| Only able to dispatch small dogs and ladies under five foot. | Способным убить только маленьких собачек и женщин ниже полутора метров. |
| Because I just checked on the dogs. | Просто я только что проверил собачек. |
| Because he just checked on the dogs. | Потому что он только что проверил собачек. |
| You can have as many French dogs as you like. | У вас будет столько французских собачек, сколько вы пожелаете. |
| Billy said they put a sedative in his poor dogs' puppy chow. | Билли сказал, что они подмешали успокоительное в еду его бедных собачек. |
| So a couple of dogs can cure the patients... | Пара собачек - и пациенты здоровы... |
| I'm not another one of your dogs. | Я не одна из твоих собачек. |
| Because he checked on the dogs. | Потому что он только что проверил собачек. |
| Volunteer at the Animal Shelter for pocket dogs... | Волонтёр в приюте для карманных собачек... |
| I guess we can hang around here and see if those wild dogs are friendly. | Согласен, мы можем постоять тут, проверить дружелюбие бездомных собачек. |
| I mean, I really hate lap dogs. | Нет, я серьезно ненавижу комнатных собачек. |
| I think you might be able to give these dogs a good home. | Мне кажется, вы бы стали замечательным хозяином для этих собачек. |
| Pooch Pouch, the store that sells purses for purse-sized dogs. | Поч Пауч, который продает сумки для маленьких собачек. |
| I thought it could help you get over your fear of little dogs. | Думаю, это поможет тебе преодолеть свою боязнь маленьких собачек. |
| Because a lot of little dogs like her are allergic to poultry. | Потому что у большинства маленьких собачек, таких, как она, аллергия на домашнюю птицу. |
| And avoid small, bite-y dogs! | И старайся избегать маленьких кусачих собачек! |
| What have they got besides small dogs and spray tans? | Что у них есть, кроме ручных собачек и искусственного загара? |
| Sure. I'll feed the dogs, you feed the goats. | Ладно, я кормлю собачек, а ты козочек. |
| So where's your modesty around the pet dogs? | Что же ты не застеснялась собачек? |
| of course... playing at dogs. | ну конечно... играют в собачек... |
| You're bringing your pictures of dogs, right? | Ты принесла свои фото собачек, да? |
| "Meanwhile a herd of prairie dogs enjoys relaxing in their burrow." | "Тем временем, группа луговых собачек спокойно отдыхает в своих норах" |
| Just like you knew the guy who asked you to drive his dogs up from Florida. | Как с тем парнем что попросил доставить собачек из Флориды. Помнишь? |
| If they could see us they'd say... of course... playing at dogs. | Если бы они нас увидели, то сказали бы... ну конечно... играют в собачек... |
| You're phobic about little dogs. | Просто Вы боитесь маленьких собачек. |