Английский - русский
Перевод слова Devil

Перевод devil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дьявол (примеров 1372)
Not even the devil will save you! И даже Дьявол, твой господин, не сможет тебя спасти.
I think he's the devil, literally. Я думаю, что он дьявол, буквально
You devil, I bet you can see me! Ах ты дьявол, спорю, ты видишь меня!
The devil's in that girl! В этой девчонке дьявол!
I'm surprised the devil allows you to remember any verse, Miss Dolan. Я удивлен, что Дьявол не выжег из вас все священные тексты.
Больше примеров...
Чёрт (примеров 69)
And where is the hole through which he was taken by the devil? А где та дыра, через которую его забрал чёрт?
Where the devil are my slippers? Где, чёрт побери, мои тапки?
You understand, the devil knows what this piece of iron. Сам понимаешь, чёрт его знает, что это за железяка.
How the devil did they track me down here? Как они меня здесь, чёрт возьми, разыскали?
The devil knows. Let's go. Да чёрт его знает.
Больше примеров...
Дьявольский (примеров 33)
This devil hoard was forged with hellfire. Этот дьявольский ствол был выкован в адском огне.
Let's seal this devil's threeway right here, right now. Давай заключим это дьявольский трехсторонний пакт здесь и сейчас.
This is devil twist. Джеб Декстер и это "Дьявольский трюк".
Like a devilish angel... or maybe an angelic devil... Как дьявольский ангел... или, может быть, ангельский дьявол...
LaVey appeared in Kenneth Anger's film Invocation of My Demon Brother, acted as technical adviser on The Devil's Rain, which starred Ernest Borgnine, William Shatner, and introduced John Travolta. Антон ЛаВей играл в фильме Кеннета Энгера «Пробуждение моего демонического брата», был техническим консультантом для фильма «Дьявольский дождь» («The Devil's Rain»), в котором снимались Эрнест Боргнайн, Вильям Шатнер и (впервые) Джон Траволта.
Больше примеров...
Демон (примеров 54)
I think you are a round-eyed devil. Я думаю, ты круглоглазый демон.
Many evil creatures throughout time have taken the name "devil." Множество злобных существ за все времена брали себе название "демон".
Even a devil like you cannot think of any more excuses, can you? Даже такой демон, как вы, не может не думать о спасении, не так ли?
Why has the devil. Потому что в меня вселяется демон.
He tells the boys that ManBearPig is a demon sent by the Devil for unknown reasons. Эл Гор говорит, что челмедведосвин на самом деле демон, который был послан дьяволом по неизвестной причине.
Больше примеров...
The devil (примеров 47)
The Devil You Know is an album by the industrial alternative rock band Econoline Crush. The Devil You Know - второй студийный альбом альтернативной рок-группы Econoline Crush.
On 7 October 2014, frontman Corey Taylor of Slipknot was surprised by the fact that Venturella had been identified playing bass in a Slipknot video for the song "The Devil in I." В октябре 2014 года вокалист группы Slipknot Corey Taylor был удивлён тем фактом, что Вентурелла был обнаружен играющим на бас-гитаре в клипе к песне «The Devil In I».
"Sympathy for the Devil" is credited to Jagger and Richards, though the song was largely a Jagger composition. «Sympathy for the Devil» была написана вокалистом Миком Джаггером и гитаристом Китом Ричардсом совместно, но основной вклад в написание песни принадлежит именно Джаггеру.
'Lions in Cages', along with the 2011 single 'Dancing with the Devil' was added to the BBC Radio 1 B List in 2011 where it was played by Fearne Cotton, Greg James, Scott Mills and Chris Moyles. Lions in Cages и Dancing with the Devil были добавлены в BBC Radio 1 B List iв 2011 году, где транслировались радиоведущими Фирн Коттон, Грегом Джеймсом, Скоттом Миллсом и Крисом Мойлсом.
Although she did not perform any non-singles, she promoted the album's release at the 1998 Mardi Gras ceremony in Sydney, Australia, where she performed "Better the Devil You Know" and the Leonard Bernstein cover "Somewhere". Хотя она не исполняла обычных песен, не выпущенных синглами, она поддержала выпуск альбома выступлением на праздновании Марди Гра в Сиднее, где исполнила песню «Better the Devil You Know» и кавер на композицию Леонарда Бернстайна «Somewhere».
Больше примеров...
Сатана (примеров 20)
Every time you say that you don't care, or that you're evil, or you're the Devil, I know that's not who you really are. Ты каждый раз говоришь, что тебе плевать, что ты Дьявол или Сатана, но я знаю, ты вовсе не такой.
You call me "satan" and "devil," but... Вы зовете меня "сатана" и "дьявол", но...
THAT IS SATAN, THE ANGEL, THE DEVIL. Это сатана, ангел, дьявол.
Men like that have the devil on their side. Таких мужчин охраняет сам сатана.
As the truth is ministered, I believe Lorraine will come to know and love you and so out of the snare of the devil. Теперь, когда Сатана связан, пошли ей Святой Дух с благими вестями учения твоего, чтобы она прислушалась и всё поняла.
Больше примеров...
Черту (примеров 13)
The devil take it! Ну его у черту!
To the devil with false modesty. К черту ложную скромность.
With such boys, we can win over the devil himself. Черту рога можно сломать с такими ребятами.
Go suck the devil's blood in hell. Иди к черту, кровопийца!
If that thou be'st a devil, I cannot kill thee. Проверю: черту не страшны мечи.
Больше примеров...
Дьяволенок (примеров 10)
Anyone ever tell you you're a handsome devil? Тебе кто-нибудь говорил, что ты красивый дьяволенок?
Einstein, you little devil! Эйнштейн, ты маленький дьяволенок!
What a little devil! Что за маленький дьяволенок!
You blood-thirsty little devil! Ах ты, кровожадный дьяволенок!
Devil boy, what an idea... Дьяволенок, что за идея...
Больше примеров...
Диавол (примеров 10)
13 And, having ended all temptation, the devil has departed him till time. 13 И, окончив всё искушение, диавол отошел от Него до времени.
3 to it the devil Also has told: if you the Son Divine conducted to this stone to become bread. З И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом.
Instead of: Matthew 4:11 Then the devil left him, and angels came and attended him. После третьего искушения, по словам евангелиста Матфея, «оставляет Его диавол, и сё, Ангелы приступили и служили Ему» (Мф. 4:11).
Then the devil took Him up and showed Him all the kingdoms of the world. И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени,
There are 144,000 residents of heaven right here, the devil knows this fact all too well. И диавол про это тоже очень хорошо знает.
Больше примеров...
Бес (примеров 13)
The devil tripped me up yesterday also. Меня давеча тоже бес попутал.
The devil is in me, Court. Корт, в меня вселился бес.
Well, I've heard, "The devil made me do it." Я знаю выражение "Меня бес попутал".
The devil is probably leading В поле бес нас водит, видно,
The devil you know is better than the devil you don't. Знакомый бес лучше, чем незнакомый дьявол.
Больше примеров...
Чертом (примеров 9)
Let me explain: this gamekeeper used to be a devil himself. Теперь я объясню вам: этот егерь сам был чертом.
And a wicked old devil he were, too. И заодно был злобным старым чертом.
Why I can teach you, cousin, to dance with the devil. Я научу тебя, кузен, взять власть над чертом.
If we consign her body to the flames, do we not do the devil's work ourselves? Если мы предадим ее тело огню, разве мы сами с чертом не попутаемся?
He is, of course, a Tory... but better the devil you know. Он, конечно, из тори но лучше иметь дело со знакомым чертом.
Больше примеров...
Чертовка (примеров 6)
She's the devil's brat, Corcoran. Она - маленькая чертовка, Коркоран.
At first you think Cruella is a devil Вначале кажется, что Круэлла просто чертовка
Come in to my arms, my little devil! Ну иди же ко мне, чертовка!
Yes, you devil. Да, ты чертовка.
There's the portable devil. Вот она, маленькая портативная чертовка.
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 25)
Where the devil is our friend Rodney? Где, черт возьми, наш друг Родни?
How the devil did you do it? Как, черт возьми, ты это делаешь?
Who the devil are you? А кто Вы, черт возьми, такой?
Who the devil are you? Кто ты, черт возьми, такой?
Forgive this devil for all he's done. Черт возьми, единогласно.
Больше примеров...
Devil's (примеров 35)
Devil's Film entered the adult parody market in 2009 with the release of Coctomom, a spoof inspired by tabloid sensation Nadya Suleman ("Octomom") after giving birth to octuplets through in vitro fertilisation. Devil's Film вышла на рынок порнопародии в 2009 году, выпустив Coctomom, пародию, вдохновленную таблоидной сенсацией Надей Сулеман ("Octomom") после рождения восьмерых детей путём экстракорпорального оплодотворения.
The video for The Light Will Stay On, the lead single from Devil's Road was in heavy rotation on MTV Europe. Клип на песню "The Light Will Stay On", сингл с "Devil's Road", получил активную ротацию на MTV Europe.
Devils Paw (or Devil's Paw, or Boundary Peak 93) is the high point of the Juneau Icefield, on the Alaska-British Columbia border. Лапа дьяволов - Devils Paw (или Devil's Paw, или Boundary Peak 93) является высшей точкой Ледникового поля Джуно, на границе Аляски и Британской Колумбии.
In 2010, DDP and Checker Book Publishing Group (owned and operated by Mark Thompson) opened Devil's Due Digital; a solely digital comic book and graphic novel distribution company. В 2010 году DDP и Checker Book Publishing Group открыли онлайн-сервис Devil's Due Digital, предназначенный специально для исключительно цифровых комиксов.
A Nameless Ghoul told Loudwire that the lyrics to the song were influenced by the suicide of Selim Lemouchi, guitarist of The Devil's Blood, who was friends with members of Ghost. По словам одного из Безымянных Душ, текст песни был написан после самоубийства Selim Lemouchi, гитариста группы The Devil's Blood, который был близким другом участников Ghost.
Больше примеров...