I would recommend they dig a bit deeper this time. | Я бы приказал копать могилу глубже в этот раз. |
These working platoons have been made to dig trenches for the paramilitary formations, clean and do other jobs. | Людей, попавших в такие трудовые роты, заставляют копать траншеи для военизированных подразделений, чистить их и выполнять другую работу. |
Either way, continue to dig. | ак бы там ни было, продолжай копать. |
I had learned to dig latrines and boil water, and do a number of other things not suitable for a young lady of gentle birth. | Я научилась копать выгребные ямы и кипятить воду и делать другие вещи, не совсем подходящие для молодой леди хорошего происхождения. |
You can go and dig holes. | А ты сможешь копать ямы. |
Then, the next morning, they asked me to dig some trenches for the sprinklers. | На следующее утро они попросили меня выкопать пару траншей для системы полива. |
'Cause I could help you dig some graves. | Я мог бы помочь выкопать могилы. |
They say my father was a bad man, I'm going to dig him up! | Говорят, мой папаша был плохим, я иду, чтобы выкопать его! |
Have to dig him up first. | Оначала старика нужно выкопать. |
Let me get the shovel out, so you can dig a deeper hole than the one you're in. | Позволь мне достать лопату, чтобы ты мог выкопать для себя яму. |
You can't give them permission to dig here, because I've got the licence from the MoD that says that this is a protected place. | Вы не можете давать разрешение на раскопки в этом месте, поскольку у меня в руках бумага от Министерства Обороны, в которой говорится, что это место находится под защитой. |
Having sunk the greater part of my fortune into this dig, | Я вложил в эти раскопки большую часть своего состояния. |
I know about the dig. | Я знаю про раскопки. |
A Major Granville in Nairobi is in charge of the dig. | Курирует раскопки майор Грэнвилл в Найроби, его попросили дать вам допуск. |
Nice idea, but this pollen is from a particular kind of calabash that only grows in the lowlands of the Yucatán Peninsula where the dig site was. | Милая идея, но эта пыльца тыквы редкой разновидности которая произрастает только в низинах полуострова Юкатан - Где были раскопки. |
No. To catch this man, Carter, I'd dig all the way to China. | Картер, чтобы поймать этого человека, я готов рыть туннель до Китая. |
In today's largest construction sites and quarries, huge mega-machines are used to dig, cut, and lift stone. | На сегодняшних наибольший строительных площадках и карьерах, огромные мегамашины используются, чтобы рыть, разрезать и поднимать камни. |
It were monks who started to dig caves in mountain where in prays and a post began to expect a doomsday and a celebration Kingdom of Heaven. | Это были иноки-монахи, кто начал рыть пещеры в горе, где они в молитвах и посте стали ожидать конца света и торжества Царства Небесного. |
Shekhovtsov was then reportedly taken to a cemetery, shown a pistol and told to dig his own grave, after which he admitted to robbing the shop. | Шеховцова затем привезли на кладбище, угрожали пистолетом и заставили рыть для себя могилу, после чего он признался в ограблении магазина. |
So let's go dig it. | Так что давай рыть. |
If we focus them, we can dig a passage big enough for one person. | Да, но если мы сфокусируем их, мы можем, по крайней мере, вырыть проход, достаточный для одного человека. |
Let's say we can dig this tunnel and hide the dirt. | Допустим мы сможем вырыть тоннель и спрятать землю. |
Why don't we just dig ourselves a couple of graves and go to sleep? | Почему бы нам не вырыть себе пару могилок и пойти поспать? |
We need somewhere where a lad can dig a grave and not be seen and it stay undiscovered for 13 years. | Нам нужно место, где парень мог вырыть могилу незаметно, могилу, которую не найдут в следующие 13 лет. |
Someone forgot to dig the grave. [Chuckles] | Кое-кто забыл вырыть могилу. |
I need you to dig into Travis Tanner. | Тебе нужно раскопать все на Тревиса Таннера. |
We could drive up there right now and dig it up. | Мы могли бы поехать туда прямо сейчас и раскопать её. |
I could dig it out, if that'd be useful. | Я могу раскопать ее, если это будет полезно. |
He found some stuff of my grams in his office and he's going to dig it up for me. | Он нашёл некоторые вещи моей быбушки. в его офисе, и он собирается раскопать их для меня. |
And dig this former... | И раскопать этот бвыший... |
Unfortunately, to get what I need, we're going to have to dig a little deeper. | К сожалению, чтобы получить то, что мне нужно, мы должны копнуть немного глубже. |
He also said we should dig a little deeper. | Он также сказал, что мы должны копнуть немного глубже. |
I mean, if there's a knock on Will, it's that he needs to dig a little deeper. | Если у Уилла есть потенциал, то именно это и нужно, чтобы копнуть поглубже. |
All we had to do is dig, and - | Все, что нужно было сделать, это копнуть и - |
The trick with any kind of wound or disease is to dig down and find the real source of the injury. | Хитрость любой раны или болезни состоит в том, чтобы копнуть поглубже и найти настоящий источник болезни. |
You don't want to dig into this. | Ты не хочешь копаться в этом. |
The bones. I rallied an army together to dig in the dirt. | Я повел всё свою армию копаться в грязи. |
You can dig through my brain as much as you want, but the truth of the matter is it was an affair of the heart. | Можешь копаться в моей голове сколько угодно, Но правда в том, что я просто люблю её. |
Even so, you run him for Governor, people are going to dig into his past. | Даже так, если ты выдвинешь его в кандидаты в губернаторы, люди начнут копаться в его прошлом. |
During a physical autopsy, if you actually have to dig through the body to find these fragments, that's actually quite hard to do. | Во время физической аутопсии, приходится копаться в теле, чтобы найти эти фрагменты, это довольно сложно сделать. |
I'll dig into Sibley's life and see what I can find out. | Я попробую покопаться в жизни Сибли и посмотрим что я смогу узнать. |
Want to dig into that one? | Не хочешь покопаться в его голове? |
We need to dig into Acosta's life, see if he had any connections to that part of town. | Нужно покопаться в жизни Акосты, должна быть связь с этой частью города. |
I can dig it. | Я могу в этом покопаться. |
I had the need to search within, and really dig deep, and find those emotions that, because of the adrenaline and the euphoria that I lived for a couple of years, were probably sabotaged. | Мне необходимо было покопаться внутри себя очень глубоко и найти те чувства, потому что адреналин и эйфория, с которыми я жил последние пару лет, похоже, подорвали меня». |
There's a lot of debris, they can't dig through it. | Там много обломков, они не могут прорыть сквозь них. |
Even if you're right, it'd take weeks to dig that many tunnels to the surface. | Даже если вы правы, уйдут недели, чтобы прорыть столько туннелей на поверхность. |
and he promised to dig the tunnel so we can be free | он обещал прорыть туннель, и мы сможем стать свободными. |
The children were accused of trying to dig a tunnel to escape and the prison authorities immediately decided to punish them, transport them to the Telmond prison and put them in solitary confinement. | Детей обвинили в попытках прорыть туннель для совершения побега, и тюремная администрация сразу же решила наказать их - перевести их в тюрьму в Телмонде и поместить в одиночные камеры. |
It's been a while, but I remember schools are picky about letting thugs dig tunnels in the cellar. | Я давно не была в школе, но думаю, там не будут рады уголовнику, решившему прорыть в их котельной тунель. |
You do not need to dig any graves. | Для этого не надо раскапывать никакие могилы. |
You can't dig it up here. | Ты не можешь раскапывать его здесь. |
We came to string fences, not to dig for treasures. | Надо натянуть проволоку, а не раскапывать клад. |
None of them would... would dig - who would do that? | Никто из них не стал бы... не стал бы раскапывать... |
We've got enough people to dig. | Тут есть кому раскапывать. |
So this is your chance to dig yourself out of your grave. | Это твой шанс вытащить себя из собственной могилы. |
Looks like we're not going to have enough time to dig them out. | Похоже, мы не успеем их вытащить. |
Highly indebted countries, a group that nowadays includes most of the advanced economies, need growth to help them to dig themselves out. | Страны с высоким уровнем задолженности, в группу которых сейчас входят и некоторые наиболее развитые экономики, нуждаются в росте, чтобы вытащить себя из долговой ямы. |
How do we pull ourselves and dig us out of this hole that we've dug? | Как нам вытащить себя и выбраться из этой ямы, которую мы сами и выкопали? |
But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. | Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота. |
For the last third you would have to dig deep into the communist archives. | Что до остального - надо искать в архивах коммунистов. |
A good place to dig for roots. | Хорошее место, чтобы искать истоки. |
We need to dig into Koruba's life - business and personal. | Нам нужно искать в жизни Коруба - деловой и личной. |
That is why we must dig deeper. | Поэтому мы должны искать дальше. |
I see my role here as challenging each and every one of you to do better, dig deeper, find the journalistic truth in all the stories that we tell. | Я так понимаю, моя задача - стимулировать всех и каждого работать лучше, копать глубже, искать правду в каждой истории, которую мы рассказываем. |
You don't have to dig through all this stuff. I will. | Тебе не обязательно рыться в этом хламе, я сам справлюсь. |
You can dig through our closets all you want, you will not find a single skeleton. | Мы можете рыться в наших шкафах сколько захотите, вы не найдёте ни единого скелета. |
I can dig through the werewolf antique show on my own. | Я могу рыться в этой антикварной галерее оборотней сама. |
I'd rather dig eggshells out of garbage cans than pry information out of you. | Лучше рыться в мусорном баке, чем вытаскивать из тебя сведения. |
I'm going to dig inside your head, find your worst fear, and make it eat you alive. | Я собираюсь рыться в твоей голове, найду твой самый большой страх, и позволю, чтобы он тебя съел живьем. |
I just have to dig a little deeper, I guess. | Думаю, стоит покопать чуть глубже. |
I just want to dig around, see what's there. | Я просто хочу немного покопать, посмотреть, что выйдет. |
Let's let our friends in Düsseldorf dig around Ruben Locana, see what that tells us. | Давайте позволим нашим коллегам из Дюссельдорфа покопать на Рубена Локана, и посмотрим, что это нам даст. |
If Sam can plead her case to Trilling, then he can sway the A.D.A. to dig a little deeper. | Если Сэм сможет привлечь в свое дело Триллинга, то он заставит прокурора покопать немного глубже. |
We're going to dig a bit. | Надо будет немного покопать. |
But you see, if you don't, then I'll have to dig into every part of your life. | Но понимаете, если вы этого не сделаете, тогда мне придётся закопать каждую часть вашей жизни. |
I might as well take it and dig it in around the roses. | тем же успехом € могу закопать ее в кустах. |
Look, if you can't bury a body deep enough, you cover it in lye so the animals don't dig it up. | Смотрите, если вы не можете закопать тело достаточно глубоко, вы заливаете его щелочью, чтобы животные не смогли откопать его. |
I could run this over with my car. I could bury it in the dirt and dig it up and it will still fire. | Фрэнк, можно сбросить с крыши, можно переехать машиной, закопать и откопать, а он всё равно будет стрелять. |
Dig a big hole and bury them all. | Вырыть яму и всех закопать. |