Английский - русский
Перевод слова Duck

Перевод duck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утка (примеров 350)
Yes, duck with red cabbage. Да, утка с красной капустой.
It always comes back to the duck. Как я говорил, в итоге остается утка.
Anywho, look, if you want a duck, I'll give you a duck. Послушайте, если вам нужна утка, вы её получите.
Pulled in for repair a wounded duck. Зашёл на ремонт. Подбитая утка.
The hard part's the boat, not the duck's head. Самое трудное - это корпус, а вовсе не утка...
Больше примеров...
Утиный (примеров 29)
Then how do you know it's a duck pond? Тогда откуда ты знаешь, что это утиный пруд?
In "Drive to Survive," it was revealed that Calvin had a fear of driving after an incident where he crashed a go kart into a duck pond and since used Hayley as his personal driver. В эпизоде "Гони, чтобы выжить" выяснилось, что Калвин боялся вождения после инцидента, когда он врезался на картинге в утиный пруд и с тех пор использовал Хэйли в качестве своего личного водителя.
Is it duck hunting season already? Утиный сезон уже открыт?
I'd rather have my head dipped in duck fat and shoved in a French oven. Но лучше пусть меня макнут головой в утиный жир и засунут её во фритюрницу.
This is me buying some duck flavored paste at the Ranch 99 in Daly City on Sunday, November 15th. Это я покупаю утиный паштет в Ranch 99 в Дэли-Сити в воскресенье 15-го ноября.
Больше примеров...
Утенок (примеров 21)
Ten-four, rubber duck. Вас понял, утенок.
Any little duck can quack... Если ты утенок - крякай
Trust none, for oaths are straws, mens faiths are wafer-cakes, and hold-fast is the only dog, my duck. И никому не верь, ведь совесть - вафля, клятва же - солома, замок - вот пес надежный, мой утенок.
Here is Rubber Duck. Прием, вызывает Резиновый Утенок...
The ballet is Karamakov's 'The Ugly Duckling', and the solo you'll be doing is when the duck discovers she is actually a swan. Балет «Гадкий утенок» Карамакова. Вы будете исполнять соло, когда утёнок узнает, что он на самом деле лебедь.
Больше примеров...
Пригнуться (примеров 20)
I think we might want to duck. Мне кажется, что, возможно, нам нужно пригнуться.
I mean, we'll do it around the driver or the engine block, And maybe the passengers in the back could just duck. В смысле, мы защитим водителя или двигатель, а пассажиры сзади могут просто пригнуться.
Which means meat head, with his inability to duck, was about to get a headache. А это значит, что мясная черепушка, не способная пригнуться, испытает много головной боли.
I've always known where to find them where to aim and where to duck and I've always known where they were. Я всегда знала, где их найти куда целиться, когда пригнуться и я всегда знала, где они были.
However, the horseman throws his flaming head, revealed to be a great big jack-o'-lantern, at a screaming Ichabod, who tries to duck, but is too late to duck, fails, then gets hit, and tumbles headlong into the dust. Тем не менее, всадник бросает свою пылающую голову, показанную большим-большим фонарем Джека, на кричащего Икабода, который пытается пригнуться, но терпит неудачу, затем получает удар и падает сломя голову в пыль.
Больше примеров...
Уточка (примеров 9)
Mary had a little lamb, she also had a duck. У Мэри был барашек, и уточка была.
After all, one's never alone with a rubber duck. После всего, со мной всегда моя уточка.
I think I could be a duck. Ты - не уточка. Поняла?
Come on, duck. Ну же, уточка.
Meanwhile, the "real world" Reagan is shown blowing bubbles in a puddle of his own sweat (at one point, a rubber duck floats by). Спящий Рейган изображён лежащим в омуте из собственного пота (в один момент над ним проплывает резиновая уточка).
Больше примеров...
Кряква (примеров 8)
Congress passed the Endangered Species Preservation Act in 1966, and in 1967 the Laysan duck was declared an endangered species with federal protection. Конгресс в 1966 г. принял решение о сохранении вида и в 1967 г. лайсанская кряква была объявлена вымирающим видом с федеральной защитой.
If basic criteria of the recovery plan are met, the Laysan duck could be down-listed from endangered to threatened by 2019. Если основные критерии плана восстановления будут выполнены, лайсанская кряква может спуститься вниз списка вымирающих видов и миновать угрозы вымирания, ожидаемой к 2019 году.
Including the Mexican duck in the mallard is a relic from the usual practice of much of the mid-late 20th century, when all North American "mallardines" as well as the Hawaiian and Laysan ducks were included in the mallard proper as subspecies. Включение мексиканской кряквы в вид кряква является последствием обычной практики большей части середины ХХ века, когда все кряквы Северной Америки, также как гавайская и лайсанская кряквы, включались в вид кряква, как её подвиды.
The Laysan duck found refuge through most of the nineteenth century on rat-free Laysan Island, surviving within the smallest geographic range of any duck species worldwide (415 hectares or 1.60 square miles). Лайсанская кряква нашла убежище в течение XIX столетия на свободном от крыс острове Лайсан, выживая на наименьшей географической области распространения среди всех видов уток в мире (415 га/1,6 кв. мили).
Meller's duck breeds apparently during most of the year except May-June on Madagascar, dependent on local conditions; the Mauritian population has been recorded to breed in October and November. Мадагаскарская кряква выводит птенцов на Мадагаскаре, по-видимому, в течение большей части года, за исключением мая-июня, в зависимости от местных условий; у маврикийской популяции было зарегистрировано размножение в октябре и ноябре.
Больше примеров...
Селезень (примеров 9)
Zig, your duck won't touch the Pikesville rye? Зиг, твой селезень не притронулся к виски Пайксвилл?
Giving orders like he's the richest duck in the world! Раздает приказы, будто он самый богатый селезень в мире!
If it walks like a duck, and talks like a duck... Тот, кто ходит, как селезень, говорит, как селезень, он и есть селезень.
(whispering): I bet the duck's in the hat. Держу пари, в шляпе селезень.
That's how the drake calls to the duck. Так селезень утицу подзывает.
Больше примеров...
Пригибаться (примеров 4)
Just tell me when to duck. Просто говори мне, когда пригибаться.
We could also eat this in my car and duck every time somebody walks by. А еще мы можем поесть в моей машине, и пригибаться каждый раз, когда кто-то проходит.
His grenades were going off 15 yards from our position (and) we had to duck as they exploded. Его гранаты ложились в 15 ярдах от нашей позиции (и) нам приходилось пригибаться, когда они взрывались.
Should we duck behind the seats so they don't see us watching them? Может нам пригибаться на своих местах, чтобы они не видели что мы наблюдаем их игру?
Больше примеров...
Нырять (примеров 1)
Больше примеров...
Уклоняться (примеров 4)
All I'll be able to do is duck. Я смогу только уклоняться от ударов.
They just don't know how to duck. Они просто не знают, как уклоняться от ударов.
Changing the way things are done can sometimes pose tough questions, but we can no longer afford to duck them, so we require vision and strong and effective leadership at all levels. Изменение методов работы может порой вызывать трудные вопросы, однако мы не можем больше позволять себе уклоняться от них, поэтому нам необходима концепция и сильное и эффективное руководство на всех уровнях.
The wounds of that era are deep, the crimes against humanity are clear and the necessity for apology and reparations is undeniable; we cannot duck those. Раны той эпохи глубоки, преступления, совершенные против человечности, не вызывают сомнений, а необходимость извинений и возмещения ущерба представляется бесспорной; мы не можем уклоняться от этого.
Больше примеров...
Duck (примеров 38)
The first of these was Duck Dodgers in the 241/2th Century (1953), which was directed by Chuck Jones. Первой стала Duck Dodgers in the 241/2th Century (1953) режиссёра Чака Джонса.
Team Facelift formed in 2004, signed with Duck Down Records and released the album Mixed Emotions in 2006. Группа Тёам Facelift образовалась под лэйблом звукозаписи Duck Down Records в 2004 году и выпустила альбом «Mixed Emotions» в 2006.
In November 2007, Fallout fan website Duck and Cover reported on possible concept art images from Wasteland 2 displayed in the main header of the inXile Entertainment website. В ноябре 2007 года фан-сайт Fallout «Duck and Cover» сообщил о возможном концепт-арте изображений из Wasteland 2, отображаемом на главной странице сайта InXile Entertainment.
"Kryptonite", "Loser", and "Duck and Run" all reached number one on the Mainstream Rock chart, and "Kryptonite" was certified quadruple platinum by the RIAA. «Kryptonite», «Loser», и «Duck and Run» лидировали в чарте Mainstream Rock, а «Kryptonite» дважды стал платиновым.
Consisting of nine songs, the album was recorded between January 12 and March 9, 2015 at Rancho De La Luna in Joshua Tree, California, over the course of two weeks, and another week at Pink Duck Studios in Burbank, California. Работа над девятью песнями альбома велась с 12 января по 9 марта 2015 года в студиях Rancho De La Luna расположенной в Джошуа Три, Калифорнии, где музыканты записывались около двух недель, и на Pink Duck Studios в городе Бербанк, около недели.
Больше примеров...
Дак (примеров 220)
Bringing guests to crime scenes now are you, Duck? Ты теперь приводишь гостей на место преступления, Дак?
And what's his story, Duck? И какая у него история, Дак?
What do you got for me, Duck? Что у тебя для меня, Дак?
How's it looking, Duck man? Что тут у нас, Дак?
I believe you, Duck. Я тебе верю, Дак.
Больше примеров...
Даки (примеров 40)
Trusted 'em enough to turn his back on them, Duck. Доверял ему настолько, что повернулся к нему спиной, Даки.
Duck, you were supposed to find out about her past. Даки, предполагалось, что ты узнаешь об её прошлом.
Figured that out myself, Duck. Выясни это, Даки.
How many shots, Duck? Сколько выстрелов, Даки?
What do you got, Duck? Что у тебя, Даки?
Больше примеров...
Дака (примеров 39)
You were always in the front office, reading Donald Duck. Ты всегда сидел в главном офисе и читал Дональда Дака.
Yhey want us to watch cartoons... and they want to paint Donald Duck on everything. Они хотят, чтоб мы смотрели мультики... и они хотят на всём нарисовать Дональд Дака.
Well a better Donald Duck. Скорее, он похож на Дональда Дака. Ладно, согласна.
The witch from Donald Duck. Ведьмой от Дональда Дака.
Joey says that Duck's in the blind. Джо говорит, что там транслируют голас Дака.
Больше примеров...
Даком (примеров 8)
In the boardroom with duck last year. в зале заседаний с Даком в прошлом году.
I first want to talk with our hero, the Duck. Сейчас мы немного побеседуем с Утенком Даком.
In the episode "The Green Loontern", he attempts to kidnap all the Green Lanterns but is stopped by Duck Dodgers himself. В эпизоде «The Green Loontern» сериала «Дак Доджерс» он пытался похитить всех Зелёных Фонарей, но был остановлен Даком Доджерсом.
I'll work with Duck. Я поработаю с Даком.
around outer space like Duck Dodgers in the 24th-and-a-half century. потому что никто во всей вселенной не сравнится с Даком Доджерсом в 24 с половиной веке.
Больше примеров...