Английский - русский
Перевод слова Devil

Перевод devil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дьявол (примеров 1372)
Drink and the devil had done for the rest. Выпей, а дьявол сделает всё остальное.
Every myth has its monster, its devil. В каждом мифе есть свой монстр, свой дьявол.
'Cause he got a devil inside him? Потому что внутри него сидит дьявол?
And, yes, your master is the Devil! И, да, ваш хозяин - Дьявол!
Awake the snorting citizens with the bell or else that devil will make a grandsire of you. Иль сделает вас дедушкой сам дьявол! - Скорей!
Больше примеров...
Чёрт (примеров 69)
I'm not devil, grandma. Я не чёрт, бабушка.
The devil you know kind of thing. Типа "свой чёрт ближе".
Poor devil, what did they do to you in that Bermuda Triangle? Чёрт побери, что они с тобой сделали в этом Бермудском Треугольнике?
And who the devil asked you? А вас, чёрт побери кто спрашивал?
The devil take them! Чтоб их чёрт побрал!
Больше примеров...
Дьявольский (примеров 33)
Rot in hell, devil steed. Чтоб ты сгнил в аду, дьявольский конь.
This is devil twist. Джеб Декстер и это "Дьявольский трюк".
The devil gene acts like a catalyst. Дьявольский ген действует как катализатор.
He had the Devil's own eye. У него был Дьявольский глаз.
That is the Devil's Urchin. Это Дьявольский морской ёж.
Больше примеров...
Демон (примеров 54)
I think you are a round-eyed devil. Я думаю, ты круглоглазый демон.
The floating figure is a devil coming to get the witch by lifting her up into the air. Фигура в небе - это демон, он спасает ведьму, унося её за собой.
Hide. Roku, it's the devil Прячься, Року, это демон!
Honestly, she definitely had the devil in her, but she wasn't no demon, you know what I'm saying? Честно, в ней определенно сидит дьявол, но она не демон, ну, ты понял, о чем я?
The devil you know... Демон которого ты знаешь...
Больше примеров...
The devil (примеров 47)
In 2011, Alice in Chains began work on their fifth studio album, The Devil Put Dinosaurs Here, which was released on May 28, 2013. В 2011 году Alice in Chains начала работу над своим пятым студийным альбомом The Devil Put Dinosaurs Here, который был выпущен в мае 2013 года.
Later that year the band's first full-length album, Serenity is the Devil, was released, which climbed to number one on the Deutsche Alternative Charts. Год спустя выходит полноценный альбом Serenity Is the Devil, который добрался до первого места в Deutsche Alternative Charts.
The band's 2013 release, The Devil Put Dinosaurs Here, reached number 2 on the Billboard 200. Следующий релиз группы, The Devil Put Dinosaurs Here, состоявшийся в 2013 году, достиг 2-го места в чарте Billboard.
Jones would also record and produce Aria of the Devil in 1982 by Theatre of Hate at Wessex Studios, which did not get released until 1998, when the master tapes were found by Kirk Brandon. Джонс также записывал и продюсировал «Aria of the Devil» в 1982 году в Wessex Studios, которую не выпускали до 1998 года.
16.6 (Before the Devil Knows You're Dead) is the eighth studio album by the German heavy metal band Primal Fear. 16.6 (Before the Devil Knows You're Dead) - восьмой студийный альбом немецкой хеви/пауэр-метал-группы Primal Fear, издан 22 Мая 2009 года.
Больше примеров...
Сатана (примеров 20)
According to the legend, the Devil had bet the architect of the Cologne cathedral that he could build this tunnel faster than the cathedral could be erected. Согласно ей, Сатана поспорил с архитектором Кёльнского собора, что сможет построить такой туннель быстрее, чем архитектор сможет завершить собор.
royal villain, white devil! Разбойник королевский, сатана!
THAT IS SATAN, THE ANGEL, THE DEVIL. Это сатана, ангел, дьявол.
As the truth is ministered, I believe Lorraine will come to know and love you and so out of the snare of the devil. Теперь, когда Сатана связан, пошли ей Святой Дух с благими вестями учения твоего, чтобы она прислушалась и всё поняла.
So it happens with witchcraft as with the Devil; people's belief in him was so strong that he became real. Итак, колдовскими чарами правил тогда сам Сатана, а суеверия делали его всё более зримым.
Больше примеров...
Черту (примеров 13)
Now go to the devil А теперь пошли вы все к черту!
Go to the devil, the both of you. Идите вы обе к черту.
The devil take it! Ну его у черту!
To the devil with false modesty. К черту ложную скромность.
Go suck the devil's blood in hell. Иди к черту, кровопийца!
Больше примеров...
Дьяволенок (примеров 10)
You're a handsome devil - what's your name? Ты, симпатичный дьяволенок... как тебя зовут?
Anyone ever tell you you're a handsome devil? Тебе кто-нибудь говорил, что ты красивый дьяволенок?
Einstein, you little devil! Эйнштейн, ты маленький дьяволенок!
You blood-thirsty little devil! Ах ты, кровожадный дьяволенок!
Devil boy, what an idea... Дьяволенок, что за идея...
Больше примеров...
Диавол (примеров 10)
And the meaning of the verse of this investigation: the devil made his wish. И по смыслу стих из этого исследования: диавол сделал свое желание.
13 And, having ended all temptation, the devil has departed him till time. 13 И, окончив всё искушение, диавол отошел от Него до времени.
MENDOZA: "I rebuke thee, devil!" "Я отвергаю тебя, Диавол!"
So I say right now, for all of you out there within the sound of my voice get back, devil! Как восклицаю я прямо сейчас всем, кто слышит мой голос убирайся, диавол!
Instead of: Matthew 4:11 Then the devil left him, and angels came and attended him. После третьего искушения, по словам евангелиста Матфея, «оставляет Его диавол, и сё, Ангелы приступили и служили Ему» (Мф. 4:11).
Больше примеров...
Бес (примеров 13)
Last night I met a devil. Прошлой ночью мне повстречался бес.
Well, I've heard, "The devil made me do it." Я знаю выражение "Меня бес попутал".
The devil is probably leading В поле бес нас водит, видно,
Now I perceive the devil understands Welsh 'Tis no marvel he is so humorous. Я вижу, знает черт язык уэльский: не мудрено, что так причудлив бес.
The devil might tempt me to finish him off... Бес может попутать, и я его прикончу.
Больше примеров...
Чертом (примеров 9)
Let me explain: this gamekeeper used to be a devil himself. Теперь я объясню вам: этот егерь сам был чертом.
He's the one who shook hands with the devil. Это он с чертом за руку здоровается.
Why I can teach you, cousin, to dance with the devil. Я научу тебя, кузен, взять власть над чертом.
He is, of course, a Tory... but better the devil you know. Он, конечно, из тори но лучше иметь дело со знакомым чертом.
He's a thief, a liar, a devil, all that's bad from this night forth. Ему светит стать вором, лжецом, чертом во плоти!
Больше примеров...
Чертовка (примеров 6)
At first you think Cruella is a devil Вначале кажется, что Круэлла просто чертовка
Come in to my arms, my little devil! Ну иди же ко мне, чертовка!
Yes, you devil. Да, ты чертовка.
There's the portable devil. Вот она, маленькая портативная чертовка.
She's a devil, a witch! Какая же она дрянь, ведьма, чертовка!
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 25)
Where the devil have you been? Где, черт возьми, ты была?
Where the devil is our friend Rodney? Где, черт возьми, наш друг Родни?
Who the devil are those two? Кто эти двое, черт возьми?
Who the devil are you? Кто ты, черт возьми, такой?
Where the devil are you? Где ты, черт возьми?
Больше примеров...
Devil's (примеров 35)
Originally expected to be released in 2009, a third season, Sam & Max: The Devil's Playhouse, began in April 2010. Третий сезон, изначально планировавшийся к выходу в 2009 году под названием Sam & Max: The Devil's Playhouse, вышел в апреле 2010 года.
Devil's Film entered the adult parody market in 2009 with the release of Coctomom, a spoof inspired by tabloid sensation Nadya Suleman ("Octomom") after giving birth to octuplets through in vitro fertilisation. Devil's Film вышла на рынок порнопародии в 2009 году, выпустив Coctomom, пародию, вдохновленную таблоидной сенсацией Надей Сулеман ("Octomom") после рождения восьмерых детей путём экстракорпорального оплодотворения.
Devils Paw (or Devil's Paw, or Boundary Peak 93) is the high point of the Juneau Icefield, on the Alaska-British Columbia border. Лапа дьяволов - Devils Paw (или Devil's Paw, или Boundary Peak 93) является высшей точкой Ледникового поля Джуно, на границе Аляски и Британской Колумбии.
In 2010, DDP and Checker Book Publishing Group (owned and operated by Mark Thompson) opened Devil's Due Digital; a solely digital comic book and graphic novel distribution company. В 2010 году DDP и Checker Book Publishing Group открыли онлайн-сервис Devil's Due Digital, предназначенный специально для исключительно цифровых комиксов.
A Nameless Ghoul told Loudwire that the lyrics to the song were influenced by the suicide of Selim Lemouchi, guitarist of The Devil's Blood, who was friends with members of Ghost. По словам одного из Безымянных Душ, текст песни был написан после самоубийства Selim Lemouchi, гитариста группы The Devil's Blood, который был близким другом участников Ghost.
Больше примеров...