The rubber duck seen on the album's back cover also belonged to Cobain. | Игрушечная утка, изображённая с задней стороны альбома, также принадлежала Курту. |
Pulled in for repair a wounded duck. | Зашёл на ремонт. Подбитая утка. |
The Wild Duck became a jailbird. | "Дикая Утка" стала птичкой в клетке. |
Despite having "Duck" in his name, he is actually an anthropomorphic dog. | Несмотря на то, что в его имени присутствует «Дак» (утка), Дакворт представляет собой антропоморфную собаку. |
Before gaining his powers, Duck worked as a swimming pool cleaner, and true to form, he dreamed of becoming a lifeguard. | До того, как Утка получил сверхспособности, он работал чистильщиком бассейнов, мечтая стать спасателем. |
I had the duck rillettes and the cuttlefish. | Я пробовал утиный паштет и каракатицу. |
With her sister Elizabeth being away for so long, I am all behind, like a duck's tail. | А ещё её сестра Элизабет так долго отсутствует, так что я вся трясусь, как утиный хвост. |
This is a duck's feather. | А вот утиный пух. |
This is me buying some duck flavored paste at the Ranch 99 in Daly City on Sunday, November 15th. | Это я покупаю утиный паштет в Ranch 99 в Дэли-Сити в воскресенье 15-го ноября. |
But how is a duck pond a duck pond if there aren't any ducks? | Почему утиный пруд называется утиным, если в нем отродясь не было уток? |
Steve "The Colonel" Cropper, Donald "Duck" Dunn... | "полковник" Стив Кроппер, "утенок" Дональд Данн... |
Duck, did you see that? | Утенок? Ты видел, что ты наделал? |
You can have toilet duck. | Может быть туалетный утенок! |
Here at the Duck pigsty. | Утенок Дак вызывает Свинопаса. |
Crusher 19, the Rubber Duck. | Брейкер один-девять! Утенок Дак. |
I think we might want to duck. | Мне кажется, что, возможно, нам нужно пригнуться. |
You're supposed to duck, remember? | Ты должна была пригнуться, забыла? |
She couldn't bother herself to duck? | Ей что, пригнуться было сложно? |
What made her duck down? | Тогда что заставило ее пригнуться в машине? |
First, you duck. | Сначала вы должны пригнуться. |
Mary had a little lamb, she also had a duck. | У Мэри был барашек, и уточка была. |
And ze duck waits for no one. | А уточка никого ждать не будет. |
I think I could be a duck. | Ты - не уточка. Поняла? |
Still, at least we got the duck. | Зато у нас есть уточка. |
Meanwhile, the "real world" Reagan is shown blowing bubbles in a puddle of his own sweat (at one point, a rubber duck floats by). | Спящий Рейган изображён лежащим в омуте из собственного пота (в один момент над ним проплывает резиновая уточка). |
In the water basins nest moorhens, green-headed duck, etc. | На постоянных водных площадях встречаются камышница, кряква и др. |
If basic criteria of the recovery plan are met, the Laysan duck could be down-listed from endangered to threatened by 2019. | Если основные критерии плана восстановления будут выполнены, лайсанская кряква может спуститься вниз списка вымирающих видов и миновать угрозы вымирания, ожидаемой к 2019 году. |
The Laysan duck found refuge through most of the nineteenth century on rat-free Laysan Island, surviving within the smallest geographic range of any duck species worldwide (415 hectares or 1.60 square miles). | Лайсанская кряква нашла убежище в течение XIX столетия на свободном от крыс острове Лайсан, выживая на наименьшей географической области распространения среди всех видов уток в мире (415 га/1,6 кв. мили). |
The yellow-billed duck (Anas undulata) is a 51-58 cm long dabbling duck which is an abundant resident breeder in southern and eastern Africa. | Желтоносая кряква (лат. Anas undulata) - настоящая утка длиной 51-58 см, многочисленный постоянный житель южной и восточной Африки. |
Meller's duck breeds apparently during most of the year except May-June on Madagascar, dependent on local conditions; the Mauritian population has been recorded to breed in October and November. | Мадагаскарская кряква выводит птенцов на Мадагаскаре, по-видимому, в течение большей части года, за исключением мая-июня, в зависимости от местных условий; у маврикийской популяции было зарегистрировано размножение в октябре и ноябре. |
He pounded me like a mallard duck. | Он налетел на меня, как дикий селезень. |
Donald is an anthropomorphic white duck with a yellow-orange bill, legs, and feet. | Дональд - белый антропоморфный селезень с жёлтым клювом и жёлтыми лапами. |
(whispering): I bet the duck's in the hat. | Держу пари, в шляпе селезень. |
Pato Branco ("White Duck" in English) is a city in the southwest part of the Brazilian state Paraná. | Pato Branco - белый селезень) - город в Бразилии, на юго-западе штата Парана. |
That's how the drake calls to the duck. | Так селезень утицу подзывает. |
Just tell me when to duck. | Просто говори мне, когда пригибаться. |
We could also eat this in my car and duck every time somebody walks by. | А еще мы можем поесть в моей машине, и пригибаться каждый раз, когда кто-то проходит. |
His grenades were going off 15 yards from our position (and) we had to duck as they exploded. | Его гранаты ложились в 15 ярдах от нашей позиции (и) нам приходилось пригибаться, когда они взрывались. |
Should we duck behind the seats so they don't see us watching them? | Может нам пригибаться на своих местах, чтобы они не видели что мы наблюдаем их игру? |
All I'll be able to do is duck. | Я смогу только уклоняться от ударов. |
They just don't know how to duck. | Они просто не знают, как уклоняться от ударов. |
Changing the way things are done can sometimes pose tough questions, but we can no longer afford to duck them, so we require vision and strong and effective leadership at all levels. | Изменение методов работы может порой вызывать трудные вопросы, однако мы не можем больше позволять себе уклоняться от них, поэтому нам необходима концепция и сильное и эффективное руководство на всех уровнях. |
The wounds of that era are deep, the crimes against humanity are clear and the necessity for apology and reparations is undeniable; we cannot duck those. | Раны той эпохи глубоки, преступления, совершенные против человечности, не вызывают сомнений, а необходимость извинений и возмещения ущерба представляется бесспорной; мы не можем уклоняться от этого. |
Other signature models were developed in collaboration with bassists Geezer Butler, Jerry Scheff, Donald "Duck" Dunn, Darryl Jones and Bob Glaub. | Другие подписные модели были созданы в сотрудничестве с басистами Jerry Scheff, Donald «Duck» Dunn, Darryl Jones and Bob Glaub. |
Artists Elo, Loco, Ugly Duck, DJ Wegun, DJ Pumkin, and Hoody joined AOMG over the next two years. | Такие артисты, как Elo, Loco, Ugly Duck, DJ Wegun, DJ Pumkin, и Hoody присоединились к AOMG за следующие 2 года. |
The short was animated by Sony Pictures Imageworks, which did the CGI, and by Duck Studios, which animated the main, hand-drawn part of the film. | Короткометражка была анимирована Sony Pictures Imageworks и Duck Studios, которые анимировали главную, рисованную часть фильма. |
It has since been certified 6x platinum, thanks in large part to the international hit singles, "Kryptonite", "Loser", and "Duck and Run". | Альбом шесть раз получил платиновую сертификацию, благодаря значительному вкладу синглов, «Kryptonite», «Loser», and «Duck and Run». |
Lakland was renamed Lakland Guitars LLC and while the Lakland brand name remains, signature model names-such as the Bob Glaub, Duck Dunn and Joe Osborn basses-were given numeric designations. | Lakland был переименован в Lakland Guitars, LLC и в то время как фирменный знак Lakland остался неизменным, а названиям подписных моделей - такие как Bob Glaub, «Duck» Dunn и бас-гитарам Joe Osborn - дали числовые обозначения. |
Duck, tell me you got something. | Дак, скажи, что у тебя еще есть. |
In this segment, American tourist Donald Duck visits Lake Titicaca and meets some of the locals, including an obstinate llama. | Lake Titicaca - американский турист Дональд Дак, посещает озеро Титикака и встречается с местными жителями и упрямой ламой. |
Why do they call you the Duck? | Почему тебя зовут Дак? |
Duck, I got it. | Дак, я понял. |
Donald Duck and his cousins! | Дональд Дак и его сёстры! |
Just tell me what you got, Duck. | Просто скажи, что у тебя, Даки. |
We can speculate on why, Duck. | Мы можем предполагать почему, Даки. |
What can you tell me, Duck? | Что можешь сказать мне, Даки? |
It's a slippery slope, Duck. | Это скользкий путь, Даки. |
Figured that out myself, Duck. | Выясни это, Даки. |
You know, I really don't like walking into an ambush from Duck and Pete Campbell. | Ты знаешь, я правда не люблю прятаться в засаде от Дака и Пита Кемпбела. |
And people will see my tattoo of Donald Duck smoking a doob! | И люди могут увидеть мою татуировку Дональда Дака, курящего трубку. |
Enter a message to Rubber Duck of the convoy. | Есть сообщение для Утенка Дака. |
At 21:00 UTC on July 2, a hurricane warning was posted in North Carolina from Surf City to Duck, including Albemarle and Pamlico sounds. | В 21:00 UTC 2 июля, предупреждение об урагане было объявлено в Северной Каролине от Сёрф-Сити (англ.)русск. до Дака (англ.)русск., включая Албемарл-Саунд и Памлико-Саунд. |
You already said they named the duck after him. | Раньше ты говорил, что они назвали в честь него Дональда Дака. |
In the boardroom with duck last year. | в зале заседаний с Даком в прошлом году. |
After not speaking to each other for ten years, Scrooge McDuck is reunited with his nephew Donald Duck after he asks Scrooge to babysit his three nephews Huey, Dewey, and Louie for the day. | Не разговаривая друг с другом в течение десяти лет, Скрудж Макдак воссоединяется со своим племянником Дональдом Даком после того, как он просит Скруджа присматривать за своими тремя племянниками Билли, Вилли и Дилли один день. |
You and Duck go home. | Вы с Даком давайте по домам. |
That she has al The Duck. | Она уже едет с Утенком Даком. |
around outer space like Duck Dodgers in the 24th-and-a-half century. | потому что никто во всей вселенной не сравнится с Даком Доджерсом в 24 с половиной веке. |