Английский - русский
Перевод слова Devil

Перевод devil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дьявол (примеров 1372)
The devil is loose in Salem, Mr. Proctor. Дьявол распоясался в Салеме, г.
The venom of the blue devil octopus. Яд осьминога "Голубой дьявол".
Yes, because you're the Devil. Да, потому, что ты Дьявол.
Remember the Devil is still out there in a human form, and he'll do anything to get inside our heads. Помни, что Дьявол в человеческом теле всё ещё там, и он сделает всё возможное, чтобы забраться к нам в голову.
DEVIL IS NOT GOING TO BOW BEFORE THE MUD! Дьявол НЕ СОБИРАЕТСЯ преклоняться перед грязью!
Больше примеров...
Чёрт (примеров 69)
Remembered the old devil! Вспомнил, старый чёрт!
Dwight, what in the devil did you do to him? Дуайт, ты что с ним, чёрт возьми, сделал?
He was a poor devil! Это был жалкий бедолага! Чёрт в колпаке!
Let me go, you devil. Я не чёрт, бабушка.
Who the devil are you? Так кто же ты, чёрт возьми?
Больше примеров...
Дьявольский (примеров 33)
The devil's playground, where the sinners are winners. Дьявольский стадион, где грешники всегда одерживают победу.
Place called Jersey Devil Refinery, maybe five miles off, just off the turnpike. Место под названием Дьявольский Нефтеперерабатывающий завод Джерси, наверно миль пять отсюда, в стороне от главной магистрали.
This is devil twist. Джеб Декстер и это "Дьявольский трюк".
Chocolate is the devil's carob. Шоколад - это дьявольский кэроб. (заменитель какао)
LaVey appeared in Kenneth Anger's film Invocation of My Demon Brother, acted as technical adviser on The Devil's Rain, which starred Ernest Borgnine, William Shatner, and introduced John Travolta. Антон ЛаВей играл в фильме Кеннета Энгера «Пробуждение моего демонического брата», был техническим консультантом для фильма «Дьявольский дождь» («The Devil's Rain»), в котором снимались Эрнест Боргнайн, Вильям Шатнер и (впервые) Джон Траволта.
Больше примеров...
Демон (примеров 54)
Do you know why the devil attacks a child? Знаете почему демон напал на ребенка?
He is the devil in our lives. Это демон нашей жизни.
Exorcise the devil from this child. Отпусти его с миром! Изыди злой демон!
The same demon is called a mukkelevi in Shetland, where it was considered a nasty sea trow or sea devil. На Шетландских островах тот же демон носит название mukkelevi - и считался там омерзительным морским трау или морским дьяволом.
I tried opening the Devil's, I tried to bargain, Dean, but no demon would deal, all right? Я пробовал открыть адские врата, черт, я пробовал сторговаться, Дин, но ни один демон не захотел заключить сделку!
Больше примеров...
The devil (примеров 47)
The Devil You Know reached the top 10 in its first week of release, debuted at No. 8 on the Billboard 200 chart, with 30,000 copies sold. The Devil You Know попал в топ-10 в первую неделю продаж, стартовав на 8-й позиции в Billboard 200 с более чем 30000 проданных копий.
"The Devil You Know" was nominated for a Leo Award in the category "Best Production Design in a Dramatic Series". Эпизод «Дьявол которого ты знаешь» (англ. The Devil You Know) номинирован на премию Leo Award в категории «Best Production Design in a Dramatic Series».
Before playing the Download Festival, they toured the UK with The Devil Wears Prada and Alesana on the Road To Download Tour. Перед выступлением на фестивале Download, они отправились в тур по Соединённому Королевству вместе с The Devil Wears Prada и Alesana в The Road to Download Tour.
The band appeared on the French TV show Taratata broadcast in March 2010, where they covered the song "Sympathy for the Devil" by The Rolling Stones with the band John & Jehn. Группа появилась на французском ТВ-шоу Taratata в марте 2010, где исполнила кавер-версию песни Sympathy for the Devil группы The Rolling Stones совместно с группой John & Jehn.
The band will tour as headliners on the Rise Up Tour with The Devil Wears Prada and Silverstein as special guests and supporting act Like Moths to Flames in North America and the United Kingdom from October 11 to December 10, 2016. Сразу после этого группа отправится в турне Rise Up Tour как хедлайнеры с The Devil Wears Prada и Silverstein в качестве специальных гостей и Like Moths to Flames для «разогрева» в Северной Америке и Великобритании с 11 октября по 10 декабря 2016 года.
Больше примеров...
Сатана (примеров 20)
The devil... lives inside Sister Mary Eunice. Сатана... обитает в сестре Мэри Юнис.
You think I am a devil but only because I have lived in hell. Думаешь, что я сатана, только потому что я жил в аду.
royal villain, white devil! Разбойник королевский, сатана!
Men enemy, vile devil! Сатана - враг человеческий!
Men like that have the devil on their side. Таких мужчин охраняет сам сатана.
Больше примеров...
Черту (примеров 13)
To the devil with false modesty. К черту ложной скромности.
Go to the devil, the both of you. Идите вы обе к черту.
The devil take it! Ну его у черту!
Because everything is flying to the devil! едь всЄ летит к черту!
If that thou be'st a devil, I cannot kill thee. Проверю: черту не страшны мечи.
Больше примеров...
Дьяволенок (примеров 10)
I tried leaving the door open, but your devil child wouldn't listen to me. Я пытался оставлять дверь открытой, но твой дьяволенок меня не слушает.
He's the devil on your shoulder. Он дьяволенок у тебя на плече.
The crafty little devil has beat the system. Коварный дьяволенок обманул систему.
Einstein, you little devil! Эйнштейн, ты маленький дьяволенок!
What a little devil! Что за маленький дьяволенок!
Больше примеров...
Диавол (примеров 10)
13 And, having ended all temptation, the devil has departed him till time. 13 И, окончив всё искушение, диавол отошел от Него до времени.
Let us hope the devil does not find him as attractive. Надеюсь, диавол ещё не нашёл его привлекательным.
Because your adversary, the devil, Поскольку твой враг, диавол,
Then the devil took Him up and showed Him all the kingdoms of the world. И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени,
There are 144,000 residents of heaven right here, the devil knows this fact all too well. И диавол про это тоже очень хорошо знает.
Больше примеров...
Бес (примеров 13)
The devil tripped me up yesterday also. Меня давеча тоже бес попутал.
The devil is in me, Court. Корт, в меня вселился бес.
Well, I've heard, "The devil made me do it." Я знаю выражение "Меня бес попутал".
ls it some devil that crawls inside of you? В тебя что, бес вселился, что ли?
The devil is probably leading В поле бес нас водит, видно,
Больше примеров...
Чертом (примеров 9)
You stay on watch with devil. А ты с Чертом стой на шухере!
He's the one who shook hands with the devil. Это он с чертом за руку здоровается.
Why I can teach you, cousin, to dance with the devil. Я научу тебя, кузен, взять власть над чертом.
Clark, a former Prime Minister, gave a tepid endorsement to the Liberals in the 2004 election, calling Paul Martin "the devil we know". В прошлом премьер-министр, Кларк оказал Либеральной партии холодную поддержку на выборах 2004 года, назвав главу партии Пола Мартина «чертом, которого мы знаем».
He's a thief, a liar, a devil, all that's bad from this night forth. Ему светит стать вором, лжецом, чертом во плоти!
Больше примеров...
Чертовка (примеров 6)
At first you think Cruella is a devil Вначале кажется, что Круэлла просто чертовка
Come in to my arms, my little devil! Ну иди же ко мне, чертовка!
Yes, you devil. Да, ты чертовка.
There's the portable devil. Вот она, маленькая портативная чертовка.
She's a devil, a witch! Какая же она дрянь, ведьма, чертовка!
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 25)
Who the devil are those two? Кто эти двое, черт возьми?
Where the devil's our tea? Где, черт возьми, наш чай?
Who the devil are these people? Кто это, черт возьми?
Where the devil are you, anyway? Где ты, черт возьми?
The devil, fix this, right? Черт возьми, вы все это подстроили, да?
Больше примеров...
Devil's (примеров 35)
He has also directed films for Multimedia Productions, Devil's Film, Hustler and VCA. Также снимал фильмы для Multimedia Productions, Devil's Film, Hustler и VCA.
The video for The Light Will Stay On, the lead single from Devil's Road was in heavy rotation on MTV Europe. Клип на песню "The Light Will Stay On", сингл с "Devil's Road", получил активную ротацию на MTV Europe.
An expansion was released in 1999, titled Hidden & Dangerous: Fight for Freedom in the UK and Hidden & Dangerous: Devil's Bridge in the US in 2000. Расширение было выпущено в 1999 году под названием Hidden & Dangerous: Fight for Freedom в Великобритании и Hidden & Dangerous: Devil's Bridge в США в 2000 году.
Haggard says there were a number of titles.: It was initially The Devil's Touch and then Satan's Skin. Хэггард рассказывает о некоторых вариантах названия фильма: Изначально он называлсяThe Devil's Touch, а затем Satan's Skin.
Devils Paw (or Devil's Paw, or Boundary Peak 93) is the high point of the Juneau Icefield, on the Alaska-British Columbia border. Лапа дьяволов - Devils Paw (или Devil's Paw, или Boundary Peak 93) является высшей точкой Ледникового поля Джуно, на границе Аляски и Британской Колумбии.
Больше примеров...