Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
Because our Mr Davis lives with a little, dark secret. По тому, что у мистера Дэвиса есть один темный секретик.
William Bonneville's painting, The Dark Rider. Картина Уильяма Бонневилля, "Темный всадник".
Look, Light or Dark I just want him to know that I still love him. Слушай, светлый или темный, Я просто хочу, чтобы он знал, что я все еще люблю его... прежде чем я уйду.
If the Dark One ever wishes to see his wife again... he'll have to do exactly as I say. Если Темный хочет увидеть свою жену снова... ему придется сделать то, что я скажу.
Operation Dark Gene and Operation Ibex were two ways the Iranians could help due to their strategic location, between the USSR and the Persian Gulf. Операция "Темный ген" и операция Ibex были двумя путями, которыми иранцы могли помочь, благодаря своему стратегическому положению между СССР и Персидским заливом.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
It's all dark in my head. Только темнота у меня в голове.
The dark is his signature. Темнота - его почерк.
And they like the dark. А им нравится темнота.
Dark have been my dreams of late. Темнота занимала мои мысли долго.
The word dark eventually evolved from the word deorc. Слово dark (темнота) было образовано от слова deorc.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
It was dark when I arrived. Когда я приехала, было темно.
It was raining and still dark. Шел дождь; было еще темно.
It was so dark and close, we did not see who it was we struck. Было так темно и тесно, что мы не видели, кого били.
Look, it was dark. Слушайте, было темно.
It's warm, it's dark, it's moist, it's very cozy. Там тепло, темно, влажно, очень уютно.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
If you really want the cure, you should know that Shane has an agenda, and it's a dark one. Если тебе правда нужно лекарство, то ты должен знать, что у Шейна есть план, и довольно мрачный.
A mighty small drop and a mighty dark plot. Довольно слабая надежда и довольно мрачный сюжет.
If Lily and Marshall want me to click on it, maybe Janet really does have a deep, dark secret. Если Лили и Маршал хотят, чтобы я кликнул может у Джанет и правда есть глубокий, мрачный секрет
Are common, and dark and Cynical... That's your problem friend, not Mine. Вы мрачный, и злой, и циничный, это ваша проблема, приятель, не моя.
Dark day, sir. Мрачный день, сэр.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
The dark is clearing... like mist uprising from the water land where I began. Тьма отступает... Как туман поднимался над водою в тех краях, где я родился.
So cold and dark, fire is coming, the endless flames. Холод и тьма, но грядёт огонь, бесконечное пламя.
You could easily tumble down into someplace very dark... and very hard to escape. Тебя легко может поглотить тьма... из которой потом очень трудно будет выбраться.
I can't... do it by myself. It's so dark. Я сам не справлюсь, там беспросветная тьма.
All that energy you've got, it can go dark if you let it. Тьма поглотит всю твою силу, если ты продолжишь.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
The recent conflict in Lebanon added another dark spot to the picture. Недавний конфликт в Ливане добавил еще один черный мазок к этой картине.
That was a dark day, Morgan. Это был черный день, Морган.
How about you backin' up, dark fella? Почему бы тебе не отвалить, черный дружочек?
We need to enhance regional mechanisms that will allow peace and stability to return to Africa, so that the dark continent can finally play its rightful role in the family of nations. Нам необходимо укреплять региональные механизмы, которые позволят вернуть мир и стабильность на землю Африки, с тем чтобы «черный континент» стал наконец играть свою полноправную роль в семье наций.
I thought satellites were down on Dark Thursday? Я думала, что все спутники в Черный четверг не работали.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
When it gets dark, just turn the on. Когда стемнеет - просто нажми выключатель.
Supposed to meet her there once it got dark. Мы должны были встретиться там, как только стемнеет.
We'll wait until it's dark. Подождем, пока не стемнеет.
You know, it's going to get dark pretty soon. Ты знаешь, скоро стемнеет.
Generally around dark. at dark. Да, когда стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл.
'Cause your dark magic isn't advanced enough. Потому что твоя чёрная магия недостаточно развита.
Most astronomers agree that at least 90% of the universe is made of so-called "dark matter"... Большинство учёных считают, что 90% Вселенной составляет "чёрная материя".
The images of the surgery in the CD package are only a dark comedic visualization of the real theme of the album, which is my transformation. Изображения хирурга в буклете CD всего лишь чёрная комедийная визуализация настоящей темы альбома, которой является моя трансформация».
You keep whining about how much you don't want your dark magic. I was doing you a favor. Ты всё ноешь, что тебе не нужна твоя чёрная магия - я хотела оказать тебе услугу.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
You better run along home before it gets too dark. Вам лучше поехать домой, пока не стемнело.
I think I'll walk down to the creek before it gets too dark. Наверно я схожу к ручью, Пока не стемнело.
OK, I know you guys are tired, but we should really start pitching the tents before it gets dark. ОК, я знаю, ребята, вы устали но мы должны начать ставить палатки пока не стемнело.
It's already like quarter to eight. It's almost dark. Уже 19:45, почти стемнело.
But then it got dark, the crowd started pushing to get a better look, and I dropped my pinwheel to hold your hand and somehow it just got swept away. А затем стемнело, толпа начала напирать, чтобы стало получше видно, и я уронила свою вертушку, чтобы взять тебя за руку, но каким-то образом ее просто унесло прочь.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
Wait till we show them how dark hell can get. Мы покажем им, что такое мрак ада.
Well, there's dark and there's light in it. Ну, в нем есть и мрак, но есть и свет.
He gave us the address of Dark Pink. Это он отправил нас в "Розовый Мрак".
You could easily tumble down into someplace very dark... and very hard to escape. Ты можешь скатиться во мрак откуда не выбраться.
you wake up in the morning, and your only wish is to be swallowed up again by the dark, without dreaming, or better still-without living. просыпаешься утром и хочешь только, чтобы тебя снова поглотил мрак; не видеть сны а ещё лучше - не жить.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
Tall, dark and handsome. Высокий, смуглый и симпатичный.
The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков.
The darker is the skin (dark skin type or sun tanning/solarium radiation) by the moment of treatment, the higher is the risk of pigmentation disorder. Чем темнее кожа (смуглый тип кожи или солнечный загар/облучение в солярии) на момент проведения процедуры, тем выше риск нарушения пигментации.
If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет.
He's all right, if you like dark, handsome, rich-looking men with passionate natures and too many teeth. Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
They're heading to the Dark Forest. Они идут в тёмный лес.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
"Little Dark Age" was released as a digital single on October 17 through Columbia Records. «Little Dark Age» был выпущен как цифровой сингл 17 октября на лейбле Columbia Records.
In June 2006 Electronic Arts purchased Mythic Entertainment, the creators of Dark Age of Camelot. В июне 2006 года, Electronic Arts покупает Mythic Entertainment, создателей Dark Age of Camelot.
Kirby follows the star; it eventually transforms into its true form - Dark Nebula. Кирби спешит за звездой, которая в итоге превращается в свою истинную форму - Тёмную Туманность (англ. Dark Nebula).
Upon release, Perfect Dark Zero sold more than one million copies worldwide and received generally positive reviews from critics, garnering a score of 81 out of 100 at review aggregate website Metacritic. Perfect Dark Zero было продано более одного миллиона копий по всему миру и получил в целом положительные отзывы от критиков, получив балл 81 из 100 на сайте агрегатора Metacritic.
Displayed at right is the web color dark magenta. Справа изображён веб-цвет «тёмная маджента» (dark magenta).
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
In 2004 Dark released her first mainstream classical album titled, 'Breath of life'. В 2004 году Дарк выпустила свой первый альбом классической музыки под названием «Дыхание жизни».
Evan, Jimmy, Dark Mark, even Skully told me. Эван, Джимми, Дарк Марк, и даже Скалли мне говорил.
Commander Dark informed the team that he was under the order of Commander Germain Katanga, the officer in charge of military operations in the south of Bunia. Командир Дарк сообщил группе, что подчиняется командиру Жермену Катанге, который руководит военными операциями на юге Буниа.
Those in attendance included Gregory Dark, Walter Dark, Kristara Barrington and Traci Lords. Среди присутствовавших были Грегори Дарк, Уолтер Дарк, Кристара Бэррингтон и Трейси Лордс.
Walter Dark was the executive producer, and Gregory Dark produced, directed, and co-wrote with Platinum Fire. Уолтер Дарк был исполнительным продюсером, а Грегори Дарк - продюсером, режиссёром и сыенаристом в соавторстве с Platinum Fire.
Больше примеров...