| When the dog barks, the duck lays an egg. | Когда лает собака - утка сносит яйцо. |
| What's up, duck? - What's up? | В чем дело, утка? |
| This is a mottled brown duck with white and green flashes on its wings. | Это пятнисто-коричневая утка с белыми и зелёными пятнами на крыльях. |
| Even with the whole "walks like a duck, quacks like a duck" kind of thing going on here? | То есть, если ты ходишь как утка, крякаешь как утка, это вовсе не значит, что ты утка? |
| 27-year-old Howard the Duck lives on Duckworld, a planet similar to Earth, but inhabited by anthropomorphic ducks and orbited by twin moons. | 27-летний Говард Утка живет в Утином Мире, планете, похожей на Землю, но населенной антропоморфными утками, которая вращается вокруг двух лун. |
| I had the duck rillettes and the cuttlefish. | Я пробовал утиный паштет и каракатицу. |
| So, Dylan, I'm building a duck village later. | Так, Дилан, я собираюсь позже строить утиный городок. |
| Unless it's a Nova Scotia Duck Tolling Retriever. | Только если это не новошотландский утиный ретривер. |
| This is a duck's feather. | А вот утиный пух. |
| Must be a duck holiday. | Наверное у них утиный выходной. |
| The duck who believed so deeply he could become a swan, he actually became one. | Утенок, который так глубоко верил в то, что сможет стать лебедем, действительно им стал. |
| Duck, did you see that? | Утенок? Ты видел, что ты наделал? |
| Here at the Duck pigsty. | Утенок Дак вызывает Свинопаса. |
| You're the Rubber Duck. | А вы - Утенок Дак?. |
| They are led by a certain Rubber Duck. | Их ведет лидер шайки, по кличке Утенок Дак. |
| I know to duck when the boom comes across. | Я знаю, что нужно пригнуться, когда бун рядом. |
| You're supposed to duck, remember? | Ты должна была пригнуться, забыла? |
| She couldn't bother herself to duck? | Ей что, пригнуться было сложно? |
| I've always known where to find them where to aim and where to duck and I've always known where they were. | Я всегда знала, где их найти куда целиться, когда пригнуться и я всегда знала, где они были. |
| I remembered to duck. | Я вспомнил, что надо пригнуться. |
| And ze duck waits for no one. | А уточка никого ждать не будет. |
| After all, one's never alone with a rubber duck. | После всего, со мной всегда моя уточка. |
| I think I could be a duck. | Ты - не уточка. Поняла? |
| Still, at least we got the duck. | Зато у нас есть уточка. |
| Meanwhile, the "real world" Reagan is shown blowing bubbles in a puddle of his own sweat (at one point, a rubber duck floats by). | Спящий Рейган изображён лежащим в омуте из собственного пота (в один момент над ним проплывает резиновая уточка). |
| Congress passed the Endangered Species Preservation Act in 1966, and in 1967 the Laysan duck was declared an endangered species with federal protection. | Конгресс в 1966 г. принял решение о сохранении вида и в 1967 г. лайсанская кряква была объявлена вымирающим видом с федеральной защитой. |
| The Mexican duck is mainly brown, with a blue speculum edged with white, obvious in flight or at rest. | Мексиканская кряква в основном коричневая, у неё синее зеркало, окаймленное белым, открывающееся в полёте или в покое. |
| If basic criteria of the recovery plan are met, the Laysan duck could be down-listed from endangered to threatened by 2019. | Если основные критерии плана восстановления будут выполнены, лайсанская кряква может спуститься вниз списка вымирающих видов и миновать угрозы вымирания, ожидаемой к 2019 году. |
| Including the Mexican duck in the mallard is a relic from the usual practice of much of the mid-late 20th century, when all North American "mallardines" as well as the Hawaiian and Laysan ducks were included in the mallard proper as subspecies. | Включение мексиканской кряквы в вид кряква является последствием обычной практики большей части середины ХХ века, когда все кряквы Северной Америки, также как гавайская и лайсанская кряквы, включались в вид кряква, как её подвиды. |
| The yellow-billed duck (Anas undulata) is a 51-58 cm long dabbling duck which is an abundant resident breeder in southern and eastern Africa. | Желтоносая кряква (лат. Anas undulata) - настоящая утка длиной 51-58 см, многочисленный постоянный житель южной и восточной Африки. |
| Donald is an anthropomorphic white duck with a yellow-orange bill, legs, and feet. | Дональд - белый антропоморфный селезень с жёлтым клювом и жёлтыми лапами. |
| Zig, your duck won't touch the Pikesville rye? | Зиг, твой селезень не притронулся к виски Пайксвилл? |
| Pato Branco ("White Duck" in English) is a city in the southwest part of the Brazilian state Paraná. | Pato Branco - белый селезень) - город в Бразилии, на юго-западе штата Парана. |
| I swapped it with Paul for a Donald Duck | С Павлом махнулся на селезень дональд? |
| That's how the drake calls to the duck. | Так селезень утицу подзывает. |
| Just tell me when to duck. | Просто говори мне, когда пригибаться. |
| We could also eat this in my car and duck every time somebody walks by. | А еще мы можем поесть в моей машине, и пригибаться каждый раз, когда кто-то проходит. |
| His grenades were going off 15 yards from our position (and) we had to duck as they exploded. | Его гранаты ложились в 15 ярдах от нашей позиции (и) нам приходилось пригибаться, когда они взрывались. |
| Should we duck behind the seats so they don't see us watching them? | Может нам пригибаться на своих местах, чтобы они не видели что мы наблюдаем их игру? |
| All I'll be able to do is duck. | Я смогу только уклоняться от ударов. |
| They just don't know how to duck. | Они просто не знают, как уклоняться от ударов. |
| Changing the way things are done can sometimes pose tough questions, but we can no longer afford to duck them, so we require vision and strong and effective leadership at all levels. | Изменение методов работы может порой вызывать трудные вопросы, однако мы не можем больше позволять себе уклоняться от них, поэтому нам необходима концепция и сильное и эффективное руководство на всех уровнях. |
| The wounds of that era are deep, the crimes against humanity are clear and the necessity for apology and reparations is undeniable; we cannot duck those. | Раны той эпохи глубоки, преступления, совершенные против человечности, не вызывают сомнений, а необходимость извинений и возмещения ущерба представляется бесспорной; мы не можем уклоняться от этого. |
| However, on November 16, 2010, it was announced that Duck Down Records would step in to see the album got a CD release. | Однако, 16 ноября 2010 года, было объявлено, что Duck Down Records выпустит альбом на CD диске. |
| The first of these was Duck Dodgers in the 241/2th Century (1953), which was directed by Chuck Jones. | Первой стала Duck Dodgers in the 241/2th Century (1953) режиссёра Чака Джонса. |
| Helped by the singles "Kryptonite", "Loser", "Duck and Run", and "Be Like That", the album peaked at number seven on the Billboard 200 and was certified six times platinum by the RIAA. | Благодаря синглам «Kryptonite», «Loser», «Duck and Run», и «Be Like That», альбом занял седьмое место в чарте Billboard 200 и шесть раз получил платиновую сертификацию RIAA. |
| In Heston Blumenthal's restaurant The Fat Duck, 12 toast sandwiches are served as a side dish to the "Mad Hatter's Tea Party (circa 1892)", a main course inspired by Alice in Wonderland. | В престижном ресторане Хестона Блюменталя The Fat Duck 12 сэндвичей с тостом подают на гарнир к главному блюду Mad Hatter's Tea Party (circa 1892) (с англ. - «Чаепитие Безумного Шляпника (около 1892)»), вдохновлённому «Алисой в стране чудес». |
| The song remains the highest-charting song for Kiss in the United States and it earned them a People's Choice Award for "Young People's Favorite New Song" in 1977, tied with "Disco Duck". | Песня остаётся наивысшей в чартах для Kiss в США, и она завоевала им Приз Зрительских Симпатий в номинации «Любимая Песня Молодых Людей» (англ. "Young People's Favorite New Song") в 1977, которая связана с «Disco Duck». |
| Protect their own agency above all, Duck. | Защита своего собственного агенства - прежде всего, Дак. |
| I don't think it's in my contract that Duck can fire someone in my department. | Я не думаю, что в моем контакте есть пункт, по которому Дак может уволить кого то из моего отдела. |
| Duck Phillips, you know Mona. | Дак Филлипс, ты знаешь Мону? |
| And what, I wonder, does Donald Duck never wear? | А без чего всегда ходит Дональд Дак? |
| Duck, get it out. | Дак, достань это. |
| There's no body, Duck. | Здесь нет никакого тела, Даки. |
| Then what can we discuss, Duck? | Тогда что нам обсуждать, Даки? |
| Good work, Duck. | Хорошая работа, Даки. |
| It's rare, Duck. | Это редкость, Даки. |
| Duck, help me out here, will you? | Ты можешь объяснить, Даки? |
| Forman, you've officially turned into Daffy Duck. | Форман, ты официально превратился в Даффи Дака. |
| I'm going to go put on my Donald Duck costume. | Пойду только надену мой костюм Дональда Дака! |
| Many other familiar characters from the Looney Tunes pantheon are featured in the series, often given traits to fit within Duck Dodgers' own universe. | Кроме Дака Доджерса в сериале появляется множество других знакомых персонажей из пантеона «Looney Tunes», которые порой наделяются новыми чертами, чтобы соответствовать вселенной Доджерса. |
| She cooked the duck, so do your Daffy Duck. | Она готовила утку, так что сделай Даффи Дака. |
| He is part of the Donald Duck universe, appearing in comic book stories as a friend of Donald Duck, Scrooge McDuck and anyone who is associated with them. | Он - один из героев вселенной Дональда Дака, появляющийся в юмористических книгах о Дональде в качестве его друга и приятеля Скрудж Макдак. |
| I first want to talk with our hero, the Duck. | Сейчас мы немного побеседуем с Утенком Даком. |
| In the episode "The Green Loontern", he attempts to kidnap all the Green Lanterns but is stopped by Duck Dodgers himself. | В эпизоде «The Green Loontern» сериала «Дак Доджерс» он пытался похитить всех Зелёных Фонарей, но был остановлен Даком Доджерсом. |
| You and Duck go home. | Вы с Даком давайте по домам. |
| I'll work with Duck. | Я поработаю с Даком. |
| around outer space like Duck Dodgers in the 24th-and-a-half century. | потому что никто во всей вселенной не сравнится с Даком Доджерсом в 24 с половиной веке. |