You know the dope is here. | Ты знаешь, что наркота здесь. |
Dope, inspiration, sex, poetry. | Наркота, вдохновение, секс, поэзия... |
We need the dope on the table. | Нам нужна наркота на столе. |
She's supposed to know where the dope's got to. | Похоже, ей известно, почему пропала наркота. |
Where's our dope? | Где наша наркота? Последняя поставка. |
It's so dope, definitely the best-looking boat on the marina. | Она как наркотик, определённо, самая красивая лодка на пристани. |
It's dope... it's got great music. | Это как наркотик... потрясающая музыка. |
I love the cars, they're dope. | Люблю, как наркотик. |
Test tube, beaker, isotope! You can't be us and be a dope! | Ты не можешь быть со мной, ты как наркотик. |
Look, this started out as prostitutes getting a hold of bad dope. | Всё началось, когда к проституткам попал токсичный наркотик. |
I got the weight on that dope, finally. | Эй, я наконец взвесил ту дурь. |
The dope that you were gonna fucking sell to me? | Дурь которую ты, блядь, собирался продать мне? |
I want my money and my dope! | Я хочу мои деньги и мою дурь! |
And it's got the little flag on the end so you always know where your dope is. | Ну и хвостик будет торчать Чтобы ты всегда знал где твоя дурь |
I'm all for dope and goats, nobody's bigger, but, you know, crazed dope lawyer turns gun-running revolutionary, | Я обеими руками голосую за дурь и неуловимые стада, Но ты знаешь что, ты, бывший адвокат, у которого от наркоты крыша съехала и ты революции тут спонсируешь? |
Speed, dope, acid, anything to stop me feeling angry. | Амфетамин, травку, кислоту, что угодно, лишь бы унять ярость. |
Do you happen to know who put the dope in your bag? | Вы случайно не знаете, кто положил травку в сумке? |
The guy I get my dope from told me that's where he gets it, okay? | Парень, который поставляет мне травку, сказал мне где её взял, понятно? |
We're here to buy some dope. | Мы хотим купить травку. |
No, 'cause I'm pretty sure that issuing a summons to some guy smoking dope in the park is exactly what a cop is supposed to do. | Нет, потому что я уверена, что вручение повестки парням, курившим травку в парке, это точно то, что обязан делать коп. |
Strangest dope tip I ever worked. | Это самая странная наводка на героин, с которой я работал. |
Take the dope and put it on the floor, slowly. | Аккуратно положи героин на пол. Медленно. |
He was on the hook, and you had orders to either get back the dope or you were gonna kill him. | Он попался на крючок, а тебе дали приказ, либо он вернет героин, либо ты убьешь его. |
There's dope on that plane. | На этом самолёте есть героин. |
Dope, coke, dope, theft, dope... loitering, coke, attempted theft, dope... dope, theft, dope, and the charge du jour is... possession, to wit, cocaine. | Героин, кокаин, героин, кража, героин... бродяжничество, кокаин, попытка кражи, героин... героин, кража, героин, и, наконец, обвинение дня... обладание, а именно, кокаин. |
It would've been dope to have a spot like that when I was growing up in the hood, man. | Когда я рос в гетто, заполучить такую точку было бы очень круто. |
And then if it comes back to you, dope, 'cause you also get to have sex with other people. | И если это к тебе вернётся, то круто, потому что так ты тоже трахаешься с другими. |
That would be pretty dope. | Это было бы довольно круто. |
Yeah, that was dope. | Да, было круто. |
He'll give you a dope fade. | Он круто осветлит тебе волосы. |
I' not giving him any fucking dope. | Я не собираюсь отдавать ему мою траву. |
Now I' selling dope, and I know why | Тёпёрь я продаю траву И я знаю, почёму |
We've got the dope back. | Мы заполучили траву обратно. |
Ricky, if you want Lucy back, you gotta start growing dope again, and you're gonna need lights, tables, fertilizer. | Рикки, если хочешь вернуть Люси, тебе придется снова выращивать траву, А это гемор с освещением, столами, поливкой... |
Dope, drugs, weed, grass, toot, smack, quackers, uppers, downers, all-arounders. | Наркоту, траву, шмаль, анашу, кокос, колеса, марки, герыч. |
Man, they planted that dope on me. | Чувак, они подбросили мне дозу. |
Someone could've given him bad dope, ma'am. | Кто-то мог дать ему дозу, мэм |
And we've arranged for a no-penalty drop zone, where kids can anonymously turn in their dope, no questions asked. | И мы установили "зону амнистии", где детишки могут анонимно сдать свою дозу, безо всяких вопросов. |
You're like a drug dealer pushing dope. | Вы словно наркодилеры, толкающие очередную дозу. |
A minor dope charge for a minor dope. | Минимальное обвинение за минимальную дозу. |
It has been one of those prolonged times with no dope. | А это был долгий период без травки. |
This is all because of a little booze and dope? | Это из-за того, что я чуть попробовал травки и спиртного? |
I'm gonna take them inside and get them cleaned up and you guys can get the fuck out of here and take care of your own little fucking dope plants | Я заберу их в дом и отмою, а вы парни можете убираться отсюда и сами заботиться о своих плантациях травки. |
Can we buy some dope? | Мы можем купить немного травки? |
If you wanna dope, go ahead. | Если хочешь травки, вперёд. |
Becky, I don't care which dope we crown here tonight, you are truly the queen of this joint. | Бекки, мне неважно, который болван будет сегодня коронован, ты и правда королева этого вечера. |
Are you gonna sulk all night because my father's a dope? | Ты собираешься весь вечер дуться, потому что мой отец - болван? |
I just had a heart attack, and now I have to be driven around like a useless dope by the idiot that marry my daughter and gave me the heart attack in the first place. | У меня только что был сердечный приступ, и теперь я вынужден ехать как бесполезный болван... с идиотом, который женился на моей дочери и довел меня до сердечного приступа в первый раз. |
Why don't you ask her, you dope? | Спроси её сам, болван! |
Well, you must have thought I was an awful dope... congratulating me for something you swung yourself. | Наверное, ты думала, что я - просто болван... когда поздравляла с тем, что устроила сама. |
He needs blood transfusions every two weeks, which means he can dope all he wants. | Ему нужны переливания крови каждые две недели, а значит, он может использовать любой допинг, какой захочет. |
I had Huell lift your dope. | Я приказал Хьюэлу забрать твой допинг. |
Like, there's dope with all sorts of crazy shit on it. | Вроде, тут еще допинг ко всему этому дерьму. |
And I can't have my posse laughin' at me. I'mma cop something dope, just wait, you'll see. | Просто смотрите, мне нужен лишь допинг. Парк, четвёртая Уэст, со станции вышел. |
Anna, you didn't dope. | Анна, ты не употребляла допинг. |
Just a bit of dope or summat, just take the edge off. | Чуть-чуть травы, или ещё чего, чтобы снять напряжение. |
All we gotta do is grind u p a little bit of dope and put it in with them to start weaning him off the stuff. | Все, что нам следует сделать, это измельчить немножко травы и добавить ее в фахитас, чтобы начать отучать его от этой дряни. |
We would get up late, we would smoke dope... we would... not go to lectures... | ј мы могли поздно проснутьс€, покурить травы... мы могли... вовсе не пойти на лекции. |
And I already had my finger down my throat to vomit up this big... Balloon of dope I just scored and... there Coy sat... | У меня уже пальцы в горле были, чтобы вырвать громадный шар травы, который мне удалось умыкнуть. |
She had booze in her purse; I had a bunch of good dope | У нее был самогон в заначке, У меня корабль отменной травы. |
Dope has released a video to go along with the second single on the album, "6-6-Sick". | Вскоре Dope выпускают видео ко второму синглу альбома, «6-6-Sick». |
Dope Boi Fresh lyrics by T.I. | Òåêñò ïåñíè Dope Boi Fresh îò T.I. |
Before joining the Murderdolls (alongside his Dope work), Slade also fronted a band known as the Vampire Love Dolls. | До прихода в Murderdolls (наряду с его работой в Dope), Слэйд также был фронтменом группы, известной как Vampire Love Dolls. |
Fuck Off! is the first EP by Shaggy 2 Dope, who is one half of the hip-hop duo Insane Clown Posse, released in 1994 on ICP's self-owned label, Psychopathic Records. | Fuck Off! - первый сольный мини-альбом Shaggy 2 Dope, участника американского хип-хоп дуэта Insane Clown Posse, выпущенный в 1994 году на их дочернем лейбле группы Psychopasic Records. |
After the performance Dope D.O.D.'s Skits Vicious hooked up with Onyx's Fredro Starr and exchanged phone numbers. | После выступления участник группы Dope D.O.D., Skits Vicious, познакомился с участником группы Onyx, Fredro Starr, и они обменялись телефонными номерами. |
Bailey, you fucking dope fiend. | Бэйли, наркоман, мать его. |
"There goes a total dope fiend." | "Вот идет законченный наркоман". |
Doman's a dope addict. | Доман - конченный наркоман. |
If you're so dope, why are you at Dead End Stamping? | Наркоман потому что вечно как обдолбанный. |
They are so so, you colossal dope! | Они да, ты обкуреный наркоман! |
Pete's a dope, he wants Bela. | Петя придурок, хочет заполучить Белу. |
There I go again, you dope. | Ну вот я снова, ты, придурок. |
But, like a dope, I believed her. | Но я верил ей, как полный придурок. |
Well, if it isn't the Great White Dope. | Ну, если это не здоровый белый придурок. |
Some dope wanted to start trouble and laugh at the cops at the same time. | Какой-то придурок решил поиздеваться над легавыми и поднял шухер. |