| All that downtown property Bell has title on? | о всем этим имуществом в центре города, которым владеет Ѕэлл? |
| If you'd wanted to escape any possibility of hunger, ticks or pollen allergy, you should have had a party in some restaurant downtown. | Если бы вы хотели избежать любой перспективы голода, клещей или аллергии на пыльцу, то вам нужно было собраться в каком-нибудь ресторане в центре города. |
| Underground construction in the downtown Cologne area is often obstructed by the fact that archeologists in Cologne, one of Germany's oldest cities, have legal rights to dig in all future building sites within the medieval city limits before all heavy construction machinery. | Подземное строительство в центре города часто затрудняется тем фактом, что у археологов в Кёльне, одном из самых старых городов Германии, есть законные права проводить раскопки на всех будущих строительных участках в пределах средневековых городских пределов до начала строительных работ с использованием тяжелой техники. |
| We'll work our way up to kidnapping when we get downtown. | А закончим похищением в центре города. |
| Commercial premises, located on the 1st floor of 4-storied building in the downtown of Yerevan, is for sale. | Продается коммерческое помещение, расположенное на 1-ом этаже 4-х этажного дома, в центре города Еревана. |
| He said he was going downtown to pick up some dinner. | Он сказал, что собирается в центр, привезти что-нибудь на обед. |
| Well, look who's back downtown. | Ну, посмотрите, кто вернулся в центр города. |
| You know, Mom, I was thinking we could take Maggie downtown. | Ты знаешь, я подумала, что мы могли бы свозить Мэгги в центр города. |
| If we could borrow her for a couple hours - we got to take her downtown, show her some mug shots, if that's okay. | Могли бы мы забрать ее на пару часов, нам необходимо отвезти ее в центр, чтобы показать фото преступников, если вы не против. |
| They're taking her downtown. | Они везут ее в центр |
| These tracks are taking us back downtown, towards the bomb! | Эти рельсы ведут в центр города, назад к бомбе. |
| I can't even go downtown without being chaperoned by two drug addicts. | Мне даже в центр города не сходить без сопровождения двух наркоманок. |
| I was thinking maybe you could move downtown and be closer to us. | Я думала, может быть, ты могла бы переехать в центр города и быть поближе к нам. |
| I need you to go downtown and get a map of all the seeing impaired traffic signals. | Мне нужно, чтобы ты отправилась в центр города и достала карту всех светофоров для слепых. |
| You can forget all your troubles Forget all your cares and go downtown | Забудь все свои беды И все заботы, пойди в центр города |
| I did a couple of quick sweeps downtown. | Я пару раз обошла центр по-быстрому... |
| I just want to get to the Fairmont downtown. | Я просто хочу попасть в центр Фэрмонта. |
| That's where the car was before Tanner drove it downtown, and when I talked to the neighbors, one of them saw an unfamiliar motorcycle jet out of the garage last night at 1:00 a.m. | Его машина была там до того, как он поехал в центр, и когда я разговаривал с соседями, один из них видел незнакомый мотоцикл, выезжающий из гаража около часа ночи. |
| We're on our way downtown. | Мы едем в центр города. |
| Downtown would be worst-case scenario. | Центр города - это наихудший сценарий. |
| Karabulak is located at distance of 45 km from the regional downtown of Shymkent. | Карабулак расположен на расстоянии 45 км от областного центра города Шымкента. |
| Riverside is northwest of downtown, across the Arkansas River, and surrounds the 120-acre (0.49 km2) Riverside Park. | Риверсайд расположен к северо-западу от центра города, на реке Арканзас, и окружает Риверсайд Парк площадью 0,49 км². |
| We're taking them out of downtown. | Мы везём из центра города. |
| Marla's with me on the GBC's downtown redevelopment committee. | Мы с Марлой работаем в комиссии по реконструкции центра города в "Комитете за будущее Балтимора". |
| Salt Lake City lies at the convergence of two cross-country freeways; I-15, which runs north-to-south just west of downtown, and I-80, which connects downtown with Salt Lake City International Airport just to the west and exits to the east through Parley's Canyon. | Солт-Лейк-Сити расположен на пересечении двух автомагистралей общенационального значения: трасса I-15 проходит с севера на юг к западу от центра города, а трасса I-80 соединяет центр города с международным аэропортом Солт-Лейк-Сити на западе, а на востоке выходит к Parley's Canyon. |
| Cliff saw you downtown a few weeks ago. | Клифф видел тебя в городе пару недель назад. |
| According to this press release, Lisa Tabak is being honored at some charity shindig downtown. | Согласно этой газете, Лиза Тэбэк будет присутствовать сегодня На каком-то веселом благотворительном вечере в городе. Ну. |
| Since the workplace tends to be in the city, downtown, or urban center, they are seeking a way to increase density by changing the antiquated attitudes many suburbanites have towards inner-city areas. | Поскольку рабочие места имеют тенденцию возникать, как правило, в городе, в даунтауне или городском центре, работодатели ищут способы увеличения плотности путём изменения «архаичных» взглядов многих жителей городов иметь межрайонные промежутки. |
| When the hunt is over our clients normally stay one night at the "VM-Cetralnaya" hotel* in the downtown before their departure the next afternoon. It's the best hotel in town. | Размещение в лучшей в городе гостинице «ВМ Центральная» , расположенной в самом центре Магадана - она оправдывает свое название. |
| Anyway, this is how you compose and assemble a downtown business building, and this is what happened when in Glens Falls, New York, when we tried to do it again, where it was missing, right? | Коммерческое здание в центре должно быть составлено и построено именно так, а вот что произошло в городе Гленс Фоллс, штат Нью-Йорк, когда мы попытались перестроить район, там, где такого не было, так? |
| On my way downtown today I saw an abandoned car. | Сегодня по пути в город я видел брошенную машину. |
| Well, Misty's going downtown. | Ну, Мисти едет в город. |
| We can all go downtown and talk about it. | Сейчас поедем в город и всё обсудим. |
| Ashley, you or not take me along downtown? | Эшли! Увези меня в город. |
| Tell your bulls to take a walk, we're going downtown. | Скажи быкам, пускай погуляют, попасутся.Сейчас мы с тобой обратно в город поедем. |
| I thought you said we were going downtown. | Я думала, вы сказали, мы едем в участок. |
| You should have seen the guy I sent downtown. | Видел бы ты парня, которого отправили в участок. |
| Or I can take you downtown now. | Или я могу отвезти тебя в участок. |
| We can take you downtown and put a big sign on the door that says, "Closed." | Мы можем отвезти вас в участок и повесить на дверь табличку с надписью: "Закрыто". |
| Tell me, Nicki, or this nice piece of fruit will take you downtown and treat you to a complimentary cavity search. | Скажи мне, Никки, или этот спелый фруктик заберет тебя в участок и устроит тебе обыск полостей тела. |
| The force of the blast blew the roof off the bus and scattered body parts, glass and debris throughout the bustling downtown district at an hour when the area was crowded with pedestrians and workers on their lunch break. | Взрыв был такой силы, что была сорвана крыша автобуса и части человеческих тел, осколки стекла и обломки разлетелись по всей бурлящей жизнью центральной части города в тот час, когда этот район был полон пешеходов и людей, у которых был обеденный перерыв. |
| The San Antonio International Airport (SAT) is located in uptown San Antonio, about eight miles north of Downtown. | Международный аэропорт Сан-Антонио (SAT) располагается в районе Uptown на расстоянии приблизительно 13 км от центральной части Сан-Антонио. |
| The National Guard has closed down All access into downtown Los Angeles. | Все подъезды к центральной части города будут перекрыты. |
| The downtown area is located on the triangular parcel at the confluence of the rivers. Pittsburgh is noted for bridges of all types throughout the city and is commonly known as the "The City of Bridges" or "The Bridge Capital" of the U.S. | Построенный на слиянии рек Аллегейни, Огайо и Мононгахела и окружающих их холмах, Питтсбург легко узнаваем по своей центральной части - так называемому «золотому треугольнику» со множеством небоскребов и мостов. |
| The growth boundary, along with efforts of the Portland Development Commission to create economic development zones, has led to the development of a large portion of downtown, a large number of mid- and high-rise developments, and an overall increase in housing and business density. | Определение жестких городских границ, вместе с мерами, принятыми PDC по созданию экономических зон развития, привели к интенсивному развитию центральной части города, увеличению числа строительства объектов средней и высокой этажности и общему росту плотности застройки. |
| To connect many of the downtown office buildings, the city also boasts the world's most extensive skyway network (elevated indoor pedestrian bridges), officially called the +15. | Административные здания в деловой части соединены крупнейшей в мире сетью пешеходных эстакад (надземных крытых пешеходных мостов), официально называемой +15. |
| Calgary's system of elevated walkways or skyways downtown (known as the +15 system) is the most extensive in the world. | Сеть надземных пешеходных дорожек, или эстакад, в деловой части (известная как сеть +15) является крупнейшей в мире. |
| Business center "Poytakht" is located in the heart of downtown, near the Independence Square. | Бизнес-центр "Пойтахт" расположен в сердце деловой части города, рядом с Площадью Независимости. |
| The calls to Al-Jazeera and Reuters were made from four different telephone booths, all located in Beirut and one of which is near the ESCWA Centre downtown, approximately two kilometres from the crime scene. | Звонки в «Аль-Джазиру» и «Рейтер» были сделаны из четырех различных телефонных будок, которые все находятся в Бейруте, причем одна из них - поблизости от Центра ЭСКЗА в деловой части города, примерно в двух километрах от места преступления. |
| Missions to Petionville, La Saline Blvd., Salassie Street and downtown Port-au-Prince were executed during this period. | В течение указанного периода были проведены операции в Петионвилле, на бульваре "Ла Салин", улице Салассия и в деловой части Порт-о-Пренса. |
| And as I moved back into my old apartment Miranda searched for a new one, downtown. | И пока я переезжала в свою старую квартиру Миранда тоже нашла себе жилье в даунтауне. |
| The construction of the downtown Washington sections of the Orange and Blue lines began simultaneously with the Red line. | Строительство в даунтауне Вашингтона участков Оранжевой и Синей линий началось одновременно с Красной линией. |
| We're supposed to meet him downtown at midnight. | Мы предполагаем встретится с ним в Даунтауне в полночь. |
| The Eastland Park Hotel, completed in 1927, is a prominent hotel located downtown on High Street. | Eastland Park Hotel - известная гостиница, построенная в 1927 и располагающаяся в Даунтауне на Хай-стрит. |
| I found a loft downtown. | Я нашла лофт в даунтауне. |
| My name is Max Braverman, and I'm looking for the downtown Berkeley B.A.R.T. station. | Меня зовут Макс Брейверман, я ищу станцию Даунтаун Беркли БАРТ. |
| I used to make you go all the way downtown | Я заставляла тебя ездить через весь даунтаун, |
| Get in here now, or you and I are taking a trip downtown! | или мы с тобой прокатимся в Даунтаун! Если у Вас есть секунда М-р. |
| Get in here now or you and I are taking a trip downtown. | заходи сейчас же!, или мы с тобой прокатимся в Даунтаун! |
| In 1985, the Downtown Athletic Club of Orlando, Florida created the Butkus Award, which is given annually to the most outstanding linebacker at the high school, college, and professional levels as chosen by a nationwide panel of 51 coaches and sportswriters. | В 1985 году, в спортивном клубе Даунтаун в Орландо, штат Флорида, приняли решение учредить премию Дик Баткас Эуорд, вручаемую ежегодно самому выдающемуся лайнбэккеру в школе, колледже или на профессиональном уровне, которого выбирает национальная команда, состоящая из 51 тренера и журналистов. |
| All historic landmarks on Belle Isle and downtown. | Все исторические места на Белль Айл и в пригороде. |
| Facial recognition picked him up on a traffic camera downtown. | Распознавание лиц засекло его на камерах в пригороде. |
| PIROBLOC S.A. is situated in the industrial belt of Barcelona, only 20 minutes of the downtown. | Компания PIROBLOC находится в промышленном пригороде Барселоны, всего в 20 минутах езды от центра города. |
| The courier said it was left in a drop box downtown with a hundred dollar bill taped to it. | Курьер сказал, что его бросили в ящик в пригороде, с приклеенной стодолларовой банкнотой. |
| She's downtown cutting' herself the deal of the century. | Прокручивает в пригороде свою сделку века. |
| Early this morning in the downtown business district, two explosive devices... | Сегодня рано утром в деловом районе два взрывных устройства... |
| For the series, filming took place in Vancouver, British Columbia, in the downtown area of West Georgia Street, along the promenade of the Coast Capital Savings building in April 2015. | В апреле 2015 года съёмки прошли в Ванкувере, Британская Колумбия, в деловом районе Вест-Джорджия-стрит, вдоль променада здания «Coast Capital Savings». |
| You know, a couple of years ago... when they were buying up all that downtown real estate... I thought they were buying it to flip it... and get the cash when the federal payout money lands... and the properties are condemned. | наешь, пару лет назад... когда они скупали всю эту недвижимость в деловом районе... € считал, что они покупают ее дл€ того, чтобы перепродать несколько раз... и получить наличные, когда федеральные власти будут ее выкупать... а недвижимость пойдет под снос. |
| There was this place downtown... that had 40 old heritage trees- just beautiful. | Это было здесь, в этом деловом районе... здесь было около 40 красивейших деревьев... |
| The model is more detailed than the traditional down-mid-uptown divide by which downtown is the CBD, uptown the affluent residential outer ring, and midtown in between. | Модель является более подробной, чем традиционная вниз-середина-вверх, которая выделяет нижнюю часть города, которая находится в центральном деловом районе, и верхнюю часть города - престижное внешнее кольцо, - и средний город между ними. |
| A special downtown rally to honor the man who saved Central City. | В центре города пройдёт чествование человека, спасшего Централ Сити. |
| See anything vague with those downtown boys? | Есть смутное впечатление о ребятах из сити? |
| They own a chunk of Fifth Avenue, 20 downtown pieces of Boston... a part of the port of New Orleans, an industrial park in Salt Lake City. | Они владеют большей частью Пятой Авеню, 20-ю административными зданиями в Бостоне... частью портов в Новом Орлеане, промышленной зоной в Солт Лэйк Сити. |
| The City vies with New York City's Downtown Manhattan as the financial capital of the world; many banking and insurance institutions have their headquarters there. | Как и Нью-Йорк, Сити является одной из финансовых столиц мира; там находятся штаб-квартиры многих банков и страховых учреждений. |
| New, modern hotel close to downtown, 10 minutes from the pedestrian quarter and the National Museum, ideal for business and city break travellers. | Отель Сити Инн расположен в нескольких шагах от музеев, магазинов, ресторанов и развлекательных заведений, и в то же время в стороне от городской суеты. |
| Interested in a Miami Downtown condo? | Вы всегда мечтали о кондоминиуме в Miami Downtown? |
| These artists were called the "Downtown Group" as opposed to the "Uptown Group" established during the war at The Art of This Century Gallery. | Этих художников назвали «Downtown Group» в противоположность «Uptown Group», основанной в военное время в «Галерее искусства этого столетия» («The Art of This Century Gallery»). |
| Buying or renting a Miami downtown condo also brings you close to important cultural touchstones that help make Miami the incredible destination it is. | Приобретение недвижимости в Miami Downtown - это, к тому же, отличный шанс прикоснуться к вечному, ведь помимо дел и суеты Miami Downtown славится своим культурным наследием. |
| The Club Quarters Downtown is a new-concept hotel, providing a more clean, safe and quiet environment than traditional hotels. | Club Quarters Downtown - это новый концептуальный отель предлагающий более чистые, безопасные и тихие номера, чем традиционные отель. |
| Aloft Dallas Downtown: cheap room reservation in Aloft Dallas Downtown Hotel Dallas. | Aloft Dallas Downtown: бронирование комнат по низкой цене в Aloft Dallas Downtown Отель Даллас. |