| Data was collected for every metropolitan area along the route for a dozen variables, shown below. | По каждой городской агломерации маршрута был произведен сбор данных по указанным ниже двенадцати параметрам. |
| In Poplar, we might have up to a dozen people living in one small house or tenement flat. | В Попларе в небольшом доме или в одной съёмной квартире могут жить до двенадцати человек. |
| Well, you try running a major mining enterprise for a dozen years without a computer, let alone a decent database program. | Попробуй поуправляй крупным промышленным предприятием, на протяжение двенадцати лет, без компьютера, не говоря уже о подходящей базе данных. |
| First of all, the number of treated bed nets distributed has increased massively during the past three years, and tenfold in more than a dozen African countries. | Прежде всего количество обработанных инсектицидами сеток для кроватей значительно возросло за последние три года, в том числе в десятки раз в более чем двенадцати африканских странах. |
| A decentralized and multisectoral approach has been adopted, and is reflected in the establishment of a national coordination board for AIDS prevention, made up of a dozen ministerial departments and representatives of civil society and public-health services. | Нами был избран децентрализованный и многосекторальный подход, который нашел отражение в создании национального координационного совета по профилактике СПИДа в составе представителей двенадцати структурных подразделений министерств и представителей гражданского общества и учреждений системы здравоохранения. |
| Evans possessed a meticulous eye for detail and used a hand-press and as many as a dozen colour blocks for a single image. | Эванс профессионально прорабатывал детали, использовал ручной печатный пресс и мог наносить до двенадцати разных красок на одно изображение. |
| A score was then computed for each rail corridor on a per-mile basis, based on the sum of a weighted average of these dozen criteria. | Затем по каждому железнодорожному коридору на основе средневзвешенного значения этих двенадцати параметров были подсчитаны баллы из расчета на одну милю в диапазоне от 0 до 20,15. |
| Subsequently, polio reappeared in a dozen formerly polio-free neighbors of Nigeria, and genetic tests showed the virus was the same one that originated in northern Nigeria. | Затем полиомиелит снова появился в двенадцати до того свободных от него соседях Нигерии, и генетический анализ показал, что вирус происходит из северной Нигерии: Нигерия стала экспортёром полиовируса для своих африканских соседей. |
| NEW DELHI - The troubles of the Fukushima nuclear-power plant - and other reactors - in northeast Japan have dealt a severe blow to the global nuclear industry, a powerful cartel of less than a dozen major state-owned or state-guided firms that have been trumpeting a nuclear-power renaissance. | ДЕЛИ. Проблемы, возникшие на атомной станции «Фукусима», а также на других реакторах в северо-восточной Японии нанесли серьезный удар по мировой ядерной промышленности, мощному картелю, состоящему из менее двенадцати государственных или управляемых государством компаний, возвещающих по всему миру о возрождении ядерной энергетики. |
| The MBC operates on a twenty-four hour basis on three analogue and 12 digital television channels and three FM and two AM radio channels, in a dozen languages. | ШКМ осуществляет круглосуточное вещание на трех аналоговых и двенадцати цифровых телевизионных каналах, а также на трех ЧМ- и двух АМ-радиоканалах на десятке языков. |
| In all, Jenkins wrote a dozen novels and a dozen biographies. | Всего Дженкинс написала около двенадцати романов и столько же биографий. |
| It also offers its customers a 14-doughnut dozen, as opposed to the standard baker's dozen of 13. | Во-первых, это всего девять пар рёбер в отличие от двенадцати обычных для человека. |
| In 2000, it was estimated that the number of fluent Halkomelem speakers was less than one dozen. | По оценкам на 2000 год, число свободно говорящих на халкомелем составило менее двенадцати человек. |
| The king, sir, hath laid, that in a dozen passes between yourself and him, he shall not exceed you three hits. | Король, сэр, утверждает, что при обмене ударами Лаэрт в двенадцати схватках возьмет верх над вами не более чем на три удара. |