Английский - русский
Перевод слова Devil

Перевод devil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дьявол (примеров 1372)
Sometimes, at night, I think ithe devil. Иногда, ночью, я думаю, что это дьявол.
I know you're in there, devil. Я знаю, ты тут, дьявол.
This boy is the devil. Этот парень - дьявол.
(Tommy) The devil's come to collect his due. Дьявол пришел за тем, что ему причитается.
When You Were Shouting at the Devil... Дьявол кричит в аду.
Больше примеров...
Чёрт (примеров 69)
Why, then the devil give him good of it. Так пусть же чёрт берет ее себе.
But the old devil uttered not a word. Но старый чёрт не произнёс ни звука.
The devil, fix this, right? Чёрт, ты подстроил это, не так ли?
Devil would know! I guess it's here somewhere. Чёрт его знает, здесь где-то должен быть.
The Devil take them! Чёрт бы побрал другую сторону!
Больше примеров...
Дьявольский (примеров 33)
But thanks to that old devil hooch, it's all changed. Но дьявольский нектар всё это изменил.
Let's seal this devil's threeway right here, right now. Давай заключим это дьявольский трехсторонний пакт здесь и сейчас.
I see the devil glint in your eye. Я вижу дьявольский блеск в твоих глазах.
The devil dust of your American friends killed our great chief, killed many of our people! Дьявольский порошок твоих американских друзей убил нашего великого вождя, убил множество наших людей.
Like a devilish angel... or maybe an angelic devil... Как дьявольский ангел... или, может быть, ангельский дьявол...
Больше примеров...
Демон (примеров 54)
Angel or devil, rich or poor, young or old, you live here. Ангел или демон, богач или бедный, молодой или старый, ты живешь здесь.
Even a devil like you cannot think of any more excuses, can you? Даже такой демон, как вы, не может не думать о спасении, не так ли?
This devil is a fierce robber Этот демон - свирепый грабитель.
Why has the devil. Потому что в меня вселяется демон.
[Panting] You got the devil inside you, boy. В тебя вселился демон, парень.
Больше примеров...
The devil (примеров 47)
Later that year the band's first full-length album, Serenity is the Devil, was released, which climbed to number one on the Deutsche Alternative Charts. Год спустя выходит полноценный альбом Serenity Is the Devil, который добрался до первого места в Deutsche Alternative Charts.
Paris became known in the US in 1990 with his hit single The Devil Made Me Do It and album of the same name, after earning a bachelor's degree in economics from UC Davis. Он появился на национальной сцене в 1990 году с синглом «The Devil Made Me Do It» и с одноимённым альбомом, после получения степени бакалавра по экономике в университете Дэвиса.
Ozzy Osbourne performed "Never Say Die" for his live album "Speak of the Devil". Оззи Осборн исполнил «Never Say Die!» в своём концертном альбоме Speak of the Devil.
Her first film role was in the Italian film The Devil Is a Woman (1974) starring Glenda Jackson. Первой её ролью в кино стала роль Гленды Джексон в итальянском фильме The Devil Is a Woman (1974).
Their third album Between the Devil and the Deep Blue Sea was released on May 31, 2011. Третий альбом группы Between the Devil and the Deep Blue Sea был выпущен 31 мая 2011 года.
Больше примеров...
Сатана (примеров 20)
The devil... lives inside Sister Mary Eunice. Сатана... обитает в сестре Мэри Юнис.
You think I am a devil but only because I have lived in hell. Думаешь, что я сатана, только потому что я жил в аду.
Men enemy, vile devil! Сатана - враг человеческий!
As the truth is ministered, I believe Lorraine will come to know and love you and so out of the snare of the devil. Теперь, когда Сатана связан, пошли ей Святой Дух с благими вестями учения твоего, чтобы она прислушалась и всё поняла.
So it happens with witchcraft as with the Devil; people's belief in him was so strong that he became real. Итак, колдовскими чарами правил тогда сам Сатана, а суеверия делали его всё более зримым.
Больше примеров...
Черту (примеров 13)
Now go to the devil А теперь пошли вы все к черту!
To the devil with false modesty. К черту ложной скромности.
The devil take it! Ну его у черту!
Because everything is flying to the devil! едь всЄ летит к черту!
Go suck the devil's blood in hell. Иди к черту, кровопийца!
Больше примеров...
Дьяволенок (примеров 10)
He's the devil on your shoulder. Он дьяволенок у тебя на плече.
Anyone ever tell you you're a handsome devil? Тебе кто-нибудь говорил, что ты красивый дьяволенок?
The crafty little devil has beat the system. Коварный дьяволенок обманул систему.
What a little devil! Что за маленький дьяволенок!
Come here, you little devil. Иди сюда, маленький дьяволенок.
Больше примеров...
Диавол (примеров 10)
And the meaning of the verse of this investigation: the devil made his wish. И по смыслу стих из этого исследования: диавол сделал свое желание.
Let us hope the devil does not find him as attractive. Надеюсь, диавол ещё не нашёл его привлекательным.
3 to it the devil Also has told: if you the Son Divine conducted to this stone to become bread. З И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом.
MENDOZA: "I rebuke thee, devil!" "Я отвергаю тебя, Диавол!"
There are 144,000 residents of heaven right here, the devil knows this fact all too well. И диавол про это тоже очень хорошо знает.
Больше примеров...
Бес (примеров 13)
The devil tripped me up yesterday also. Меня давеча тоже бес попутал.
This man is the true devil! Этот человек - настоящий бес!
You're a devil designed lo torment me Ты же Дьявол! Попутал бес.
Well, I've heard, "The devil made me do it." Я знаю выражение "Меня бес попутал".
Now I perceive the devil understands Welsh 'Tis no marvel he is so humorous. Я вижу, знает черт язык уэльский: не мудрено, что так причудлив бес.
Больше примеров...
Чертом (примеров 9)
Let me explain: this gamekeeper used to be a devil himself. Теперь я объясню вам: этот егерь сам был чертом.
And a wicked old devil he were, too. И заодно был злобным старым чертом.
You stay on watch with devil. А ты с Чертом стой на шухере!
Why I can teach you, cousin, to dance with the devil. Я научу тебя, кузен, взять власть над чертом.
If we consign her body to the flames, do we not do the devil's work ourselves? Если мы предадим ее тело огню, разве мы сами с чертом не попутаемся?
Больше примеров...
Чертовка (примеров 6)
She's the devil's brat, Corcoran. Она - маленькая чертовка, Коркоран.
At first you think Cruella is a devil Вначале кажется, что Круэлла просто чертовка
Come in to my arms, my little devil! Ну иди же ко мне, чертовка!
Yes, you devil. Да, ты чертовка.
There's the portable devil. Вот она, маленькая портативная чертовка.
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 25)
Where the devil is our friend Rodney? Где, черт возьми, наш друг Родни?
Who the devil are those two? Кто эти двое, черт возьми?
Who the devil would use spurs on a horse like that these days? Кто, черт возьми, сегодня использует шпоры на таких лошадях?
Forgive this devil for all he's done. Черт возьми, единогласно.
Who the devil's this? Кто это, черт возьми?
Больше примеров...
Devil's (примеров 35)
Vaniity has performed in over 70 films and videos and worked with production companies such as Devil's Film, Evil Angel, and. Снялась в более чем 70 фильмах и видеороликах и работала с такими компаниями, как Devil's Film, Evil Angel и.
Devil's Film entered the adult parody market in 2009 with the release of Coctomom, a spoof inspired by tabloid sensation Nadya Suleman ("Octomom") after giving birth to octuplets through in vitro fertilisation. Devil's Film вышла на рынок порнопародии в 2009 году, выпустив Coctomom, пародию, вдохновленную таблоидной сенсацией Надей Сулеман ("Octomom") после рождения восьмерых детей путём экстракорпорального оплодотворения.
The video for The Light Will Stay On, the lead single from Devil's Road was in heavy rotation on MTV Europe. Клип на песню "The Light Will Stay On", сингл с "Devil's Road", получил активную ротацию на MTV Europe.
"Fight Music", also known in its censored form as "Flight Music", is a hip hop single by the rap group D12 from their debut album Devil's Night. «Fight Music» (также известен как «Flight Music») сингл рэп-группы D12 из их дебютного альбома, Devil's Night, выпущен в 2001 году.
On 26 May 1971, three Mercurius HS. aircraft belonging to the South African Air Force flew into Devil's Peak, Cape Town, while practising for a flypast for the 10th anniversary of the republic. 26 мая 1971 год, три самолёта Hawker Siddeley HS-125 Военно-воздушных сил ЮАР, занимающиеся полётами для наступающего авиационного шоу в аэропорту, врезались в часть горной местности Devil's Peak к западу от аэродрома.
Больше примеров...