Английский - русский
Перевод слова Dope

Перевод dope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наркота (примеров 31)
It's clean. It's not dope. Все чисто, это тебе не наркота.
Dope, inspiration, sex, poetry. Наркота, вдохновение, секс, поэзия...
Over there, more dope. Gang. Здесь... еще наркота.
Oh, that dope also a personal favorite? Эта наркота тоже ваша любимая?
My dope's gone. У меня закончилась наркота.
Больше примеров...
Наркотик (примеров 21)
It's so dope, definitely the best-looking boat on the marina. Она как наркотик, определённо, самая красивая лодка на пристани.
I just, I feel like a dope for hanging on so long. Я чувствую себя как какой-то наркотик, ведь я очень долго сдерживаю себя.
You can't be us and be a dope! Ты не можешь быть со мной, ты как наркотик.
Look, this started out as prostitutes getting a hold of bad dope. Всё началось, когда к проституткам попал токсичный наркотик.
If this is the same bad dope, we don't have time for anything else. Если это токсичный наркотик, времени ни на что другое нет.
Больше примеров...
Дурь (примеров 70)
Sell dope and run prostitutes... while venal law officers like this one look the other way. Который продает дурь и заправляет проститутками... пока корыстные служители закона, вроде этого, смотрят в другую сторону.
Come on, we had the best dope in town, and now all got are... these instant mushrooms. Да брось, у нас была лучшая дурь в городе, ...а теперь всё, что у нас есть - это эти грибы.
Your shit is dope! Твоя дурь хорошо берет!
Where's my fucking dope? Где дурь, спрашиваю?
Usually, it's the police who give dope to junkies. Обычно полиция подсовывает дурь наркошам.
Больше примеров...
Травку (примеров 23)
Speed, dope, acid, anything to stop me feeling angry. Амфетамин, травку, кислоту, что угодно, лишь бы унять ярость.
Your big brother is on the way, to bring the dope. Твой большой брат как раз в пути и скоро привезёт травку.
She gave me dope, OK? Она дала мне травку, ок?
The guy I get my dope from told me that's where he gets it, okay? Парень, который поставляет мне травку, сказал мне где её взял, понятно?
We're here to buy some dope. Мы хотим купить травку.
Больше примеров...
Героин (примеров 16)
And they got crews over there... twirling dope and coke like the shit was candy. И там работают команды... толкают героин и кокаин так, как будто это не дерьмо, а сладости.
Take the dope and put it on the floor, slowly. Аккуратно положи героин на пол. Медленно.
Best dope, best coke. Лучший героин, лучший кокаин.
You used to run dope for Mickey Cohen. Вы возили героин для Коэна.
I'm sorry, Captain. I wouldn't interrupt, but results came back on the heroin that killed Emile Fisher. It's 92% pure, and it's a positive match to the dope we found in Tamika Weaver's vehicle. Простите, капитан, я бы не прерывал, но пришли результаты на героин, который убил Эмиля Фишера это на 92 % чистый героин, и он совпадает с тем, что мы нашли в машине Тамики
Больше примеров...
Круто (примеров 20)
Are we saying "Snapple" anytime we think something's dope? Мы будем говорить "крутяк" каждый раз, когда подумаем что что-то круто?
Yeah, that would be pretty dope of us. Да, это... было бы круто.
That was dope, man. Спасибо, пап. Чувак, это было круто.
That would be pretty dope. Это было бы довольно круто.
Man, that was so dope. Чувак, это было круто.
Больше примеров...
Траву (примеров 23)
I had Huell lift your dope. Я сказал Хьюэллу вытащить твою траву.
Live in the country, smoke dope. Жить в деревне, курить траву.
I've seen this kid spend an entire afternoon smoking dope and trying to lick his own nipples. Я просто видел, как этот парень целый день курил траву и пытался лизать свои соски
Lay off my dope. Не трогай мою траву.
Oh, but the dope in the tow car gives him deniability. Если траву обнаружат в машине, он не при делах.
Больше примеров...
Дозу (примеров 20)
I buy the dope, you look after Dad. Я даю тебе на дозу, а ты заботишься о моем отце.
The boss gives me all the dope I want, as long as I obey him. Босс даёт мне дозу, пока я подчиняюсь ему.
And we've arranged for a no-penalty drop zone, where kids can anonymously turn in their dope, no questions asked. И мы установили "зону амнистии", где детишки могут анонимно сдать свою дозу, безо всяких вопросов.
You know... back in the day, you used to go to a party, take an E, a bit of whizz and smoke some dope to take the edge off the comedown. В былые времена ты ходил на вечеринки, закидывался экстази, выкуривал дозу, чтобы расслабиться до отходняка
And he wanted me to smuggle some dope in for him, you know? Ну и он хотел чтобы я пронес в себе дозу для него, ну ты понял?
Больше примеров...
Травки (примеров 17)
It has been one of those prolonged times with no dope. А это был долгий период без травки.
Things like smoking dope became really widespread. Такие вещи как курение травки стали действительно повсеместными.
No. They're too busy smoking dope to cause aggro. Они слишком много курят травки, чтобы причинять беспокойство.
I'm gonna take them inside and get them cleaned up and you guys can get the fuck out of here and take care of your own little fucking dope plants Я заберу их в дом и отмою, а вы парни можете убираться отсюда и сами заботиться о своих плантациях травки.
Stoner, dope fiend, smoke monkey. Курильщик, наркоша, любитель травки.
Больше примеров...
Болван (примеров 13)
Becky, I don't care which dope we crown here tonight, you are truly the queen of this joint. Бекки, мне неважно, который болван будет сегодня коронован, ты и правда королева этого вечера.
Phillip and I have a fundraiser Thursday night, you dope. Филлип и я идем на сбор средств в четверг вечером, ты болван.
Who is the slob now you dope? Кто теперь тупица, ты, болван?
Why don't you ask her, you dope? Спроси её сам, болван!
Well, you must have thought I was an awful dope... congratulating me for something you swung yourself. Наверное, ты думала, что я - просто болван... когда поздравляла с тем, что устроила сама.
Больше примеров...
Допинг (примеров 15)
I had Huell lift your dope. Я приказал Хьюэлу забрать твой допинг.
My parents would kill me before they'd let me dope. Мои родители убили бы меня прежде чем разрешили допинг.
Oh, it is so dope to connect with other weirdos. это допинг установи связь с другими странными.
And Miss Atal preferred dope. Мисс Атал предпочитала допинг.
Like, there's dope with all sorts of crazy shit on it. Вроде, тут еще допинг ко всему этому дерьму.
Больше примеров...
Травы (примеров 13)
Oh, and there's no smoking dope in this building. Да, и никакой травы в здании.
And I'm retired, so all I have to do now is spend time with my family and grow dope. Мой срок закончен и я должен уйти, Чтобы вновь вернуться к семье и выращиванию травы.
I was the guy who smoked more dope than anybody else... and I'm the guy who went on to have drug problems... later on. я был парнем, который курил травы больше, чем кто-либо а позже мне пришлось справл€тьс€ с проблемами из-за наркотиков
We would get up late, we would smoke dope... we would... not go to lectures... ј мы могли поздно проснутьс€, покурить травы... мы могли... вовсе не пойти на лекции.
And I already had my finger down my throat to vomit up this big... Balloon of dope I just scored and... there Coy sat... У меня уже пальцы в горле были, чтобы вырвать громадный шар травы, который мне удалось умыкнуть.
Больше примеров...
Dope (примеров 48)
Dope has released a video to go along with the second single on the album, "6-6-Sick". Вскоре Dope выпускают видео ко второму синглу альбома, «6-6-Sick».
The first single "Wakedafucup" featuring Dope D.O.D. was released on February 11, 2014. Первый сингл, «Wakedafucup», записанный при участии Dope D.O.D., был выпущен 11 февраля 2014 года.
The Into Darkness Tour with DEATHSTARS, LACRIMAS PROFUNDERE and DOPE STARS INC. already dates a few weeks back. Прошло уже несколько недель, как подошел к концу совместный с группами DEATHSTARS, LACRIMAS PROFUNDERE и DOPE STARS INC тур Into Darkness.
The video shows members of Dope D.O.D., Skit Vicious and Jay Reaper, along with Onyx, Sticky Fingaz and Fredro Starr, mean mugging through the streets of LA. В видеоролике показаны участники Dope D.O.D., Skit Vicious и Jay Reaper, вместе с участниками Onyx, Sticky Fingaz и Fredro Starr, исполняющие свои куплеты на улицах Лос-Анджелеса.
On July 29, 2008, Dope released American Apathy Reloaded-a CD of remixes and alternate versions of songs from American Apathy, plus a live DVD. 29 июля 2008 года Dope выпустила альбом American Apathy Reloaded - диск ремиксов и альтернативных версий песен с альбома American Apathy, плюс DVD с живыми выступлениями.
Больше примеров...
Наркоман (примеров 17)
You're like a dope fiend who thinks he can deal with his own addiction by making another addict go straight. Ты как наркоман, который считает, что сможет справиться с собственной зависимостью, исправив другого наркомана.
Bailey, you fucking dope fiend. Бэйли, наркоман, мать его.
Every dope fiend in the city knows that Avon been putting out piss, calling it shit. Каждый наркоман в городе знает, что Эйвон продает мочу, а называет ее дерьмом.
If he's on dope... А вдруг он наркоман?
Vernon Bundy, a dope fiend? а может наркоман Вернон Ванди?
Больше примеров...
Придурок (примеров 11)
I just want lots of witnesses for when that dope accidently falls head first from the balcony. Я просто хочу, чтобы куча народа увидела, как этот придурок случайно падает с балкона.
But, like a dope, I believed her. Но я верил ей, как полный придурок.
We don't care, you dope. Нам на тебя плевать, придурок!
Say something, you dope! Чего молчишь, придурок?
The dope was waiting outside. Этот придурок ждал снаружи.
Больше примеров...