня вечером я, похоже, делаю большую глупость.
Oh, this fighting is so dumb. Ох, эта ссора - такая глупость.
So that's dumb, what I said. Получается, что я сказала глупость.
I hope I didn't say anything dumb. Надеюсь, я не сморозил какую-то глупость.
To a possum, bravery is just dumb! Для опоссумов храбрость это глупость.
Больше примеров...
Тупица (примеров 44)
What does that mean? -Dumb. Что значит, того? -Тупица.
You crazy, dumb little... Сумасбродный, маленький тупица...
Are you the dumb one, then? Значит, ты - тупица?
Maybe Nibbler is dumb. Может, Нибблер тупица.
Dumb guy, little bomb... Тупица, маленькая бомба... насколько же это трудно?
Больше примеров...
Немой (примеров 26)
You deaf as well as dumb? Ты также глухой как и немой?
Are you dumb, or what? Ты немой, что ли? Привет!
I can be secret as a dumb man; I would have you think so; Я умею хранить тайны, как немой, - ты в этом не должен сомневаться.
It'll make me dumb. Ты сделаешь меня немой!
Are you dumb or what? Ты немой или что?
Больше примеров...
Дурочку (примеров 26)
We'll merge your master manipulations, your wanton disregard for authority, and your brilliance at playing dumb. Объединим твои гениальные махинации, твоё неуважение к авторитетам и твой талант включать "дурочку".
You're too smart to play dumb, Rachel. Ты слишком умна, что бы изображать дурочку, Рэйчел.
Oh, don't play dumb. Ты мне тут дурочку не валяй.
We'll merge your master manipulations, your wanton disregard for authority, and your brilliance at playing dumb. Мы соединим твои мастерские манипуляции, твое безудержное пренебрежение обществом, и твою идеальную игру в дурочку.
You're really gonna play dumb? Так и будешь строить из себя дурочку?
Больше примеров...
Болван (примеров 11)
But you're dumb. Да, потому что ты болван.
I'm not that dumb. Я не такой болван.
Get lost, dumb head. Пошел вон, болван.
Dad, you're not dumb. Папа, ты не болван.
You're as dumb as you think I think you are. Вы и впрямь болван, каким, по-вашему, я вас считаю.
Больше примеров...
Дурной (примеров 2)
Just like every dumb hockey fan. Как и каждый дурной хоккейный фанат.
What are you, dumb? Ты что, дурной?
Больше примеров...
Dumb (примеров 18)
Tracks 1-4 from 1980 album Dumb Waiters "That Was My Big Mistake" (Davis, Warren) - 4:17 Edited version. Треки 1-4 из альбома 1980 г. Dumb Waiters «That Was My Big Mistake» (Davis, Warren) - 4:17 Изданная версия.
However the next single, from their second album Dumb Waiters (1980) was "Everybody's Got to Learn Sometime" (1980), a hit in three countries, peaking at Number 5 in the UK, 18 in the US and 11 in Australia. Сингл со второго альбома Dumb Waiters (1980) «Everybody's Got to Learn Sometime» (1980) стал хитом по обе стороны Атлантики, попав на пятое место в Великобритании и на 18-е - в США.
On August 10, the release of iKon's first original Japanese single Dumb & Dumber was announced. 28 сентября был выпущен первый оригинальный японский сингловый альбом Dumb & Dumber.
There was no firm title at this point, which was variously referred to as Deaf, Dumb and Blind Boy, Amazing Journey, Journey into Space, The Brain Opera and Omnibus. В тот период у пластинки по прежнему не было окончательного названия, группа именовала её по-разному: Deaf, Dumb and Blind Boy, Amazing Journey, Journey into Space, The Brain Opera и Omnibus.
He wrote, The Beatlesque 'Dumb' happily coexists beside the all-out frenzied punk graffiti of 'Milk It,' while 'All Apologies' is worlds away from the apoplectic 'Scentless Apprentice.' Он писал: «Псевдобитловская "Dumb" спокойно сосуществует с проникнутой неистовством панковских граффити "Milk It", a "All Apologies" находится неизмеримо далеко от апоплексической "Scentless Apprentice".
Больше примеров...
Идиот (примеров 58)
It's just some dumb internet person. Это простой какой-то идиот из интернета.
Boy, you got to be a real dumb ass, using your badge number for your safe combination. Какой же ты идиот - использовать номер жетона в качестве кода к сейфу.
If you didn't know, you're too fuckin' dumb. Если ты не помог им выиграть, то ты идиот. а если нет, то тебе тоже тут не место.
You are being so fucking dumb, you idiot. Ты был дебилом хреновым, идиот.
I wish my cohorts weren't so dumb - I'm not the dumb one Жаль что мои гвардейцы такие идиоты - Я не идиот
Больше примеров...
Дура (примеров 50)
Oh, Mrs Ursula not so dumb. Миссис Урсула, Вы не дура.
You're not dumb, are you, Ms. Barrett? Вы же не дура, не так ли, мисс Баретт?
Try, I'm not so dumb! Я не дура, попробуй!
Guess Georgia's not as dumb as I thought. А Джорджия не такая уж и дура, как я думала.
She's 21 and dumb as a Brillo pad. Ей 21 год, и она полная дура.
Больше примеров...
Дебил (примеров 21)
Maybe he just thinks you're dumb. Может он просто думает, что ты дебил.
In a weird way, I had to sort of just free myself up to believe that it was okay to be stupid or dumb. Мне было не по себе, приходилось убеждать самого себя, что ничего страшного в том, что ты идиот или дебил.
Don't give me sorry, you dumb ass! НЕ извиняйся, дебил!
You're really dumb. Ты в натуре дебил.
He came running at me, this dumb high-born lad, thinking he could end the rebellion with single swing of his sword. Он подбежал ко мне, этот дебил знатных кровей, думал, сможет остановить восстание одним-единственным взмахом своего меча.
Больше примеров...