Английский - русский
Перевод слова Detecting

Перевод detecting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выявление (примеров 82)
Dutch initiatives for detecting and prosecuting piracy and those who finance it Инициативы Нидерландов, направленные на выявление и судебное преследование виновных в пиратстве и тех, кто финансирует их деятельность
Although external auditors were not directly responsible for preventing or detecting fraud, the Board recognized the need for the United Nations and its funds and programmes to establish a comprehensive fraud prevention policy. Хотя внешние ревизоры не отвечают напрямую за предупреждение или выявление случаев мошенничества, Комиссия признает необходимость разработки комплексной политики предупреждения случаев мошенничества в Организации Объединенных Наций и ее фондах и программах.
The bill defines the legal and institutional authority for counter-terrorism, includes a series of measures aimed at preventing, detecting, suppressing and uncovering terrorism-related offences and deals with the range and competence of entities engaged in counter-terrorism and the legal authority for engaging in counter-terrorism. Проект Закона определяет правовые и организационные основы борьбы с терроризмом, комплекс мер, направленных на предупреждение, выявление, пресечение и раскрытие правонарушений, связанных с терроризмом, а также круг и компетенцию субъектов, ведущих борьбу с терроризмом, а также правовые основы проведения контртеррористических операций.
(c) Improvement of the efficiency of personnel responsible for searching for and detecting, at conventional and non-conventional points of entry and exit, illicitly trafficked firearms, ammunition and other related materials. с) повышение эффективности работы сотрудников, ответственных за проведение досмотра и выявление, на регулярных и временных пунктах въезда и выезда, находящихся в незаконном обороте огнестрельного оружия, боеприпасов и других соответствующих материалов.
Detecting illegal transborder movement of arms, ammunition and explosives. выявление незаконной трансграничной перевозки оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ.
Больше примеров...
Обнаружение (примеров 68)
Explosive detectors or sniffers generally work by detecting small amounts of chemical substances that are characteristic of explosives and that evaporate in sufficient quantities to permit detectable amounts present in air to be sampled. Детекторы взрывчатых веществ или вещества, выделяющие запах, призваны, как правило, обеспечить обнаружение малых количеств химических веществ, характерных для взрывчатых веществ, а также таких веществ, которые испаряются в достаточном количестве, позволяющем обнаружить их присутствие при отборе проб воздуха.
Detecting fire in fixed installations or in running trains Обнаружение огня в стационарном оборудовании или в подвижных составах.
B. Detecting temporal changes in atmospheric ammonia В. Обнаружение временных изменений в атмосферном аммиаке
Detecting and Identifying any potential threat to Kenya Advising the President and Govt of any security threat to Kenya Taking steps to protect the security interests of Kenya whether political, military or economic. Обнаружение и выявление любых потенциальных угроз для Кении Консультирование президента и правительства по вопросам безопасности страны Обеспечение мероприятий по защите политических, военных или экономических интересов Кении Проверка персонала для занятия определенного круга должностей.
Collision detection is the computational problem of detecting the intersection of two or more objects. Обнаружение столкновений (англ. Collision detection) - вычислительная проблема обнаружения пересечений между собой двух или больше объектов.
Больше примеров...
Обнаруживать (примеров 41)
Use of dogs or other animals (for example, rats are used for mine clearance in Mozambique) capable of detecting explosives; Использование собак или других животных (например, в Мозамбике для целей разминирования используются крысы), способных обнаруживать взрывчатые вещества.
In working to safeguard general populations against a BW threat, a high level of protection could be achieved if civil defence authorities were able to deploy sensors capable of detecting pathogens and toxins in real time. В деле ограждения широких масс населения от угрозы применения бактериологического оружия высокий уровень защиты можно было бы обеспечить, оснастив органы гражданской обороны датчиками, способными обнаруживать возбудителей болезней и токсины в реальном масштабе времени.
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty establishes a far-reaching global monitoring and verification system, capable of detecting all relevant nuclear explosions. Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний предусматривает создание широкоохватной глобальной системы мониторинга и проверки, способной обнаруживать все соответствующие ядерные взрывы.
The sensitivity of the ACS limits its capability of detecting galaxies at high redshift to about 6. Чувствительность ACS ограничивает её способность обнаруживать галактики с большим красным смещением примерно значением z~6.
Statistically, this made the chance of detecting an error less than 16 bits long 99.9969%, and even higher for longer error bit strings. Это позволяет обнаруживать всевозможные кортежи ошибок длиной до 16 бит вызываемые одиночной ошибкой, а также 99,9984 % всевозможных более длинных кортежей ошибок.
Больше примеров...
Выявлять (примеров 34)
States also discussed the use of bribery to support forms of procurement fraud, such as the bribery of officials entrusted with detecting and preventing fraudulent transactions. Государства также рассматривали вопрос об использовании взяточничества для поддержки определенных форм мошенничества в отношении закупок, таких как подкуп должностных лиц, которым поручено выявлять и предупреждать мошеннические сделки.
3.5.2. For strategies requiring more than two preconditioning cycles for MI activation, the manufacturer must provide data and/or an engineering evaluation which adequately demonstrates that the monitoring system is equally effective and timely in detecting component deterioration. 3.5.2 Если требуется проведение более двух циклов предварительной подготовки для введения в действие ИН, то завод-изготовитель в обязательном порядке предоставляет данные и/или результаты инженерной оценки, которые надлежащим образом подтверждают, что система контроля позволяет столь же эффективно и своевременно выявлять ухудшения в работе различных элементов.
Monitoring and reporting mechanisms established by the Security Council have become highly capable of detecting serious violations targeting children in conflict-torn areas and have made concrete progress in ending the recruitment of children in some areas. Созданные Советом Безопасности механизмы наблюдения и отчетности обрели большую способность выявлять в истерзанных конфликтами зонах совершаемые против детей тяжкие преступления и теперь добиваются конкретного прогресса в пресечении в некоторых из таких зон вербовки детей.
Governments at all levels are urged to institute systems of monitoring and evaluation of user-centred services with a view to detecting, preventing and controlling abuses by family-planning managers and providers and to ensure a continuing improvement in the quality of services. Государственным органам на всех уровнях настоятельно предлагается создать системы наблюдения и оценки ориентированных на потребителей служб, с тем чтобы выявлять, предотвращать и пресекать нарушения, допускаемые руководителями и работниками служб по планированию семьи, и обеспечить неуклонное повышение качества услуг.
The prison service does not as yet offer training to its officials to improve their skills in detecting the physical and psychological signs of torture. Пенитенциарная администрация пока не организует для своих сотрудников подготовку, направленную на то, чтобы помочь им эффективнее выявлять физические и психологические последствия применения пыток.
Больше примеров...
Обнаружил (примеров 26)
I'm detecting vast quantities of dark matter. Я обнаружил огромное количество темной материи.
I am detecting a single life sign in the Ketha Province. Я обнаружил единственный признак жизни в провинции Кета.
I'm detecting an alien presence. Я обнаружил присутствие пришельца.
The radar is detecting some movement. Радар обнаружил какое-то движение.
The buyer examined the car on 7 July 2006 for the first time detecting that the car had been repainted; furthermore, accident damage had not been professionally repaired and certain car accessories (stated in the contract) had not been delivered. Покупатель впервые осмотрел автомобиль 7 июля 2006 года и обнаружил, что тот перекрашен и что повреждения от аварии устранены непрофессионально, а некоторые указанные в договоре аксессуары отсутствуют.
Больше примеров...
Обнаружить (примеров 33)
But we have no way of detecting it. Но у нас нет возможности их обнаружить.
Sensitivity: an indicator should be capable of detecting changes over the desired time period; Способность к быстрому реагированию: индикатор должен быть способен обнаружить изменения на заданном отрезке времени;
The DUI card has security features at various levels for verifying the authenticity or validity of the document with a view to preventing or detecting alterations, substitutions and other attempts at forgery. ЕУЛ обладает характеристиками защиты, которые группируются по различным уровням, с тем чтобы предотвратить или обнаружить наличие подделки, подлога или других попыток фальсификации.
The Subcommittee noted the significant progress achieved by the United States in detecting 93 per cent (910 out of approximately 980) of near-Earth objects larger than one kilometre in diameter, which exceeded the initial target of 90 per cent detection. Подкомитет отметил значительный прогресс Соединенных Штатов в обнаружении сближающихся с Землей объектов диаметром более одного километра: обнаружено 93 процента (910 из приблизительно 980) таких объектов, что превышает первоначально намеченную цель обнаружить 90 процентов таких объектов.
For example, heartbeat monitors, CO2 detectors and X-rays can assist in detecting the presence of migrants in a concealed vehicle. Например, кардиомониторы, уловители углекислого газа и рентгенное оборудование позволяют обнаружить мигрантов в замаскированном транспортном средстве.
Больше примеров...
Выявить (примеров 13)
Lack of intelligence may well have prevented us from detecting and reacting to the activities of extremists. Недостаточная разведывательная работа вполне могла помешать нам выявить экстремистов и принять ответные меры в связи с их действиями.
Vehicles shall be equipped with an alarm system detecting either an excess temperature or smoke in toilet compartments, driver's sleeping compartments and other separate compartments. 7.5.6.1 Транспортные средства должны быть оснащены системой сигнализации, позволяющей выявить либо чрезмерную температуру, либо дым в туалетах, спальных отделениях для водителей и других отдельных отделениях.
There's no magic bullet for detecting lies, but developing skills to ferret out deception is possible. Нет никакого магического средства, чтобы выявить ложь, но овладеть навыком обнаружения обмана можно.
In particular, the study should include a statistical overview of the various forms of violence against women, detecting gaps in data collection; outline the causes and consequences of violence; and identify best practices and effective remedies. В нем необходимо также установить причины и последствия насилия в отношении женщин и выявить примеры передовой практики и эффективные средства защиты.
The representative of Belgium specified that it was only a case of detecting substances harmful to health. Представитель Бельгии уточнил, что речь в данном случае идет лишь о том, чтобы выявить вещества, опасные для здоровья людей.
Больше примеров...
Определения (примеров 49)
Added a feature of detecting PR and current citation index in multithread mode. Добавлена возможность определения PR и тиЦ в многопоточном режиме.
Such devices have great potential for epidemiology and, therefore, for detecting, diagnosing, characterising and responding to disease outbreaks. Такие устройства открывают большие возможности для эпидемиологии, а следовательно и для обнаружения, диагностики и определения параметров вспышек заболеваний, а также принятия мер реагирования.
The notion "Commonly Available Mine Detecting Equipment" seems to be sufficient to define a standard metal detector. Понятия "общедоступного средства обнаружения мин", пожалуй, достаточно для определения стандартного металлодетектора.
More recently, recombinant exosome proteins have become available and these have been used to develop line immunoassays (LIAs) and enzyme linked immunosorbent assays (ELISAs) for detecting these antibodies. Недавно стали доступны рекомбинантные экзосомные белки, которые использовались для разработки линейного иммуноанализа и иммуноферментного анализа (ELISA) для определения наличия этих антител.
The Director-General of Human Rights of the Public Prosecutor's Office set up a national programme of workshops in 1997 to acquaint medical professionals with the latest techniques for detecting torture that leaves no visible or obvious marks, and psychological torture. Главное управление по правам человека при Государственной прокуратуре приступило в 1997 году к организации на национальном уровне цикла практикумов с целью освоения медицинскими работниками механизмов определения признаков применения пыток, не оставляющих видимых или внешне различимых следов и психических последствий.
Больше примеров...
Фиксирую (примеров 21)
I'm not detecting any weapons, Captain. Я не фиксирую никаких орудий, капитан.
I'm detecting residual deuterium, antineutrons, traces of dichromates. Фиксирую остаточный дейтериум, антинейтроны, следы дихромата.
I'm detecting another projectile, heading directly toward us. Фиксирую еще одну ракету, направлена прямо на нас.
I'm detecting an active neurogenic field. Я фиксирую активное нейрогенное поле.
I'm not detecting anything. Я ничего не фиксирую.
Больше примеров...
Обнаружила (примеров 10)
I'm detecting a small phase shift in your visual receptors. Я обнаружила небольшой сдвиг фазы в Ваших визуальных датчиках.
Sarah, internal security system is detecting something moving toward the elevator. Сара, внутренняя система безопасности обнаружила кого-то, двигающегося в сторону лифта.
The system is detecting something wrong with the Stargate itself, not our dialling computer. Суда по показателям, система обнаружила неисправность самих Звёздных Врат а не нашего наборного компьютера.
I'm detecting an extremely strong electromagnetic pulse. Я обнаружила сильное электромагнитное излучение.
I'm detecting multiphasic energy discharges, bearing 021 mark 6. Я обнаружила мультифазовые энергетические разряды, азимут 021 метка 6.
Больше примеров...
Засёк (примеров 6)
I'm detecting a tritanium signature, bearing 342 mark 55. Я засёк след тритания, курс 342, отметка 55.
It seems to be detecting a different signal, tho. Кажется, он засёк другой сигнал, то.
Captain, I'm detecting life on the spock-o-scope! Капитан, засёк жизнь на спокоскопе!
Weirdmageddon has been contained, but I'm detecting some strange new anomalies near the Arctic Ocean. Мы сдержали Странногеддон, но я засёк новые аномалии возле Северного Ледовитого Океана.
S.H.I.E.L.D.'s detecting massive energy readings in the skies above the California/Nevada border. Щ.И.Т. засёк сильные всплески энергии в небе над границей Калифорнии и Невады.
Больше примеров...
Раскрытия (примеров 9)
The law enforcement agencies have built up a certain amount of positive experience in detecting and investigating extremist crimes. Правоохранительными органами Российской Федерации накоплен определенный положительный опыт раскрытия и расследования преступлений экстремистской направленности.
Such a warrant should be issued only for the purpose of preventing or detecting serious crime or for the purpose of security, defence or international relations in respect of Hong Kong. Такая санкция должна даваться только для предотвращения или раскрытия тяжкого преступления либо для целей поддержания безопасности, обороноспособности или международных отношений Гонконга.
Turning to the issue of stop and search, he said that the Government fully supported it as an important tool for preventing and detecting crime, provided it was targeted and intelligence-led. В связи с проблемой проведения задержаний и обысков он говорит, что правительство полностью поддерживает эту меру в качестве важного инструмента предупреждения и раскрытия преступлений при условии надежного определения объекта и наличия соответствующих оперативных данных.
Estonia and Slovakia indicated that the decision to grant immunity from prosecution resulted from a balance struck between the interest of detecting and prosecuting serious offences and the interest of prosecuting the cooperating offender. Словакия и Эстония указали, что решение о предоставлении иммунитета от уголовного преследования принимается с учетом необходимости, с одной стороны, раскрытия серьезных преступлений и привлечения виновных к уголовной ответственности и, с другой стороны, привлечения к уголовной ответственности правонарушителя, сотрудничавшего со следствием.
In order to identify, prevent and detect crimes and petty offences, the Police perform the following activities within the scope of its duties: criminal intelligence, investigation/inquiry and administrative/order-keeping, aimed at recognising, preventing and detecting the crimes. В целях выявления, предотвращения и раскрытия преступлений и мелких правонарушений полиция проводит в пределах своих функций следующие мероприятия: полицейская разведка, следствие/дознание и поддержание общественного правопорядка в целях выявления, предотвращения и раскрытия преступлений.
Больше примеров...
Засекли (примеров 9)
We are detecting several republic tanks. moving in on the ridge in front of us. Мы засекли несколько республиканских танков, двигающихся по ущелью перед нами.
We're detecting three incoming ships in attack formation. Мы засекли три корабля в построении атаки.
Sir, we're detecting a massive object emerging from hyperspace. Сэр, мы засекли огромный объект, выходящий из гиперпространства.
Long-range sensors are detecting more theta radiation. Дальние сенсоры снова засекли тета-радиацию.
We think whatever hatched from it is what we're detecting. Думаю, мы засекли того, кто из него вылез.
Больше примеров...
Детектирования (примеров 6)
By combining the output of single classifiers, ensemble classifiers reduce the total error of detecting and discriminating such attacks from legitimate flash crowds. Путём комбинирования выхода отдельных классификаторов ансамбль классификаторов снижает общую ошибку детектирования и отделения таких атак от законных флешмобов.
METHOD FOR POSITIONING AND DETECTING AN INVISIBLE MARK AND DETECTOR FOR IMPLEMENTING SAME СПОСОБ ПОЗИЦИОНИРОВАНИЯ И ДЕТЕКТИРОВАНИЯ НЕВИДИМОЙ МЕТКИ И ДЕТЕКТОР ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
Due to the difficulties of detecting neutrinos, it is much more difficult to determine the individual coefficients than in the equivalent matrix for the quarks (the CKM matrix). Из-за трудностей детектирования нейтрино определение значения коэффициентов значительно сложнее, чем аналогичной матрицы смешивания кварков (СКМ-матрица).
Special equipment is used for mine detection (mine detectors, unexploded bomb detectors, etc.). Its mode of operation is based on a specific physical method of detecting one or more indicators of the presence of a mine. Для обнаружения мин применяются специальные технические средства (миноискатели, бомбоискатели и т.д.), принцип действия которых основан на определенном физическом методе детектирования какого-либо демаскирующего признака мины или совокупности таких признаков.
The proposed spectrometer, in which the sample being measured is a mixture of gases, comprises a detecting part which can detect beta radiation and gamma radiation and which comprises a measuring chamber, a unit for detecting beta radiation and a unit for detecting gamma radiation. Предлагаемый спектрометр, в котором измеряемая проба представляет собой смесь газов, содержит детектирующую часть, которая выполнена с возможностью детектирования бета-излучения и гамма-излучения и которая содержит измерительную камеру, блок детектирования бета-излучения и блок детектирования гамма-излучения.
Больше примеров...