Английский - русский
Перевод слова Dope

Перевод dope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наркота (примеров 31)
Where is Boyd Crowder's dope at? Где наркота Бойда Краудера?
These drugs are hella dope. Эта наркота неплохо вставляет.
I have great dope. У меня есть отличная наркота.
Did you use the words "dope," "dog" and "stripper"? Там раз пять встречаются слова: наркота, кобель и стриптизёрша?
She's supposed to know where the dope's got to. Похоже, ей известно, почему пропала наркота.
Больше примеров...
Наркотик (примеров 21)
It's dope... it's got great music. Это как наркотик... потрясающая музыка.
"Time Travel" is seriously dope in an old-school kind of way. "Путешествие во времени" это серьёзный наркотик это типа старая школа.
I just, I feel like a dope for hanging on so long. Я чувствую себя как какой-то наркотик, ведь я очень долго сдерживаю себя.
I think it's dope. Я думаю, что это как наркотик.
Test tube, beaker, isotope! You can't be us and be a dope! Ты не можешь быть со мной, ты как наркотик.
Больше примеров...
Дурь (примеров 70)
Where'd he get pure dope? Где он достал такую чистую дурь?
Now, dope is not my own preferred form of relaxation, but I did try the shit and believe me... Дурь не самый мой любимый способ расслабиться, Но вот эту я попробовал и чуть на неё не подсел.
Who's putting out the bad dope? Кто толкает плохую дурь?
Where's the fucking dope? Где, блядь, дурь?
You sell your dope, pimp your whores. Продавай свою дурь и шлюх.
Больше примеров...
Травку (примеров 23)
And they smoke dope as well. И к тому же курят травку.
She had a couple of dope busts. У неё было пару приводов за травку.
Did you know that George Washington smoked dope? Ты знал, что Джордж Вашингтон курил травку?
And I will if I hear that you've moved out or if you're drinking or smoking dope or doing anything else stupid. И я так и сделаю, если узнаю, что ты съехал или пьёшь или курить травку или делаешь ещё что-то глупое.
Counterfeit cigarettes, dope... Поддельные сигареты, травку...
Больше примеров...
Героин (примеров 16)
Strangest dope tip I ever worked. Это самая странная наводка на героин, с которой я работал.
Who signed out the dope wasn't Washington. Кто расписался за героин? Ты.
Best dope, best coke. Лучший героин, лучший кокаин.
There's dope on that plane. На этом самолёте есть героин.
You used to run dope for Mickey Cohen. Вы возили героин для Коэна.
Больше примеров...
Круто (примеров 20)
Hey, uh... remember when we used to do it and it was dope? Помнишь, как мы занимались этим, и это было круто?
That would be pretty dope. Это было бы довольно круто.
It would be dope if we got some really delicious take-out. Знаешь, что было бы круто? Раздобыть перекусон.
He'll give you a dope fade. Он круто осветлит тебе волосы.
Look, you might've think Laviticus was dope and all, but people only think I was there 'cause you own the club. Слушай, "Лавитикус" - это типа круто, но народ думает, я туда прорвался, только потому что это твой клуб.
Больше примеров...
Траву (примеров 23)
I had Huell lift your dope. Я сказал Хьюэллу вытащить твою траву.
You better tell your dad to pay me for my dope! скажи батьке, чтобы заплатил за траву!
But maybe you should make your dope A little less accessible? Но может быть вам стоит сделать вашу траву чуть менее доступной?
It's just a way to move the dope. Это способ перевозить траву.
I promise you, I'm gonna start growing dope again and get my life back on track. Обещаю, я снова начну выращивать траву и все станет как в прежние времена.
Больше примеров...
Дозу (примеров 20)
Man, they planted that dope on me. Чувак, они подбросили мне дозу.
Someone could've given him bad dope, ma'am. Кто-то мог дать ему дозу, мэм
Give me the money for my dope, too. Гони деньги за мою дозу.
You're like a drug dealer pushing dope. Вы словно наркодилеры, толкающие очередную дозу.
And he wanted me to smuggle some dope in for him, you know? Ну и он хотел чтобы я пронес в себе дозу для него, ну ты понял?
Больше примеров...
Травки (примеров 17)
Things like smoking dope became really widespread. Такие вещи как курение травки стали действительно повсеместными.
This is all because of a little booze and dope? Это из-за того, что я чуть попробовал травки и спиртного?
If you wanna dope, go ahead. Если хочешь травки, вперёд.
They didn't score any dope that day, but somehow, suddenly, it didn't matter. Травки им в тот день не досталось, но это перестало иметь значение.
Gold is all but chemically inactive, as you might have learned in chemistry class... if you hadn't been ditching all the time to score dope, Sportello. Золото инертное. Ты мог узнать об этом на уроках химии, если бы не прогуливал, чтобы покурить травки, Спортелло.
Больше примеров...
Болван (примеров 13)
Becky, I don't care which dope we crown here tonight, you are truly the queen of this joint. Бекки, мне неважно, который болван будет сегодня коронован, ты и правда королева этого вечера.
Phillip and I have a fundraiser Thursday night, you dope. Филлип и я идем на сбор средств в четверг вечером, ты болван.
like a dope he follows me. А это болван так и последовал за мной.
That Chief Wiggum, what a dope! Этот шеф Виггам такой болван.
Why don't you ask her, you dope? Спроси её сам, болван!
Больше примеров...
Допинг (примеров 15)
He needs blood transfusions every two weeks, which means he can dope all he wants. Ему нужны переливания крови каждые две недели, а значит, он может использовать любой допинг, какой захочет.
Just get our dope, man. ѕросто достань нам наш допинг, чувак.
Like, there's dope with all sorts of crazy shit on it. Вроде, тут еще допинг ко всему этому дерьму.
As to Daddy Yankee's addition to the track, Harmony Samuels has stated that he thinks he was chosen because of "being Latino, having such a huge fan base over there and being so dope as well." Что касается дополнения Дэдди Янкт к треку, Сэмюэлс заявил, что он был выбран из-за того, что он был «латиноамериканцем», имеющим такую огромную фан-базу и просто как допинг в работе .
Anna, you didn't dope. Анна, ты не принимала допинг.
Больше примеров...
Травы (примеров 13)
Are you nuts, carrying that much dope? Ты что совсем слабоумный, носиться с таким количеством травы.
All we gotta do is grind u p a little bit of dope and put it in with them to start weaning him off the stuff. Все, что нам следует сделать, это измельчить немножко травы и добавить ее в фахитас, чтобы начать отучать его от этой дряни.
I'm the pope of dope. Я - король травы.
And I already had my finger down my throat to vomit up this big... Balloon of dope I just scored and... there Coy sat... У меня уже пальцы в горле были, чтобы вырвать громадный шар травы, который мне удалось умыкнуть.
She had booze in her purse; I had a bunch of good dope У нее был самогон в заначке, У меня корабль отменной травы.
Больше примеров...
Dope (примеров 48)
In 2011, Dope performed at the Gathering of the Juggalos. В 2011 году Dope выступают на фестивале The Gathering of the Juggalos.
The song's music video was placed in heavy rotation on MTV, in stark contrast with the "Dope Hat" video, which the same channel had banished to late-night airplay only a few months prior. Музыкальное видео было помещено в тяжелую ротацию на MTV, что резко контрастировало с клипом «Dope Hat», который тем же каналом транслировался только ночью.
In 2001, the supergroup Dark Lotus debuted, consisting of Jamie Madrox, Monoxide Child, Violent J, Shaggy 2 Dope, Blaze Ya Dead Homie, and non-Psychopathic artist Marz. В 2001 году дебютировала супергруппа Dark Lotus, в которую входили: Jamie Madrox, Monoxide Child, Violent J, Shaggy 2 Dope, Blaze Ya Dead Homie и рэпер Marz (не являвшийся артистом Psychopathic Records).
Shaggy 2 Dope hosted "Shaggy's Old School Super Jam", featuring DJing by 2 Dope and performances by Tone Lōc and Rob Base. Shaggy 2 Dope провёл вечеринку «Олд-скул супер джем от Шегги», где выступил диджеем, а также представил выступления Tone Lōc и Rob Base.
A significant breakthrough came in late 2010 when Miller embarked on his first tour, the Incredibly Dope Tour, selling out every location. Значительный прорыв произошел в конце 2010 года, когда Миллер отправился в свой первый тур под названием Incredibly Dope Tour, где все места были проданы.
Больше примеров...
Наркоман (примеров 17)
If you saw me on the street without this suit on, you'd say: "There goes a total dope fiend." Увидев меня на улице без этого костюма, вы бы сказали: "Вот идет законченный наркоман".
Doman's a dope addict. Доман - конченный наркоман.
Words like "cockroach," "delusional," "derp," "dope," "fool," "knave," "mendacious idiot," and "zombie" have no place in civilized debate. Таким словам, как «таракан», «умалишенный», «сумасшедший», «наркоман», «дурак», «мошенник», «лживый идиот» и «зомби», не место в цивилизованной полемике.
They are so so, you colossal dope! Они да, ты обкуреный наркоман!
Vernon Bundy, a dope fiend? а может наркоман Вернон Ванди?
Больше примеров...
Придурок (примеров 11)
There I go again, you dope. Ну вот я снова, ты, придурок.
But, like a dope, I believed her. Но я верил ей, как полный придурок.
The dope was waiting outside. Этот придурок ждал снаружи.
Some dope wanted to start trouble and laugh at the cops at the same time. Какой-то придурок решил поиздеваться над легавыми и поднял шухер.
Start drowning, you dope. Твоё утопление, придурок. у тебя нет шансов.
Больше примеров...