Английский - русский
Перевод слова Devil

Перевод devil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дьявол (примеров 1372)
The devil is making s'mores with his spongy brain. Дьявол готовит зефирки из его пористого мозга.
He cooked like an angel, swore like the devil, taught me everything about security. Он готовил как ангел, бранился как дьявол и научил меня всёму, что я умею.
Do not go, he is the Devil! Не идите за ним, это дьявол!
The woman is not the devil. Эта женщина - не дьявол.
Our house is hell, and you, a merry devil, did rob it of some taste of tediousness. Наш дом ведь ад, а ты, веселый дьявол, подчас мне помогал рассеять скуку.
Больше примеров...
Чёрт (примеров 69)
Yes, the devil poderi! Да, чёрт подери!
How the devil did they track me down here? Как они меня здесь, чёрт возьми, разыскали?
The devil is in the detail. Чёрт кроется в мелочах.
Now where the devil is... Где же, чёрт возьми...
Who the devil are you people? Кто вы, чёрт возьми?
Больше примеров...
Дьявольский (примеров 33)
You know what that devil costume means, don't you? Ты понимаешь, что означает тот дьявольский костюм?
Place called Jersey Devil Refinery, maybe five miles off, just off the turnpike. Место под названием Дьявольский Нефтеперерабатывающий завод Джерси, наверно миль пять отсюда, в стороне от главной магистрали.
Because we've all had weird dreams, and we think it's because of the Devil Winds. Нам всем приснились странные сны, и мы думаем, что виноват Дьявольский Ветер.
This is devil twist. Джеб Декстер и это "Дьявольский трюк".
Chocolate is the devil's carob. Шоколад - это дьявольский кэроб. (заменитель какао)
Больше примеров...
Демон (примеров 54)
She's got the red devil in her belly. Или у нее в животе красный демон.
She a ruthless, cruel and arrogant Neutral (neither Angel nor Devil). Нейтрал (ни Ангел, ни Демон), безжалостная, жестокая и высокомерная.
Have a nice day, devil. Счастливо тебе, демон.
And the other guard is a devil guarding hell. А другой стражник - это демон, стерегущий вход в ад.
The devil you know... Демон которого ты знаешь...
Больше примеров...
The devil (примеров 47)
The Devil You Know is an album by the industrial alternative rock band Econoline Crush. The Devil You Know - второй студийный альбом альтернативной рок-группы Econoline Crush.
He has produced full-length albums for The Devil Wears Prada, The Ghost Inside, Neck Deep, and Wage War. Он продюсировал полноформатные альбомы для таких групп, как The Devil Wears Prada, The Ghost Inside, Neck Deep и Wage War.
Unfortunately, 'The Devil Wears Nada' doesn't give the story anything new. Увы, но "The Devil Wears Nada" не рассказал ничего нового о Симпсонах».
16.6 (Before the Devil Knows You're Dead) is the eighth studio album by the German heavy metal band Primal Fear. 16.6 (Before the Devil Knows You're Dead) - восьмой студийный альбом немецкой хеви/пауэр-метал-группы Primal Fear, издан 22 Мая 2009 года.
It also contains three new recorded songs: "The Devil Cried", "Shadow of the Wind", and "Ear in the Wall". В коллекцию также вошли новые композиции - «The Devil Cried», «Shadow of the Wind» и «Ear In the Wall».
Больше примеров...
Сатана (примеров 20)
The devil... lives inside Sister Mary Eunice. Сатана... обитает в сестре Мэри Юнис.
THAT IS SATAN, THE ANGEL, THE DEVIL. Это сатана, ангел, дьявол.
And when the last law was down, and the Devil turned round on you - where would you hide..., the laws all being flat? Ну а когда будет повержен последний закон и сатана обернется против тебя - где тебе найти прибежище?
Amen. Then you're opening the door for the devil to come in and slay your family. И тогда, откроете вы дверь и зайдет сатана и уничтожит вашу семью.
High up in the air is Apelone's dream castle, and there the Devil will fulfill all her secret wishes. Высоко-высоко в небе есть дворец, там, в стране снов, Сатана исполняет все тайные помыслы Апелоны.
Больше примеров...
Черту (примеров 13)
Now go to the devil А теперь пошли вы все к черту!
May the devil take you all. Идите вы все к черту...
The devil take it! Ну его у черту!
To the devil with false modesty. К черту ложную скромность.
Because everything is flying to the devil! едь всЄ летит к черту!
Больше примеров...
Дьяволенок (примеров 10)
You're a handsome devil - what's your name? Ты, симпатичный дьяволенок... как тебя зовут?
The crafty little devil has beat the system. Коварный дьяволенок обманул систему.
Come here, you little devil. Иди сюда, маленький дьяволенок.
You blood-thirsty little devil! Ах ты, кровожадный дьяволенок!
Devil boy, what an idea... Дьяволенок, что за идея...
Больше примеров...
Диавол (примеров 10)
13 And, having ended all temptation, the devil has departed him till time. 13 И, окончив всё искушение, диавол отошел от Него до времени.
3 to it the devil Also has told: if you the Son Divine conducted to this stone to become bread. З И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом.
MENDOZA: "I rebuke thee, devil!" "Я отвергаю тебя, Диавол!"
Because your adversary, the devil, Поскольку твой враг, диавол,
There are 144,000 residents of heaven right here, the devil knows this fact all too well. И диавол про это тоже очень хорошо знает.
Больше примеров...
Бес (примеров 13)
Is there no little devil whispering in your ear, Tony? Какой-то бес прошептал ее тебе на ухо, Тони?
Last night I met a devil. Прошлой ночью мне повстречался бес.
The devil tripped me up yesterday also. Меня давеча тоже бес попутал.
The devil is probably leading В поле бес нас водит, видно,
The devil you know is better than the devil you don't. Знакомый бес лучше, чем незнакомый дьявол.
Больше примеров...
Чертом (примеров 9)
Let me explain: this gamekeeper used to be a devil himself. Теперь я объясню вам: этот егерь сам был чертом.
And a wicked old devil he were, too. И заодно был злобным старым чертом.
He's the one who shook hands with the devil. Это он с чертом за руку здоровается.
If we consign her body to the flames, do we not do the devil's work ourselves? Если мы предадим ее тело огню, разве мы сами с чертом не попутаемся?
He's a thief, a liar, a devil, all that's bad from this night forth. Ему светит стать вором, лжецом, чертом во плоти!
Больше примеров...
Чертовка (примеров 6)
At first you think Cruella is a devil Вначале кажется, что Круэлла просто чертовка
Come in to my arms, my little devil! Ну иди же ко мне, чертовка!
Yes, you devil. Да, ты чертовка.
There's the portable devil. Вот она, маленькая портативная чертовка.
She's a devil, a witch! Какая же она дрянь, ведьма, чертовка!
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 25)
Where the devil is our friend Rodney? Где, черт возьми, наш друг Родни?
Who the devil are you, sir? Черт возьми, да кто вы такой, сэр?
How the devil did you do it? Как, черт возьми, ты это делаешь?
Who the devil would use spurs on a horse like that these days? Кто, черт возьми, сегодня использует шпоры на таких лошадях?
Where the devil am I? Где я, черт возьми.
Больше примеров...
Devil's (примеров 35)
He has also directed films for Multimedia Productions, Devil's Film, Hustler and VCA. Также снимал фильмы для Multimedia Productions, Devil's Film, Hustler и VCA.
The song "Devil's Son" was featured in the tenth episode of the sixth season of Scrubs. Песня «Devil's Son» была включена в десятый эпизод шестого сезона сериала «Клиника».
The first, simply titled Halloween, was intended to be a one-issue special, but eventually two sequels spawned: Halloween II: The Blackest Eyes and Halloween III: The Devil's Eyes. Первый выпуск «Halloween» породил два продолжения «Halloween II: The Blackest Eyes» и «Halloween III: The Devil's Eyes».
On 26 July, the band premiered the album's first single, "The Devil's Orchard", on Stereogum. 26 июля состоялась премьера первого сингла под названием «The Devil's Orchard», на Stereogum.
Vampire Hunter D: American Wasteland is a comic book mini-series based on the popular Vampire Hunter D franchise, set to be published by Devil's Due Publishing. Серия комиксов Vampire Hunter D: American Wasteland по мотивам «Охотника на вампиров» готовилась к публикации в американском издательстве Devil's Due Publishing.
Больше примеров...