Английский - русский
Перевод слова Dope

Перевод dope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наркота (примеров 31)
Sir, it's not my dope. Сэр, это не моя наркота.
Numbers, protection, dope, prostitution. Марихуана, крышевание, наркота, проституция.
What if your dope was on fire? Если бы твоя наркота была в огне?
We got land, we got dope, we got women. У нас есть земля, наркота и женщины.
Best dope I ever had was in a mattress. Самая лучшая наркота, какую я пробовал, хранилась в матрасе.
Больше примеров...
Наркотик (примеров 21)
McGinnis wanted me to give her dope and have her talk to Hayley and get the band name back. МакГиннис хотел, чтобы я дал ей наркотик и заставил ее поговорить с Хейли и вернул имя группе
I just, I feel like a dope for hanging on so long. Я чувствую себя как какой-то наркотик, ведь я очень долго сдерживаю себя.
I think it's dope. Я думаю, что это как наркотик.
I think that's dope. Я думаю, это наркотик.
Look, this started out as prostitutes getting a hold of bad dope. Всё началось, когда к проституткам попал токсичный наркотик.
Больше примеров...
Дурь (примеров 70)
You want me selling dope, bruh? Хочешь, чтобы я толкал дурь, брат?
Now, dope is not my own preferred form of relaxation, but I did try the shit and believe me... Дурь не самый мой любимый способ расслабиться, Но вот эту я попробовал и чуть на неё не подсел.
I want my money and my dope! Я хочу мои деньги и мою дурь!
Digging that cunt for a solid month while it's dope that's been doing all the pimping. Свою малышку я мог любил целый месяц, пока у меня не закончилась дурь...
Your shit is dope! Твоя дурь хорошо берет!
Больше примеров...
Травку (примеров 23)
In holland, they don't smoke dope, cos they can. В Голландии, они не курят травку, потому что им можно.
It's just a way to move the dope. Это просто способ перевозить травку.
We're here to buy some dope. Мы хотим купить травку.
Never mind smoking dope, you know-get to work. И даже не думайте курить «травку», вы знаете - идите работать.
No, 'cause I'm pretty sure that issuing a summons to some guy smoking dope in the park is exactly what a cop is supposed to do. Нет, потому что я уверена, что вручение повестки парням, курившим травку в парке, это точно то, что обязан делать коп.
Больше примеров...
Героин (примеров 16)
Take the dope and put it on the floor, slowly. Аккуратно положи героин на пол. Медленно.
Keep it going, we gonna reach some of those people... chasing dope and coke, and maybe even some hoppers, too. Если продолжать это дело, мы сможем помочь некоторым из тех... кто сейчас употребляет героин и кокаин... и, возможно, еще и части попрыгунчиков.
I mean look all over the city, even out in the county, you had people, coke or dope, 24/7, where was it they go? Если нужен кокаин или героин, в любое время суток, куда за ним шли?
There's dope on that plane. На этом самолёте есть героин.
Dope, coke, dope, theft, dope... loitering, coke, attempted theft, dope... dope, theft, dope, and the charge du jour is... possession, to wit, cocaine. Героин, кокаин, героин, кража, героин... бродяжничество, кокаин, попытка кражи, героин... героин, кража, героин, и, наконец, обвинение дня... обладание, а именно, кокаин.
Больше примеров...
Круто (примеров 20)
It would've been dope to have a spot like that when I was growing up in the hood, man. Когда я рос в гетто, заполучить такую точку было бы очень круто.
And then if it comes back to you, dope, 'cause you also get to have sex with other people. И если это к тебе вернётся, то круто, потому что так ты тоже трахаешься с другими.
Don't come back 'til something dope hits you Не возвращайся, пока не будет круто.
That would be so dope. Это было бы круто.
It would be dope if we got some really delicious take-out. Знаешь, что было бы круто? Раздобыть перекусон.
Больше примеров...
Траву (примеров 23)
Live in the country, smoke dope. Жить в деревне, курить траву.
You better tell your dad to pay me for my dope! скажи батьке, чтобы заплатил за траву!
I've seen this kid spend an entire afternoon smoking dope and trying to lick his own nipples. Я просто видел, как этот парень целый день курил траву и пытался лизать свои соски
If Marijuana Anonymous teaches us anything, smoking dope, it might be a lot of fun right now. Если меня и научили чему-то на собраниях курильщиков, так это тому, что поначалу курить траву может быть очень весело.
Cool with me smoking dope, getting drunk with my friends, playing video games with my friends. Она была рядом, когда я начал выращивать траву в 7 классе, когда курил гаш, нажирался с друзьями и играл в видео игры.
Больше примеров...
Дозу (примеров 20)
Tell me... how do you pay for your dope? Скажи... чем ты платишь за дозу?
I'm dope on the floor and I'm magic on the mic - now why would I ever Я принимаю дозу прямо на танцполе и у микрофона я просто волшебник и почему когда-либо я должен бросить это?
Give me the money for my dope, too. Гони деньги за мою дозу.
Started stealing for dope. Начала воровать на дозу.
And he wanted me to smuggle some dope in for him, you know? Ну и он хотел чтобы я пронес в себе дозу для него, ну ты понял?
Больше примеров...
Травки (примеров 17)
It has been one of those prolonged times with no dope. А это был долгий период без травки.
We've moved two shipments of dope through their smuggling pipeline. Мы перевозим две партии травки через их контрабандный канал.
Things like smoking dope became really widespread. Такие вещи как курение травки стали действительно повсеместными.
No. They're too busy smoking dope to cause aggro. Они слишком много курят травки, чтобы причинять беспокойство.
This is all because of a little booze and dope? Это из-за того, что я чуть попробовал травки и спиртного?
Больше примеров...
Болван (примеров 13)
Becky, I don't care which dope we crown here tonight, you are truly the queen of this joint. Бекки, мне неважно, который болван будет сегодня коронован, ты и правда королева этого вечера.
Well, you'd better keep it a secret, you dope. Лучше держи это в секрете, болван.
like a dope he follows me. А это болван так и последовал за мной.
Who is the slob now you dope? Кто теперь тупица, ты, болван?
That Chief Wiggum, what a dope! Этот шеф Виггам такой болван.
Больше примеров...
Допинг (примеров 15)
I got this dope scar, though. Я получил допинг от шрама, думаю.
You get your dope... we go in. ы получишь свой допинг... ћы войдем внутрь
Just get our dope, man. ѕросто достань нам наш допинг, чувак.
And I can't have my posse laughin' at me. I'mma cop something dope, just wait, you'll see. Просто смотрите, мне нужен лишь допинг. Парк, четвёртая Уэст, со станции вышел.
Anna, you didn't dope. Анна, ты не принимала допинг.
Больше примеров...
Травы (примеров 13)
Just a bit of dope or summat, just take the edge off. Чуть-чуть травы, или ещё чего, чтобы снять напряжение.
All we gotta do is grind u p a little bit of dope and put it in with them to start weaning him off the stuff. Все, что нам следует сделать, это измельчить немножко травы и добавить ее в фахитас, чтобы начать отучать его от этой дряни.
And the way I got it geared, a little less dope will come out each time. И я так его настроил, чтобы каждый раз выходило меньше и меньше травы. Ой, да тебе все равно.
I was the guy who smoked more dope than anybody else... and I'm the guy who went on to have drug problems... later on. я был парнем, который курил травы больше, чем кто-либо а позже мне пришлось справл€тьс€ с проблемами из-за наркотиков
She had booze in her purse; I had a bunch of good dope У нее был самогон в заначке, У меня корабль отменной травы.
Больше примеров...
Dope (примеров 48)
Here, Edsel announced that Dope has been working on a new album. Здесь Эдсель объявил, что Dope работают над новым альбомом.
In 2017, Onyx teamed up with Dutch hardcore hip hop group Dope D.O.D. to release a collaboration album Shotgunz In Hell. В 2017 году группа объединилась с нидерландской хардкор-рэп дабстеп группой Dope D.O.D. для выпуска совместного альбома Shotgunz in Hell.
Before joining the Murderdolls (alongside his Dope work), Slade also fronted a band known as the Vampire Love Dolls. До прихода в Murderdolls (наряду с его работой в Dope), Слэйд также был фронтменом группы, известной как Vampire Love Dolls.
The Into Darkness Tour with DEATHSTARS, LACRIMAS PROFUNDERE and DOPE STARS INC. already dates a few weeks back. Прошло уже несколько недель, как подошел к концу совместный с группами DEATHSTARS, LACRIMAS PROFUNDERE и DOPE STARS INC тур Into Darkness.
A significant breakthrough came in late 2010 when Miller embarked on his first tour, the Incredibly Dope Tour, selling out every location. Значительный прорыв произошел в конце 2010 года, когда Миллер отправился в свой первый тур под названием Incredibly Dope Tour, где все места были проданы.
Больше примеров...
Наркоман (примеров 17)
Mr. JANG says I'm a natural, a dope singer... Господин Чжан говорит, что я - прирожденный наркоман...
You're like a dope fiend who thinks he can deal with his own addiction by making another addict go straight. Ты как наркоман, который считает, что сможет справиться с собственной зависимостью, исправив другого наркомана.
Every dope fiend in the city knows that Avon been putting out piss, calling it shit. Каждый наркоман в городе знает, что Эйвон продает мочу, а называет ее дерьмом.
Words like "cockroach," "delusional," "derp," "dope," "fool," "knave," "mendacious idiot," and "zombie" have no place in civilized debate. Таким словам, как «таракан», «умалишенный», «сумасшедший», «наркоман», «дурак», «мошенник», «лживый идиот» и «зомби», не место в цивилизованной полемике.
Vernon Bundy, a dope fiend? а может наркоман Вернон Ванди?
Больше примеров...
Придурок (примеров 11)
There I go again, you dope. Ну вот я снова, ты, придурок.
I just want lots of witnesses for when that dope accidently falls head first from the balcony. Я просто хочу, чтобы куча народа увидела, как этот придурок случайно падает с балкона.
But, like a dope, I believed her. Но я верил ей, как полный придурок.
We don't care, you dope. Нам на тебя плевать, придурок!
The dope was waiting outside. Этот придурок ждал снаружи.
Больше примеров...