Yeah, if Maya can't see how sweet and funny and cute you are, it's her loss. | Если Майя не видит, какой ты ласковый и смешной, и милый, то это её потеря. |
Yep, isn't he cute? | Да, разве он не милый? |
(Whispering) Her novel... it's so cute, but it's only 10 pages long. | Её роман... такой милый, но всего в 10 страниц. |
I would show you a picture, but he's so cute, you may have another heart attack. | Я бы показала вам фото, но он такой милый, что ваше сердце может не выдержать. |
Ouch. He cute? | Оу. он милый? |
And my very first day, this cute guy doesn't recognize me. | И в мой самый первый день тот симпатичный парень не узнал меня. |
Don't pretend you haven't noticed, he's cute. | Не притворяйтесь, что не заметили, он симпатичный. |
It's just Adam, so... and here's how it's gonna go with your husband who is very cute, by the way. | Только Адам, так что... А вот как будет с мужем, - он очень симпатичный, кстати. |
Plus he's really cute. | К тому же, он очень симпатичный. |
And josh is cute. | И Джош очень симпатичный. |
Thank you, but "cute" is for bunnies. | Спасибо, но "милашка" - это про кроликов |
Thank God you're cute. | Слава богу, ты милашка. |
Oh, my gosh, she's so cute. | Боже, она такая милашка. |
I must have been pretty cute. | Значит, я милашка. |
Ah, Nick Jonas is so cute. | Ник Джонас такой милашка. |
Aww, look how cute you look in this. | О, посмотри, какой ты здесь миленький. |
It's a cute rabbit, just say that. | Скажи просто, что это был миленький кролик. |
And you're cute too! | И ты тоже миленький. |
He's cute with that mustache. | Он миленький, этот усач |
It's so cute and nice in my hand, and... | Он такой маленький и миленький, и... |
And if a cute back flip doesn't work, guess. | И если красивый пируэт не получится, все равно надейтесь. |
You're not that cute. | Ты совсем не красивый. |
Besides, you're very cute. | Кстати, ты очень красивый. |
This Errol Flynn - is he cute? | Этот Энол Фрин красивый? |
He is cute, isn't he? | Он стройный и красивый. |
And it was so cute that I took them to bed with me every night. | Он был такой хорошенький, что я каждую ночь брала его с собой в кровать. |
Hey, you're really cute when you cry. | Ты такой хорошенький, когда плачешь. |
Well, you said he was cute, right? | Ты сказала, что он хорошенький, да? |
You think he is cute? | По-твоему, он хорошенький? |
Look how cute you were. | Смотри, какой ты был хорошенький. |
You're so cute. No, I'm not. | Почему? -Ты просто прелесть. |
I think you're cute too... and a little drunk... which is gonna make my job a whole lot easier. | Я считаю, что ты тоже прелесть, а еще немного пьяна, что делает мою задачу намного проще. |
Oh, my gosh, you're so cute! | Господи, какая прелесть! |
Aw, isn't he cute? | Ну разве он не прелесть? |
Are not they cute? | Разве они не прелесть? |
The cute one is training as a guide. | Вон тот красавчик учится на гида. |
You know, in the right light, you're actually kind of cute. | Знаешь, при правильном освещении ты почти что красавчик. |
You guys really think I'm the cute one? | Ребят, вы правда думаете, что я красавчик? |
Girl talk is "he's cute." | Девчачьи разговоры это "он красавчик". |
A cute guy who is in love with himself. | Красавчик - влюбленный сам в себя смурфик. |
A cute man, but problems in the bedroom department. | Классный парень, но с проблемами в постели |
Hey, Amy, cute scarf! | Эй, Эми, классный шарф! |
Well, Ally's dad was really cute. | Ну, отец Элли классный. |
Well, it's super cute on. | Ну, этот топ очень классный. |
Explains a lot - how you keep up with your cute wardrobe. | Многое объясняет... как вы сохранили себе такой классный гардероб. |
He's so cute, Libby... I could forgive him anything. | Но, Либби, он такая симпатяга... Что я ему все прощаю. |
What about that cute guy I met? | А как же тот симпатяга, кого я видела? |
What - cute guy with the big ears? | Что, симпатяга с большими ушами? |
Oh, she's so cute. | Ох, она такая симпатяга. |
He looks cute and friendly. | Смотри, какой мирный симпатяга. |
And cute, Leo, that's the kiss of death. | А "славный", Лео, это ноль шансов. |
I turned to my sister and I said, "Who is that cute bunny?" And she said, | Я повернулась к сестре и спросила: "Кто этот славный крольчонок?" А она ответила: |
Marty said you were cute, but he didn't tell me you were drop dead gorge! | Марти сказал, что ты славный, но не уточнил, что ты такой красавчик! |
He's cute, isn't he? | Он славный, правда? |
Just a nice, uh... a nice cute top. | Просто славный, милый топик. |
My friends are never going to believe... how cute you are. | Мои друзья ни за что не поверят... насколько вы привлекательный. |
Listen, Harvey, you're pretty cute, but I don't date guys over 40. | Послушай, Харви. ты очень привлекательный, но я не встречаюсь с парнями старше 40. |
I dated this guy once... actor, cute southern came from this real religious family. | Я однажды встречался с одним парнем... актер, привлекательный, южного происхождения, вышел из реально религиозной семьи. |
Sure he's attractive and she's cute. | Конечно, он привлекательный, а она милая. |
You know, my dad being the cute, fuzzy panda bear, and your mom being the evil, money-hungry unnaturally tan giraffe. | Ну, знаешь, мой папа, такой милый привлекательный панда, а твоя мама, сущее зло, голодное на деньги с неестественным загаром, жираф. |
Sanyo aims to expand the lineup of its "ECO CUTE" heat pump water heaters using the natural refrigerant CO2, and increase their market share. | Sanyo планирует расширить линейку водяных нагревателей "ECO CUTE" использующих природный охладитель CO2, и увеличить свою долю на рынке. |
Yajima also co-hosts Cute's weekly radio program, Cutie Party. | Также Майми является соведущей еженедельной радиопрограммы группы Cute, которая называется «Cutie Party». |
The "ECO CUTE" market is heating up, reflecting the accelerating diffusion of all-electric homes, growing awareness of environmental protection, etc. | Рынок "ЕСО CUTE" нагревается, отражая ускоряющееся отделение полностью электрических домов, растущее внимание к проблемам защиты окружающей среды. |
Hitachi Home & Life Solutions offered the integrated type "ECO CUTE" to be released from the end of March. Also on display was the PAM AC incorporating the world's first double-accel system. | Hitachi Home & Life Solutions продемонстрировала интегрированные системы на "ECO CUTE", которые запланировано вывести на рынок в конце марта. |
In the domestic market, the ECO CUTE units - heat pump water heaters using natural refrigerant (CO2) - are treated as an object of subsidy, thus occupying a significant market share. | На внутреннем рынке, ЕСО CUTE - водяные нагреватели, использующие натуральный охладитель(CO2) субсидируются, и занимают большую часть рынка. |
I'm dying to see how cute you girls look. | Я умираю как хочу посмотреть, как круто вы выглядите. |
He put a bell on, thought it was cute. | В общем, он говорил, что это круто. |
But, man, that'd be cute if you did. | Но, чувак, было бы круто если бы курил. |
You look really cute tonight. | Ты так круто выглядишь. |
Blake: To turn around And there's a cute, little asian girl | Повернуться и увидеть это потрясающую, маленькую азиатку, которая спела кантри песню - это было круто и не ожиданно. |