Английский - русский
Перевод слова Devil

Перевод devil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дьявол (примеров 1372)
Remember how I told you the devil was a trickster? Помнишь, я говорил, что дьявол обманщик?
Where's my Blue Devil, Skevur? Где мой синий дьявол, Скивер?
Homer Simpson, you devil! Гомер Симпсон, ты просто дьявол.
When the people prayed to the spirits of Mitsuishi for protection, the devil was immediately shackled to these rocks and forced to make a promise never to trouble the people again. Отчаявшись, люди обратились с мольбами о помощи к духам Мицуиси, и дьявол тут же был прикован к скалам и дал обещание никогда больше не беспокоить окрестное население.
Devil in the white city. Дьявол в белом городе.
Больше примеров...
Чёрт (примеров 69)
But the old devil uttered not a word. Но старый чёрт не произнёс ни звука.
Devil knows who she is. Чёрт её знает, кто она такая.
The Devil has taken away my senses. Чёрт лишил меня разума.
There he is, in the bathroom, the devil. Где он? Да здесь он, окаянный чёрт, в ванной.
Now where the devil is... Где же, чёрт возьми...
Больше примеров...
Дьявольский (примеров 33)
This devil hoard was forged with hellfire. Этот дьявольский ствол был выкован в адском огне.
It's Foxglove, smartass, also known as the devil's bell. Это наперстянка, умник, также известная как дьявольский колокольчик.
It's divination, the devil and completely unsanctioned by the Church. Нельзя было ходить к медиуму - это ворожба, дьявольский промысел.
He had the Devil's own eye. У него был Дьявольский глаз.
The Devil's drool! О-ля-ля, это дьявольский язык!
Больше примеров...
Демон (примеров 54)
There was just one devil that Alan couldn't bend to his employment. Но был один демон, с которым этот Алан не мог управиться.
You're a devil, you're not qualified to object Что ты, демон, понимаешь в любви?
It is a kind of ghost devil or something like that. Это какой-то демон или призрак.
I'm the Weeping Red Devil. Я рыдающий Рыжий Демон.
Devil, Creature, Demon. Дьявол, Существо, Демон.
Больше примеров...
The devil (примеров 47)
"DVD Review: Why Should the Devil Have All the Good Music?". Программной для христианского рока стала его песня «Why Should the Devil Have All the Good Music?»
The band's 2013 release, The Devil Put Dinosaurs Here, reached number 2 on the Billboard 200. Следующий релиз группы, The Devil Put Dinosaurs Here, состоявшийся в 2013 году, достиг 2-го места в чарте Billboard.
"The Devil You Know" was nominated for a Leo Award in the category "Best Production Design in a Dramatic Series". Эпизод «Дьявол которого ты знаешь» (англ. The Devil You Know) номинирован на премию Leo Award в категории «Best Production Design in a Dramatic Series».
On February 12, 2015, Sworn In released their first single from their sophomore album, titled "The Lovers/The Devil". 12 февраля 2015 года Sworn In выпустили сингл Sunshine, который являлся треком с их второго альбома под названием The Lovers/ The Devil.
Though not heard, the song "Sympathy For The Devil" by The Rolling Stones is referenced four times through various dialogue directly alluding to Ralph as the devil. Хотя она и не звучала, на песню "Sympathy For The Devil" The Rolling Stones ссылались три раза через различные диалоги, напрямую ссылаясь на Ральфа как на дьявола.
Больше примеров...
Сатана (примеров 20)
What would you have us do now, Devil? Что нам теперь делать, Сатана?
royal villain, white devil! Разбойник королевский, сатана!
"And many a woman, who had not accomplished enough evil deeds, was treated miserably by the Devil." А женщин, что не выполняли дьявольских заветов, унижал Сатана...
You call me "satan" and "devil," but... Вы зовете меня "сатана" и "дьявол", но...
As the truth is ministered, I believe Lorraine will come to know and love you and so out of the snare of the devil. Теперь, когда Сатана связан, пошли ей Святой Дух с благими вестями учения твоего, чтобы она прислушалась и всё поняла.
Больше примеров...
Черту (примеров 13)
Now go to the devil А теперь пошли вы все к черту!
To the devil with false modesty. К черту ложной скромности.
Because everything is flying to the devil! едь всЄ летит к черту!
With such boys, we can win over the devil himself. Черту рога можно сломать с такими ребятами.
If that thou be'st a devil, I cannot kill thee. Проверю: черту не страшны мечи.
Больше примеров...
Дьяволенок (примеров 10)
I tried leaving the door open, but your devil child wouldn't listen to me. Я пытался оставлять дверь открытой, но твой дьяволенок меня не слушает.
You're a handsome devil - what's your name? Ты, симпатичный дьяволенок... как тебя зовут?
What a little devil! Что за маленький дьяволенок!
Come here, you little devil. Иди сюда, маленький дьяволенок.
You blood-thirsty little devil! Ах ты, кровожадный дьяволенок!
Больше примеров...
Диавол (примеров 10)
And the meaning of the verse of this investigation: the devil made his wish. И по смыслу стих из этого исследования: диавол сделал свое желание.
13 And, having ended all temptation, the devil has departed him till time. 13 И, окончив всё искушение, диавол отошел от Него до времени.
Let us hope the devil does not find him as attractive. Надеюсь, диавол ещё не нашёл его привлекательным.
MENDOZA: "I rebuke thee, devil!" "Я отвергаю тебя, Диавол!"
Then the devil took Him up and showed Him all the kingdoms of the world. И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени,
Больше примеров...
Бес (примеров 13)
Is there no little devil whispering in your ear, Tony? Какой-то бес прошептал ее тебе на ухо, Тони?
You have the devil in you! Targutai! Какой бес в тебя вселился, Таргутай?
Last night I met a devil. Прошлой ночью мне повстречался бес.
ls it some devil that crawls inside of you? В тебя что, бес вселился, что ли?
The devil you know is better than the devil you don't. Знакомый бес лучше, чем незнакомый дьявол.
Больше примеров...
Чертом (примеров 9)
Let me explain: this gamekeeper used to be a devil himself. Теперь я объясню вам: этот егерь сам был чертом.
You stay on watch with devil. А ты с Чертом стой на шухере!
Why I can teach you, cousin, to dance with the devil. Я научу тебя, кузен, взять власть над чертом.
Clark, a former Prime Minister, gave a tepid endorsement to the Liberals in the 2004 election, calling Paul Martin "the devil we know". В прошлом премьер-министр, Кларк оказал Либеральной партии холодную поддержку на выборах 2004 года, назвав главу партии Пола Мартина «чертом, которого мы знаем».
He's a thief, a liar, a devil, all that's bad from this night forth. Ему светит стать вором, лжецом, чертом во плоти!
Больше примеров...
Чертовка (примеров 6)
She's the devil's brat, Corcoran. Она - маленькая чертовка, Коркоран.
At first you think Cruella is a devil Вначале кажется, что Круэлла просто чертовка
Come in to my arms, my little devil! Ну иди же ко мне, чертовка!
Yes, you devil. Да, ты чертовка.
She's a devil, a witch! Какая же она дрянь, ведьма, чертовка!
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 25)
Where the devil is our friend Rodney? Где, черт возьми, наш друг Родни?
You'll know the devil if I catch up with you! Черт возьми, дайте мне только вас поймать!
Who the devil are these people? Кто это, черт возьми?
Forgive this devil for all he's done. Черт возьми, единогласно.
The devil, fix this, right? Черт возьми, вы все это подстроили, да?
Больше примеров...
Devil's (примеров 35)
He has also directed films for Multimedia Productions, Devil's Film, Hustler and VCA. Также снимал фильмы для Multimedia Productions, Devil's Film, Hustler и VCA.
From September 2011, Hack/Slash was available digitally through Devil's Due Digital. Начиная с сентября 2011 года серия Hack/Slash стала доступна через цифровой сервис Devil's Due Digital.
The song "Devil's Son" was featured in the tenth episode of the sixth season of Scrubs. Песня «Devil's Son» была включена в десятый эпизод шестого сезона сериала «Клиника».
On 26 May 1971, three Mercurius HS. aircraft belonging to the South African Air Force flew into Devil's Peak, Cape Town, while practising for a flypast for the 10th anniversary of the republic. 26 мая 1971 год, три самолёта Hawker Siddeley HS-125 Военно-воздушных сил ЮАР, занимающиеся полётами для наступающего авиационного шоу в аэропорту, врезались в часть горной местности Devil's Peak к западу от аэродрома.
It is claimed in "The Devil's Hands Are Idle Playthings" that Calculon received his acting ability from the Robot Devil. В эпизоде The Devil's Hands Are Idle Playthings Калькулон хвалит Робота-Дьявола за свой «дьявольский» актёрский талант.
Больше примеров...