Английский - русский
Перевод слова Devil

Перевод devil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дьявол (примеров 1372)
Because the devil is the seducer of the innocent Это потому, что дьявол соблазняет невинного.
So what does that make you, the devil? Тогда получается, что Вы - дьявол.
The Devil himself come to take me. Дьявол собственной персоной пришел за мной.
So they say that his the Devil! Так они говорят, что его отец... сам Дьявол!
Do you still think you're the Devil? Ты до сих пор думаешь, что ты Дьявол?
Больше примеров...
Чёрт (примеров 69)
That man has the constitution of an ox and the luck of the devil. Этот человек силён как бык и удачлив как чёрт.
The devil has taken my senses. Чёрт лишил меня разума.
Where the devil are my slippers? Где, чёрт побери, мои тапки?
The devil take them! Чтоб их чёрт побрал!
May the Devil take you! Спрячь в безопасное место, чёрт его побери.
Больше примеров...
Дьявольский (примеров 33)
I see the devil glint in your eye. Я вижу дьявольский блеск в твоих глазах.
The devil dust of your American friends killed our great chief, killed many of our people! Дьявольский порошок твоих американских друзей убил нашего великого вождя, убил множество наших людей.
In Story Mode, Jin's comatose body was found by UN and being transported safely, until the Devil Gene inside him goes awry again and destroys the UN's helicopter. В режим «История» коматозное тело Дзина было обнаружено силовыми структурами ООН и переправлено в вертолёт, до тех пор, пока вновь не активизировался его дьявольский ген.
He had the Devil's own eye. У него был Дьявольский глаз.
That is the Devil's Urchin. Это Дьявольский морской ёж.
Больше примеров...
Демон (примеров 54)
There was just one devil that Alan couldn't bend to his employment. Но был один демон, с которым этот Алан не мог управиться.
I think you are a round-eyed devil. Я думаю, ты круглоглазый демон.
The floating figure is a devil coming to get the witch by lifting her up into the air. Фигура в небе - это демон, он спасает ведьму, унося её за собой.
It is a kind of ghost devil or something like that. Это какой-то демон или призрак.
The Devil of Great Island. Главный демон Преисподней острова.
Больше примеров...
The devil (примеров 47)
He has produced full-length albums for The Devil Wears Prada, The Ghost Inside, Neck Deep, and Wage War. Он продюсировал полноформатные альбомы для таких групп, как The Devil Wears Prada, The Ghost Inside, Neck Deep и Wage War.
The Devil You Know reached the top 10 in its first week of release, debuted at No. 8 on the Billboard 200 chart, with 30,000 copies sold. The Devil You Know попал в топ-10 в первую неделю продаж, стартовав на 8-й позиции в Billboard 200 с более чем 30000 проданных копий.
In The Devil Thumbs a Ride, a short documentary on the film, Nero states that he became involved in the film because he already knew Campanile well, and Campanile had earlier stated his wish to work with him. В коротком документальном фильме под названием «The Devil Thumbs a Ride» Неро заявляет что принял участие в фильме, так как уже хорошо знал Кампаниле и режиссёр ранее высказывал желание поработать с ним.
The announcement was delayed but eventually revealed the cover art for the new single titled "The Devil in I". Анонс был отложен, но, в конце концов, была раскрыта обложка нового сингла и название «The Devil in I».
"Sympathy for the Devil" is credited to Jagger and Richards, though the song was largely a Jagger composition. «Sympathy for the Devil» была написана вокалистом Миком Джаггером и гитаристом Китом Ричардсом совместно, но основной вклад в написание песни принадлежит именно Джаггеру.
Больше примеров...
Сатана (примеров 20)
Men like that have the devil on their side. Таких мужчин охраняет сам сатана.
As the truth is ministered, I believe Lorraine will come to know and love you and so out of the snare of the devil. Теперь, когда Сатана связан, пошли ей Святой Дух с благими вестями учения твоего, чтобы она прислушалась и всё поняла.
So it happens with witchcraft as with the Devil; people's belief in him was so strong that he became real. Итак, колдовскими чарами правил тогда сам Сатана, а суеверия делали его всё более зримым.
Amen. Then you're opening the door for the devil to come in and slay your family. И тогда, откроете вы дверь и зайдет сатана и уничтожит вашу семью.
High up in the air is Apelone's dream castle, and there the Devil will fulfill all her secret wishes. Высоко-высоко в небе есть дворец, там, в стране снов, Сатана исполняет все тайные помыслы Апелоны.
Больше примеров...
Черту (примеров 13)
To the devil with false modesty. К черту ложной скромности.
Go to the devil, the both of you. Идите вы обе к черту.
Because everything is flying to the devil! едь всЄ летит к черту!
Is there no young squarer now will make a voyage with him to the devil? Неужели нет какого-нибудь молодого шалопая, который готов с ним вместе отправиться хоть к самому черту?
Go suck the devil's blood in hell. Иди к черту, кровопийца!
Больше примеров...
Дьяволенок (примеров 10)
He's the devil on your shoulder. Он дьяволенок у тебя на плече.
You're a handsome devil - what's your name? Ты, симпатичный дьяволенок... как тебя зовут?
The crafty little devil has beat the system. Коварный дьяволенок обманул систему.
Einstein, you little devil! Эйнштейн, ты маленький дьяволенок!
Come here, you little devil. Иди сюда, маленький дьяволенок.
Больше примеров...
Диавол (примеров 10)
And the meaning of the verse of this investigation: the devil made his wish. И по смыслу стих из этого исследования: диавол сделал свое желание.
3 to it the devil Also has told: if you the Son Divine conducted to this stone to become bread. З И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом.
MENDOZA: "I rebuke thee, devil!" "Я отвергаю тебя, Диавол!"
Instead of: Matthew 4:11 Then the devil left him, and angels came and attended him. После третьего искушения, по словам евангелиста Матфея, «оставляет Его диавол, и сё, Ангелы приступили и служили Ему» (Мф. 4:11).
There are 144,000 residents of heaven right here, the devil knows this fact all too well. И диавол про это тоже очень хорошо знает.
Больше примеров...
Бес (примеров 13)
Is there no little devil whispering in your ear, Tony? Какой-то бес прошептал ее тебе на ухо, Тони?
You have the devil in you! Targutai! Какой бес в тебя вселился, Таргутай?
Last night I met a devil. Прошлой ночью мне повстречался бес.
You're a devil designed lo torment me Ты же Дьявол! Попутал бес.
The devil is probably leading В поле бес нас водит, видно,
Больше примеров...
Чертом (примеров 9)
And a wicked old devil he were, too. И заодно был злобным старым чертом.
You stay on watch with devil. А ты с Чертом стой на шухере!
If we consign her body to the flames, do we not do the devil's work ourselves? Если мы предадим ее тело огню, разве мы сами с чертом не попутаемся?
Clark, a former Prime Minister, gave a tepid endorsement to the Liberals in the 2004 election, calling Paul Martin "the devil we know". В прошлом премьер-министр, Кларк оказал Либеральной партии холодную поддержку на выборах 2004 года, назвав главу партии Пола Мартина «чертом, которого мы знаем».
He's a thief, a liar, a devil, all that's bad from this night forth. Ему светит стать вором, лжецом, чертом во плоти!
Больше примеров...
Чертовка (примеров 6)
She's the devil's brat, Corcoran. Она - маленькая чертовка, Коркоран.
Come in to my arms, my little devil! Ну иди же ко мне, чертовка!
Yes, you devil. Да, ты чертовка.
There's the portable devil. Вот она, маленькая портативная чертовка.
She's a devil, a witch! Какая же она дрянь, ведьма, чертовка!
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 25)
Where the devil have you been? Где, черт возьми, ты была?
Where the devil is our friend Rodney? Где, черт возьми, наш друг Родни?
How the devil can he do that when Ducos has it? Как, черт возьми, он это сделает, если все у Дюко?
Who the devil are these people? Кто это, черт возьми?
Where the devil are you? Где ты, черт возьми?
Больше примеров...
Devil's (примеров 35)
Music will host a new mix of 'Devil's Party'. Music - новый микс «Devil's Party».
The song "Devil's Son" was featured in the tenth episode of the sixth season of Scrubs. Песня «Devil's Son» была включена в десятый эпизод шестого сезона сериала «Клиника».
An expansion was released in 1999, titled Hidden & Dangerous: Fight for Freedom in the UK and Hidden & Dangerous: Devil's Bridge in the US in 2000. Расширение было выпущено в 1999 году под названием Hidden & Dangerous: Fight for Freedom в Великобритании и Hidden & Dangerous: Devil's Bridge в США в 2000 году.
Sol Invictus on Myspace Review of The Devil's Steed Review of Angel Review of Sol Veritas Lux Interview with Tony Wakeford, 2006 Sol Invictus на Myspace Рецензия на альбом The Devil's Steed Рецензия на альбом The Angel Рецензия на альбом Sol Veritas Lux Интервью с Тони Уэйкфордом 2006 года
A Nameless Ghoul told Loudwire that the lyrics to the song were influenced by the suicide of Selim Lemouchi, guitarist of The Devil's Blood, who was friends with members of Ghost. По словам одного из Безымянных Душ, текст песни был написан после самоубийства Selim Lemouchi, гитариста группы The Devil's Blood, который был близким другом участников Ghost.
Больше примеров...