Английский - русский
Перевод слова Duck

Перевод duck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утка (примеров 350)
ANNE: Once upon a time there was a mother duck... 'Когда-то давно жила была мама утка...
One evening the last duck in the row passed by with a broken wing. Как-то вечером мимо проходила последняя утка - с перебитым крылом.
The camera was attached to the radiosonde, but the duck wasn't fixed properly. Камера была прикреплена к радиозонду, но утка была плохо закреплена.
That duck is a natural resource. Эта утка - природный ресурс.
My duck was dry again. Утка опять была сухой.
Больше примеров...
Утиный (примеров 29)
So, Dylan, I'm building a duck village later. Так, Дилан, я собираюсь позже строить утиный городок.
In "Drive to Survive," it was revealed that Calvin had a fear of driving after an incident where he crashed a go kart into a duck pond and since used Hayley as his personal driver. В эпизоде "Гони, чтобы выжить" выяснилось, что Калвин боялся вождения после инцидента, когда он врезался на картинге в утиный пруд и с тех пор использовал Хэйли в качестве своего личного водителя.
quack, quack, quack, join the duck parade Кря-кря-кря, кря-кря-кря, утиный наш парад
Duck season's long gone, Saul. Утиный сезон давно прошел, Сол.
I don't really want to watch Duck Soup right now, Rory. Я правда не очень хочу смотреть сейчас "Утиный суп", Рори.
Больше примеров...
Утенок (примеров 21)
My dad's a bear, but I'm like... a duck. Мой отец - медведь, а я... утенок.
Attention, Mr. Rubber Duck. Внимание, мистер Резиновый Утенок!
The ballet is Karamakov's 'The Ugly Duckling', and the solo you'll be doing is when the duck discovers she is actually a swan. Балет «Гадкий утенок» Карамакова. Вы будете исполнять соло, когда утёнок узнает, что он на самом деле лебедь.
Crusher 19, the Rubber Duck. Брейкер один-девять! Утенок Дак.
You're the Rubber Duck. А вы - Утенок Дак?.
Больше примеров...
Пригнуться (примеров 20)
She couldn't bother herself to duck? Ей что, пригнуться было сложно?
And you might want to duck. И тебе стоит пригнуться.
You were supposed to duck! Ты должен был пригнуться!
Duck, all men duck! пригнуться, всем пригнуться!
First, you duck. Сначала вы должны пригнуться.
Больше примеров...
Уточка (примеров 9)
Mary had a little lamb, she also had a duck. У Мэри был барашек, и уточка была.
After all, one's never alone with a rubber duck. После всего, со мной всегда моя уточка.
I think I could be a duck. Ты - не уточка. Поняла?
Very rich, very rich, duck. Вкусненькая, вкусненькая уточка.
Still, at least we got the duck. Зато у нас есть уточка.
Больше примеров...
Кряква (примеров 8)
In the water basins nest moorhens, green-headed duck, etc. На постоянных водных площадях встречаются камышница, кряква и др.
Including the Mexican duck in the mallard is a relic from the usual practice of much of the mid-late 20th century, when all North American "mallardines" as well as the Hawaiian and Laysan ducks were included in the mallard proper as subspecies. Включение мексиканской кряквы в вид кряква является последствием обычной практики большей части середины ХХ века, когда все кряквы Северной Америки, также как гавайская и лайсанская кряквы, включались в вид кряква, как её подвиды.
The Laysan duck found refuge through most of the nineteenth century on rat-free Laysan Island, surviving within the smallest geographic range of any duck species worldwide (415 hectares or 1.60 square miles). Лайсанская кряква нашла убежище в течение XIX столетия на свободном от крыс острове Лайсан, выживая на наименьшей географической области распространения среди всех видов уток в мире (415 га/1,6 кв. мили).
The yellow-billed duck (Anas undulata) is a 51-58 cm long dabbling duck which is an abundant resident breeder in southern and eastern Africa. Желтоносая кряква (лат. Anas undulata) - настоящая утка длиной 51-58 см, многочисленный постоянный житель южной и восточной Африки.
Meller's duck breeds apparently during most of the year except May-June on Madagascar, dependent on local conditions; the Mauritian population has been recorded to breed in October and November. Мадагаскарская кряква выводит птенцов на Мадагаскаре, по-видимому, в течение большей части года, за исключением мая-июня, в зависимости от местных условий; у маврикийской популяции было зарегистрировано размножение в октябре и ноябре.
Больше примеров...
Селезень (примеров 9)
He pounded me like a mallard duck. Он налетел на меня, как дикий селезень.
Giving orders like he's the richest duck in the world! Раздает приказы, будто он самый богатый селезень в мире!
If it walks like a duck, and talks like a duck... Тот, кто ходит, как селезень, говорит, как селезень, он и есть селезень.
Pato Branco ("White Duck" in English) is a city in the southwest part of the Brazilian state Paraná. Pato Branco - белый селезень) - город в Бразилии, на юго-западе штата Парана.
I swapped it with Paul for a Donald Duck С Павлом махнулся на селезень дональд?
Больше примеров...
Пригибаться (примеров 4)
Just tell me when to duck. Просто говори мне, когда пригибаться.
We could also eat this in my car and duck every time somebody walks by. А еще мы можем поесть в моей машине, и пригибаться каждый раз, когда кто-то проходит.
His grenades were going off 15 yards from our position (and) we had to duck as they exploded. Его гранаты ложились в 15 ярдах от нашей позиции (и) нам приходилось пригибаться, когда они взрывались.
Should we duck behind the seats so they don't see us watching them? Может нам пригибаться на своих местах, чтобы они не видели что мы наблюдаем их игру?
Больше примеров...
Нырять (примеров 1)
Больше примеров...
Уклоняться (примеров 4)
All I'll be able to do is duck. Я смогу только уклоняться от ударов.
They just don't know how to duck. Они просто не знают, как уклоняться от ударов.
Changing the way things are done can sometimes pose tough questions, but we can no longer afford to duck them, so we require vision and strong and effective leadership at all levels. Изменение методов работы может порой вызывать трудные вопросы, однако мы не можем больше позволять себе уклоняться от них, поэтому нам необходима концепция и сильное и эффективное руководство на всех уровнях.
The wounds of that era are deep, the crimes against humanity are clear and the necessity for apology and reparations is undeniable; we cannot duck those. Раны той эпохи глубоки, преступления, совершенные против человечности, не вызывают сомнений, а необходимость извинений и возмещения ущерба представляется бесспорной; мы не можем уклоняться от этого.
Больше примеров...
Duck (примеров 38)
October 18, Nintendo releases Duck Hunt for the Famicom. 18 октября Nintendo выпускает Duck Hunt.
Imperial Food in the Ming Dynasty Ha caйTe China Internet Information Center "Beijing Duck". Beijing Duck (Пекинская утка) на сайте Международного Китайского Совета по Языкам Imperial Food in the Ming Dynasty на сайте China Internet Information Center
In the Episode "Duck and Cover", Denny Crane pulls some strings to get his hands on the Cup for a day. В Эпизоде"«Duck and Cover»" персонаж Денни Крейн тянет за несколько ниточек, чтобы получить в свои руки кубок на день.
Lakland was renamed Lakland Guitars LLC and while the Lakland brand name remains, signature model names-such as the Bob Glaub, Duck Dunn and Joe Osborn basses-were given numeric designations. Lakland был переименован в Lakland Guitars, LLC и в то время как фирменный знак Lakland остался неизменным, а названиям подписных моделей - такие как Bob Glaub, «Duck» Dunn и бас-гитарам Joe Osborn - дали числовые обозначения.
Darkwing Duck is a video game for the TurboGrafx-16 console based on the animated series Darkwing Duck. Darkwing Duck - видеоигра для игровой консоли TurboGrafx-16, разработанная по мотивам одноимённого мультсериала.
Больше примеров...
Дак (примеров 220)
A Navy diver doesn't go out alone, Duck. Военные ныряльщики не погружаются в одиночку, Дак.
Bringing guests to crime scenes now are you, Duck? Ты теперь приводишь гостей на место преступления, Дак?
Your Donald Duck magazine hasn't arrived. Это Дональд Дак? Дональда Дака не прислали?
You mean like this, Duck? Думаешь, сейчас такой случай, Дак?
What about the bruises, Duck? Что насчёт синяков, Дак?
Больше примеров...
Даки (примеров 40)
Trusted 'em enough to turn his back on them, Duck. Доверял ему настолько, что повернулся к нему спиной, Даки.
I don't know, Duck. Не знаю, Даки.
What do you got, Duck? Что нашел, Даки?
Multiple gunshots, Duck. Несколько выстрелов, Даки.
Good work, Duck. Хорошая работа, Даки.
Больше примеров...
Дака (примеров 39)
There's even a Donald Duck comic. Да, даже комиксы про Дональда Дака.
His first feature film voice-over was on the basketball/Looney Tunes-themed movie Space Jam where he voiced Daffy Duck and Taz. Его первый голос за кадром художественного фильма был на basketball/Looney кино Space Jam на тему мелодий, где он озвучивал Даффи Дака и Таза.
Well a better Donald Duck. Скорее, он похож на Дональда Дака. Ладно, согласна.
A Daffy Duck impression. Пародию на Даффи Дака.
At 21:00 UTC on July 2, a hurricane warning was posted in North Carolina from Surf City to Duck, including Albemarle and Pamlico sounds. В 21:00 UTC 2 июля, предупреждение об урагане было объявлено в Северной Каролине от Сёрф-Сити (англ.)русск. до Дака (англ.)русск., включая Албемарл-Саунд и Памлико-Саунд.
Больше примеров...
Даком (примеров 8)
I first want to talk with our hero, the Duck. Сейчас мы немного побеседуем с Утенком Даком.
After not speaking to each other for ten years, Scrooge McDuck is reunited with his nephew Donald Duck after he asks Scrooge to babysit his three nephews Huey, Dewey, and Louie for the day. Не разговаривая друг с другом в течение десяти лет, Скрудж Макдак воссоединяется со своим племянником Дональдом Даком после того, как он просит Скруджа присматривать за своими тремя племянниками Билли, Вилли и Дилли один день.
You and Duck go home. Вы с Даком давайте по домам.
That she has al The Duck. Она уже едет с Утенком Даком.
around outer space like Duck Dodgers in the 24th-and-a-half century. потому что никто во всей вселенной не сравнится с Даком Доджерсом в 24 с половиной веке.
Больше примеров...