Английский - русский
Перевод слова Devil

Перевод devil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дьявол (примеров 1372)
My other daughter says it's some kind of creature the devil made. Моя другая дочь говорит, что это какое-то создание, которое создал Дьявол.
Best possible match is this handsome devil, the giant prehistoric hyena. Лучшее совпадение - это прекрасный дьявол, гигантская доисторическая гиена.
So glad you're not the devil. Рада, что вы не дьявол.
Don't tempt me, devil. Не искушай меня, дьявол.
Supernatural 9x02 Devil May Care Original Air Date on October 15, 2013 Сверхъествественное - 9 сезон серия 2. "Дьявол может быть заботливым".
Больше примеров...
Чёрт (примеров 69)
And where is the hole through which he was taken by the devil? А где та дыра, через которую его забрал чёрт?
The devil, it's Farfat. Чёрт, это Фарфат.
The devil you know kind of thing. Типа "свой чёрт ближе".
Where the devil is Martyrs' Street? Где, чёрт подери, находится улица Мучеников?
Devil knows what kind these plates are. Да чёрт его знает, что за номера.
Больше примеров...
Дьявольский (примеров 33)
Rot in hell, devil steed. Чтоб ты сгнил в аду, дьявольский конь.
It's Foxglove, smartass, also known as the devil's bell. Это наперстянка, умник, также известная как дьявольский колокольчик.
The devil dust of your American friends killed our great chief, killed many of our people! Дьявольский порошок твоих американских друзей убил нашего великого вождя, убил множество наших людей.
Three months ago, the Bush administration still clung to its devil's sound bite, "We don't torture." Три месяца назад администрация Буша все еще держалась за свой дьявольский политический лозунг: «Мы не применяем пыток».
LaVey appeared in Kenneth Anger's film Invocation of My Demon Brother, acted as technical adviser on The Devil's Rain, which starred Ernest Borgnine, William Shatner, and introduced John Travolta. Антон ЛаВей играл в фильме Кеннета Энгера «Пробуждение моего демонического брата», был техническим консультантом для фильма «Дьявольский дождь» («The Devil's Rain»), в котором снимались Эрнест Боргнайн, Вильям Шатнер и (впервые) Джон Траволта.
Больше примеров...
Демон (примеров 54)
Have it with me, you devil! Сделай это со мной, демон!
You think your daughter is the devil? Вы думаете, что Ваша дочь демон?
That's right, devil. Это правда, демон.
This devil is a fierce robber Этот демон - свирепый грабитель.
The devil you know... Демон которого ты знаешь...
Больше примеров...
The devil (примеров 47)
Heaven & Hell embarked on a second international tour (after their 2007 tour) in support of The Devil You Know. Группа Heaven & Hell отправилась в своё второе международное турне (после тура 2007 года) в поддержку альбома The Devil You Know.
Unfortunately, 'The Devil Wears Nada' doesn't give the story anything new. Увы, но "The Devil Wears Nada" не рассказал ничего нового о Симпсонах».
"The Simpsons Episode Recap: 'The Devil Wears Nada'". Композиция звучит в эпизоде Симпсонов - «The Devil Wears Nada».
'Lions in Cages', along with the 2011 single 'Dancing with the Devil' was added to the BBC Radio 1 B List in 2011 where it was played by Fearne Cotton, Greg James, Scott Mills and Chris Moyles. Lions in Cages и Dancing with the Devil были добавлены в BBC Radio 1 B List iв 2011 году, где транслировались радиоведущими Фирн Коттон, Грегом Джеймсом, Скоттом Миллсом и Крисом Мойлсом.
Though not heard, the song "Sympathy For The Devil" by The Rolling Stones is referenced four times through various dialogue directly alluding to Ralph as the devil. Хотя она и не звучала, на песню "Sympathy For The Devil" The Rolling Stones ссылались три раза через различные диалоги, напрямую ссылаясь на Ральфа как на дьявола.
Больше примеров...
Сатана (примеров 20)
What would you have us do now, Devil? Что нам теперь делать, Сатана?
It seems that the Devil worked wickedness in my absence. Видно, пока я отсутствовал, Сатана натворил здесь бед.
According to the legend, the Devil had bet the architect of the Cologne cathedral that he could build this tunnel faster than the cathedral could be erected. Согласно ей, Сатана поспорил с архитектором Кёльнского собора, что сможет построить такой туннель быстрее, чем архитектор сможет завершить собор.
Men enemy, vile devil! Сатана - враг человеческий!
Men like that have the devil on their side. Таких мужчин охраняет сам сатана.
Больше примеров...
Черту (примеров 13)
May the devil take you all. Идите вы все к черту...
Because everything is flying to the devil! едь всЄ летит к черту!
Is there no young squarer now will make a voyage with him to the devil? Неужели нет какого-нибудь молодого шалопая, который готов с ним вместе отправиться хоть к самому черту?
I don't care if you're the devil himself, everyone draws a line somewhere, and leaving my only son to die alone... Не важно, будь ты хоть самим злом, каждый где-то проводит для себя черту; а отставить сына умирать в одиночестве...
Go suck the devil's blood in hell. Иди к черту, кровопийца!
Больше примеров...
Дьяволенок (примеров 10)
I tried leaving the door open, but your devil child wouldn't listen to me. Я пытался оставлять дверь открытой, но твой дьяволенок меня не слушает.
Anyone ever tell you you're a handsome devil? Тебе кто-нибудь говорил, что ты красивый дьяволенок?
The crafty little devil has beat the system. Коварный дьяволенок обманул систему.
What a little devil! Что за маленький дьяволенок!
You blood-thirsty little devil! Ах ты, кровожадный дьяволенок!
Больше примеров...
Диавол (примеров 10)
3 to it the devil Also has told: if you the Son Divine conducted to this stone to become bread. З И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом.
MENDOZA: "I rebuke thee, devil!" "Я отвергаю тебя, Диавол!"
So I say right now, for all of you out there within the sound of my voice get back, devil! Как восклицаю я прямо сейчас всем, кто слышит мой голос убирайся, диавол!
Instead of: Matthew 4:11 Then the devil left him, and angels came and attended him. После третьего искушения, по словам евангелиста Матфея, «оставляет Его диавол, и сё, Ангелы приступили и служили Ему» (Мф. 4:11).
Then the devil took Him up and showed Him all the kingdoms of the world. И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени,
Больше примеров...
Бес (примеров 13)
Last night I met a devil. Прошлой ночью мне повстречался бес.
This man is the true devil! Этот человек - настоящий бес!
ls it some devil that crawls inside of you? В тебя что, бес вселился, что ли?
The devil is probably leading В поле бес нас водит, видно,
The devil might tempt me to finish him off... Бес может попутать, и я его прикончу.
Больше примеров...
Чертом (примеров 9)
Let me explain: this gamekeeper used to be a devil himself. Теперь я объясню вам: этот егерь сам был чертом.
And a wicked old devil he were, too. И заодно был злобным старым чертом.
Why I can teach you, cousin, to dance with the devil. Я научу тебя, кузен, взять власть над чертом.
Clark, a former Prime Minister, gave a tepid endorsement to the Liberals in the 2004 election, calling Paul Martin "the devil we know". В прошлом премьер-министр, Кларк оказал Либеральной партии холодную поддержку на выборах 2004 года, назвав главу партии Пола Мартина «чертом, которого мы знаем».
He's a thief, a liar, a devil, all that's bad from this night forth. Ему светит стать вором, лжецом, чертом во плоти!
Больше примеров...
Чертовка (примеров 6)
She's the devil's brat, Corcoran. Она - маленькая чертовка, Коркоран.
At first you think Cruella is a devil Вначале кажется, что Круэлла просто чертовка
Come in to my arms, my little devil! Ну иди же ко мне, чертовка!
Yes, you devil. Да, ты чертовка.
There's the portable devil. Вот она, маленькая портативная чертовка.
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 25)
Who the devil is George Chichester? Кто, черт возьми, это Джордж Чичестер?
Where the devil am I? Где я, черт возьми.
Where the devil are you, anyway? Где ты, черт возьми?
The devil, fix this, right? Черт возьми, вы все это подстроили, да?
Who the devil's this? Кто это, черт возьми?
Больше примеров...
Devil's (примеров 35)
On January 25, 2013, the band's official Facebook announced that the Devil's Blood was no more. 25 января 2013 года на официальном странице группы в Facebook было объявлено о том, что The Devil's Blood прекращает своё существование.
Devil's Film entered the adult parody market in 2009 with the release of Coctomom, a spoof inspired by tabloid sensation Nadya Suleman ("Octomom") after giving birth to octuplets through in vitro fertilisation. Devil's Film вышла на рынок порнопародии в 2009 году, выпустив Coctomom, пародию, вдохновленную таблоидной сенсацией Надей Сулеман ("Octomom") после рождения восьмерых детей путём экстракорпорального оплодотворения.
The first, simply titled Halloween, was intended to be a one-issue special, but eventually two sequels spawned: Halloween II: The Blackest Eyes and Halloween III: The Devil's Eyes. Первый выпуск «Halloween» породил два продолжения «Halloween II: The Blackest Eyes» и «Halloween III: The Devil's Eyes».
Witchboard 2: The Devil's Doorway is a 1993 American horror film directed by Kevin S. Tenney. «Колдовская доска 2» (англ. Witchboard 2: The Devil's Doorway) - американский художественный фильм 1993 года, фильм ужасов, снятый режиссёром Кевином Тенни.
Devils Paw (or Devil's Paw, or Boundary Peak 93) is the high point of the Juneau Icefield, on the Alaska-British Columbia border. Лапа дьяволов - Devils Paw (или Devil's Paw, или Boundary Peak 93) является высшей точкой Ледникового поля Джуно, на границе Аляски и Британской Колумбии.
Больше примеров...