| Numbers, protection, dope, prostitution. | Марихуана, крышевание, наркота, проституция. |
| We need the dope on the table. | Нам нужна наркота на столе. |
| Dope on the damn table. | Наркота на долбаном столе. |
| She's supposed to know where the dope's got to. | Похоже, ей известно, почему пропала наркота. |
| My dope's gone. | У меня закончилась наркота. |
| See the dope they just threw out of the car? | Видешь, они выкинули наркотик из машины. |
| You can't be us and be a dope! | Ты не можешь быть со мной, ты как наркотик. |
| I think it's dope. | Я думаю, что это как наркотик. |
| I love the cars, they're dope. | Люблю, как наркотик. |
| That's dope, dude. | Чувак, они как наркотик. |
| So he could swallow his wife's dope hisself. | Может сам глотать дурь от жены. |
| But my supply - The good dope? | А как же поставка? Дурь ведь отличная. |
| I'll move your dope. | Я привезу твою дурь. |
| Nigga, I was lookin' for dope. | Ниггер, я дурь искал! |
| Where's my fucking dope? | И где моя дурь? |
| Whenever he wasn't terrorizing the neighborhood, he sat on that fire escape smoking dope. | Когда он не терроризировал соседей, он сидел на той пожарной лестнице куря травку. |
| Your big brother is on the way, to bring the dope. | Твой большой брат как раз в пути и скоро привезёт травку. |
| And I will if I hear that you've moved out or if you're drinking or smoking dope or doing anything else stupid. | И я так и сделаю, если узнаю, что ты съехал или пьёшь или курить травку или делаешь ещё что-то глупое. |
| You just can not tolerate Dope. | Да, она просто не переносит травку. |
| No, 'cause I'm pretty sure that issuing a summons to some guy smoking dope in the park is exactly what a cop is supposed to do. | Нет, потому что я уверена, что вручение повестки парням, курившим травку в парке, это точно то, что обязан делать коп. |
| Straight up lab tests suggesting purity's consistent with Asian dope. | Лабораторные анализы подтвердили, что героин из Азии. |
| The real killer took the dope and framed Sasha. | Настоящий убийца забрал героин и подставил Алекса. |
| Just get the dope back, and do it quietly. | Не оставлять еще один труп Просто найти героин, и сделать это тихо |
| Who signed out the dope? | Кто расписался за героин? |
| I'm sorry, Captain. I wouldn't interrupt, but results came back on the heroin that killed Emile Fisher. It's 92% pure, and it's a positive match to the dope we found in Tamika Weaver's vehicle. | Простите, капитан, я бы не прерывал, но пришли результаты на героин, который убил Эмиля Фишера это на 92 % чистый героин, и он совпадает с тем, что мы нашли в машине Тамики |
| Yeah, that would be pretty dope of us. | Да, это... было бы круто. |
| Hey, uh... remember when we used to do it and it was dope? | Помнишь, как мы занимались этим, и это было круто? |
| That was dope, man. | Спасибо, пап. Чувак, это было круто. |
| That'd be dope. | Это было бы круто. |
| It would be dope if we got some really delicious take-out. | Знаешь, что было бы круто? Раздобыть перекусон. |
| It's just a way to move the dope. | Это способ перевозить траву. |
| I promise you, I'm gonna start growing dope again and get my life back on track. | Обещаю, я снова начну выращивать траву и все станет как в прежние времена. |
| So get out of that frizzly army-looking shirt... and stop smoking that dope! | Так что лучше сними свою рубашку жёваную... и прекрати траву курить всё время! |
| If he was playing hockey and smoking dope, | Гонял бы с нами, курил траву... |
| I, Richard, am gonna cut back on my drinking to 3 or 4 days a week and smokin' dope to probably 5 or 6. | Я, Ричард, обещаю нажираться в хлам только 3-4 дня в неделю, а курить траву только 5-6 дней в неделю. |
| He mugs father and son, uses the cash to buy dope, and then O.D.'s at a public picnic table. | Он грабит отца и сына, покупает дозу, а потом валится от передозировки на стол в общественном парке. |
| I'm dope on the floor and I'm magic on the mic - now why would I ever | Я принимаю дозу прямо на танцполе и у микрофона я просто волшебник и почему когда-либо я должен бросить это? |
| Give me the money for my dope, too. | Гони деньги за мою дозу. |
| And we've arranged for a no-penalty drop zone, where kids can anonymously turn in their dope, no questions asked. | И мы установили "зону амнистии", где детишки могут анонимно сдать свою дозу, безо всяких вопросов. |
| A minor dope charge for a minor dope. | Минимальное обвинение за минимальную дозу. |
| It has been one of those prolonged times with no dope. | А это был долгий период без травки. |
| No. They're too busy smoking dope to cause aggro. | Они слишком много курят травки, чтобы причинять беспокойство. |
| I just found enough dope in the car to put these skateboard punks in jail for the next couple of years. | Я только что нашёл в их машине столько травки, что можно упрятать этих скейтбордистов на пару лет в тюрьму. |
| I'm gonna take them inside and get them cleaned up and you guys can get the fuck out of here and take care of your own little fucking dope plants | Я заберу их в дом и отмою, а вы парни можете убираться отсюда и сами заботиться о своих плантациях травки. |
| If you wanna dope, go ahead. | Если хочешь травки, вперёд. |
| Becky, I don't care which dope we crown here tonight, you are truly the queen of this joint. | Бекки, мне неважно, который болван будет сегодня коронован, ты и правда королева этого вечера. |
| This big dope thought he was exempt because he got enough idiots to vote for him. | Этот болван думал, что он неприкосновенен потому что куча идиотов проголосовала за него. |
| Well, you'd better keep it a secret, you dope. | Лучше держи это в секрете, болван. |
| Am i a prize dope! | Ну я и болван! |
| Well, you must have thought I was an awful dope... congratulating me for something you swung yourself. | Наверное, ты думала, что я - просто болван... когда поздравляла с тем, что устроила сама. |
| I got this dope scar, though. | Я получил допинг от шрама, думаю. |
| He needs blood transfusions every two weeks, which means he can dope all he wants. | Ему нужны переливания крови каждые две недели, а значит, он может использовать любой допинг, какой захочет. |
| My parents would kill me before they'd let me dope. | Мои родители убили бы меня прежде чем разрешили допинг. |
| Just get our dope, man. | ѕросто достань нам наш допинг, чувак. |
| As to Daddy Yankee's addition to the track, Harmony Samuels has stated that he thinks he was chosen because of "being Latino, having such a huge fan base over there and being so dope as well." | Что касается дополнения Дэдди Янкт к треку, Сэмюэлс заявил, что он был выбран из-за того, что он был «латиноамериканцем», имеющим такую огромную фан-базу и просто как допинг в работе . |
| I was the guy who smoked more dope than anybody else... and I'm the guy who went on to have drug problems... later on. | я был парнем, который курил травы больше, чем кто-либо а позже мне пришлось справл€тьс€ с проблемами из-за наркотиков |
| We would get up late, we would smoke dope... we would... not go to lectures... | ј мы могли поздно проснутьс€, покурить травы... мы могли... вовсе не пойти на лекции. |
| And I already had my finger down my throat to vomit up this big... Balloon of dope I just scored and... there Coy sat... | У меня уже пальцы в горле были, чтобы вырвать громадный шар травы, который мне удалось умыкнуть. |
| She had booze in her purse; I had a bunch of good dope | У нее был самогон в заначке, У меня корабль отменной травы. |
| Room 115 for the dope in case any of you feel that a bag of dope would be fun to do. | За травой - в номер 115, если кому-нибудь хочется выкурить пакет травы. |
| Here, Edsel announced that Dope has been working on a new album. | Здесь Эдсель объявил, что Dope работают над новым альбомом. |
| In 2015, "Slam" was featured in an American comedy-drama Dope. | В 2015 году песня «Slam» появилась в американской комедийной драме Dope. |
| Onyx and Dope D.O.D. released 3 music videos from this album: "XXX", "Piro", "Don't Sleep". | Onyx и Dope D.O.D. выпустили 3 музыкальных видеоклипа на песни из этого альбома: «XXX», «Piro», «Don't Sleep». |
| He is co-founder of the record label Psychopathic Records, with fellow ICP rapper Shaggy 2 Dope (Joseph Utsler) and their former manager, Alex Abbiss. | Он является одним из основателей лейбла Psychopathic Records, совместно с Джозефом Астлером (он же Shaggy 2 Dope) и их бывшим менеджером, Alex Abbiss. |
| On February 25, 2015, Ferg released the video for the single "Dope Walk", a track from his Ferg Forever (2014) mixtape in which he coined a viral dance of the same name. | 25 февраля 2015 года, Ферг выпустил видео на сингл «Dope Walk», трек из его микстейпа «Ferg Forever», в котором он придумал вирусный танец с одноименным названием. |
| Bailey, you fucking dope fiend. | Бэйли, наркоман, мать его. |
| For example, a dope fiend refers to the reefer butt as a "roach" because it resembles a cockroach. | Например, наркоман называет кузов рефрижератора... Тараканом. Потому что он напоминает таракана. |
| "There goes a total dope fiend." | "Вот идет законченный наркоман". |
| Doman's a dope addict. | Доман - конченный наркоман. |
| They are so so, you colossal dope! | Они да, ты обкуреный наркоман! |
| Pete's a dope, he wants Bela. | Петя придурок, хочет заполучить Белу. |
| There I go again, you dope. | Ну вот я снова, ты, придурок. |
| I just want lots of witnesses for when that dope accidently falls head first from the balcony. | Я просто хочу, чтобы куча народа увидела, как этот придурок случайно падает с балкона. |
| Well, if it isn't the Great White Dope. | Ну, если это не здоровый белый придурок. |
| Start drowning, you dope. | Твоё утопление, придурок. у тебя нет шансов. |