| However it has to be able to open the software device (in/dev) at startup. | Но вместе с тем он должен быть в состоянии открыть программное устройство (в/dev) при начальной загрузке. |
| There's a device capable of transporting your people instantaneously to any world. | У нас есть устройство для транспортировки всех ваших людей, мгновенно, в любой из желаемых миров. |
| Then I'm going to ask you to take the hand that you have in Mr. Carlson and wrap it around the device. | Затем я попрошу тебя рукой, которая находиться в мистере Карлсоне обхватить устройство. |
| Paragraph 6.2.4., renumber as paragraph 6.2.5. and amend to read: "6.2.5. The protective device shall be so designed and constructed that it remains fully effective even after some degree of wear as a result of 2,500 locking cycles in each direction. | Пункт 6.2.4, изменить нумерацию на 6.2.5, а текст следующим образом: "6.2.5 Противоугонное устройство должно быть сконструировано и изготовлено таким образом, чтобы оно полностью сохраняло свою эффективность даже при определенной степени износа в результате 2500 циклов блокировки в каждом направлении. |
| My partners and I, we set out to invent a... a device that generates clean, low-cost electricity. | Я и мои партнеры пытались изобрести... устройство, которое бы генерировало чистую и дешевую энергию. |
| He also had a device like this, a Hauksbee machine for generating static electricity. | Ещё у него был вот такой прибор, машина Хоксби, для выработки статического электричества. |
| The continuum transfunctioner is a very mysterious and powerful device. | Переключатель временного континуума - очень мощный прибор. |
| How could the resistance create such a device? | Как сопротивление могло создать такой прибор? |
| "Indicator" means a device that shows the magnitude of the physical characteristics that the instrument is designed to sense. "Common space" means an area on which two or more information functions may be displayed but not simultaneously. | 2.3 Под "индикатором" подразумевается устройство, показывающее величину физических характеристик, которую должен регистрировать прибор. 2.4 Под "общим пространством" подразумевается участок, на котором могут отражаться, но не совмещаться не менее двух информационных функций. |
| In one promotional video McCormick claimed that the device could detect elephants from 48 kilometres (30 mi) away. | В одном из рекламных видеороликов Маккормик заявлял, что прибор может обнаружить слона на дистанции 48 километров. |
| A fixing device can be provided, it is possible to fix on various planes. | Возможно приспособление для крепления, возможно разъемное, возможна фиксация в разных плоскостях. |
| A fly shuttle is a device, which makes weaving wide warps easier, when it would be difficult to throw a shuttle by hand. | Челнок-самолет- это приспособление облегчает процесс выработки широкого полотна, когда проброс челнока через зев вручную затруднителен. |
| "Angle of rotation" means the angle through which the retro-reflecting device is rotated about its axis of reference starting from one given position. | 2.4 "Светоотражающее приспособление"1 означает готовый к использованию комплект приспособлений, состоящий из одного или нескольких светоотражающих оптических устройств. |
| It will have the same effect... it will be referred to as "the gadget" or "the device". | Тот же эффект... ссылайтесь на это как на "устройство" или "приспособление". |
| A suicide bag, also known as an exit bag or hood, is a euthanasia device consisting of a large plastic bag with a drawcord used to commit suicide through inert gas asphyxiation. | Мешок для самоубийства (англ. suicide bag; exit bag) - приспособление, представляющее собой большой полиэтиленовый пакет со шнуром, используемое для совершения самоубийства через удушение инертным газом. |
| The down-hole device (3) is designed in the form of a hollow cylindrical housing divided by baffles into sealed compartments. | Скважинный аппарат (З) выполнен в виде полого цилиндрообразного корпуса, разделенного перегородками на герметичные отсеки. |
| The inventive device in embodied in the form of a module which comprises a load-gripping unit for lifting and displacing a load, a flange and parts for fixing said module to the wall of the furnace bath. | Аппарат выполнен в виде модуля, который имеет грузозахватные устройства для подъёма и перемещения груза, фланец и детали для крепления модуля на стенке ванны печи. |
| Where does this device? | Так откуда этот аппарат? |
| Yes, this device is an instrument for a real professional and in skillful hands it can work wonders. | Да, этот аппарат настоящий инструмент профессионала и он с ним сможет творить чудеса. |
| It would be more accurate to speak of a "spacecraft" or "space vehicle", terms that denote a man-made device, in order to distinguish such an object from an "aerospace object", which could also refer to a natural object. | Точнее было бы употреблять термины "космический корабль", или "летательный аппарат", или "космический аппарат", то есть термины, которые обозначают искусственное устройство, с тем чтобы отличить такой объект от "аэрокосмического объекта", который может также обозначать природный объект. |
| This device, which is already in use in many countries to ensure the conservation of historical sites, could reduce or eliminate the "missing market" problem associated with the issue of habitat protection. | Этот механизм, который уже используется во многих странах для обеспечения сохранности исторических памятников, мог бы способствовать снижению остроты или устранению проблемы "отсутствия рынка", связанной с вопросом охраны среды обитания. |
| Where the enterprise is the owner or proprietor of the intellectual property rights, then in the usual case an owner is considered empowered to make transfers, so the enterprise security device extends to the intellectual property rights. | Если такое предприятие является собственником или владельцем прав интеллектуальной собственности, то, поскольку собственник при обычных условиях считается правомочным отчуждать имущество, механизм обеспечения активами предприятия распространяется и на права интеллектуальной собственности. |
| It thus acts as a mechanism or device to which the parties may have recourse in periods of tension in the workplace in order to avert a strike, in addition to Ministry of Labour bodies such as the Department of Labour and the Labour Inspectorate. | Таким образом, данная комиссия превращается в механизм или инструмент, к которому можно прибегнуть в случае возникновения трудового конфликта в целях предотвращения забастовки, помимо существующих подразделений министерства труда, таких, как Главное управление по вопросам труда и Главное управление инспекции труда. |
| Such a device has length adjusting components which automatically adjust the strap to the wearer and a locking mechanism actuated in an emergency by: 2.14.4.1. | Такое устройство включает приспособление для регулировки длины, которое автоматически регулирует лямку в зависимости от телосложения пользователя, и запирающий механизм, срабатывающий в случае аварии под действием: |
| The longitudinal adjustment device shall be placed with the locking device engaged in the position that is nearest to midway between the foremost and rearmost positions; if this position is between two notches, the rearmost notch shall be used. | 5.5.1 механизм блокирования устройства продольной регулировки фиксируют в положении, ближнем к середине между крайним передним и крайним задним положениями; если это положение находится между двумя точками блокировки, то используется задняя точка блокировки; |
| For children up to a weight of 30 kg or to an age of 6 years only an individual rigid live-saving device is allowed. | Для детей весом до 30 кг или в возрасте до 6 лет допускается только индивидуальное спасательное средство жесткой конструкции. |
| Failing this, in order to be permitted in international traffic the vehicle shall be provided with the device referred to in paragraph 2 of this annex. | Если не предусмотрено иное, то, для того чтобы транспортное средство было допущено к международному движению, оно должно быть оснащено приспособлением, предусмотренным в пункте 2 настоящего приложения. |
| In the case of a vehicle fitted with an axle with a lifting device, these requirements shall in each case be fulfilled with the axle in the most unfavourable condition. | 5.10.4 Если транспортное средство оснащено осью с разгрузочным устройством, ось в любом случае должна соответствовать этим предписаниям в наименее благоприятных условиях. |
| The customer who intends to give the device to a person/ intends to place the device on a vehicle can retrieve the location of the TR-203 without the need for interaction from the person, or vehicle carrying the device. | Клиент, который намерен предоставить устройство слежения лицу для установки на транспортное средство может получать координаты TR-203 без необходимости взаимодействия с водителем. |
| The inventive device for improving the evolution of a child during the intrauterine life thereof comprises a unit for acting on a fetus, a unit for controlling said action and means for placing a part of equipment or the elements thereof. | Лекарственное средство для лечения больных с дементным синдромом, включая больных, страдающих болезнью Альцгеймера, представляет собой полипренолы формулы (I). |
| Example of a fatigue test device | УСТАНОВКА ДЛЯ ИСПЫТАНИЯ НА УСТАЛОСТЬ |
| A plant for biochemically treating wastewater comprises a device for fine mechanical purification, a sand trap and a chamber with a circulating pump for mixing wastewater with sludge. | Установка для биохимической очистки сточных вод содержит устройство тонкой механической очистки, песколовку, камеру смешения сточных вод с илом с циркуляционным насосом. |
| 18-5-4 Version B: The waste-water treatment equipment should have an effective measuring device. | 18-5.4 Вариант В: Установка для очистки бытовых стоков должна иметь эффективную измерительную аппаратуру. |
| The invention has the technical result of operating the propulsion device with the gas-dynamic heating of a working medium without fuel consumption, thereby rendering said device environmentally sound. | Техническим результатом использования изобретения является то, что двигательная установка с газодинамическим нагревом рабочего тела будет эффективно работать без топлива, поэтому будет чистой для экологии. |
| 4.2.1.13.9 For insulated portable tanks the capacity and setting of emergency-relief device(s) shall be determined assuming a loss of insulation from 1% of the surface area. | 4.2.1.13.9 Для изотермических переносных цистерн пропускная способность и установка на срабатывание аварийного(ых) предохранительного(ых) устройства (устройств) должны определяться на основе такого допущения, что нарушен 1% площади изоляции. |
| METHOD FOR INCREASING CONVERSION EFFICIENCY OF SOLAR ENERGY INTO ELECTRIC POWER AND A DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD | СПОСОБ ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ СОЛНЕЧНОЙ ЭНЕРГИИ В ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИЙ |
| METHOD FOR NON-INVASIVE POTENTIOMETRIC DETERMINATION OF THE OXIDANT/ANTIOXIDANT ACTIVITY OF BIOLOGICAL TISSUES AND DEVICE FOR IMPLEMENTING SAME | СПОСОБ НЕИНВАЗИВНОГО ПОТЕНЦИОМЕТРИЧЕСКОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОКСИДАНТ/АНТИОКСИДАНТНОЙ АКТИВНОСТИ БИОЛОГИЧЕСКИХ ТКАНЕЙ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| DEVICE FOR BLOCKING A TELESCOPIC STRUT OF A CONSTRUCTION MACHINE AND METHOD FOR PROTECTING THE CONSTRUCTION MACHINE FROM THEFT | УСТРОЙСТВО БЛОКИРОВКИ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ ОПОРЫ СТРОИТЕЛЬНОЙ МАШИНЫ И СПОСОБ ЗАЩИТЫ ОТ УГОНА СТРОИТЕЛЬНОЙ МАШИНЫ |
| ELECTROMAGNETIC THERAPY METHOD AND DEVICE | СПОСОБ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ ТЕРАПИИ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ОПИСАНИЕ |
| METHOD FOR ION-PLASMA APPLICATION OF FILM COATINGS AND A DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD | СПОСОБ ИОННО-ПЛАЗМЕННОГО НАНЕСЕНИЯ МНОГОКОМПОНЕНТНЫХ ПЛЕНОЧНЫХ ПОКРЫТИЙ И УСТАНОВКА ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| You destroyed my device, and my heart. | Ты уничтожил мой девайс и мое сердце. |
| The device has an 'all-day' battery which Motorola claims to last longer than that of the previous generation Moto 360. | Девайс имеет аккумулятор «на весь день», который, по заявлению компании Motorola, держит заряд намного дольше, чем в предыдущем поколении Moto 360. |
| Within this time operational system does not "see" a device and cannot work with it until a user shows the way to the "configuration file" called "driver". | При этом ОС не «видит» девайс и не может с ним работать, пока пользователь не укажет ей путь к «конфигурационному файлу», именуемому «драйвером». |
| The winner also received a Haier Ibiza Rhapsody device along with a one-year subscription to Rhapsody, as well as Spears' entire discography released in the United States. | Победитель также получил девайс от Haier «Ibiza Rhapsody» вместе с однолетней подпиской на Rhapsody, а также полную запись дискографии Спирс, выпущенной в США. |
| So we developed the AngelMed Guardian System and we have a device inside this patient, called the Implanted AngelMed Guardian. | Поэтому, мы разработали Систему Медицинского Ангела-Хранителя а девайс внутри пациента - Имплантированный Медицинский Ангел-Хранитель. |
| It had voted against the no-action motion, since such a device precluded the possibility of considering the substantive issues involved. | Делегация проголосовала против предложения о непринятии решения, поскольку такой прием исключает возможность обсуждения вопросов существа. |
| Speaking directly to citizens - seeing a country's people, as well as its government - is not just a rhetorical device. | Обращение непосредственно к гражданам (внимание к народу страны, а также к его правительству) - это не просто риторический прием. |
| As it turns out, this device kind of comes in handy, because I don't have to have the fine motor skills to do, that I can operate slides, which is more of a mental process. | Как оказывается, этот прием очень удобен, потому как я не обязан иметь хорошую моторику, чтобы это сделать, я могу работать со слайдами, которые скорее мыслительный процесс. |
| The control unit is integrated into the device and is used for controlling the electromagnets (4) and the light-emitting indicators (16) upon instructions received from the computer and for receiving signals from the sensors (15) about the position of containers (3). | Блок управления входит в состав устройства и обеспечивает управление электромагнитами (4) и светодиодными индикаторами 16 по командам от компьютера, а также прием сигналов от датчиков (15) положения контейнеров (3). |
| According to the utility model, each client device additionally contains a settings unit for the receipt of incoming propositions and a unit for reacting to incoming propositions, which are connected to an incoming proposition receipt unit and an incoming proposition display unit. | Согласно полезной модели каждое клиентское устройство дополнительно включает в себя соединенные с блоком приема входящих предложений и блоком отображения входящих предложений - блок назначений и установок на прием входящих предложений и блок реагирования на входящие предложения. |
| Pressure relief device (fuse). | 17.3.1.13 ограничитель давления (предохранитель). |
| The pressure relief device shall be tested according to the provisions described in Annex 3, paragraph 7. | 6.15.8.9 Ограничитель давления должен быть испытан в соответствии с положениями, содержащимися в пункте 7 приложения 3. |
| Following the immersion, the pressure relief device shall be leak tested by applying an aerostatic pressure of | После погружения ограничитель давления подвергается испытанию на герметичность посредством воздействия аэростатического давления величиной З 000 кПа в течение одной минуты. |
| The pressure relief device (fuse) shall be designed to have, when opened, a flow capacity of: | 6.15.8.6 Ограничитель давления (предохранитель) должен быть сконструирован таким образом, чтобы в открытом положении расход составлял: |
| devices on board the vehicle (for example, a seatbelt indicator light, an anti-start system in the event of a positive blood alcohol level, or an adjustable speed limitation device, etc.); | приборы на борту транспортного средства (например, датчик незастегнутого ремня безопасности, система предотвращения запуска двигателя при наличии паров алкоголя, регулируемый ограничитель скорости и т.д.); |
| The agenda covers 29 keynotes and lectures, 1 panel discussion and 6 bring your own device (BYOD) workshops. | Программа включала 29 лекций, панельную дискуссию и 6 семинаров о концепции Bring your own device (BYOD). |
| Numerous devices have been produced by Integrated Device Technology, Cypress Semiconductor, IBM, Broadcom and others to the LA interface agreement. | Многочисленные устройства были произведены компаниями Integrated Device Technology, Cypress Semiconductor, IBM, Netlogic Micro Systems и другими по этим соглашениям LA. |
| Dive into Flash CS5, Multi-touch and mobile development, testing in Device Central CS5 and all the new features. Learn how to develop Peer-to-Peer applications and see some neat Augmented Reality demos. | Узнайте все о Flash CS5, Multi-touch и развитии мобильных устройств, тестировании на Device Central CS5 и прочих новшествах, а также о разработке приложений Peer-to-Peer и некоторых удачных demo-версиях Augmented Reality. |
| A device driver is usually installed on the attached computer so that the interactive whiteboard can act as a Human Input Device (HID), like a mouse. | Драйвер интерактивной доски, который устанавливается на подключаемый к ней компьютер, обычно работает как устройство взаимодействия с человеком (Human Interface Device, HID), такое же как компьютерная мышь. |
| Second is set WaveOut Device as default device for audio output. | Второе - необходимо использовать WaveOut Device в качестве устройства вывода аудио. |
| Investments have been made at this time for the installation in the short term of an automatic train stopping device on the Luxembourg railway network. | В настоящее время были вложены средства в быструю установку на люксембургской железнодорожной сети оборудования для автоматической остановки поездов. |
| When the guard left, the author's son and his accomplices entered the building and started cutting the company's safe with an electric device. | Когда охранник ушел, сын автора и его сообщники проникли в здание и начали вскрывать сейф компании с помощью электрического оборудования. |
| In a hospital, this device could be used to carry around medical equipment. | В больнице, это устройство может быть использовано для переноски медицинского оборудования. |
| Invention: An idea, a sketch or model for a new or improved device, product, process or system. | Инновация продукта: Создание новых или усовершенствованных товаров (например, потребительских товаров, оборудования, материалов) и услуг. |
| METHOD FOR AUTOMATICALLY DISSEMINATING ADVERTISING MESSAGES OF GOOD AND SERVICE ADVERTISERS TAKING INTO CONSIDERATION THE USER'S DEVICE PARAMETERS AND A SYSTEM FOR CARRYING OUT SAID METHOD | СПОСОБ АВТОМАТИЗИРОВАННОГО РАСПРОСТРАНЕНИЯ РЕКЛАМНЫХ СООБЩЕНИЙ РЕКЛАМОДАТЕЛЕЙ ТОВАРОВ И УСЛУГ С УЧЕТОМ ПАРАМЕТРОВ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ И СИСТЕМА ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ |
| If you do, I will detonate the device. | Никого. Предупредите, взорву бомбу. |
| Do whatever you have to do, but if I get even the faintest suspicion that you are playing games with me, I will detonate the device. | Делайте, что потребуется, но если у меня возникнет хоть малейшее подозрение, что вы меня обманываете, я взорву бомбу. |
| If the device goes off, they'll spread radiation across the system. | Если они взрорвут бомбу, по всей системе распространится радиация. |
| Essentially, the initial device turns the whole ferry into a bomb and detonates it. | В целом, первое устройство превращает весь паром в бомбу и подрывает ее. |
| Scientists initially considered using a hydrogen bomb for the project, but the United States Air Force vetoed this idea due to the weight of such a device, as it would be too heavy to be propelled by the missile which would have been used. | Для реализации проекта учёные сначала планировали использовать термоядерную бомбу, но ВВС США наложили вето на эту идею из-за веса такого устройства - в то время ещё не было ракет-носителей, способных выводить на околоземную орбиту и доставлять к Луне достаточный по тоннажу груз. |
| Sanyo's operations are placed under two main strategic business domains 'Energy & Ecology' and 'Digital & Device. | Программы Sanyo разбиты на два основных направления 'Энергия и Экология' и 'Цифра и Оборудование'. |
| The inventive synergistic device is embodied in the form of a dynamic technical device consisting of several soundproof booths comprising tables, chairs and technical premises. | Синергети- ческая тренинговая установка представляет собой динамическое техническое устройство, состоящее из нескольких звукоизолированных кабинок, включающих столики, стулья и техническое оборудование. |
| The Nouveau Contour Intelligent, the first computer-controlled device worldwide, the Digital 700, Nouveau's digital device and the Nouveau Contour pigments are a unique 'state of the art' system. | Аппараты для перманентного макияжа "Nouveau Contour Intelligent" (первый в мире прибор, оснащенный компьютерной системой) и "Digital 700", цифровое оборудование "Nouveau" и пигменты "Nouveau Contour" являются уникальной системой, обеспечивающей максимальный успех при проведении процедуры микропигментации. |
| B The manufacturer, as it alone knows how the device should be checked | В) Изготовитель, так как только он знает, каким должно быть оборудование в исправном состоянии. |
| 9-11.3 The ventilation apertures shall not have any closing device and shall not lead into sleeping rooms. 9-11.4 The evacuation devices shall be such as to ensure reliable and effective evacuation of the combustion gases. | 9-11.1 Отопительное и водонагревательное оборудование и холодильники должны быть подсоединены к каналу для отвода продуктов сгорания газа в атмосферу. |