Английский - русский
Перевод слова Devil

Перевод devil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дьявол (примеров 1372)
Where the devil are we? Где мы, дьявол меня разрази?
I think the devil's there. Думаю, дьявол там.
You're the devil. Ты - сам дьявол.
Though he be as good a gentleman as the devil is, it is necessary, look your grace, that he keep his vow and his oath. Будь он таким же знатным дворянином, как сам дьявол, он должен, с разрешения вашего величества, сдержать свое слово.
THE DEVIL HATH POWER TO ASSUME A PLEASING SHAPE. [children shouting] Дьявол обладает способностью принимать привлекательные формы.
Больше примеров...
Чёрт (примеров 69)
That man has the constitution of an ox and the luck of the devil. Этот человек силён как бык и удачлив как чёрт.
I'm not devil, grandma. Я не чёрт, бабушка.
And Koroviev-he's the devil! А Коровьев, он - чёрт!
Poor devil, what did they do to you in that Bermuda Triangle? Чёрт побери, что они с тобой сделали в этом Бермудском Треугольнике?
Why the devil did you do that? Зачем, чёрт возьми?
Больше примеров...
Дьявольский (примеров 33)
Let's seal this devil's threeway right here, right now. Давай заключим это дьявольский трехсторонний пакт здесь и сейчас.
Operation Robert the Devil must be ready on the morrow. Операция "Дьявольский Роберт" должна быть готова до завтра.
Because we've all had weird dreams, and we think it's because of the Devil Winds. Нам всем приснились странные сны, и мы думаем, что виноват Дьявольский Ветер.
This is devil twist. Джеб Декстер и это "Дьявольский трюк".
Three months ago, the Bush administration still clung to its devil's sound bite, "We don't torture." Три месяца назад администрация Буша все еще держалась за свой дьявольский политический лозунг: «Мы не применяем пыток».
Больше примеров...
Демон (примеров 54)
You think your daughter is the devil? Вы думаете, что Ваша дочь демон?
I'm told the devil is already inside him. Что демон сидит внутри него.
I don't know if it's a demon or a devil or just some hungry thing from some dark place in time. Я не знаю, демон это или дьявол или просто что-то голодное из темных мест во времени.
The Devil of Great Island. Главный демон Преисподней острова.
He tells the boys that ManBearPig is a demon sent by the Devil for unknown reasons. Эл Гор говорит, что челмедведосвин на самом деле демон, который был послан дьяволом по неизвестной причине.
Больше примеров...
The devil (примеров 47)
Following tours of Australia and Japan in January 2008, they played their first "Cross-Canada" headlining tour with Protest the Hero, Ill Scarlett and The Devil Wears Prada, which sold out across the country. Следующие туры были по Австралии и Японии в Январе 2008, за которыми последовал первый для группы тур "Cross-Canada" с Protest the Hero, Ill Scarlett и The Devil Wears Prada.
Perhaps the earliest description of a generation ship is in the 1929 essay "The World, The Flesh, & The Devil" by J. D. Bernal. Одно из первых упоминаний - в написанном в 1929 году эссе The World, The Flesh, & The Devil Дж.
Their third album Between the Devil and the Deep Blue Sea was released on May 31, 2011. Третий альбом группы Between the Devil and the Deep Blue Sea был выпущен 31 мая 2011 года.
Before playing the Download Festival, they toured the UK with The Devil Wears Prada and Alesana on the Road To Download Tour. Перед выступлением на фестивале Download, они отправились в тур по Соединённому Королевству вместе с The Devil Wears Prada и Alesana в The Road to Download Tour.
The first part, titled The Lovers, covers the first 7 tracks, while the second part, named The Devil, covers the remaining 6 tracks. Первая часть называется The Lovers и включает в себя первые 7 композиций, остальные шесть песен составляют вторую часть под названием The Devil.
Больше примеров...
Сатана (примеров 20)
You think I am a devil but only because I have lived in hell. Думаешь, что я сатана, только потому что я жил в аду.
Every time you say that you don't care, or that you're evil, or you're the Devil, I know that's not who you really are. Ты каждый раз говоришь, что тебе плевать, что ты Дьявол или Сатана, но я знаю, ты вовсе не такой.
royal villain, white devil! Разбойник королевский, сатана!
You call me "satan" and "devil," but... Вы зовете меня "сатана" и "дьявол", но...
And when the last law was down, and the Devil turned round on you - where would you hide..., the laws all being flat? Ну а когда будет повержен последний закон и сатана обернется против тебя - где тебе найти прибежище?
Больше примеров...
Черту (примеров 13)
Now go to the devil А теперь пошли вы все к черту!
And the devil take the hindmost. И к черту неудачников.
Is there no young squarer now will make a voyage with him to the devil? Неужели нет какого-нибудь молодого шалопая, который готов с ним вместе отправиться хоть к самому черту?
With such boys, we can win over the devil himself. Черту рога можно сломать с такими ребятами.
If that thou be'st a devil, I cannot kill thee. Проверю: черту не страшны мечи.
Больше примеров...
Дьяволенок (примеров 10)
You're a handsome devil - what's your name? Ты, симпатичный дьяволенок... как тебя зовут?
The crafty little devil has beat the system. Коварный дьяволенок обманул систему.
Einstein, you little devil! Эйнштейн, ты маленький дьяволенок!
Come here, you little devil. Иди сюда, маленький дьяволенок.
Devil boy, what an idea... Дьяволенок, что за идея...
Больше примеров...
Диавол (примеров 10)
And the meaning of the verse of this investigation: the devil made his wish. И по смыслу стих из этого исследования: диавол сделал свое желание.
3 to it the devil Also has told: if you the Son Divine conducted to this stone to become bread. З И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом.
MENDOZA: "I rebuke thee, devil!" "Я отвергаю тебя, Диавол!"
Then the devil took Him up and showed Him all the kingdoms of the world. И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени,
There are 144,000 residents of heaven right here, the devil knows this fact all too well. И диавол про это тоже очень хорошо знает.
Больше примеров...
Бес (примеров 13)
You have the devil in you! Targutai! Какой бес в тебя вселился, Таргутай?
The devil tripped me up yesterday also. Меня давеча тоже бес попутал.
This man is the true devil! Этот человек - настоящий бес!
The devil is in me, Court. Корт, в меня вселился бес.
The devil is probably leading В поле бес нас водит, видно,
Больше примеров...
Чертом (примеров 9)
Let me explain: this gamekeeper used to be a devil himself. Теперь я объясню вам: этот егерь сам был чертом.
And a wicked old devil he were, too. И заодно был злобным старым чертом.
You stay on watch with devil. А ты с Чертом стой на шухере!
Why I can teach you, cousin, to dance with the devil. Я научу тебя, кузен, взять власть над чертом.
Clark, a former Prime Minister, gave a tepid endorsement to the Liberals in the 2004 election, calling Paul Martin "the devil we know". В прошлом премьер-министр, Кларк оказал Либеральной партии холодную поддержку на выборах 2004 года, назвав главу партии Пола Мартина «чертом, которого мы знаем».
Больше примеров...
Чертовка (примеров 6)
She's the devil's brat, Corcoran. Она - маленькая чертовка, Коркоран.
At first you think Cruella is a devil Вначале кажется, что Круэлла просто чертовка
Come in to my arms, my little devil! Ну иди же ко мне, чертовка!
Yes, you devil. Да, ты чертовка.
There's the portable devil. Вот она, маленькая портативная чертовка.
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 25)
Where the devil have you been? Где, черт возьми, ты была?
Where the devil is our friend Rodney? Где, черт возьми, наш друг Родни?
Where the devil are my slippers? И куда, черт возьми, подевались мои туфли?
Your eyes look like the devil's Черт возьми, вот это глаза, прямо дьявольские.
Where the devil are you? Где ты, черт возьми?
Больше примеров...
Devil's (примеров 35)
Stydlu in Mefisto you can take the action or Pandemonium Experimental Devil's Night. Stydlu в Мефисто вы можете принять меры, или столпотворение Experimental Devil's Night.
Music will host a new mix of 'Devil's Party'. Music - новый микс «Devil's Party».
"Fight Music", also known in its censored form as "Flight Music", is a hip hop single by the rap group D12 from their debut album Devil's Night. «Fight Music» (также известен как «Flight Music») сингл рэп-группы D12 из их дебютного альбома, Devil's Night, выпущен в 2001 году.
For Sam & Max Save the World, Beyond Time and Space, and The Devil's Playhouse, Telltale Games contracted composer Jared Emerson-Johnson, a musician whose previous work included composition and sound editing for LucasArts, to write the scores. Для создания музыки игр Sam & Max Save the World, Beyond Time and Space и The Devil's Playhouse был приглашён композитор Джаред Эмерсон-Джонсон, который ранее сотрудничал с LucasArts.
The film's title is based on the saying "idle hands are the Devil's play-things" or "idle hands do the Devil's work". Название серии является отсылкой к песне группы «Palace Brothers» «Idle Hands Are The Devil's Playthings».
Больше примеров...