It's actually harder for me to do nothing than it is for you to dig that hole. | На самом деле мне тяжелее ничего не делать, чем тебе копать яму. |
This is a direct threat, so I need you to dig deeper and faster. | Это прямая угроза, так что ты должна действовать быстрее и копать поглубже. |
You know, same old rut, and making people dig their own graves, and then shooting them? | Ну вы понимаете, вся эта рутина, заставлять людей копать себе могилы, а потом убивать их. |
But we'll dig in. | Но мы будем копать. |
Never too late to dig graves. | Их никогда не поздно копать. |
I'm trying to dig myself out of the basement with something simple and clean here. | Я пытаюсь выкопать себя из подвала простыми и понятными средствами. |
So someone came back to dig her up after all that time? | То есть кто-то вернулся, чтобы выкопать ее спустя столько лет? |
All we got to do is rip up a couple of these boards, we can dig our way out. | Все что нам нужно сделать, это оторвать пару этих досок, тогда мы сможем выкопать наш выход. |
Six hours later, you dig it all up, put it on a platter, and... bam! | Через 6 часов всё выкопать, выложить на блюдо и бум! |
Let me get the shovel out, so you can dig a deeper hole than the one you're in. | Позволь мне достать лопату, чтобы ты мог выкопать для себя яму. |
The academic who led the dig on the West Bank of the Nile invited Smith to assist in the transcription of precious scrolls found in a hidden niche. | Учёный, который вёл раскопки на западном берегу Нила, пригласил Смита для помощи в переводе драгоценных свитков, найденных в скрытой нише. |
They're planning on opening a dig on the site. | Они планируют начать здесь раскопки. |
I will be going directly to Qumran to dig. | Хочу поехать на раскопки в Кумран. |
When she stows away in the back of one of the museum's trucks heading for a dig site, she spots the Pink Energem being stolen by the monster Iceage. | Когда она приехала в одном из грузовиков музея, направляясь на раскопки, она заметила, что Розовый Энергем был украден Айсэджом. |
In 1815, after excavating the ruins of ancient Ashkelon, Lady Hester Stanhope proposed a dig at a site called el-Khurby located 12 miles northeast of Jaffa on the banks of the Awgy River (today the Yarkon River). | В 1815 г., после раскопок руин древнего Ашкелона, Эстер Стэнхоуп предложила начать раскопки в местности, которая в то время носила название эль-Хурби, в 12 милях к северо-востоку от Яффы на берегах реки Авги (ныне Яркон). |
I think we should dig our own well and build our own generator. | Я считаю, что нужно рыть свои колодцы и строить генераторы. |
Before giving birth, the female will begin to dig a nesting depression. | Перед рождением детёнышей самка начинает рыть гнездовую ямку. |
Marceline and the other women were made to dig graves to bury the men. | Марселин и других женщин заставили рыть могилы для убитых мужчин. |
In today's largest construction sites and quarries, huge mega-machines are used to dig, cut, and lift stone. | На сегодняшних наибольший строительных площадках и карьерах, огромные мегамашины используются, чтобы рыть, разрезать и поднимать камни. |
Since the last report, RUF has largely maintained a defensive posture, but has also continued to mobilize its forces in its strongholds and to dig craters on major roads. | Со времени представления последнего доклада ОРФ в основном занимал оборонительные позиции, но вместе с тем продолжал мобилизовать свои силы в своих опорных пунктах и рыть ямы на основных дорогах. |
I'm going to help him dig his own grave. | Я помогу ему вырыть себе могилу. |
Because then we'd have to dig another grave. | Потому что тогда нам придётся вырыть ещё одну могилу. |
I am trying to dig a grave for my daughter. | Я пытаюсь вырыть могилу для своей дочери. |
I think they're trying to dig us out from the Manhattan end! | Я думаю, что они собираются попробовать вырыть нас из манхэттенского конца! |
Let's dig the pool closer to the house and let the kids jump off the roof. | Нужно просто вырыть бассейн поближе к дому, и пусть дети прыгают в него с крыши. |
It was pled out before I could really dig in. | Они пошли на сделку прежде, чем я смог раскопать что-то стоящее. |
I helped him obtain rare objects, dig for information and find answers. | Я помогла ему добыть редкие предметы, раскопать информацию и найти ответы. |
We can dig our way in. | Мы можем раскопать ее. |
Because he found the location of King Solomon's tomb, and you use your skills as an excavator to help him dig it out. | Потому что он нашел гробницу царя Соломона, а ты, с твоими навыками экскаваторщика, помог ему ее раскопать. |
I demand to dig my own grave. | Требую разрешения раскопать собственную могилу. |
I'd like you to help me dig deeper. | Я хочу, чтобы ты помог мне копнуть чуть глубже. |
You put up a good fight, forced me to dig deep. | Ты затеяла хорошую бучу, заставила меня копнуть глубже. |
Probably dig in there, get some good rib meat. | Можно тут копнуть, достать рёбрышек. |
Finn (Cory Monteith) encourages her to dig deeper into her pain to find her song. | Финн (Кори Монтейт) советует ей копнуть глубже и коснуться в песне того, что её волнует. |
But I decided to dig a little deeper. | Но я решила копнуть поглубже. |
Stay at home, dig around the garden? | Сидеть дома, копаться в огороде? |
Are you going to dig through all of these numbers? | Вы собираетесь копаться во всем этом? |
You can't dig inside Simon's head without letting him into yours, and I'm not sure you're ready for that. | Ты не можешь копаться в голове у Саймона, не пустив его в свою, а я не уверен, что ты готов к этому. |
You know, get to dig into a past time and just dream for a little bit! | Да и просто копаться в прошлом, мечтать и все такое. |
There's a couple of guys from southern farming families - the first thing I did when I went out to this place was to get down on my hands and knees and dig in the dirt and see what they'd done with it. | Есть пара ребят из семей южных фермеров - первое, что я сделал, когда к ним приехал, - встал на четвереньки и стал копаться в земле, чтобы понять, что они с ней сделали. |
I have to dig for the old KGB files. | Мне пришлось покопаться в архивах КГБ. |
We can dig ourselves through all those Clover hill names that your cousin Mary and the one-legged man gave us. | Мы и сами можем покопаться в тех именах обитателей Кловер Хилла, что дали твоя кузина Мэри и наш одноногий. |
Started happening more and more, so dad went to go dig around. | Исчезновения участились, и отец отправился туда, чтобы покопаться на месте. |
Dig around with a spoon? | Покопаться в нём ложкой? |
I can dig it. | Я могу в этом покопаться. |
I was to dig a tunnel from Bombay to London. | Я должен был прорыть тоннель от Бомбея до Лондона. |
We use it as cover to dig a new hole into the human hole. | Мы используем ее как прикрытие, чтобы прорыть новый путь в человеческую нору. |
Even if you're right, it'd take weeks to dig that many tunnels to the surface. | Даже если вы правы, уйдут недели, чтобы прорыть столько туннелей на поверхность. |
The extraction of resources for crafting also intersects with the terraforming system: in order to obtain metal, players will have to dig and strengthen the mine, in the depths of which there will be iron ore or another metal player needs. | Добыча ресурсов для крафта также пересекается с системой терраморфинга: для того, чтобы получить металл, игрокам придется прорыть и укрепить шахту, в недрах которой и будет находиться железная руда или иной нужный игроку металл. |
But we can't dig a rescue tunnel this close to Owen, but CalTrans can auger an eight-inch diameter tunnel at a 75 degree angle. | Вот только прорыть спасательный туннель так близко к Оуэну невозможно, но КолТрэнс могут прорыть 9-и дюймовый туннель под углом 75 градусов. |
You do not need to dig any graves. | Для этого не надо раскапывать никакие могилы. |
You can't dig it up here. | Ты не можешь раскапывать его здесь. |
We came to string fences, not to dig for treasures. | Надо натянуть проволоку, а не раскапывать клад. |
What is there, you want it probably not dig. | Что бы ни было тут закопано, этого лучше не раскапывать! |
We've got enough people to dig. | Тут есть кому раскапывать. |
Looks like we're not going to have enough time to dig them out. | Похоже, мы не успеем их вытащить. |
I mean, even if you metalbend the propellers back into shape, we'd have to dig this whole thing out of the sand. | Даже если ты сможешь восстановить пропеллеры, нам не вытащить эту штуку из песка. |
Highly indebted countries, a group that nowadays includes most of the advanced economies, need growth to help them to dig themselves out. | Страны с высоким уровнем задолженности, в группу которых сейчас входят и некоторые наиболее развитые экономики, нуждаются в росте, чтобы вытащить себя из долговой ямы. |
I couldn't exactly dig around in his pockets for the keys. | Я не мог залезть к нему в карман, чтобы вытащить ключи. |
But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. | Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота. |
You can dig all you want, Castle. | Можешь искать сколько угодна, Касл. |
I'm Captain Murrell, The one-eyed terror of the Mississippi, and if you don't dig for treasure, that's committing' mutiny. | Я капитан Маррел, одноглазый ужас Миссисипи, и если ты не будешь искать сокровища, это открытый мятеж. |
Today as we continue to dig ourselves out from this horror, many new yorkers are left stunned, bewildered and overcome with feelings of despair and hopelessness. | Сегодня мы продолжаем искать выход из этого снежного кошмара... Многие ньюйоркцы остаются в замешательстве от произошедшего... и охвачены отчаянием и тревогой. |
A thousand rubies Sometimes more Though we don't know what we dig 'em for | искать под землей алмазы - яркие, как звезды... |
And I kept digging, but you didn't want me to dig. | Я продолжал искать, но ты не хотел этого. |
You don't have to dig through all this stuff. I will. | Тебе не обязательно рыться в этом хламе, я сам справлюсь. |
In other cases, you dig, scrape, search and find. | В остальных случаях нужно рыться, скрести, искать. |
You can dig through our closets all you want, you will not find a single skeleton. | Мы можете рыться в наших шкафах сколько захотите, вы не найдёте ни единого скелета. |
All over the planet, the poorest scrabble to survive on scraps, while we continue to dig for resources that we can no longer live without. | По всей планете бедняки роются в мусоре, чтобы выжить, тогда как мы продолжаем рыться в земле в поисках ресурсов, без которых больше не можем прожить. |
We could come here as a family and just dig and dig through big drawers of buttons. | Мы могли бы приходить сюда всей семьей и рыться в огромных ящиках пуговиц. |
I just have to dig a little deeper, I guess. | Думаю, стоит покопать чуть глубже. |
Let's let our friends in Düsseldorf dig around Ruben Locana, see what that tells us. | Давайте позволим нашим коллегам из Дюссельдорфа покопать на Рубена Локана, и посмотрим, что это нам даст. |
A little dig wouldn't hurt, that's all I'm saying. | Покопать не помешает, вот всё, что я имею в виду. |
We're going to dig a bit. | Надо будет немного покопать. |
Marshall told you to dig. | Маршалл попросил тебя покопать. |
Tell me... for whom did you dig this nice hole?, | Скажи мне... кого ты хотел туда закопать?, |
I might as well take it and dig it in around the roses. | тем же успехом € могу закопать ее в кустах. |
Now I must just dig the pipe in. | Осталось только закопать трубу. |
Look, if you can't bury a body deep enough, you cover it in lye so the animals don't dig it up. | Смотрите, если вы не можете закопать тело достаточно глубоко, вы заливаете его щелочью, чтобы животные не смогли откопать его. |
I could run this over with my car. I could bury it in the dirt and dig it up and it will still fire. | Фрэнк, можно сбросить с крыши, можно переехать машиной, закопать и откопать, а он всё равно будет стрелять. |