| Us having to dig holes in the ground. | Они заставляют нас копать дырки в земле. |
| Can you get us tools to dig with? | Вы можете достать нам инструменты, чтобы копать? |
| Like, I didn't dig keep going. | В смысле, я не стала копать глубже. |
| Can't dig any further. | Дальше копать не могу. |
| How fast can you dig? | Как быстро ты сможешь копать? |
| Right, but you normally let him dig a burrow in the backyard. | Но обычно ты даёшь ему выкопать норку в заднем дворе. |
| A mine that today takes 30 years to dig, might, in the future, take only 30 days. | Чтобы выкопать шахту, на которую уходило 30 лет, нужно будет всего 30 дней. |
| I can dig that grille out, and enlarge the hole into the utility corridor to the top of the cell block and maybe onto the roof. | Я смогу выкопать эту металлическую решетку, и увеличить отверстие, ведущее в служебный коридор, на крышу блока камер и, возможно, на крышу. |
| Perhaps I can dig an escape tunnel. | Возможно я смогу выкопать туннель. |
| It took more than a decade to dig today's hole, and climbing out of it will take a while, too. | Понадобилось больше десятилетия, чтобы выкопать нынешнюю яму, понадобится также некоторое время, чтобы из нее вылезти. |
| He said he was going to stop the dig. | Он сказал, что собирался остановить раскопки. |
| They're not rich, but they went to Egypt, they staged this huge dig. | Они не были богаты, но они отправились в Египет устроили не хилые раскопки. |
| ~ Well, there's already been a dig at the farm, but it was years ago, before the war. | Ну, на этой ферме уже проводились раскопки, но много лет назад, еще до войны. |
| An archaeological dig in egypt. | Археологические раскопки в Египте. |
| Nice idea, but this pollen is from a particular kind of calabash that only grows in the lowlands of the Yucatán Peninsula where the dig site was. | Милая идея, но эта пыльца тыквы редкой разновидности которая произрастает только в низинах полуострова Юкатан - Где были раскопки. |
| You should help him study law instead of helping him dig his own grave. | Вы бы заставили сына об учебе думать, а не помогали бы рыть его могилу. |
| Do we have time to dig a tunnel? | У нас есть время рыть тоннель? |
| Mr. King, like you said, I was hired to hunt, not to dig graves or fight Indians. | Мистер Кинг, моя задача охотиться, а не рыть могилы или драться с индейцами. |
| Farmers were still not allowed to use the water of Mas'adah Lake, dig wells or collect water from rain or snow. | Фермерам по-прежнему не разрешалось использовать воду озера Масадах, рыть колодцы или собирать дождевую и талую воду. |
| So let's go dig it. | Так что давай рыть. |
| They were to dig a new bunker here. | Собирались вырыть новый бункер, Пуаро. |
| All right... but be prepared to dig those two graves. | Хорошо... Будьте готовы вырыть две могилы. |
| Hand me that shovel so I can dig a grave for her. | Кинь мне лопату, чтобы я мог вырыть ей могилу. |
| Look, you can't expect to hire 60 workers to dig a cave under your house and then keep it a secret. | Слушай, а ты не думал, что наняв 60 рабочих, чтобы вырыть пещеру под твоим домом - это не лучшая идея чтобы оставить всё в секрете. |
| I want to dig a big hole and scream into it until there's nothing left to scream.' | Я хочу вырыть огромную яму и кричать туда, пока не выкричусь до конца . |
| It was pled out before I could really dig in. | Они пошли на сделку прежде, чем я смог раскопать что-то стоящее. |
| I need you to dig into Travis Tanner. | Тебе нужно раскопать все на Тревиса Таннера. |
| It's why I haven't been able to dig anything up. | Вот почему я не смог ничего раскопать. |
| Can not we dig it out? | А мы не можем его раскопать? |
| I demand to dig my own grave. | Требую разрешения раскопать собственную могилу. |
| We have to dig deeper than scours. | Нам нужно копнуть глубже, чем это удалось чистильщику. |
| I think you need to dig deeper. | Думаю, что стоит копнуть глубже. |
| I think we have a good working theory on the fish - I just want to dig a little deeper before we take it to the boys, just in case we're wrong. | Я думаю, у нас есть хорошая рабочая теория по рыбе - Я просто хочу копнуть поглубже, прежде, чем идти с ней к парням, на случай, если мы ошибаемся. |
| If I dig just a bit futher, I can find it. | Думают: стоит копнуть - и они найдут свою жилу. |
| And by sharing resources, we were able to dig deep - much deeper and longer than most media organizations allow these days, because of financial concerns. | Объединив наши ресурсы, мы сумели копнуть намного глубже и делать это дольше, чем нам сегодня позволили бы в медиакомпаниях по финансовым соображениям. |
| You stay here, dig into your files, see if her name pops up. | Ты остаёшься здесь, копаться в своих файлах, вдруг её имя всплывёт |
| Doesn't mean I can't dig around, though. | Но это не значит, что я не могу копаться. |
| We have to dig it out of the dirt. | Нам придется копаться в грязи. |
| And I don't have to tell you how hard it is to dig through some of that stuff. | И не мне тебе рассказывать, насколько тяжело в ней копаться. |
| During a physical autopsy, if you actually have to dig through the body to find these fragments, that's actually quite hard to do. | Во время физической аутопсии, приходится копаться в теле, чтобы найти эти фрагменты, это довольно сложно сделать. |
| Or, if you like, we can dig even deeper into your finances. | Или, если хотите, мы можем глубже покопаться в ваших финансах. |
| I have to dig for the old KGB files. | Мне пришлось покопаться в архивах КГБ. |
| We need to dig deep in the family and friends, then. | Нам надо хорошо покопаться среди семьи и друзей. |
| And you two, you got some data to dig through, so get to it. | Вы двое, пришли новые данные, в которых нужно покопаться, приступайте. |
| Well, in the meantime, I thought I could dig into the M files. | Ну а пока, я думаю, могу покопаться в материалах на М. |
| He promised he'd dig the tunnel, so they would be free. | он обещал прорыть туннель, и мы сможем стать свободными. |
| All we've got to do is dig a tunnel through from here to the borehole and catch the seed device thing on it's way down! | Все, что нам надо сделать, это прорыть туннель отсюда к скважине и поймать устройство на пути вниз! |
| He wants us to dig under ze Englander Channel right into ze heart of London, capture Herr Winston Churchill from Downing Street, zen lock him in a cage! | Он хочет прорыть туннель под инглишменским каналом прямо в сердце Лондона и захватить герра Уинстона Черчилля прямо с Даунинг Стрит, а потом посадить его в клетку! |
| I'll find a cellar and dig my way to the money. | Правда, останется прорыть где-то семь метров. |
| It followed two previous attempts: one in 1969, to burn down the holy Al-Aqsa Mosque and the other, in 1996, to dig tunnels underneath its blessed soil. | Ему предшествовали две другие попытки: одна - в 1969 году, когда был совершен поджог мечети Аль-Акса, другая - в 1996 году, когда пытались прорыть туннели под ее священной землей. |
| You do not need to dig any graves. | Для этого не надо раскапывать никакие могилы. |
| We came to string fences, not to dig for treasures. | Надо натянуть проволоку, а не раскапывать клад. |
| There's got to be an easier way to dig graves. | Неужели нет лёгкого способа раскапывать могилы? |
| None of them would... would dig - who would do that? | Никто из них не стал бы... не стал бы раскапывать... |
| We've got enough people to dig. | Тут есть кому раскапывать. |
| So this is your chance to dig yourself out of your grave. | Это твой шанс вытащить себя из собственной могилы. |
| I... I tried to dig her out. | Я... я пытался ее вытащить. |
| But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. | Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота. |
| I couldn't exactly dig around in his pockets for the keys. | Я не мог залезть к нему в карман, чтобы вытащить ключи. |
| How do we pull ourselves and dig us out of this hole that we've dug? | Как нам вытащить себя и выбраться из этой ямы, которую мы сами и выкопали? |
| We are running out of time to get the ambassador to the negotiations, so dig faster. | У нас заканчивается время чтобы отправить посла для переговоров, надо искать быстрее. |
| The ground's already disturbed, so no one would think to dig again. | Земля уже перекопана, и здесь искать никто не будет. |
| I'll dig with you. | Я буду искать с тобой. |
| That is why we must dig deeper. | Поэтому мы должны искать дальше. |
| He put everything in this room So we wouldn't look further, Wouldn't dig even deeper. | Он поместил все в эту комнату, чтобы мы не стали искать дальше, чтобы мы не копали глубже. |
| You can dig through our closets all you want, you will not find a single skeleton. | Мы можете рыться в наших шкафах сколько захотите, вы не найдёте ни единого скелета. |
| All over the planet, the poorest scrabble to survive on scraps, while we continue to dig for resources that we can no longer live without. | По всей планете бедняки роются в мусоре, чтобы выжить, тогда как мы продолжаем рыться в земле в поисках ресурсов, без которых больше не можем прожить. |
| But... from now on, you can't dig into my desk again. | Но только не надо больше рыться в моем столе. |
| I'm going to dig inside your head, find your worst fear, and make it eat you alive. | Я собираюсь рыться в твоей голове, найду твой самый большой страх, и позволю, чтобы он тебя съел живьем. |
| We could come here as a family and just dig and dig through big drawers of buttons. | Мы могли бы приходить сюда всей семьей и рыться в огромных ящиках пуговиц. |
| Let's let our friends in Düsseldorf dig around Ruben Locana, see what that tells us. | Давайте позволим нашим коллегам из Дюссельдорфа покопать на Рубена Локана, и посмотрим, что это нам даст. |
| If Sam can plead her case to Trilling, then he can sway the A.D.A. to dig a little deeper. | Если Сэм сможет привлечь в свое дело Триллинга, то он заставит прокурора покопать немного глубже. |
| Why don't you get down in that hole and dig, man? | Почему бы тебе не спуститься и не покопать, а? |
| Dig a little and you'll find treasure? | Немножко покопать, и найдете клад? |
| We're going to dig a bit. | Надо будет немного покопать. |
| But you see, if you don't, then I'll have to dig into every part of your life. | Но понимаете, если вы этого не сделаете, тогда мне придётся закопать каждую часть вашей жизни. |
| Tell me... for whom did you dig this nice hole?, | Скажи мне... кого ты хотел туда закопать?, |
| Look, if you can't bury a body deep enough, you cover it in lye so the animals don't dig it up. | Смотрите, если вы не можете закопать тело достаточно глубоко, вы заливаете его щелочью, чтобы животные не смогли откопать его. |
| I could run this over with my car. I could bury it in the dirt and dig it up and it will still fire. | Фрэнк, можно сбросить с крыши, можно переехать машиной, закопать и откопать, а он всё равно будет стрелять. |
| Dig a big hole and bury them all. | Вырыть яму и всех закопать. |