Английский - русский
Перевод слова Duck

Перевод duck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утка (примеров 350)
What's that duck really worth? Столько же эта утка на самом деле стоит?
We're married, that's a big duck. Мы женаты, а это большая утка.
A is my office, B is the place where the duck hit theglass, and C is from where I watched it. А - мой офис, В - место куда утка влетела и ударилась остекло, и С - место откуда я всё наблюдал.
Episode 1. "What the Duck?" Take 1. "Что за утка?" Дубль один
Darling, the duck's done. Дорогой, утка готова.
Больше примеров...
Утиный (примеров 29)
So, Dylan, I'm building a duck village later. Так, Дилан, я собираюсь позже строить утиный городок.
We can watch Duck Soup again. Мы можем ещё раз посмотреть "Утиный суп".
Maybe a duck tour? Может, утиный тур?
This is me buying some duck flavored paste at the Ranch 99 in Daly City on Sunday, November 15th. Это я покупаю утиный паштет в Ranch 99 в Дэли-Сити в воскресенье 15-го ноября.
I don't really want to watch Duck Soup right now, Rory. Я правда не очень хочу смотреть сейчас "Утиный суп", Рори.
Больше примеров...
Утенок (примеров 21)
Steve "The Colonel" Cropper, Donald "Duck" Dunn... "полковник" Стив Кроппер, "утенок" Дональд Данн...
The duck was... always a swan. Утенок всегда был... лебедем.
Any little duck can quack... Если ты утенок - крякай
This is the Duck. Мелисса, это Утенок.
Rubber Duck, you get me? Rubber Duck. Резиновый Утенок, прием, Резиновый Утенок...
Больше примеров...
Пригнуться (примеров 20)
Now... stand by to duck, for here comes the grand finale. А теперь... приготовься пригнуться, так как скоро будет великолепный финал.
I think we might want to duck. Мне кажется, что, возможно, нам нужно пригнуться.
I mean, we'll do it around the driver or the engine block, And maybe the passengers in the back could just duck. В смысле, мы защитим водителя или двигатель, а пассажиры сзади могут просто пригнуться.
What made her duck down? Тогда что заставило ее пригнуться в машине?
Duck, all men duck! пригнуться, всем пригнуться!
Больше примеров...
Уточка (примеров 9)
Okay, Sweets is not a baby duck. Хорошо, Свитц - не детская уточка.
Mary had a little lamb, she also had a duck. У Мэри был барашек, и уточка была.
And ze duck waits for no one. А уточка никого ждать не будет.
I think I could be a duck. Ты - не уточка. Поняла?
Come on, duck. Ну же, уточка.
Больше примеров...
Кряква (примеров 8)
Congress passed the Endangered Species Preservation Act in 1966, and in 1967 the Laysan duck was declared an endangered species with federal protection. Конгресс в 1966 г. принял решение о сохранении вида и в 1967 г. лайсанская кряква была объявлена вымирающим видом с федеральной защитой.
In the water basins nest moorhens, green-headed duck, etc. На постоянных водных площадях встречаются камышница, кряква и др.
Including the Mexican duck in the mallard is a relic from the usual practice of much of the mid-late 20th century, when all North American "mallardines" as well as the Hawaiian and Laysan ducks were included in the mallard proper as subspecies. Включение мексиканской кряквы в вид кряква является последствием обычной практики большей части середины ХХ века, когда все кряквы Северной Америки, также как гавайская и лайсанская кряквы, включались в вид кряква, как её подвиды.
The yellow-billed duck (Anas undulata) is a 51-58 cm long dabbling duck which is an abundant resident breeder in southern and eastern Africa. Желтоносая кряква (лат. Anas undulata) - настоящая утка длиной 51-58 см, многочисленный постоянный житель южной и восточной Африки.
Meller's duck breeds apparently during most of the year except May-June on Madagascar, dependent on local conditions; the Mauritian population has been recorded to breed in October and November. Мадагаскарская кряква выводит птенцов на Мадагаскаре, по-видимому, в течение большей части года, за исключением мая-июня, в зависимости от местных условий; у маврикийской популяции было зарегистрировано размножение в октябре и ноябре.
Больше примеров...
Селезень (примеров 9)
Zig, your duck won't touch the Pikesville rye? Зиг, твой селезень не притронулся к виски Пайксвилл?
Giving orders like he's the richest duck in the world! Раздает приказы, будто он самый богатый селезень в мире!
If it walks like a duck, and talks like a duck... Тот, кто ходит, как селезень, говорит, как селезень, он и есть селезень.
(whispering): I bet the duck's in the hat. Держу пари, в шляпе селезень.
I swapped it with Paul for a Donald Duck С Павлом махнулся на селезень дональд?
Больше примеров...
Пригибаться (примеров 4)
Just tell me when to duck. Просто говори мне, когда пригибаться.
We could also eat this in my car and duck every time somebody walks by. А еще мы можем поесть в моей машине, и пригибаться каждый раз, когда кто-то проходит.
His grenades were going off 15 yards from our position (and) we had to duck as they exploded. Его гранаты ложились в 15 ярдах от нашей позиции (и) нам приходилось пригибаться, когда они взрывались.
Should we duck behind the seats so they don't see us watching them? Может нам пригибаться на своих местах, чтобы они не видели что мы наблюдаем их игру?
Больше примеров...
Нырять (примеров 1)
Больше примеров...
Уклоняться (примеров 4)
All I'll be able to do is duck. Я смогу только уклоняться от ударов.
They just don't know how to duck. Они просто не знают, как уклоняться от ударов.
Changing the way things are done can sometimes pose tough questions, but we can no longer afford to duck them, so we require vision and strong and effective leadership at all levels. Изменение методов работы может порой вызывать трудные вопросы, однако мы не можем больше позволять себе уклоняться от них, поэтому нам необходима концепция и сильное и эффективное руководство на всех уровнях.
The wounds of that era are deep, the crimes against humanity are clear and the necessity for apology and reparations is undeniable; we cannot duck those. Раны той эпохи глубоки, преступления, совершенные против человечности, не вызывают сомнений, а необходимость извинений и возмещения ущерба представляется бесспорной; мы не можем уклоняться от этого.
Больше примеров...
Duck (примеров 38)
There were also two sequels to this cartoon, and ultimately a Duck Dodgers television series. За ним последовало два продолжения и, наконец, телевизионный сериал Duck Dodgers.
However, on November 16, 2010, it was announced that Duck Down Records would step in to see the album got a CD release. Однако, 16 ноября 2010 года, было объявлено, что Duck Down Records выпустит альбом на CD диске.
Artists Elo, Loco, Ugly Duck, DJ Wegun, DJ Pumkin, and Hoody joined AOMG over the next two years. Такие артисты, как Elo, Loco, Ugly Duck, DJ Wegun, DJ Pumkin, и Hoody присоединились к AOMG за следующие 2 года.
The song remains the highest-charting song for Kiss in the United States and it earned them a People's Choice Award for "Young People's Favorite New Song" in 1977, tied with "Disco Duck". Песня остаётся наивысшей в чартах для Kiss в США, и она завоевала им Приз Зрительских Симпатий в номинации «Любимая Песня Молодых Людей» (англ. "Young People's Favorite New Song") в 1977, которая связана с «Disco Duck».
Lakland was renamed Lakland Guitars LLC and while the Lakland brand name remains, signature model names-such as the Bob Glaub, Duck Dunn and Joe Osborn basses-were given numeric designations. Lakland был переименован в Lakland Guitars, LLC и в то время как фирменный знак Lakland остался неизменным, а названиям подписных моделей - такие как Bob Glaub, «Duck» Dunn и бас-гитарам Joe Osborn - дали числовые обозначения.
Больше примеров...
Дак (примеров 220)
Duck, it's not their job. Дак, это не их работа.
Duck, however, enjoys living in Berlin and runs a side business where he installs implants and performs cybernetic surgery. Его напарник Дак, однако, уже привык жить в Берлине, где занимается левым бизнесом, связанным с установкой имплантатов и выполнением кибернетических операций.
And what's his story, Duck? И какая у него история, Дак?
This guy look familiar, Duck? Этот парень выглядит знакомо, Дак?
Duck, what do you got? Дак, что у тебя?
Больше примеров...
Даки (примеров 40)
Something's not sitting right with me, Duck. Есть что-то, что вызывает сомнения, Даки.
You asking me on a date, Duck? Ты приглашаешь меня на свидание, Даки?
How long does it take ricin to kill, Duck? Даки, и за сколько времени убивает рицин?
You're right, Duck. Ты прав, Даки.
Multiple gunshots, Duck. Несколько выстрелов, Даки.
Больше примеров...
Дака (примеров 39)
Forman, you've officially turned into Daffy Duck. Форман, ты официально превратился в Даффи Дака.
The witch from Donald Duck. Ведьмой от Дональда Дака.
Your Donald Duck magazine hasn't arrived. Это Дональд Дак? Дональда Дака не прислали?
Thanks. It is an honor to be driving behind the Rubber Duck. Благодарим вас всех, для нас большая честь плестись в хвосту Утенка Дака.
She cooked the duck, so do your Daffy Duck. Она готовила утку, так что сделай Даффи Дака.
Больше примеров...
Даком (примеров 8)
In the boardroom with duck last year. в зале заседаний с Даком в прошлом году.
After not speaking to each other for ten years, Scrooge McDuck is reunited with his nephew Donald Duck after he asks Scrooge to babysit his three nephews Huey, Dewey, and Louie for the day. Не разговаривая друг с другом в течение десяти лет, Скрудж Макдак воссоединяется со своим племянником Дональдом Даком после того, как он просит Скруджа присматривать за своими тремя племянниками Билли, Вилли и Дилли один день.
You and Duck go home. Вы с Даком давайте по домам.
That she has al The Duck. Она уже едет с Утенком Даком.
around outer space like Duck Dodgers in the 24th-and-a-half century. потому что никто во всей вселенной не сравнится с Даком Доджерсом в 24 с половиной веке.
Больше примеров...