Английский - русский
Перевод слова Dumb

Перевод dumb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тупой (примеров 371)
And I'm just a... a dumb caveman. А я просто... тупой дикарь.
Come on, I know you're not dumb. Да брось, я же знаю, что ты не тупой.
It was 'cause he's dumb. Это потому, что он тупой.
Who's dumb now? Ну и кто из нас тупой?
Apparently, I'm not as dumb... Очевидно, я не тупой...
Больше примеров...
Глупый (примеров 119)
For a smart guy, that was an awfully dumb move. Для умного парня это был ужасно глупый ход.
Excuse me, it is not a dumb question, mister - [click] Извините, это не глупый вопрос, мистер...
Um... this might be a dumb question, but... the-the triple A repair. Может, это глупый вопрос, но... как же операция аневризмы брюшной аорты?
Why don't you strut away you dumb rooster? Почему бы тебе не поковылять отсюда, глупый петух?
Dumb move, Jer. Глупый ход, Джер.
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 48)
I even watched that dumb Rocky movie with you. Я даже смотрела с тобой дурацкий фильм про Рокки.
And I don't need some dumb dating website. И мне не нужен какой-то дурацкий сайт знакомств.
How come we get off for every dumb human holiday, but not for robot holidays? Почему у нас выходной в каждый дурацкий праздник человеков но не в праздники роботов?
It's your dumb musical. Все твой дурацкий мюзикл!
Come here, you dumb little robot vacuum. Иди сюда, дурацкий робот-пылесос.
Больше примеров...
Дурак (примеров 48)
You're not as dumb as you look. Ты не такой дурак, каким выглядишь.
And you were dumb enough to believe me. А ты, дурак, мне поверил.
I don't know, but I find it hard to believe that he's dumb enough not to know. Не знаю, но сложно поверить, что он такой дурак, что не знал о покупке.
My dad's not dumb. Мой отец не дурак.
Is he dumb or what? Он дурак или как?
Больше примеров...
Глупость (примеров 51)
Me. I'm the one who gets called when one of my girls does something dumb. Я та, кому звонят, если мои девочки совершают какую-нибудь глупость.
Doesn't that seem like a dumb thing to do? Разве ты не видел, какую глупость совершаешь?
To a possum, bravery is just dumb! Для опоссумов храбрость это глупость.
And, you know, I don't know, maybe she thinks this whole law school thing is dumb, okay? И, знаешь, может она считает, что вся эта затея с юрфаком глупость?
Chris Anderson: I probably understood two percent of that, but I still absolutely loved it. So I'm going to sound dumb. Крис Андерсон: Я, пожалуй, понял процента два, но все равно в полном восторге. Так что я могу сморозить глупость.
Больше примеров...
Тупица (примеров 44)
Or you're the only greenhorn dumb enough to go chasing after a ghost. Или ты - зелёный тупица, готовый гоняться за призраком.
I'm just not ready for jeff to know how dumb I am. Я еще не совсем готова к тому, чтобы Джефф узнал, какая я тупица.
Yes, you are dumb. Да, ты тупица.
How dumb to forget. Ну я и тупица.
You're not dumb. Ты ж не тупица.
Больше примеров...
Немой (примеров 26)
I saw you there, dumb and paralyzed. Я видел Вас там, немой и парализованной.
Are you dumb, or what? Ты немой, что ли? Привет!
That girl Meg is dumb. Эта девочка, Мэг, была немой.
So stop playing dumb. Поэтому перестаньте играть немой.
You are not dumb. Ты ж не немой.
Больше примеров...
Дурочку (примеров 26)
Please do not play dumb with me. Пожалуйста, не играй со мной в дурочку.
You can play country dumb with anyone but me. Можешь строить из себя деревенскую дурочку, но только не со мной.
We'll merge your master manipulations, your wanton disregard for authority, and your brilliance at playing dumb. Мы соединим твои мастерские манипуляции, твое безудержное пренебрежение обществом, и твою идеальную игру в дурочку.
If I showed everyone up on the test, it would've been like putting a target on my back, so I just, I played a little bit dumb, you know. Если бы я обошла всех на тесте, это было бы как повесить мишень на спину, так что я сыграла в дурочку.
Go ahead, play dumb. Давай, включай дурочку.
Больше примеров...
Болван (примеров 11)
You know, you're not nearly as dumb as Kellerman thinks you are. Оказывается ты и не болван, коим тебя считает Келлерман.
I'm not that dumb. Я не такой болван.
Get lost, dumb head. Пошел вон, болван.
So pretty, so dumb. Такой милашка, такой болван.
Dad, you're not dumb. Папа, ты не болван.
Больше примеров...
Дурной (примеров 2)
Just like every dumb hockey fan. Как и каждый дурной хоккейный фанат.
What are you, dumb? Ты что, дурной?
Больше примеров...
Dumb (примеров 18)
Some keywords are mutually exclusive, namely: core and dumb, easy and hard, full and more, less and nice, and nonn and sign. Некоторые ключевые слова исключают друг друга, а именно: согё и dumb, easy и hard, full и more, less и nice, nonn и sign.
Her next solo venture was the album Def, Dumb and Blonde in 1989. Её следующей сольной работой стал альбом Def, Dumb and Blonde, выпущенный в 1989 году.
However the next single, from their second album Dumb Waiters (1980) was "Everybody's Got to Learn Sometime" (1980), a hit in three countries, peaking at Number 5 in the UK, 18 in the US and 11 in Australia. Сингл со второго альбома Dumb Waiters (1980) «Everybody's Got to Learn Sometime» (1980) стал хитом по обе стороны Атлантики, попав на пятое место в Великобритании и на 18-е - в США.
He has also created, directed, written, and starred in several short internet series for Channel 101, including Dr. Miracles, The Food, and Dumb Professor. Он также придумал, написал сценарий, срежиссировал и снялся в нескольких коротких интернет-сериалах для Channel 101, включая «Dr. Miracles», «The Food» и «Dumb Professor».
Other examples of him using his strength were when he lifted up the practice squad car with Copeland inside, who had insulted his friend Hooks by calling her a "dumb fat jiggaboo". Например он поднял учебную полицейскую машину с Коуплэндом внутри, который оскорбил Хукс, назвав её «тупой жирной негритоской» (dumb fat jiggaboo).
Больше примеров...
Идиот (примеров 58)
Well, book or no book, you're still a big, dumb idiot for building that thing in the first place. Ну, с книгой или без, ты всё равно полный идиот, который создал эту штуку.
I always knew he had a secret. I'm not that dumb. Я рад, что он наслаждался жизнью, я ж не идиот.
Who'll be dumb enough to stay behind, while we escape with our lifes? Какой идиот останется, пока мы будем спасаться?
You want to save yourself, This is how, You dumb, spineless dick! Хочешь спастись - вот тебе средство, ты, тупой, бесхребетный идиот!
You are being so fucking dumb, you idiot. Глупо. Ты распоследний идиот.
Больше примеров...
Дура (примеров 50)
You're so smart, and I'm so dumb! Ты же такой умный, а я дура!
I can't decide if she's really dumb or above it all. Я не могу понять: она просто дура или ее ничто не смущает?
You're dumb for coming here tonight. Дура, что пришла сюда.
Yeah, it was dumb, and let me spell out just how dumb it was. Да ты просто дура, и давай-ка я разберу по буквам слово "дура".
Are you dumb or what? Бебебе-фефефе, да ты дура набитая.
Больше примеров...
Дебил (примеров 21)
Heard of the Count of Monte Cristo, dumb fuck? Не слыхал о графе Монте-Кристо, ёбаный дебил?
Don't give me sorry, you dumb ass! НЕ извиняйся, дебил!
This dumb ass starts shaking. Так этот дебил трястись начал.
We run, you dumb shit. Что делать? Бежать, дебил ты этакий.
We run, you dumb shit. Бежать, дебил ты этакий.
Больше примеров...