Английский - русский
Перевод слова Dumb

Перевод dumb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тупой (примеров 371)
You got that dumb stare and drool coming out the side of your mouth. У тебя этот тупой взгляд и чушь, вылетающая из твоего рта.
I was dumb as a post, jamie. Я был очень тупой, Джейми.
I'm not usually this dumb. Я не всегда такой тупой.
Why don't you strut away, you dumb rooster? Убирался бы отсюда, тупой петух.
In a notebook found in a hotel where he lived in early 1988, Purdy wrote about himself in the following terms: I'm so dumb, I'm dumber than a sixth-grader. В блокноте Перди, найденном в отеле, где он жил в 1988 году, были написаны строки: «Я такой тупой, я тупее шестиклассника.
Больше примеров...
Глупый (примеров 119)
You know, you are just as dumb at night. Знаешь, по вечерам ты такой же глупый.
Whoa. He's not as dumb as he looks. Он не такой глупый, каким выглядит.
It was a dumb move. Это был глупый ход.
What, so you're a dumb genius? Так ты глупый гений?
You need someone dumb enough. Вам нужен кто-то достаточно глупый?
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 48)
Seems you got a dumb mayor. Похоже, у вас дурацкий мэр.
He loved that dumb tree house. Ему нравился этот дурацкий домик на дереве.
And I don't need some dumb dating website. И мне не нужен какой-то дурацкий сайт знакомств.
So, I go to your dumb play and you do squat for me? То есть, я иду на твой дурацкий спектакль, а ты мне фигу показываешь?
It's just a dumb triathlon. Это всего лишь дурацкий триатлон.
Больше примеров...
Дурак (примеров 48)
You're not as dumb as you look. Ты не такой дурак, каким выглядишь.
Do I look that dumb to you? Я что, дурак, по-твоему?
If you're dumb enough to cross the line, be my guest. Если ты такой дурак, иди за линию.
"Dumb." Well, that suits you. "ДУрАК." Это тебе подходит.
No, he's not dumb. Нет, он не дурак!
Больше примеров...
Глупость (примеров 51)
If I ever decide to do something dumb, I will do it in private. Если я еще раз решусь сделать какую-нибудь глупость, то буду осторожна.
I've done something really dumb tonight. Сегодня вечером я, похоже, делаю большую глупость.
Oh, this fighting is so dumb. Ох, эта ссора - такая глупость.
That was really dumb, coming out here on this ledge. Ёто действительно была глупость, вылезать на эту баллюстраду.
No. That was dumb. Нет, это была глупость.
Больше примеров...
Тупица (примеров 44)
Or you're the only greenhorn dumb enough to go chasing after a ghost. Или ты - зелёный тупица, готовый гоняться за призраком.
Now who's the dumb one? Ну и кто теперь тупица?
Maybe I'm the dumb one. Может, я тупица.
Listen up now, dumb kid. Слушай внимательно, тупица.
Don't say dumb no more, Noah. Больше не произноси слово "тупица", Ной.
Больше примеров...
Немой (примеров 26)
I saw you there, dumb and paralyzed. Я видел Вас там, немой и парализованной.
That old dumb old lady that works there, she's alone till noon. Этот старый немой старой леди, которая там работает, она только до полудня.
You deaf as well as dumb? Ты также глухой как и немой?
You'll wander the underworld, blind, deaf, and dumb, and all the dead will know: Ты будешь блуждать в подземном мире слепой, глухой и немой, и все мертвые будут знать:
That girl Meg is dumb. Эта девочка, Мэг, была немой.
Больше примеров...
Дурочку (примеров 26)
Please do not play dumb with me. Пожалуйста, не играй со мной в дурочку.
That's it, play dumb. Давай-давай, включай дурочку.
Quit playing dumb; we know what you did. Хватит дурочку валять, мы знаем, что это была ты.
Don't play dumb with me. Не строй из себя дурочку.
No, I'm not gonna dumb it down. Я не буду разыгрывать дурочку.
Больше примеров...
Болван (примеров 11)
And Kenny, Kenny's just as dumb. А Кенни? Кенни тот еще болван.
You dumb or something? Ты болван или как?
Get lost, dumb head. Пошел вон, болван.
To you, to you, dumb head! Тебе, тебе, болван!
Dad, you're not dumb. Папа, ты не болван.
Больше примеров...
Дурной (примеров 2)
Just like every dumb hockey fan. Как и каждый дурной хоккейный фанат.
What are you, dumb? Ты что, дурной?
Больше примеров...
Dumb (примеров 18)
However the next single, from their second album Dumb Waiters (1980) was "Everybody's Got to Learn Sometime" (1980), a hit in three countries, peaking at Number 5 in the UK, 18 in the US and 11 in Australia. Сингл со второго альбома Dumb Waiters (1980) «Everybody's Got to Learn Sometime» (1980) стал хитом по обе стороны Атлантики, попав на пятое место в Великобритании и на 18-е - в США.
Original version on 1979 album The Korgis "If It's Alright With You Baby" (Warren) - 4:01 From 1980 album Dumb Waiters "That Was My Big Mistake" (Davis, Warren) - 4:01 Single edit. Оригинальная версия трека входит в альбом 1979 года The Korgis "If It's Alright With You Baby" (Warren) - 4:01 Из альбома 1980 года Dumb Waiters "That Was My Big Mistake" (Davis, Warren) - 4:01 Сингловое издание.
On July 22, 2008, the song "Comfortably Dumb" premiered on the band's profile at Ultimate Guitar. 22 июля 2008 года композиция «Comfortably Dumb» стала доступна в профиле группы на сайте Ultimate-Guitar.
John Mescall, executive creative director of McCann, said "The aim of this campaign is to engage an audience that really doesn't want to hear any kind of safety message, and we think Dumb Ways To Die will." Джон Месколл, исполнительный директор творческой службы McCann, сказал: «Целью этой кампании является привлечение внимания аудитории, которая не хочет слышать никаких сообщений о правилах безопасности, и мы думаем, что Dumb Ways To Die станет для них исключением».
Why You're Dumb, Sick and Broke... And How to Get Smart, Healthy and Rich! (2nd edition). "Почему вы глупы, больны и бедны... И как стать умным, здоровым и богатым!", (англ. "Why You're DUMB, SICK, & BROKE... and How to Get SMART, HEALTHY & RICH", 2006г.)
Больше примеров...
Идиот (примеров 58)
Every day that dumb shit does something to cause me grief. Каждый божий день, этот идиот творит какую то херню которая меня огорчает.
Neither of us is dumb, we both know that. Ни один из нас не идиот, и мы оба это знаем.
My personal trainer, and he's trained me to say that my wounds were self-inflicted, for you see I am a big Hollywood idiot dumb guy what does dat sort of ting. Это мой учитель, который и научил меня, что говорить: раны я нанес себе сам, ибо я, типа, голливудский тупоголовый идиот, который всегда такие штуки и мутит.
He's dumb, but he's not that dumb. Он идиот, но не настолько.
Don't play dumb - you're too freaking dumb to play dumb. Не прикидывайся идиотом, ты слишком большой идиот, чтобы им прикидываться.
Больше примеров...
Дура (примеров 50)
Jesus, you must think I'm dumb. Господи, ты наверно думаешь, что я дура.
How dumb am I... Какая же я дура...
Get your dumb ass in the truck. Дура, садись в машину.
Am I dumb or something? Я дура или что?
You think I'm dumb. Ты думаешь, что я дура.
Больше примеров...
Дебил (примеров 21)
The point is we get to kill people, you dumb fuck. Причина в том, чтобы убивать людей, ты дебил, нахрен.
He must think I'm pretty dumb. Наверное он думает, что я симпатичный дебил.
That dumb fuck's still breathing. Этот дебил все ещё дышит.
Are you really that fucking dumb? - I... Ты действительно такой дебил?
What's that supposed to mean, you dumb douche? Это ты к чему, безмозглый дебил?
Больше примеров...