| Last Saturday, we spent the night debating who would win a fight between cartoon characters. | В прошлую субботу мы все ночь спорили кто победит в драке мультяшных героев. | 
| We've been debating the best way to kill you. | Мы тут спорили, как лучше тебя убить. | 
| I've got some news I've been debating whether or not to share with you guys. | У меня есть такие новости, о которых мы спорили, делиться с вами или нет. | 
| 30, 40 years ago, we were still debating about what the future will be: Communist, Fascist, capitalist, whatever. | 30, 40 лет назад мы все еще спорили о том, каким будет будущее: коммунистическое, фашистское, капиталистическое, какое-то еще. | 
| We were actually debating on whether I should give you the 100K or not. | На самом деле мы спорили о том, отдавать тебе 100 тысяч или нет. | 
| Among the participants were representatives of both the Mid-Pacific Road Runners and the Waikiki Swim Club, whose members had long been debating which athletes were more fit, runners or swimmers. | Среди участников были многочисленные представители клубов бегунов Mid-Pacific Road Runners и плавания Waikiki Swim Club, члены которых долго спорили, какие атлеты более физически выносливые - бегуны или пловцы. | 
| 30, 40 years ago, we were still debating about what the future will be: | 30, 40 лет назад мы все еще спорили о том, каким будет будущее: | 
| Just... just so I'm clear, so... you were debating with the protesters until that bomb went off? | Просто... хочу уточнить... вы спорили с протестующими вплоть до взрыва бомбы? | 
| We stopped debating after that. | После этого мы больше не спорили. | 
| In 1994, while almost a million Tutsis were being exterminated in Rwanda, the great powers were debating whether or not it was legally genocide. | В 1994 году, когда в Руанде шло истребление почти миллиона тутси, великие державы спорили о том, идет ли речь о геноциде с юридической точки зрения. | 
| People have been debating the causes of happiness for areally long time, in fact for thousands of years, but it seems likemany of those debates remain unresolved. | Люди спорили об источниках счастья на протяжениитысячелетий, но многие споры так и осталисьнеразрешёнными. | 
| And then at 11 o'clock they stopped talking about these little issues. And then from 11 to 1, they were debating whether or not to send the Mermaid to China. | А в 11 часов депутаты прекратили обсуждать эти мелочи, и с одиннадцати до часу дня спорили о том, отправлять ли Русалочку в Китай. | 
| You've been debating that for weeks. | Вы спорили об этом неделями. | 
| We have to remember that not long ago, we were still debating whether or not Christians could use rock 'n' roll to convey a godly message. | Не нужно забывать, что еще не так давно мы горячо спорили, могут ли христиане исполнять свои гимны в стиле рок-н-ролл | 
| And then from 11 to 1, they were debating whether or not tosend the Mermaid to China. | и с одиннадцати до часу дня спорили о том, отправлять лиРусалочку в Китай. |