| Where is Boyd Crowder's dope at? | Где наркота Бойда Краудера? |
| These drugs are hella dope. | Эта наркота неплохо вставляет. |
| I have great dope. | У меня есть отличная наркота. |
| Did you use the words "dope," "dog" and "stripper"? | Там раз пять встречаются слова: наркота, кобель и стриптизёрша? |
| She's supposed to know where the dope's got to. | Похоже, ей известно, почему пропала наркота. |
| It's dope... it's got great music. | Это как наркотик... потрясающая музыка. |
| "Time Travel" is seriously dope in an old-school kind of way. | "Путешествие во времени" это серьёзный наркотик это типа старая школа. |
| I just, I feel like a dope for hanging on so long. | Я чувствую себя как какой-то наркотик, ведь я очень долго сдерживаю себя. |
| I think it's dope. | Я думаю, что это как наркотик. |
| Test tube, beaker, isotope! You can't be us and be a dope! | Ты не можешь быть со мной, ты как наркотик. |
| Where'd he get pure dope? | Где он достал такую чистую дурь? |
| Now, dope is not my own preferred form of relaxation, but I did try the shit and believe me... | Дурь не самый мой любимый способ расслабиться, Но вот эту я попробовал и чуть на неё не подсел. |
| Who's putting out the bad dope? | Кто толкает плохую дурь? |
| Where's the fucking dope? | Где, блядь, дурь? |
| You sell your dope, pimp your whores. | Продавай свою дурь и шлюх. |
| And they smoke dope as well. | И к тому же курят травку. |
| She had a couple of dope busts. | У неё было пару приводов за травку. |
| Did you know that George Washington smoked dope? | Ты знал, что Джордж Вашингтон курил травку? |
| And I will if I hear that you've moved out or if you're drinking or smoking dope or doing anything else stupid. | И я так и сделаю, если узнаю, что ты съехал или пьёшь или курить травку или делаешь ещё что-то глупое. |
| Counterfeit cigarettes, dope... | Поддельные сигареты, травку... |
| Strangest dope tip I ever worked. | Это самая странная наводка на героин, с которой я работал. |
| Who signed out the dope wasn't Washington. | Кто расписался за героин? Ты. |
| Best dope, best coke. | Лучший героин, лучший кокаин. |
| There's dope on that plane. | На этом самолёте есть героин. |
| You used to run dope for Mickey Cohen. | Вы возили героин для Коэна. |
| Hey, uh... remember when we used to do it and it was dope? | Помнишь, как мы занимались этим, и это было круто? |
| That would be pretty dope. | Это было бы довольно круто. |
| It would be dope if we got some really delicious take-out. | Знаешь, что было бы круто? Раздобыть перекусон. |
| He'll give you a dope fade. | Он круто осветлит тебе волосы. |
| Look, you might've think Laviticus was dope and all, but people only think I was there 'cause you own the club. | Слушай, "Лавитикус" - это типа круто, но народ думает, я туда прорвался, только потому что это твой клуб. |
| I had Huell lift your dope. | Я сказал Хьюэллу вытащить твою траву. |
| You better tell your dad to pay me for my dope! | скажи батьке, чтобы заплатил за траву! |
| But maybe you should make your dope A little less accessible? | Но может быть вам стоит сделать вашу траву чуть менее доступной? |
| It's just a way to move the dope. | Это способ перевозить траву. |
| I promise you, I'm gonna start growing dope again and get my life back on track. | Обещаю, я снова начну выращивать траву и все станет как в прежние времена. |
| Man, they planted that dope on me. | Чувак, они подбросили мне дозу. |
| Someone could've given him bad dope, ma'am. | Кто-то мог дать ему дозу, мэм |
| Give me the money for my dope, too. | Гони деньги за мою дозу. |
| You're like a drug dealer pushing dope. | Вы словно наркодилеры, толкающие очередную дозу. |
| And he wanted me to smuggle some dope in for him, you know? | Ну и он хотел чтобы я пронес в себе дозу для него, ну ты понял? |
| Things like smoking dope became really widespread. | Такие вещи как курение травки стали действительно повсеместными. |
| This is all because of a little booze and dope? | Это из-за того, что я чуть попробовал травки и спиртного? |
| If you wanna dope, go ahead. | Если хочешь травки, вперёд. |
| They didn't score any dope that day, but somehow, suddenly, it didn't matter. | Травки им в тот день не досталось, но это перестало иметь значение. |
| Gold is all but chemically inactive, as you might have learned in chemistry class... if you hadn't been ditching all the time to score dope, Sportello. | Золото инертное. Ты мог узнать об этом на уроках химии, если бы не прогуливал, чтобы покурить травки, Спортелло. |
| Becky, I don't care which dope we crown here tonight, you are truly the queen of this joint. | Бекки, мне неважно, который болван будет сегодня коронован, ты и правда королева этого вечера. |
| Phillip and I have a fundraiser Thursday night, you dope. | Филлип и я идем на сбор средств в четверг вечером, ты болван. |
| like a dope he follows me. | А это болван так и последовал за мной. |
| That Chief Wiggum, what a dope! | Этот шеф Виггам такой болван. |
| Why don't you ask her, you dope? | Спроси её сам, болван! |
| He needs blood transfusions every two weeks, which means he can dope all he wants. | Ему нужны переливания крови каждые две недели, а значит, он может использовать любой допинг, какой захочет. |
| Just get our dope, man. | ѕросто достань нам наш допинг, чувак. |
| Like, there's dope with all sorts of crazy shit on it. | Вроде, тут еще допинг ко всему этому дерьму. |
| As to Daddy Yankee's addition to the track, Harmony Samuels has stated that he thinks he was chosen because of "being Latino, having such a huge fan base over there and being so dope as well." | Что касается дополнения Дэдди Янкт к треку, Сэмюэлс заявил, что он был выбран из-за того, что он был «латиноамериканцем», имеющим такую огромную фан-базу и просто как допинг в работе . |
| Anna, you didn't dope. | Анна, ты не принимала допинг. |
| Are you nuts, carrying that much dope? | Ты что совсем слабоумный, носиться с таким количеством травы. |
| All we gotta do is grind u p a little bit of dope and put it in with them to start weaning him off the stuff. | Все, что нам следует сделать, это измельчить немножко травы и добавить ее в фахитас, чтобы начать отучать его от этой дряни. |
| I'm the pope of dope. | Я - король травы. |
| And I already had my finger down my throat to vomit up this big... Balloon of dope I just scored and... there Coy sat... | У меня уже пальцы в горле были, чтобы вырвать громадный шар травы, который мне удалось умыкнуть. |
| She had booze in her purse; I had a bunch of good dope | У нее был самогон в заначке, У меня корабль отменной травы. |
| In 2011, Dope performed at the Gathering of the Juggalos. | В 2011 году Dope выступают на фестивале The Gathering of the Juggalos. |
| The song's music video was placed in heavy rotation on MTV, in stark contrast with the "Dope Hat" video, which the same channel had banished to late-night airplay only a few months prior. | Музыкальное видео было помещено в тяжелую ротацию на MTV, что резко контрастировало с клипом «Dope Hat», который тем же каналом транслировался только ночью. |
| In 2001, the supergroup Dark Lotus debuted, consisting of Jamie Madrox, Monoxide Child, Violent J, Shaggy 2 Dope, Blaze Ya Dead Homie, and non-Psychopathic artist Marz. | В 2001 году дебютировала супергруппа Dark Lotus, в которую входили: Jamie Madrox, Monoxide Child, Violent J, Shaggy 2 Dope, Blaze Ya Dead Homie и рэпер Marz (не являвшийся артистом Psychopathic Records). |
| Shaggy 2 Dope hosted "Shaggy's Old School Super Jam", featuring DJing by 2 Dope and performances by Tone Lōc and Rob Base. | Shaggy 2 Dope провёл вечеринку «Олд-скул супер джем от Шегги», где выступил диджеем, а также представил выступления Tone Lōc и Rob Base. |
| A significant breakthrough came in late 2010 when Miller embarked on his first tour, the Incredibly Dope Tour, selling out every location. | Значительный прорыв произошел в конце 2010 года, когда Миллер отправился в свой первый тур под названием Incredibly Dope Tour, где все места были проданы. |
| If you saw me on the street without this suit on, you'd say: "There goes a total dope fiend." | Увидев меня на улице без этого костюма, вы бы сказали: "Вот идет законченный наркоман". |
| Doman's a dope addict. | Доман - конченный наркоман. |
| Words like "cockroach," "delusional," "derp," "dope," "fool," "knave," "mendacious idiot," and "zombie" have no place in civilized debate. | Таким словам, как «таракан», «умалишенный», «сумасшедший», «наркоман», «дурак», «мошенник», «лживый идиот» и «зомби», не место в цивилизованной полемике. |
| They are so so, you colossal dope! | Они да, ты обкуреный наркоман! |
| Vernon Bundy, a dope fiend? | а может наркоман Вернон Ванди? |
| There I go again, you dope. | Ну вот я снова, ты, придурок. |
| But, like a dope, I believed her. | Но я верил ей, как полный придурок. |
| The dope was waiting outside. | Этот придурок ждал снаружи. |
| Some dope wanted to start trouble and laugh at the cops at the same time. | Какой-то придурок решил поиздеваться над легавыми и поднял шухер. |
| Start drowning, you dope. | Твоё утопление, придурок. у тебя нет шансов. |