| You'd need a phaser drill to get through that thick skull of his! | Мне нужна фазовая дрель, чтобы просверлить его толстый череп! |
| On 18 May, in Sremska Raca (Sector Belgrade), the customs officials chose not to confiscate a load of tools (drill, perforator, etc.) and chemicals of unknown origin, which they discovered hidden inside a declared load of pesticides. | В Сремска-Рача (сектор Белграда) таможенники решили не конфисковывать партию инструментов (дрель, перфоратор и т.п.) и химические вещества неизвестного происхождения, которые они 18 мая обнаружили спрятанными внутри декларированного груза пестицидов. |
| That drill bit was probably a little much. | Возможно, дрель была перебором. |
| That power drill will be used around 12 to 13 minutes in its entire lifetime. | Эта дрель будет использована около 12-13 минут за всю свою жизнь. |
| prepare the adhesive strictly to the manufacturer's instructions, using a slow-speed drill with agitator, and apply before the indicated time lapses. | раствор необходимо приготовить в строгом соответствии с рекомендациями производителя, применяя для этого работающую на малых оборотах дрель с мешалкой, и использовать до истечения определённого срока употребления. |
| Evry year, the Department of Homeland Security runs a multi-agency counter-terrorism drill. | Каждый год Министерство внутренней безопасности проводит межведомственные антитеррористические учения. |
| Probably just a drill, but one can never be sure. | Возможно, это учения, но нельзя знать наверняка. |
| The authorities will stage an air-raid drill... on the 31st of August. | Над городом будут проходить учения по отражению воздушного налёта... до 31 августа. |
| A lucky... well-timed... drill. | Удачные... своевременные... учения. |
| Drill's over, boys. | Учения окончены, парни! |
| Major Carter isn't confident in her ability to run the drill. | Дело в том, что Майор Картер не уверена в ее способности запустить бур. |
| This is the fifth night the big drill has been pounding... and grinding its way toward Leo. | Это уже пятый вечер с тех пор, как большой бур начал вгрызаться и пробивать путь к Лео. |
| The drill perforated the limestone to a depth of two metres without the use of lubricants or cooling fluids that might have contaminated the environment of the pit, and successfully collected six samples. | Этот бур перфорировал известняк на глубину двух метров без использования каких-либо смазочных материалов или охлаждающей жидкости, которые могли бы загрязнить шпур, после чего были успешно извлечены образцы породы. |
| I said, reset the drill. | Повторяю: включить бур. |
| That's when the drill melted. | Как вдруг бур расплавился. |
| You've got the old hand-held drill under the covers. | А под одеялом у тебя ручное сверло. |
| And the director listed the orphanage's most urgent needs as an industrial size washing machine and dryer, four vacuum cleaners, two computers, a video projector, a copy machine, winter shoes and a dentist's drill. | Директор приюта перечислил их самые срочные нужды: стиральная и сушильная машина промышленного размера, четыре пылесоса, два компьютера, видео-проектор, копировальная машина, зимняя обувь и стоматологическое сверло. |
| A chrome steel drill point. | сверло из хромированной стали. |
| Place the drill bit against the upper left part of her forehead. | Расположите сверло напротив левой верхней части ее лба. |
| And the director listed the orphanage's most urgent needs as an industrial size washing machine and dryer, four vacuum cleaners, two computers, a video projector, a copy machine, winter shoes and a dentist's drill. | Директор приюта перечислил их самые срочные нужды: стиральная и сушильная машина промышленного размера, четыре пылесоса, два компьютера, видео-проектор, копировальная машина, зимняя обувь и стоматологическое сверло. |
| These proposals were to drill exploration wells in the southern part of the area from 2017 onwards. | Эти проекты предусматривали бурение разведочных скважин в южной части залива, начиная с 2017 года. |
| This notwithstanding, on 22 December 1992, the Director General asked the Democratic People's Republic of Korea for access to the two military sites, including the already inspected one, where the Agency intended to drill and take samples. | Несмотря на это 22 декабря 1992 года Генеральный директор обратился к Корейской Народно-Демократической Республике с просьбой разрешить инспекцию двух военных объектов, включая один уже проинспектированный объект, на которых Агентство намеревалось провести бурение и взять пробы. |
| They had available to them the very latest technology, including the Iceland deep drilling project which aimed to drill to a depth of five to six kilometres and to explore ways of harnessing heat of between 400 and 600 degrees Celsius. | Они имели в своем распоряжении новейшие технологии, включая исландский проект глубокого бурения, целью которо-го является бурение на глубину до пяти - шести ки-лометров и поиск путей использования температур, достигающих от 400 до 600 градусов Цельсия. |
| Today, a drill with the capability of boring more than 1 metre would be essential to further research and investigation. | Существующие в настоящее время механизмы позволяют осуществлять бурение на глубину более одного метра и открывают возможности для проведения новых углубленных исследований. |
| The use of said electric motor, in particular, as an electric downhole motor in the drills for drilling wells, makes it possible to carry out drilling without drill pipes, whereby substantially reducing the cost and increasing the operational efficiency of drilling. | Использование этого электродвигателя, в частности, в качестве забойного электродвигателя в электробурах для бурения скважин позволяет осуществлять безтрубное бурение, что может значительно удешевить и повысить эффективность работ при бурении. |
| I can't drill it again. | Я не смогу снова его просверлить. |
| The fact is, thanks to the wonders of geometry, it's quite possible to drill a square hole with a circular bit. | Итак, благодаря чудесам геометрии, вполне возможно просверлить квадратное отверстие круглым сверлом. |
| I have to drill through a quarter inch of skull, insert a probe with an electrode on the end of it to stimulate this part of the brain. | Я должен просверлить четверть дюйма черепа, вставить зонд с электродом на конце чтобы стимулировать эту часть мозга. |
| Now, that space is so small, it took him about 12 hours to drill into that wall, which is stone, by the way. | Сейчас это пространство такое маленькое, что займет у него около 12 часов, чтобы просверлить стену, к слову, она каменная. |
| So how would you make a square hole with a round drill? | Так как можно просверлить квадратное отверстие круглым сверлом? |
| But we'll use the money and continue to drill and... | Но мы используем эти деньги, чтобы продолжать бурить... |
| We can't drill... there could be methane gas down there. | Мы не можем бурить... там внизу может быть метан. |
| We can drill on that land next month, next year. | Мы можем бурить эту землю и в следующем месяце, и в следующем году. |
| The one that we drill together! | И мы будем бурить её вместе! |
| You can't drill to him before then? | Вы можете начать бурить раньше? |
| It's not a dress rehearsal, not a drill. | Это не генеральная репетиция, не тренировка. |
| This is not a drill. It's not just the cluelessness of YouTube engineers. I promise. | Это не тренировка. Это не просто невежественный админ YouTube. Честное слово. |
| It's just a drill. | Это -лишь тренировка. |
| This is an important drill, people! | Это очень важная тренировка! |
| A one-day drill in the market square and a one-day shooting drill. | Ѕыла муштра на рыночной площади и была тренировка по стрельбе. |
| Hollywood, open up the drill pipe valve. | Галли, открой клапан буровой трубы. |
| A cornerstone of this effort will be acquisition of a new water well drill rig. | Важнейшим аспектом этих усилий будет приобретение новой буровой установки. |
| The upper deck - the location of the former drill floor - was rebuilt to accommodate the launch pad and launch vehicle service hangar. | На верхней палубе - на месте бывшей буровой площадки - был перестроен сервисный ангар для размещения стартовой площадки и ракеты-носителя. |
| Rotator of a drill rig is used as a gear. | В качестве привода применяется ротор буровой установки. |
| That drill development is part of a joint study with the Russian Academy of Sciences for a drill that will be part of a future rover mission to Mars. | Это мероприятие является частью совместной с Российской Академией наук разработки буровой установки для будущей исследовательской миссии на Марс. |
| That's why I want to move back Daniel's surface test and start the drill immediately. | Вот почему я хочу отложить тесты поверхности Дениэла, и начать сверлить немедленно. |
| I don't even need a drill... I can inject it right through the temple. | Мне даже сверлить не надо - можно вколоть просто через висок. |
| Why did you have to drill holes in the wall? | Зачем вам надо было сверлить дырки в стенах? |
| Guys, watch me drill this down. | Ребята, сейчас буду сверлить! |
| They have to drill holes in the ice, dive down into thewater - cold, cold water - to get hold of the instrument, bringit up, do any repairs and maintenance that they need to do, put itback and get out before the ice melts. | Им приходится сверлить отверстия во льду, погружаться вводу - очень, очень холодную воду - чтобы добраться до приборов, поднять их, произвести необходимое техническое обслуживание ипогрузить их обратно, прежде чем лёд растает, |
| We need to drill boreholes through here and here. | Нам нужно пробурить скважины здесь и здесь. |
| Do more tests, drill more holes. | Потребуется сделать больше замеров, пробурить больше отверстий. |
| To achieve this goal, the evaluation report stated that the ideal solution would be to drill a narrow-bore reconnaissance gallery along the entire course decided on for the tunnel. | Для получения необходимых данных в докладе об оценке в качестве идеального решения предлагалось пробурить разведочную галерею небольшого диаметра вдоль всей трассы прокладки туннеля. |
| Oil executives bragged that they could drill a couple of kilometers down, then a kilometer across, and hit their target within a few meters. | Должностные лица нефтедобывающих компаний хвастались, что они могут пробурить вниз на пару километров, затем километр поперек и попасть в цель с разбежкой в несколько метров. |
| The person on the assembly line doesn't know because he doesn't know how to drill an oil well to get oil out to make plastic, and so on. | Человек на сборочной линии не знает, потому что он не знает, как пробурить нефтяную скважину, чтобы добыть нефть и сделать пластик, и так далее. |
| Why is that the drill? | А почему собственно особый порядок? |
| I'm well aware of the drill. | Мне хорошо знаком порядок. |
| He knew the drill. | Он знал этот порядок. |
| I knew the drill. | Я знала этот порядок. |
| Well, after breaking off two drill bits, looks like a trip to the hardware store would be in order. | Да, а после поломки двух свёрл потребовалась поездка в магазин, чтобы восстановить порядок. |
| They'll think it's a drill. | Они все подумают, что это учебная тревога. |
| Does M-5 understand that this is only a drill? | М-5 понимает, что это учебная тревога? |
| Okay, so, either this is a drill or it's a real fire. | Так, это или учебная тревога, или что-то реальное. |
| Repeat - this is not a drill. | Повторяю, это не учебная тревога. |
| Ladies and gentlemen, this is not a drill. | Дамы и господа, это это не учебная тревога. |
| This drill is worse than the one with the fake bomb. | Это упражнение хуже, чем то, с поддельной бомбой. |
| Guys, this was supposed to be a drill. | Ребят, это же упражнение. |
| Ready for the second drill? | Пожалуйста, второе упражнение. |
| That drill was to make you comfortable being uncomfortable, because that's how most of us spend our days." | Это упражнение для того, чтобы чувствовать себя комфортно, когда тебе некомфортно, потому как это то состояние, в котором большинство из нас проводят дни». |
| This routine would become later known as the Mikan Drill. | Это упражнение в будущем станет известным как «Mikan Drill». |
| "Stop the drill and return to the barracks." | Остановите обучение и вернитесь в казармы. |
| Training consisted mostly of route marches and drill practice, as there were rarely enough funds to permit regular target practice. | Обучение состояло в основном из маршей и строевой подготовки, финансов редко хватало даже на регулярную стрелковую подготовку. |
| The training is two weeks more than the training for the Regular line infantry regiments of the British Army; the extra training, carried out throughout the course, is devoted to drill and ceremonies. | Обучение гвардейцев длится на две недели дольше, чем тренировки новобранцев обычных пехотных полков британской армии; дополнительное обучение осуществляется на протяжении всего курса и включает строевую подготовку и церемонии. |
| Before the landing, Mazer Rackham had been training the Chinese military on a new transport aircraft, the HERC, in exchange for training on their new invention, drill sledges that can tunnel quickly underground. | Перед посадкой Мазер Рэкхэм готовил китайских военных на новом транспортном самолете, ГЕРЦ, в обмен на обучение своим новым изобретениям, буровые сани, которые могут быстро проскочить под землей. |
| So, I bet she doesn't even know Drill. | И наверняка она даже не знает Дрилла. |
| I have a message for you from Drill. | У меня для вас сообщение от Дрилла. |
| The lightning may have killed Drill. | Молния, должно быть, убила Дрилла. |
| Did you ever hear Drill yourself? | Ты когда-нибудь слышала Дрилла? - Нет, но... |
| Do you still hear Drill? | А Дрилла ты еще слышишь? |