Английский - русский
Перевод слова Dumb

Перевод dumb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тупой (примеров 371)
I'm not the dumb one. Я не тупой! - Не смешно.
I've been using all my down time to study medicine, so I can prove to Dr Cox I'm not just another dumb surgeon. Тратить все мое свободное время на изучение медицины, чтобы доказать Д-ру Коксу. что я не просто тупой хирург.
Well, I couldn't agree with you more, but, uh, in this case, you're the one that's dumb. Я с тобой согласен, но в данной ситуации, тупой - это ты.
I know this sounds a little Dumb and Dumber, but I invited him over to your house for Yom Kippur. Я знаю, это звучит в стиле "Тупой и еще тупее" Но я пригласил его к тебе домой на Йом Кипур.
This... hunk of consumer electronics is just a dumb sending-receiving unit; Этот... кусок бытовой электроники всего лишь тупой модуль приема-отправки.
Больше примеров...
Глупый (примеров 119)
Boy, you are dumb sometimes. Блин, ты порой такой глупый.
You're just a dumb, old man who don't know anything about nothing. Ты всего лишь глупый старик, который ничего ни о чем не знает - И ничему не хочет учиться.
You just made a really dumb call. Ты только что совершил очень глупый поступок.
You're not dumb, David, just a little lazy. Дэвид, ты не глупый, просто немного ленивый.
Dumb... dumb question. Глупый... глупый вопрос.
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 48)
And I don't need some dumb dating website. И мне не нужен какой-то дурацкий сайт знакомств.
It's just a dumb triathlon. Это всего лишь дурацкий триатлон.
All that dumb swagger. Весь этот дурацкий выпендрёж.
Your dumb stunt worked? Твой дурацкий трюк сработал?
Your house is dumb. Дурацкий у тебя дом.
Больше примеров...
Дурак (примеров 48)
And you were dumb enough to believe me. А ты, дурак, мне поверил.
If you're dumb enough to cross the line, be my guest. Если ты такой дурак, иди за линию.
"Dumb." Well, that suits you. "ДУрАК." Это тебе подходит.
Think I'm so dumb as to tell you? Что я дурак это рассказывать.
I'm not dumb. Но я же не дурак.
Больше примеров...
Глупость (примеров 51)
No. I did something dumb. Я сделал ужасную глупость.
It was just dumb. Это была просто глупость.
See, magic is dumb. Видишь, магия - глупость.
Okay, that is my least favorite noise-for-word substitute because you only do it when you think I'm being dumb. Ладно, это мой самый нелюбимый звук-словозаменитель, потому, что ты его издаёшь только тогда, когда считаешь, что я сморозила глупость.
Okay, we all know Trance says the first dumb thing that come to his mind. Ладно, ты же знаешь, что Трэнс говорит первую глупость, пришедшую к нему в голову?
Больше примеров...
Тупица (примеров 44)
That doesn't make me dumb. Но это не потому что я тупица.
This morning I was smart, and now I'm dumb. Еще утром я была умной, а сейчас я тупица
Now who's the dumb one? Ну и кто теперь тупица?
So she's the dumb one? Так она - тупица?
HOW DO YOU THINK IT FEELS... TO BE TOLD YOU'RE DUMB... WHEN YOU'RE 11 YEARS OLD? Знаешь, каково себя чувствовать, когда тебе говорят, что ты тупица... когда тебе всего 11 лет?
Больше примеров...
Немой (примеров 26)
Uh, well, in layman's terms dumb Fae. Ну, в простонародье немой Фэйри.
That old dumb old lady that works there, she's alone till noon. Этот старый немой старой леди, которая там работает, она только до полудня.
Why didn't you tell us he was dumb? Почему вы не сказали нам, что он - немой?
You'll wander the underworld, blind, deaf, and dumb, and all the dead will know: Ты будешь блуждать в подземном мире слепой, глухой и немой, и все мертвые будут знать:
Are you dumb or what? Ты немой или что?
Больше примеров...
Дурочку (примеров 26)
Don't play dumb with me, sister. Не играй со мной в дурочку, сестрёнка.
You're too smart to play dumb, Rachel. Ты слишком умна, что бы изображать дурочку, Рэйчел.
You can play country dumb with anyone but me. Можешь строить из себя деревенскую дурочку, но только не со мной.
That's it, play dumb. Давай-давай, включай дурочку.
Don't play dumb. Не строй из себя дурочку.
Больше примеров...
Болван (примеров 11)
But you're dumb. Да, потому что ты болван.
I'm not that dumb. Я не такой болван.
Get lost, dumb head. Пошел вон, болван.
To you, to you, dumb head! Тебе, тебе, болван!
You're as dumb as you think I think you are. Вы и впрямь болван, каким, по-вашему, я вас считаю.
Больше примеров...
Дурной (примеров 2)
Just like every dumb hockey fan. Как и каждый дурной хоккейный фанат.
What are you, dumb? Ты что, дурной?
Больше примеров...
Dumb (примеров 18)
Some keywords are mutually exclusive, namely: core and dumb, easy and hard, full and more, less and nice, and nonn and sign. Некоторые ключевые слова исключают друг друга, а именно: согё и dumb, easy и hard, full и more, less и nice, nonn и sign.
American rock band Imagine Dragons performed their song "Thunder" at the 2017 American Music Awards in a mash-up with "Young Dumb & Broke", with Khalid joining them for the performance. Американская рок-группа Imagine Dragons исполнила их песню «Thunder» на церемонии 2017 American Music Awards в смешанной композиции с треком «Young Dumb & Broke», с участием певца Халида.
On July 22, 2008, the song "Comfortably Dumb" premiered on the band's profile at Ultimate Guitar. 22 июля 2008 года композиция «Comfortably Dumb» стала доступна в профиле группы на сайте Ultimate-Guitar.
He was already a member of Big Dumb Face, a project he had been working on with his brother Scott, during his time with Limp Bizkit. Дела начались с Big Dumb Face, сольный проект, над которым Борланд работал, пока он был в Limp Bizkit.
Other examples of him using his strength were when he lifted up the practice squad car with Copeland inside, who had insulted his friend Hooks by calling her a "dumb fat jiggaboo". Например он поднял учебную полицейскую машину с Коуплэндом внутри, который оскорбил Хукс, назвав её «тупой жирной негритоской» (dumb fat jiggaboo).
Больше примеров...
Идиот (примеров 58)
Every day that dumb shit does something to cause me grief. Каждый божий день, этот идиот творит какую то херню которая меня огорчает.
I wanted to scream, "I haven't slept in two days, you dumb fuck." Мне хотелось орать: "Я два дня не спал, идиот ты ёбаный"
You want to save yourself, This is how, You dumb, spineless dick! Хочешь спастись - вот тебе средство, ты, тупой, бесхребетный идиот!
It's just... Dumb, dumb. Dumb, Michael. Идиот, идиот, ты идиот, Майкл.
That means, either he was in on it or he was too dumb to see what was goin' on. Это означает, что он был либо подкуплен, либо простите, что я вам это, говорю, он идиот.
Больше примеров...
Дура (примеров 50)
Call me dumb, but I like birthdays. Может я дура, но я люблю дни рождения.
As dumb as ever. И она такая же дура как и раньше.
How dumb am I... Какая же я дура...
She's 21 and dumb as a Brillo pad. Ей 21 год, и она полная дура.
That dumb chick with her highpithced-mongoloid-voice? Жолель уродина, крокодил и дура!
Больше примеров...
Дебил (примеров 21)
In a weird way, I had to sort of just free myself up to believe that it was okay to be stupid or dumb. Мне было не по себе, приходилось убеждать самого себя, что ничего страшного в том, что ты идиот или дебил.
That dumb fuck's still breathing. Этот дебил все ещё дышит.
He came running at me, this dumb high-born lad, thinking he could end the rebellion with single swing of his sword. Он подбежал ко мне, этот дебил знатных кровей, думал, сможет остановить восстание одним-единственным взмахом своего меча.
Don't give me sorry, you dumb ass! Пошли, Отис. НЕ извиняйся, дебил!
We run, you dumb shit. Что делать? Бежать, дебил ты этакий.
Больше примеров...