| My brothers deal dope to the teenagers and the truck drivers. | Мои братья толкать наркота подросткам и водилам грузовиков. |
| Dope, inspiration, sex, poetry. | Наркота, вдохновение, секс, поэзия... |
| We need the dope on the table. | Нам нужна наркота на столе. |
| Dope on the damn table. | Наркота на долбаном столе. |
| My dope's gone. | У меня закончилась наркота. |
| It's dope... it's got great music. | Это как наркотик... потрясающая музыка. |
| She costs even more than dope. | Она стоит даже больше, чем наркотик. |
| McGinnis wanted me to give her dope and have her talk to Hayley and get the band name back. | МакГиннис хотел, чтобы я дал ей наркотик и заставил ее поговорить с Хейли и вернул имя группе |
| That was so dope! | Это прям как наркотик! |
| Yeah, it's dope. | Да, как наркотик. |
| Where did you get the money to buy dope? | Где ты берешь деньги на дурь? |
| But my supply - The good dope? | А как же поставка? Дурь ведь отличная. |
| Who - who stole the fucking dope? | Кто, блядь, украл дурь? |
| Dope, I heard. | Дурь, я слышал. |
| And not one of you dope pushers is gonna get away. | И ни один из этих дельцов, толкающих дурь, не сможет уйти. |
| And they smoke dope as well. | И к тому же курят травку. |
| Speed, dope, acid, anything to stop me feeling angry. | Амфетамин, травку, кислоту, что угодно, лишь бы унять ярость. |
| Your big brother is on the way, to bring the dope. | Твой большой брат как раз в пути и скоро привезёт травку. |
| She gave me dope, OK? | Она дала мне травку, ок? |
| You just can not tolerate Dope. | Да, она просто не переносит травку. |
| Strangest dope tip I ever worked. | Это самая странная наводка на героин, с которой я работал. |
| Who signed out the dope wasn't Washington. | Кто расписался за героин? Ты. |
| The real killer took the dope and framed Sasha. | Настоящий убийца забрал героин и подставил Алекса. |
| Keep it going, we gonna reach some of those people... chasing dope and coke, and maybe even some hoppers, too. | Если продолжать это дело, мы сможем помочь некоторым из тех... кто сейчас употребляет героин и кокаин... и, возможно, еще и части попрыгунчиков. |
| You used to run dope for Mickey Cohen. | Вы возили героин для Коэна. |
| That was dope, man. | Спасибо, пап. Чувак, это было круто. |
| That would be pretty dope. | Это было бы довольно круто. |
| That would be so dope. | Это было бы круто. |
| It would be dope if we got some really delicious take-out. | Знаешь, что было бы круто? Раздобыть перекусон. |
| Dude, how dope would it be to be in the mob? | Наверное, круто состоять в мафии. |
| You better tell your dad to pay me for my dope! | скажи батьке, чтобы заплатил за траву! |
| I've seen this kid spend an entire afternoon smoking dope and trying to lick his own nipples. | Я просто видел, как этот парень целый день курил траву и пытался лизать свои соски |
| Lay off my dope. | Не трогай мою траву. |
| If Marijuana Anonymous teaches us anything, smoking dope, it might be a lot of fun right now. | Если меня и научили чему-то на собраниях курильщиков, так это тому, что поначалу курить траву может быть очень весело. |
| If he was playing hockey and smoking dope, | Гонял бы с нами, курил траву... |
| The boss gives me all the dope I want, as long as I obey him. | Босс даёт мне дозу, пока я подчиняюсь ему. |
| I'm dope on the floor and I'm magic on the mic - now why would I ever | Я принимаю дозу прямо на танцполе и у микрофона я просто волшебник и почему когда-либо я должен бросить это? |
| Started stealing for dope. | Начала воровать на дозу. |
| Should we go ahead and put a good fucking hit of dope down him, Doc? | Ну чё, Док, захуярим ему лошадиную дозу дури? |
| A minor dope charge for a minor dope. | Минимальное обвинение за минимальную дозу. |
| No. They're too busy smoking dope to cause aggro. | Они слишком много курят травки, чтобы причинять беспокойство. |
| I'm gonna take them inside and get them cleaned up and you guys can get the fuck out of here and take care of your own little fucking dope plants | Я заберу их в дом и отмою, а вы парни можете убираться отсюда и сами заботиться о своих плантациях травки. |
| Can we buy some dope? | Мы можем купить немного травки? |
| If you wanna dope, go ahead. | Если хочешь травки, вперёд. |
| Gold is all but chemically inactive, as you might have learned in chemistry class... if you hadn't been ditching all the time to score dope, Sportello. | Золото инертное. Ты мог узнать об этом на уроках химии, если бы не прогуливал, чтобы покурить травки, Спортелло. |
| Becky, I don't care which dope we crown here tonight, you are truly the queen of this joint. | Бекки, мне неважно, который болван будет сегодня коронован, ты и правда королева этого вечера. |
| This big dope thought he was exempt because he got enough idiots to vote for him. | Этот болван думал, что он неприкосновенен потому что куча идиотов проголосовала за него. |
| like a dope he follows me. | А это болван так и последовал за мной. |
| Who is the slob now you dope? | Кто теперь тупица, ты, болван? |
| Why don't you ask her, you dope? | Спроси её сам, болван! |
| He needs blood transfusions every two weeks, which means he can dope all he wants. | Ему нужны переливания крови каждые две недели, а значит, он может использовать любой допинг, какой захочет. |
| And I can't have my posse laughin' at me. I'mma cop something dope, just wait, you'll see. | Просто смотрите, мне нужен лишь допинг. Парк, четвёртая Уэст, со станции вышел. |
| Anna, you didn't dope. | Анна, ты не употребляла допинг. |
| My parents would kill me before they'd let me dope. | Мои родители скорее убьют меня, чем разрешат принимать допинг. |
| Anna, you didn't dope. | Анна, ты не принимала допинг. |
| Are you nuts, carrying that much dope? | Ты что совсем слабоумный, носиться с таким количеством травы. |
| Oh, and there's no smoking dope in this building. | Да, и никакой травы в здании. |
| Smoking much dope lately, boys? | ћного выкурили травы в последнее врем€, парни? |
| All we gotta do is grind u p a little bit of dope and put it in with them to start weaning him off the stuff. | Все, что нам следует сделать, это измельчить немножко травы и добавить ее в фахитас, чтобы начать отучать его от этой дряни. |
| We would get up late, we would smoke dope... we would... not go to lectures... | ј мы могли поздно проснутьс€, покурить травы... мы могли... вовсе не пойти на лекции. |
| Onyx and Dope D.O.D. released 3 music videos from this album: "XXX", "Piro", "Don't Sleep". | Onyx и Dope D.O.D. выпустили 3 музыкальных видеоклипа на песни из этого альбома: «XXX», «Piro», «Don't Sleep». |
| The video shows members of Dope D.O.D., Skit Vicious and Jay Reaper, along with Onyx, Sticky Fingaz and Fredro Starr, mean mugging through the streets of LA. | В видеоролике показаны участники Dope D.O.D., Skit Vicious и Jay Reaper, вместе с участниками Onyx, Sticky Fingaz и Fredro Starr, исполняющие свои куплеты на улицах Лос-Анджелеса. |
| The song "Southwest Strangla" was planned to be released on Shaggy 2 Dope's second solo album Shaggs The Clown, but the entire project was scrapped. | Песня «Southwest Strangla» должна была войти в сольник Shaggy 2 Dope под названием «Shaggs The Clown», но весь проект был пересмотрен. |
| Notes Australian and Korean releases of the album come with an additional DVD that contains the music videos for "The Beautiful People", "The Dope Show", and "Sweet Dreams". | К британской, корейской и австралийской версиям прилагался бонусный видеодиск с тремя клипами: «The Dope Show», «Sweet Dreams» и «The Beautiful People». |
| A significant breakthrough came in late 2010 when Miller embarked on his first tour, the Incredibly Dope Tour, selling out every location. | Значительный прорыв произошел в конце 2010 года, когда Миллер отправился в свой первый тур под названием Incredibly Dope Tour, где все места были проданы. |
| You're like a dope fiend who thinks he can deal with his own addiction by making another addict go straight. | Ты как наркоман, который считает, что сможет справиться с собственной зависимостью, исправив другого наркомана. |
| The dope fiend fears nothing. | Наркоман ничего не боиться. |
| If he's on dope... | А вдруг он наркоман? |
| If you're so dope, why are you at Dead End Stamping? | Наркоман потому что вечно как обдолбанный. |
| They are so so, you colossal dope! | Они да, ты обкуреный наркоман! |
| Pete's a dope, he wants Bela. | Петя придурок, хочет заполучить Белу. |
| But, like a dope, I believed her. | Но я верил ей, как полный придурок. |
| Well, if it isn't the Great White Dope. | Ну, если это не здоровый белый придурок. |
| Kidnapped him, you dope. | Похитил он его, придурок. |
| Some dope wanted to start trouble and laugh at the cops at the same time. | Какой-то придурок решил поиздеваться над легавыми и поднял шухер. |