Английский - русский
Перевод слова Cute

Перевод cute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 693)
Yeah, if Maya can't see how sweet and funny and cute you are, it's her loss. Если Майя не видит, какой ты ласковый и смешной, и милый, то это её потеря.
Yep, isn't he cute? Да, разве он не милый?
(Whispering) Her novel... it's so cute, but it's only 10 pages long. Её роман... такой милый, но всего в 10 страниц.
I would show you a picture, but he's so cute, you may have another heart attack. Я бы показала вам фото, но он такой милый, что ваше сердце может не выдержать.
Ouch. He cute? Оу. он милый?
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 314)
And my very first day, this cute guy doesn't recognize me. И в мой самый первый день тот симпатичный парень не узнал меня.
Don't pretend you haven't noticed, he's cute. Не притворяйтесь, что не заметили, он симпатичный.
It's just Adam, so... and here's how it's gonna go with your husband who is very cute, by the way. Только Адам, так что... А вот как будет с мужем, - он очень симпатичный, кстати.
Plus he's really cute. К тому же, он очень симпатичный.
And josh is cute. И Джош очень симпатичный.
Больше примеров...
Милашка (примеров 135)
Thank you, but "cute" is for bunnies. Спасибо, но "милашка" - это про кроликов
Thank God you're cute. Слава богу, ты милашка.
Oh, my gosh, she's so cute. Боже, она такая милашка.
I must have been pretty cute. Значит, я милашка.
Ah, Nick Jonas is so cute. Ник Джонас такой милашка.
Больше примеров...
Миленький (примеров 46)
Aww, look how cute you look in this. О, посмотри, какой ты здесь миленький.
It's a cute rabbit, just say that. Скажи просто, что это был миленький кролик.
And you're cute too! И ты тоже миленький.
He's cute with that mustache. Он миленький, этот усач
It's so cute and nice in my hand, and... Он такой маленький и миленький, и...
Больше примеров...
Красивый (примеров 44)
And if a cute back flip doesn't work, guess. И если красивый пируэт не получится, все равно надейтесь.
You're not that cute. Ты совсем не красивый.
Besides, you're very cute. Кстати, ты очень красивый.
This Errol Flynn - is he cute? Этот Энол Фрин красивый?
He is cute, isn't he? Он стройный и красивый.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 29)
And it was so cute that I took them to bed with me every night. Он был такой хорошенький, что я каждую ночь брала его с собой в кровать.
Hey, you're really cute when you cry. Ты такой хорошенький, когда плачешь.
Well, you said he was cute, right? Ты сказала, что он хорошенький, да?
You think he is cute? По-твоему, он хорошенький?
Look how cute you were. Смотри, какой ты был хорошенький.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 50)
You're so cute. No, I'm not. Почему? -Ты просто прелесть.
I think you're cute too... and a little drunk... which is gonna make my job a whole lot easier. Я считаю, что ты тоже прелесть, а еще немного пьяна, что делает мою задачу намного проще.
Oh, my gosh, you're so cute! Господи, какая прелесть!
Aw, isn't he cute? Ну разве он не прелесть?
Are not they cute? Разве они не прелесть?
Больше примеров...
Красавчик (примеров 40)
The cute one is training as a guide. Вон тот красавчик учится на гида.
You know, in the right light, you're actually kind of cute. Знаешь, при правильном освещении ты почти что красавчик.
You guys really think I'm the cute one? Ребят, вы правда думаете, что я красавчик?
Girl talk is "he's cute." Девчачьи разговоры это "он красавчик".
A cute guy who is in love with himself. Красавчик - влюбленный сам в себя смурфик.
Больше примеров...
Классный (примеров 21)
A cute man, but problems in the bedroom department. Классный парень, но с проблемами в постели
Hey, Amy, cute scarf! Эй, Эми, классный шарф!
Well, Ally's dad was really cute. Ну, отец Элли классный.
Well, it's super cute on. Ну, этот топ очень классный.
Explains a lot - how you keep up with your cute wardrobe. Многое объясняет... как вы сохранили себе такой классный гардероб.
Больше примеров...
Симпатяга (примеров 29)
He's so cute, Libby... I could forgive him anything. Но, Либби, он такая симпатяга... Что я ему все прощаю.
What about that cute guy I met? А как же тот симпатяга, кого я видела?
What - cute guy with the big ears? Что, симпатяга с большими ушами?
Oh, she's so cute. Ох, она такая симпатяга.
He looks cute and friendly. Смотри, какой мирный симпатяга.
Больше примеров...
Славный (примеров 19)
And cute, Leo, that's the kiss of death. А "славный", Лео, это ноль шансов.
I turned to my sister and I said, "Who is that cute bunny?" And she said, Я повернулась к сестре и спросила: "Кто этот славный крольчонок?" А она ответила:
Marty said you were cute, but he didn't tell me you were drop dead gorge! Марти сказал, что ты славный, но не уточнил, что ты такой красавчик!
He's cute, isn't he? Он славный, правда?
Just a nice, uh... a nice cute top. Просто славный, милый топик.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 18)
My friends are never going to believe... how cute you are. Мои друзья ни за что не поверят... насколько вы привлекательный.
Listen, Harvey, you're pretty cute, but I don't date guys over 40. Послушай, Харви. ты очень привлекательный, но я не встречаюсь с парнями старше 40.
I dated this guy once... actor, cute southern came from this real religious family. Я однажды встречался с одним парнем... актер, привлекательный, южного происхождения, вышел из реально религиозной семьи.
Sure he's attractive and she's cute. Конечно, он привлекательный, а она милая.
You know, my dad being the cute, fuzzy panda bear, and your mom being the evil, money-hungry unnaturally tan giraffe. Ну, знаешь, мой папа, такой милый привлекательный панда, а твоя мама, сущее зло, голодное на деньги с неестественным загаром, жираф.
Больше примеров...
Cute (примеров 32)
Sanyo aims to expand the lineup of its "ECO CUTE" heat pump water heaters using the natural refrigerant CO2, and increase their market share. Sanyo планирует расширить линейку водяных нагревателей "ECO CUTE" использующих природный охладитель CO2, и увеличить свою долю на рынке.
Yajima also co-hosts Cute's weekly radio program, Cutie Party. Также Майми является соведущей еженедельной радиопрограммы группы Cute, которая называется «Cutie Party».
The "ECO CUTE" market is heating up, reflecting the accelerating diffusion of all-electric homes, growing awareness of environmental protection, etc. Рынок "ЕСО CUTE" нагревается, отражая ускоряющееся отделение полностью электрических домов, растущее внимание к проблемам защиты окружающей среды.
Hitachi Home & Life Solutions offered the integrated type "ECO CUTE" to be released from the end of March. Also on display was the PAM AC incorporating the world's first double-accel system. Hitachi Home & Life Solutions продемонстрировала интегрированные системы на "ECO CUTE", которые запланировано вывести на рынок в конце марта.
In the domestic market, the ECO CUTE units - heat pump water heaters using natural refrigerant (CO2) - are treated as an object of subsidy, thus occupying a significant market share. На внутреннем рынке, ЕСО CUTE - водяные нагреватели, использующие натуральный охладитель(CO2) субсидируются, и занимают большую часть рынка.
Больше примеров...
Круто (примеров 19)
I'm dying to see how cute you girls look. Я умираю как хочу посмотреть, как круто вы выглядите.
He put a bell on, thought it was cute. В общем, он говорил, что это круто.
But, man, that'd be cute if you did. Но, чувак, было бы круто если бы курил.
You look really cute tonight. Ты так круто выглядишь.
Blake: To turn around And there's a cute, little asian girl Повернуться и увидеть это потрясающую, маленькую азиатку, которая спела кантри песню - это было круто и не ожиданно.
Больше примеров...