Sir, it's not my dope. | Сэр, это не моя наркота. |
Uh, there's some dope here that I think that we should liberate. | здесь есть наркота, которую, я думаю, нам стоит освободить . |
My dope's gone. | мен€ закончилась наркота. |
You got half the Westside coming over to Fallsway twice a day... because Eastside dope be kicking the shit out of Westside dope. | Половина Вестсайда пересекает Фоллсвэй дважды в день... потому, что истсайдская наркота бьет вестсайдскую одной левой. |
Ain't exactly talking out of turn when I say... that, uh, Westside dope been weak for a while now. | Думаю, несильно ошибусь, если скажу... что наркота в Вестайде в последнее время пошла слабая. |
It's dope... it's got great music. | Это как наркотик... потрясающая музыка. |
I had to dope her up, it levelled her out. | Мне пришлось дать ей наркотик, чтобы угомонить. |
The night air goes to your head like dope, don't it. | Ночной воздух действует на тебя как наркотик, да? |
Yeah, it's dope. | Да, как наркотик. |
Test tube, beaker, isotope! You can't be us and be a dope! | Ты не можешь быть со мной, ты как наркотик. |
Now, Benson spent half his life in California distributing dope of every flavor. | В общем, Бенсон потратил половину своей жизни в Калифорнии, распространяя дурь на любой вкус. |
Where'd he get pure dope? | Где он достал такую чистую дурь? |
I bought some dope on the tick, and then we lost it in the harbour and... | Я взял у него дурь в долг, а она утонула в реке... |
Now Tommy was moving dope for these guys. | Томми толкал дурь этим ребятам. |
Your dope's good, Vinz. | У тебя клёвая дурь, Винц! |
Bangers usually like to hang out here, party, smoke dope, get laid. | Бандиты обычно любят зависнуть здесь, развлечься, покурить травку, полежать. |
She had a couple of dope busts. | У неё было пару приводов за травку. |
Speed, dope, acid, anything to stop me feeling angry. | Амфетамин, травку, кислоту, что угодно, лишь бы унять ярость. |
I don't sell dope, and I don't hit on my clients. | Я не продаю травку, и не нападаю на своих клиентов. |
Never mind smoking dope, you know-get to work. | И даже не думайте курить «травку», вы знаете - идите работать. |
Strangest dope tip I ever worked. | Это самая странная наводка на героин, с которой я работал. |
Just get the dope back, and do it quietly. | Не оставлять еще один труп Просто найти героин, и сделать это тихо |
Keep it going, we gonna reach some of those people... chasing dope and coke, and maybe even some hoppers, too. | Если продолжать это дело, мы сможем помочь некоторым из тех... кто сейчас употребляет героин и кокаин... и, возможно, еще и части попрыгунчиков. |
You used to run dope for Mickey Cohen. | Вы возили героин для Коэна. |
Dope, coke, dope, theft, dope... loitering, coke, attempted theft, dope... dope, theft, dope, and the charge du jour is... possession, to wit, cocaine. | Героин, кокаин, героин, кража, героин... бродяжничество, кокаин, попытка кражи, героин... героин, кража, героин, и, наконец, обвинение дня... обладание, а именно, кокаин. |
That would be pretty dope. | Это было бы довольно круто. |
Dude, it's dope. | Чувак, это круто. |
That's dope, babe! | Это круто, детка! |
It would be dope if we got some really delicious take-out. | Знаешь, что было бы круто? Раздобыть перекусон. |
Dude, how dope would it be to be in the mob? | Наверное, круто состоять в мафии. |
I had Huell lift your dope. | Я сказал Хьюэллу вытащить твою траву. |
When I was growing dope, you had your hair salon going. | Я выращивал траву, У тебя был свой салон красоты. |
But maybe you should make your dope A little less accessible? | Но может быть вам стоит сделать вашу траву чуть менее доступной? |
Ricky, if you want Lucy back, you gotta start growing dope again, and you're gonna need lights, tables, fertilizer. | Рикки, если хочешь вернуть Люси, тебе придется снова выращивать траву, А это гемор с освещением, столами, поливкой... |
I, Richard, am gonna cut back on my drinking to 3 or 4 days a week and smokin' dope to probably 5 or 6. | Я, Ричард, обещаю нажираться в хлам только 3-4 дня в неделю, а курить траву только 5-6 дней в неделю. |
Man, they planted that dope on me. | Чувак, они подбросили мне дозу. |
The boss gives me all the dope I want, as long as I obey him. | Босс даёт мне дозу, пока я подчиняюсь ему. |
And we've arranged for a no-penalty drop zone, where kids can anonymously turn in their dope, no questions asked. | И мы установили "зону амнистии", где детишки могут анонимно сдать свою дозу, безо всяких вопросов. |
And he wanted me to smuggle some dope in for him, you know? | Ну и он хотел чтобы я пронес в себе дозу для него, ну ты понял? |
Should we go ahead and put a good fucking hit of dope down him, Doc? | Ну чё, Док, захуярим ему лошадиную дозу дури? |
Things like smoking dope became really widespread. | Такие вещи как курение травки стали действительно повсеместными. |
How much dope did you smoke? | Как много ты курил травки? |
If you wanna dope, go ahead. | Если хочешь травки, вперёд. |
Stoner, dope fiend, smoke monkey. | Курильщик, наркоша, любитель травки. |
I was picking up dope. | Я пришел купить травки. |
This big dope thought he was exempt because he got enough idiots to vote for him. | Этот болван думал, что он неприкосновенен потому что куча идиотов проголосовала за него. |
like a dope he follows me. | А это болван так и последовал за мной. |
I just had a heart attack, and now I have to be driven around like a useless dope by the idiot that marry my daughter and gave me the heart attack in the first place. | У меня только что был сердечный приступ, и теперь я вынужден ехать как бесполезный болван... с идиотом, который женился на моей дочери и довел меня до сердечного приступа в первый раз. |
What, did you forget to check if her hood was up, you big dope? | Ты забыл снять с нее... этот дурацкий капюшон, болван? |
That Chief Wiggum, what a dope! | Этот шеф Виггам такой болван. |
He needs blood transfusions every two weeks, which means he can dope all he wants. | Ему нужны переливания крови каждые две недели, а значит, он может использовать любой допинг, какой захочет. |
I had Huell lift your dope. | Я приказал Хьюэлу забрать твой допинг. |
And Miss Atal preferred dope. | Мисс Атал предпочитала допинг. |
Anna, you didn't dope. | Анна, ты не употребляла допинг. |
My parents would kill me before they'd let me dope. | Мои родители скорее убьют меня, чем разрешат принимать допинг. |
Just a bit of dope or summat, just take the edge off. | Чуть-чуть травы, или ещё чего, чтобы снять напряжение. |
And I'm retired, so all I have to do now is spend time with my family and grow dope. | Мой срок закончен и я должен уйти, Чтобы вновь вернуться к семье и выращиванию травы. |
All we gotta do is grind u p a little bit of dope and put it in with them to start weaning him off the stuff. | Все, что нам следует сделать, это измельчить немножко травы и добавить ее в фахитас, чтобы начать отучать его от этой дряни. |
I'm the pope of dope. | Я - король травы. |
And I already had my finger down my throat to vomit up this big... Balloon of dope I just scored and... there Coy sat... | У меня уже пальцы в горле были, чтобы вырвать громадный шар травы, который мне удалось умыкнуть. |
After Eisen left Dope, Slade was moved to guitar for the album Life. | После того как Эйзен покинул Dope, Слэйд пересел на гитару для записи альбома «Life». |
Notes Australian and Korean releases of the album come with an additional DVD that contains the music videos for "The Beautiful People", "The Dope Show", and "Sweet Dreams". | К британской, корейской и австралийской версиям прилагался бонусный видеодиск с тремя клипами: «The Dope Show», «Sweet Dreams» и «The Beautiful People». |
Eve sang in many choirs and even formed an all-female singing group (Dope Girl Posse or D.G.P.) with a manager. | Она пела во многих хорах и даже поучаствовала в женской группе (Dope Girl Posse или DGP). |
Repeated appearances on MTV and other networks helped propel the album's lead single, "The Dope Show", to number twelve on Billboard's Mainstream Rock chart, becoming the band's highest-charting single yet. | Неоднократные выступления на MTV и других каналах помогли продвинуть ведущий сингл альбома «The Dope Show» на двенадцатое место в хит-параде Mainstream Rock, который стал одним из самых ярких синглов в истории группы. |
After the relative success of their debut album, Dope decided to record a follow up entitled Life. | После относительного успеха дебютного альбома, музыканты Dope приступили к записи альбома под названием Life. |
For example, a dope fiend refers to the reefer butt as a "roach" because it resembles a cockroach. | Например, наркоман называет кузов рефрижератора... Тараканом. Потому что он напоминает таракана. |
Doman's a dope addict. | Доман - конченный наркоман. |
If you're so dope, why are you at Dead End Stamping? | Наркоман потому что вечно как обдолбанный. |
Vernon Bundy, a dope fiend? | а может наркоман Вернон Ванди? |
Takes a dope fiend to know a dope fiend, and you are world class. | Наркоман наркомана видит издалека, и ты на уровне. |
There I go again, you dope. | Ну вот я снова, ты, придурок. |
I just want lots of witnesses for when that dope accidently falls head first from the balcony. | Я просто хочу, чтобы куча народа увидела, как этот придурок случайно падает с балкона. |
But, like a dope, I believed her. | Но я верил ей, как полный придурок. |
Some dope wanted to start trouble and laugh at the cops at the same time. | Какой-то придурок решил поиздеваться над легавыми и поднял шухер. |
Start drowning, you dope. | Твоё утопление, придурок. у тебя нет шансов. |