| When she's stabilised, she's got a depressed skull fracture just for you. | Когда её состояние станет стабильным, у неё есть для вас вдавленный перелом черепа. |
| But take a look at this depressed fracture of his cranium. | Но посмотрите сюда - вдавленный перелом черепа. |
| It's a depressed skull fracture with a subdural hematoma. | Вдавленный перелом черепа и субдуральная гематома. |
| There's a depressed fracture with lines radiating away from the point of impact. | Здесь вдавленный перелом с линиями, расходящимися от точки удара. |
| So we got two compound depressed skull fractures, - blunt force. | У него двойной вдавленный перелом черепа, удар был сильным. |
| OK, so we have several depressed fractures to the skull, blunt trauma to the head caused by multiple blows. | Итак, мы имеем вдавленный перелом черепа - тупая травма главы, вызванная многократными ударами. |
| Depressed skull fracture on her parietal bone, dislocated shoulder, and five vertebrae broken in her neck. | Вдавленный перелом черепа на теменной кости, вывих плеча и пять сломанных позвонков шеи. |
| Compound depressed fracture to the temporal bone. | Сложный вдавленный перелом височной кости. |
| But this one has a depressed fracture. | Только у этого вдавленный перелом. |
| He's got a depressed skull fracture. | У него вдавленный перелом черепа. |
| He has a severely depressed fracture of the skull. | У него вдавленный перелом черепа. |
| The irregular depressed scar on the top of her head is said to be consistent with her description of a lesion that was left open and sutured at a later date. | Указывается, что вдавленный шрам неправильной формы у нее на темени согласуется с ее описанием раны, которая осталась открыта и была зашита лишь позже. |