Английский - русский
Перевод слова Devil

Перевод devil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дьявол (примеров 1372)
If you are the devil, then you can untie yourself. Если ты дьявол, можешь и сам развязаться.
Tasmanian devil is found only on the island of Tasmania, which is that small island just to the south of the mainland of Australia. Тасманский дьявол обитает только на острове Тасмания, небольшой остров расположенный к югу недалеко от Австралии.
Whatever Talmadge saw or didn't see, it wasn't the devil. Неважно, что видел или не видел Тэлмедж, это не дьявол.
Looks like the devil gets a pass. Похоже, дьявол прорвался.
But how did the devil get in? Но как дьявол вошел?
Больше примеров...
Чёрт (примеров 69)
So who the devil are you? Ты кто такой, чёрт возьми?
The devil has taken my senses. Чёрт лишил меня разума.
How the devil did they track me down here? Как они меня здесь, чёрт возьми, разыскали?
Who the devil have you been with? С кем, чёрт возьми, ты жила?
WHO THE DEVIL ARE YOU? Кто вы, чёрт побери?
Больше примеров...
Дьявольский (примеров 33)
The devil's playground, where the sinners are winners. Дьявольский стадион, где грешники всегда одерживают победу.
I see the devil glint in your eye. Я вижу дьявольский блеск в твоих глазах.
In Story Mode, Jin's comatose body was found by UN and being transported safely, until the Devil Gene inside him goes awry again and destroys the UN's helicopter. В режим «История» коматозное тело Дзина было обнаружено силовыми структурами ООН и переправлено в вертолёт, до тех пор, пока вновь не активизировался его дьявольский ген.
Chocolate is the devil's carob. Шоколад - это дьявольский кэроб. (заменитель какао)
LaVey appeared in Kenneth Anger's film Invocation of My Demon Brother, acted as technical adviser on The Devil's Rain, which starred Ernest Borgnine, William Shatner, and introduced John Travolta. Антон ЛаВей играл в фильме Кеннета Энгера «Пробуждение моего демонического брата», был техническим консультантом для фильма «Дьявольский дождь» («The Devil's Rain»), в котором снимались Эрнест Боргнайн, Вильям Шатнер и (впервые) Джон Траволта.
Больше примеров...
Демон (примеров 54)
That girl she... she always had the devil in her. Эта девочка, она... в ней всегда сидел демон.
Many evil creatures throughout time have taken the name "devil." Множество злобных существ за все времена брали себе название "демон".
You have the devil inside you, Beth! Внутри тебя демон, Бэт!
He is the devil in our lives. Это демон нашей жизни.
Am l a devil or a demon? Я дьявол или демон?
Больше примеров...
The devil (примеров 47)
In 2011, Alice in Chains began work on their fifth studio album, The Devil Put Dinosaurs Here, which was released on May 28, 2013. В 2011 году Alice in Chains начала работу над своим пятым студийным альбомом The Devil Put Dinosaurs Here, который был выпущен в мае 2013 года.
Ozzy Osbourne performed "Never Say Die" for his live album "Speak of the Devil". Оззи Осборн исполнил «Never Say Die!» в своём концертном альбоме Speak of the Devil.
Her first film role was in the Italian film The Devil Is a Woman (1974) starring Glenda Jackson. Первой её ролью в кино стала роль Гленды Джексон в итальянском фильме The Devil Is a Woman (1974).
He also performed "Leave You Alone", "You Got a Way", and "Keep that Devil Out", which he had debuted at earlier concerts. Он также исполнил «Leave You Alone», «You Got a Way» и «Keep the Devil Out», которые он представил на предыдущих концертах.
"Sympathy for the Devil" is credited to Jagger and Richards, though the song was largely a Jagger composition. «Sympathy for the Devil» была написана вокалистом Миком Джаггером и гитаристом Китом Ричардсом совместно, но основной вклад в написание песни принадлежит именно Джаггеру.
Больше примеров...
Сатана (примеров 20)
What would you have us do now, Devil? Что нам теперь делать, Сатана?
royal villain, white devil! Разбойник королевский, сатана!
"And many a woman, who had not accomplished enough evil deeds, was treated miserably by the Devil." А женщин, что не выполняли дьявольских заветов, унижал Сатана...
And when the last law was down, and the Devil turned round on you - where would you hide..., the laws all being flat? Ну а когда будет повержен последний закон и сатана обернется против тебя - где тебе найти прибежище?
High up in the air is Apelone's dream castle, and there the Devil will fulfill all her secret wishes. Высоко-высоко в небе есть дворец, там, в стране снов, Сатана исполняет все тайные помыслы Апелоны.
Больше примеров...
Черту (примеров 13)
To the devil with false modesty. К черту ложной скромности.
Go to the devil, the both of you. Идите вы обе к черту.
To the devil with false modesty. К черту ложную скромность.
Because everything is flying to the devil! едь всЄ летит к черту!
I don't care if you're the devil himself, everyone draws a line somewhere, and leaving my only son to die alone... Не важно, будь ты хоть самим злом, каждый где-то проводит для себя черту; а отставить сына умирать в одиночестве...
Больше примеров...
Дьяволенок (примеров 10)
I tried leaving the door open, but your devil child wouldn't listen to me. Я пытался оставлять дверь открытой, но твой дьяволенок меня не слушает.
He's the devil on your shoulder. Он дьяволенок у тебя на плече.
The crafty little devil has beat the system. Коварный дьяволенок обманул систему.
What a little devil! Что за маленький дьяволенок!
Devil boy, what an idea... Дьяволенок, что за идея...
Больше примеров...
Диавол (примеров 10)
13 And, having ended all temptation, the devil has departed him till time. 13 И, окончив всё искушение, диавол отошел от Него до времени.
3 to it the devil Also has told: if you the Son Divine conducted to this stone to become bread. З И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом.
Because your adversary, the devil, Поскольку твой враг, диавол,
Instead of: Matthew 4:11 Then the devil left him, and angels came and attended him. После третьего искушения, по словам евангелиста Матфея, «оставляет Его диавол, и сё, Ангелы приступили и служили Ему» (Мф. 4:11).
There are 144,000 residents of heaven right here, the devil knows this fact all too well. И диавол про это тоже очень хорошо знает.
Больше примеров...
Бес (примеров 13)
Is there no little devil whispering in your ear, Tony? Какой-то бес прошептал ее тебе на ухо, Тони?
The devil tripped me up yesterday also. Меня давеча тоже бес попутал.
The devil is in me, Court. Корт, в меня вселился бес.
The devil is probably leading В поле бес нас водит, видно,
The devil you know is better than the devil you don't. Знакомый бес лучше, чем незнакомый дьявол.
Больше примеров...
Чертом (примеров 9)
You stay on watch with devil. А ты с Чертом стой на шухере!
He's the one who shook hands with the devil. Это он с чертом за руку здоровается.
Why I can teach you, cousin, to dance with the devil. Я научу тебя, кузен, взять власть над чертом.
He is, of course, a Tory... but better the devil you know. Он, конечно, из тори но лучше иметь дело со знакомым чертом.
He's a thief, a liar, a devil, all that's bad from this night forth. Ему светит стать вором, лжецом, чертом во плоти!
Больше примеров...
Чертовка (примеров 6)
She's the devil's brat, Corcoran. Она - маленькая чертовка, Коркоран.
At first you think Cruella is a devil Вначале кажется, что Круэлла просто чертовка
Come in to my arms, my little devil! Ну иди же ко мне, чертовка!
Yes, you devil. Да, ты чертовка.
She's a devil, a witch! Какая же она дрянь, ведьма, чертовка!
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 25)
Where the devil is our friend Rodney? Где, черт возьми, наш друг Родни?
Who the devil is George Chichester? Кто, черт возьми, это Джордж Чичестер?
Who the devil are those two? Кто эти двое, черт возьми?
Who the devil are you, sir? Черт возьми, да кто вы такой, сэр?
Who the devil's this? Кто это, черт возьми?
Больше примеров...
Devil's (примеров 35)
On January 25, 2013, the band's official Facebook announced that the Devil's Blood was no more. 25 января 2013 года на официальном странице группы в Facebook было объявлено о том, что The Devil's Blood прекращает своё существование.
Devil's Film entered the adult parody market in 2009 with the release of Coctomom, a spoof inspired by tabloid sensation Nadya Suleman ("Octomom") after giving birth to octuplets through in vitro fertilisation. Devil's Film вышла на рынок порнопародии в 2009 году, выпустив Coctomom, пародию, вдохновленную таблоидной сенсацией Надей Сулеман ("Octomom") после рождения восьмерых детей путём экстракорпорального оплодотворения.
An expansion was released in 1999, titled Hidden & Dangerous: Fight for Freedom in the UK and Hidden & Dangerous: Devil's Bridge in the US in 2000. Расширение было выпущено в 1999 году под названием Hidden & Dangerous: Fight for Freedom в Великобритании и Hidden & Dangerous: Devil's Bridge в США в 2000 году.
A miniature binary weapon is used in an assassination in the Frederick Forsyth novel The Devil's Alternative. Бинарное оружие используется в новелле Фредерика Форсайта «The Devil's Alternative».
Vampire Hunter D: American Wasteland is a comic book mini-series based on the popular Vampire Hunter D franchise, set to be published by Devil's Due Publishing. Серия комиксов Vampire Hunter D: American Wasteland по мотивам «Охотника на вампиров» готовилась к публикации в американском издательстве Devil's Due Publishing.
Больше примеров...