Английский - русский
Перевод слова Dogs
Вариант перевода Собачек

Примеры в контексте "Dogs - Собачек"

Примеры: Dogs - Собачек
Only able to dispatch small dogs and ladies under five foot. Способным убить только маленьких собачек и женщин ниже полутора метров.
Because I just checked on the dogs. Просто я только что проверил собачек.
Because he just checked on the dogs. Потому что он только что проверил собачек.
You can have as many French dogs as you like. У вас будет столько французских собачек, сколько вы пожелаете.
Billy said they put a sedative in his poor dogs' puppy chow. Билли сказал, что они подмешали успокоительное в еду его бедных собачек.
So a couple of dogs can cure the patients... Пара собачек - и пациенты здоровы...
I'm not another one of your dogs. Я не одна из твоих собачек.
Because he checked on the dogs. Потому что он только что проверил собачек.
Volunteer at the Animal Shelter for pocket dogs... Волонтёр в приюте для карманных собачек...
I guess we can hang around here and see if those wild dogs are friendly. Согласен, мы можем постоять тут, проверить дружелюбие бездомных собачек.
I mean, I really hate lap dogs. Нет, я серьезно ненавижу комнатных собачек.
I think you might be able to give these dogs a good home. Мне кажется, вы бы стали замечательным хозяином для этих собачек.
Pooch Pouch, the store that sells purses for purse-sized dogs. Поч Пауч, который продает сумки для маленьких собачек.
I thought it could help you get over your fear of little dogs. Думаю, это поможет тебе преодолеть свою боязнь маленьких собачек.
Because a lot of little dogs like her are allergic to poultry. Потому что у большинства маленьких собачек, таких, как она, аллергия на домашнюю птицу.
And avoid small, bite-y dogs! И старайся избегать маленьких кусачих собачек!
What have they got besides small dogs and spray tans? Что у них есть, кроме ручных собачек и искусственного загара?
Sure. I'll feed the dogs, you feed the goats. Ладно, я кормлю собачек, а ты козочек.
So where's your modesty around the pet dogs? Что же ты не застеснялась собачек?
of course... playing at dogs. ну конечно... играют в собачек...
You're bringing your pictures of dogs, right? Ты принесла свои фото собачек, да?
"Meanwhile a herd of prairie dogs enjoys relaxing in their burrow." "Тем временем, группа луговых собачек спокойно отдыхает в своих норах"
Just like you knew the guy who asked you to drive his dogs up from Florida. Как с тем парнем что попросил доставить собачек из Флориды. Помнишь?
If they could see us they'd say... of course... playing at dogs. Если бы они нас увидели, то сказали бы... ну конечно... играют в собачек...
You're phobic about little dogs. Просто Вы боитесь маленьких собачек.