Numbers, protection, dope, prostitution. | Марихуана, крышевание, наркота, проституция. |
These drugs are hella dope. | Эта наркота неплохо вставляет. |
It's your dope in 'em. | В них твоя наркота. |
Dope on the damn table. | Наркота на долбаном столе. |
She's supposed to know where the dope's got to. | Похоже, ей известно, почему пропала наркота. |
It's so dope, definitely the best-looking boat on the marina. | Она как наркотик, определённо, самая красивая лодка на пристани. |
McGinnis wanted me to give her dope and have her talk to Hayley and get the band name back. | МакГиннис хотел, чтобы я дал ей наркотик и заставил ее поговорить с Хейли и вернул имя группе |
You can't be us and be a dope! | Ты не можешь быть со мной, ты как наркотик. |
The night air goes to your head like dope, don't it. | Ночной воздух действует на тебя как наркотик, да? |
I love the cars, they're dope. | Люблю, как наркотик. |
I found the cocksuckers that stole your dope and that's what's left of the fucking shipment. | Я нашёл хуесосов укравших твою дурь и вот какая хуйня осталась от поставки. |
Where did you get the money to buy dope? | Где ты берешь деньги на дурь? |
Price must cut his dope with cornstarch. | Прайс смешивал свою дурь с крахмалом |
You sell your dope, pimp your whores. | Продавай свою дурь и шлюх. |
Dope, Nicky, dope. | Дурь, Ники, дурь. |
They just smoke dope all day long. | Они просто курят травку целыми днями. |
Bangers usually like to hang out here, party, smoke dope, get laid. | Бандиты обычно любят зависнуть здесь, развлечься, покурить травку, полежать. |
Did you know that George Washington smoked dope? | Ты знал, что Джордж Вашингтон курил травку? |
The guy I get my dope from told me that's where he gets it, okay? | Парень, который поставляет мне травку, сказал мне где её взял, понятно? |
You just can not tolerate Dope. | Да, она просто не переносит травку. |
Who signed out the dope wasn't Washington. | Кто расписался за героин? Ты. |
The real killer took the dope and framed Sasha. | Настоящий убийца забрал героин и подставил Алекса. |
Keep it going, we gonna reach some of those people... chasing dope and coke, and maybe even some hoppers, too. | Если продолжать это дело, мы сможем помочь некоторым из тех... кто сейчас употребляет героин и кокаин... и, возможно, еще и части попрыгунчиков. |
I mean look all over the city, even out in the county, you had people, coke or dope, 24/7, where was it they go? | Если нужен кокаин или героин, в любое время суток, куда за ним шли? |
You used to run dope for Mickey Cohen. | Вы возили героин для Коэна. |
Yeah, that would be pretty dope of us. | Да, это... было бы круто. |
That'd be dope. | Это было бы круто. |
Dude, it's dope. | Чувак, это круто. |
That's dope, babe! | Это круто, детка! |
He'll give you a dope fade. | Он круто осветлит тебе волосы. |
I had Huell lift your dope. | Я сказал Хьюэллу вытащить твою траву. |
You better tell your dad to pay me for my dope! | скажи батьке, чтобы заплатил за траву! |
Lay off my dope. | Не трогай мою траву. |
If he was playing hockey and smoking dope, | Гонял бы с нами, курил траву... |
I, Richard, am gonna cut back on my drinking to 3 or 4 days a week and smokin' dope to probably 5 or 6. | Я, Ричард, обещаю нажираться в хлам только 3-4 дня в неделю, а курить траву только 5-6 дней в неделю. |
Nells, come and get your dope. | Ќэллс, иди сюда и поли свою дозу |
The boss gives me all the dope I want, as long as I obey him. | Босс даёт мне дозу, пока я подчиняюсь ему. |
I'm dope on the floor and I'm magic on the mic - now why would I ever | Я принимаю дозу прямо на танцполе и у микрофона я просто волшебник и почему когда-либо я должен бросить это? |
And he wanted me to smuggle some dope in for him, you know? | Ну и он хотел чтобы я пронес в себе дозу для него, ну ты понял? |
Should we go ahead and put a good fucking hit of dope down him, Doc? | Ну чё, Док, захуярим ему лошадиную дозу дури? |
Things like smoking dope became really widespread. | Такие вещи как курение травки стали действительно повсеместными. |
I just found enough dope in the car to put these skateboard punks in jail for the next couple of years. | Я только что нашёл в их машине столько травки, что можно упрятать этих скейтбордистов на пару лет в тюрьму. |
Take your backlog of Mojo and your shit clothes, and your eighth of dope and your flute and piss off. | Бери свои колдовские остатки, дерьмовую одежду, одну восьмую травки, флейту и иди на хер. |
Get some dope out, Ricky. | Достань немного травки, Рики. |
They didn't score any dope that day, but somehow, suddenly, it didn't matter. | Травки им в тот день не досталось, но это перестало иметь значение. |
Phillip and I have a fundraiser Thursday night, you dope. | Филлип и я идем на сбор средств в четверг вечером, ты болван. |
This big dope thought he was exempt because he got enough idiots to vote for him. | Этот болван думал, что он неприкосновенен потому что куча идиотов проголосовала за него. |
like a dope he follows me. | А это болван так и последовал за мной. |
Who is the slob now you dope? | Кто теперь тупица, ты, болван? |
Well, you must have thought I was an awful dope... congratulating me for something you swung yourself. | Наверное, ты думала, что я - просто болван... когда поздравляла с тем, что устроила сама. |
He needs blood transfusions every two weeks, which means he can dope all he wants. | Ему нужны переливания крови каждые две недели, а значит, он может использовать любой допинг, какой захочет. |
I had Huell lift your dope. | Я приказал Хьюэлу забрать твой допинг. |
My parents would kill me before they'd let me dope. | Мои родители убили бы меня прежде чем разрешили допинг. |
Like, there's dope with all sorts of crazy shit on it. | Вроде, тут еще допинг ко всему этому дерьму. |
My parents would kill me before they'd let me dope. | Мои родители скорее убьют меня, чем разрешат принимать допинг. |
Just a bit of dope or summat, just take the edge off. | Чуть-чуть травы, или ещё чего, чтобы снять напряжение. |
Smoking much dope lately, boys? | ћного выкурили травы в последнее врем€, парни? |
All we gotta do is grind u p a little bit of dope and put it in with them to start weaning him off the stuff. | Все, что нам следует сделать, это измельчить немножко травы и добавить ее в фахитас, чтобы начать отучать его от этой дряни. |
And I already had my finger down my throat to vomit up this big... Balloon of dope I just scored and... there Coy sat... | У меня уже пальцы в горле были, чтобы вырвать громадный шар травы, который мне удалось умыкнуть. |
She had booze in her purse; I had a bunch of good dope | У нее был самогон в заначке, У меня корабль отменной травы. |
Dope Boi Fresh lyrics by T.I. | Òåêñò ïåñíè Dope Boi Fresh îò T.I. |
Before joining the Murderdolls (alongside his Dope work), Slade also fronted a band known as the Vampire Love Dolls. | До прихода в Murderdolls (наряду с его работой в Dope), Слэйд также был фронтменом группы, известной как Vampire Love Dolls. |
The video shows members of Dope D.O.D., Skit Vicious and Jay Reaper, along with Onyx, Sticky Fingaz and Fredro Starr, mean mugging through the streets of LA. | В видеоролике показаны участники Dope D.O.D., Skit Vicious и Jay Reaper, вместе с участниками Onyx, Sticky Fingaz и Fredro Starr, исполняющие свои куплеты на улицах Лос-Анджелеса. |
Fuck Off! is the first EP by Shaggy 2 Dope, who is one half of the hip-hop duo Insane Clown Posse, released in 1994 on ICP's self-owned label, Psychopathic Records. | Fuck Off! - первый сольный мини-альбом Shaggy 2 Dope, участника американского хип-хоп дуэта Insane Clown Posse, выпущенный в 1994 году на их дочернем лейбле группы Psychopasic Records. |
Repeated appearances on MTV and other networks helped propel the album's lead single, "The Dope Show", to number twelve on Billboard's Mainstream Rock chart, becoming the band's highest-charting single yet. | Неоднократные выступления на MTV и других каналах помогли продвинуть ведущий сингл альбома «The Dope Show» на двенадцатое место в хит-параде Mainstream Rock, который стал одним из самых ярких синглов в истории группы. |
The dope fiend fears nothing. | Наркоман ничего не боиться. |
If he's on dope... | А вдруг он наркоман? |
Words like "cockroach," "delusional," "derp," "dope," "fool," "knave," "mendacious idiot," and "zombie" have no place in civilized debate. | Таким словам, как «таракан», «умалишенный», «сумасшедший», «наркоман», «дурак», «мошенник», «лживый идиот» и «зомби», не место в цивилизованной полемике. |
They are so so, you colossal dope! | Они да, ты обкуреный наркоман! |
Vernon Bundy, a dope fiend? | а может наркоман Вернон Ванди? |
Pete's a dope, he wants Bela. | Петя придурок, хочет заполучить Белу. |
We don't care, you dope. | Нам на тебя плевать, придурок! |
Say something, you dope! | Чего молчишь, придурок? |
Kidnapped him, you dope. | Похитил он его, придурок. |
Start drowning, you dope. | Твоё утопление, придурок. у тебя нет шансов. |