Английский - русский
Перевод слова Cute

Перевод cute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 693)
This used to be a cute, little Italian restaurant. Раньше здесь был милый маленький Итальянский ресторанчик.
Talks like this, but he's really cute, and they love each other. Говорил вот так, но он милый, и они полюбили друг друга.
Even I think Len's cute, and I was gonna watch him get slowly digested over ten hours. Даже я думаю, что Лен милый, а я собирался смотреть, как он медленно переваривается в течение 10 часов.
I met him once, and he's totally cute. Golf? Я встречалась с ним однажды, и он совершенно милый.
He's just so darn cute! Он просто такой офигенно милый!
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 314)
The cute boy who answers the phone? Симпатичный мальчик, который отвечает на телефонные звонки?
You think you're cute, huh? Ты думаешь, ты симпатичный, а?
plus, he's cute. Кроме того, он симпатичный.
He's so cute, and all alone! Смотри, какой симпатичный.
I mean, she's single, and he's cute. Она одинокая, он симпатичный.
Больше примеров...
Милашка (примеров 135)
Real cute thing and some old dude; he's carting O2. Один милашка и какой-то престарелый чувак; он с кислородным баллоном.
I never noticed how cute you are. ѕотому что € не замечала, какой ты милашка.
I don't normally like blonds, but she's really cute. Что? Знаю, я не люблю блондинок, но она милашка.
The little boy, cute, maybe seven? А малыш... милашка, лет семи?
Look how cute you are. Вы только посмотрите, какой милашка.
Больше примеров...
Миленький (примеров 46)
It's a cute rabbit, just say that. Скажи просто, что это был миленький кролик.
More like you're so little and cute she wants to strap something on and stuff you like a turkey. Больше похоже на то, что ты настолько маленький и миленький, что ей захотелось одеть самотык и набить тебя как индейку.
I think it's cute. Я думаю, он миленький.
You know, he's kind of cute. Знаешь, а он миленький.
He's cute with that mustache. Он миленький, этот усач
Больше примеров...
Красивый (примеров 44)
Very cute, dark curly hair, dreamy eyes... Очень красивый, темные вьющиеся волосы, мечтательные глаза...
Please tell me you have, because oh, my God, I forgot how cute you are. Скажи, ради бога, что у тебя была, а то ты такой красивый
You're not that cute. Ты совсем не красивый.
There's a really cute guy at the laundromat who always does the cross word while he's waiting. У нас в прачечной бывает красивый парень, который всегда разгадывает кроссворды, пока ждет конца стирки.
The little boy was nice and cute. Красивый и умный мальчик.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 29)
Front row, big brown eyes, cute as a buttermilk biscuit. Большие карие глаза, хорошенький как пахта печенья.
Now he's two hours old and cute as a button. Теперь ему два часа от роду. Хорошенький.
Well, you said he was cute, right? Ты сказала, что он хорошенький, да?
You think he is cute? По-твоему, он хорошенький?
You're cute with your little iron! Ты такой хорошенький с утюжком!
Больше примеров...
Прелесть (примеров 50)
(chuckles) Aren't you two cute. (усмехается) Ну разве вы оба не прелесть.
She was so cute, Bette. Она такая прелесть, Бэт.
Isn't that cute? Посмотри, разве не прелесть?
After that delivery kid went missing, you swung by Meat Cute. После пропажи того парнишки-курьера вы заходили в "Мясную прелесть".
Cute, isn't she? Какая прелесть, правда?
Больше примеров...
Красавчик (примеров 40)
That cute guy's been staring at you all night. Эй, этот красавчик смотрит на тебя весь вечер.
Then this cute guy comes up and offers to buy me a drink. А потом подошел тот красавчик и предложил мне выпить.
Coach is the sports one, and you're the cute one. Коуч качок, а ты красавчик.
See, oh, we got a cute one here now, huh? Теперь у нас появился красавчик, а?
Wow, you're really cute. Да, вы просто красавчик.
Больше примеров...
Классный (примеров 21)
Besides, Evan's a cute guy and clearly likes you. К тому же, Эван классный парень, и ты ему явно нравишься.
Alex, honey, that's a cute sweater. Алекс, дорогая, у тебя классный свитер.
That's a cute outfit, Ricky. Классный костюмчик, Рикки.
Well, it's super cute on. Ну, этот топ очень классный.
I'm gonna go talk to the DEA, and hunt for some cute onesies. На мне наркоконтроль, поищешь себе классный комбинезончик.
Больше примеров...
Симпатяга (примеров 29)
Carrie, your cute detective left this with Janine. Кэрри... твой симпатяга детектив оставил её у Джанин.
He's so cute, Libby... I could forgive him anything. Но, Либби, он такая симпатяга... Что я ему все прощаю.
Look, he's cute though! Смотрите, он же симпатяга, в самом деле!
Ohh. He's really cute. О. Какой симпатяга.
But taken. No, the other cute one. Нет, другой симпатяга, я знаю, что Адам занят.
Больше примеров...
Славный (примеров 19)
And cute, Leo, that's the kiss of death. А "славный", Лео, это ноль шансов.
I turned to my sister and I said, "Who is that cute bunny?" And she said, Я повернулась к сестре и спросила: "Кто этот славный крольчонок?" А она ответила:
My Lord, he's cute! Господи, он славный!
He's cute, isn't he? Он славный, правда?
He's so big, and strong and-and cute. Он такой большой, такой сильный, такой славный.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 18)
I dated this guy once... actor, cute southern came from this real religious family. Я однажды встречался с одним парнем... актер, привлекательный, южного происхождения, вышел из реально религиозной семьи.
I don't know. Well, you're not cute or nice. Ну не знаю, ты не привлекательный, не милый.
We like all the same things, but you don't think I'm cute? Мы практически одинаковые, но тебе не кажется, что я привлекательный?
He's funny, cute, and sweet, and so I thought, "What if he's big?" Он забавный, привлекательный и милый, ну я и подумала: "Ну и что, что он большой?"
You think I'm cute. Ты думаешь, я привлекательный.
Больше примеров...
Cute (примеров 32)
The game borrowed Defender's device of allowing the player to control the direction of flight and along with the earlier TwinBee (1985), is an early archetype of the "cute 'em up" subgenre. Игра заимствовала у Defender механику, позволяющую игроку контролировать направление полёта, и, совместно с ранее вышедшей игрой TwinBee (1985), является ранним представителем направления cute 'em up.
Sanyo's ECO CUTE lineup covers 240r/300r, 370r and 460r, and is available in fully automatic, hot water supply only and cold district types to meet various needs of users such as those living in detached houses and condominiums. Линейка ЕСО CUTE Sanyo покрывает 240r/300r, 370r и 460r, и обеспечивает полностью автоматическое снабжение горячей водой а также обеспечивает нужды живущих в частных домах и кондоминиумах.
'06). The ECO CUTE market has been expanding annually because of their environmentally friendly features and high considerable economic advantages. Организация по вопросам экономического сотрудничества ЕСО CUTE расширяется ежегодно из-за их безвредных для окружающей среды особенностей и значительного экономического преимущества.
Sanyo's ECO CUTE water heaters are characterized by the industry's topclass COP of 4.02, whisper-quietness of 47 dB, and space-saving design (only 550 mm wide in the case of 370r class). Водяные нагреватели Sanyo ECO CUTE имеют характеристики высокого класса COP 4.02, громкость работы 47 dB, и компактная конструкция (только 550 мм в ширину в случае класса 370r).
In the heat pump water heater market, demand for those using natural refrigerant (ECO CUTE), in particular, is growing rapidly. Резко возрос спрос на нагреватели на естественном хладагенте (ЕСО CUTE).
Больше примеров...
Круто (примеров 19)
Sorry. Self-pity. So not cute. Извини, жалеть себя Это не круто
You know, that's cute. Знаешь, это круто.
Isn't it cute? Разве это не круто?
The whole flip-flop-and-board-short thing is cute now but what about when you're the old man sitting at the bar and nothing in your pocket but sand and you're drooling and you're going on and on about how you... Спортивный парень в шортах, сейчас, это ещё круто, но что будет когда ты станешь старым толстым пердуном в карманах которого, нет ничего кроме песка и ты будешь ныть снова и снова, что это ты... Ты!
No, I just think they'll look cute in them. Нет, просто я думаю, они будут выглядеть в них круто.
Больше примеров...