Английский - русский
Перевод слова Cute

Перевод cute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 693)
Yeah, but still very cute. Да, но всё ещё очень милый.
Did you see how cute he is? вы видели, какой он милый?
I mean, at if he is cute and even if he is kind of smart in, like, a dumb gym teacher kind of way. Даже при том, что он милый и довольно умен, ну для тупого физрука, в этом смысле.
Aw, baby, he's so cute! y are you putting him in the blender? Малыш, он такой милый Ты положила его в блендер?
First off, Jack said this Eric guy is hella cute which, right off, sounds interesting to me. Во-первых, Джек сказал, что этот Эрик очень милый, как по-мне, звучит очень интригующе.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 314)
You've already got the cute boyfriend, who, for some reason, you're still not sleeping with. У тебя симпатичный парень, с которым ты, непонятно почему, все еще не спишь.
He seems really nice and cute, but, I mean, he's the mayor, so I'm sure he's got tons and tons of girls swooning... Он очень милый и симпатичный, к тому же мэр, уверена, что толпы девушек теряют голову...
So? He's cute, right? Он симпатичный, да?
And her cute boyfriend Jeff. И её симпатичный бойфренд Джефф.
What? Cute Naked Guy's starting to put on weight. Симпатичный Голый Дядечка начал набирать вес
Больше примеров...
Милашка (примеров 135)
Isn't she cute when she's proud? Разве она не милашка, когда гордится?
Does anyone else think David Copperfield's cute? Кто-нибудь ещё думает, что Девид Коперфильд милашка?
The little boy, cute, maybe seven? А малыш... милашка, лет семи?
Ah, Boo Boo's so cute. Бу Бу такой милашка.
And, boy, is that little thing cute as a button. И, чёрт, он такой милашка.
Больше примеров...
Миленький (примеров 46)
Isn't he cute? Не правда, миленький?
More like you're so little and cute she wants to strap something on and stuff you like a turkey. Нет, ты такой маленький и миленький, что ей хочется отыметь тебя страпоном.
'Cause Liam's still cute and little... Поскольку Лиам пока еще маленький и миленький...
The cute one, the one who didn't die. Миленький такой, один из тех, кто не умер.
Kind of cute like really kind of cute? В смысле, на самом деле "миленький"?
Больше примеров...
Красивый (примеров 44)
Luna came to the cute and large house made of apples. Луна увидела красивый большой яблочный домик.
Also, it's Buckley's birthday tomorrow, so you'll need to make a cake that's cute but also paleo. Еще, завтра день рождения Бакли, так что тебе нужно сделать красивый торт, но чтобы он подходил под палео диету.
He's cute, isn't he? Он такой красивый, правда ведь?
He's cute, he's kind, he has a job. Красивый, добрый, есть работа.
You are so cute. Ты самый красивый мальчик в школе.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 29)
Well, I'm not committing career suicide because you're cute and want a window. Я не буду заканчивать свою карьеру самоубийством только потому что ты хорошенький и хочешь иметь кабинет с окном.
Because what... because he's cute? Все потому, что он типа хорошенький?
Oh, he's so cute! О, он хорошенький!
Or a woman, I picked up her baby, really cute baby, I said "Your baby is so cute." Или женщина, я держала ее ребенка, очень миленькое дитя, я сказала "Какой хорошенький младенец!"
Or a woman, I picked up her baby, really cute baby, I said "Your baby is so cute." Или женщина, я держала ее ребенка, очень миленькое дитя, я сказала "Какой хорошенький младенец!"
Больше примеров...
Прелесть (примеров 50)
You're so cute. No, I'm not. Почему? -Ты просто прелесть.
She is cute though, isn't she? Но, правда, она прелесть?
Oh, that is so cute. Ой, какая прелесть.
Are not they cute? Разве они не прелесть?
How cute is that? Ну разве не прелесть?
Больше примеров...
Красавчик (примеров 40)
Coach is the sports one, and you're the cute one. Коуч качок, а ты красавчик.
I don't care how cute he is Да плевать, что он красавчик.
See, oh, we got a cute one here now, huh? Теперь у нас появился красавчик, а?
Check the cute guy. Смотри, какой красавчик.
He's so cute, okay. Ох, какой красавчик.
Больше примеров...
Классный (примеров 21)
A cute man, but problems in the bedroom department. Классный парень, но с проблемами в постели
And if Holden's as cute as Curt says he is... possibly getting out of it. А если Холден такой классный, как Курт говорит, то придется снять и это.
I mean, he's cute and all, but he's definitely not my type. В смысле, он классный и всё такое, но он определенно не в моем вкусе.
That's a cute outfit, Ricky. Классный костюмчик, Рикки.
Cute. What's it called? Классный... как его зовут?
Больше примеров...
Симпатяга (примеров 29)
No, the other cute one. I know Adam's taken. Нет, другой симпатяга, я знаю, что Адам занят.
Come on, but he's so cute. Да брось, такой симпатяга.
But my brother's cute. Но мой братик - симпатяга.
Not him. Oh, very cute guy, but not him. Какой симпатяга, но не он.
You're so cute. Ты такой симпатяга - да, ты.
Больше примеров...
Славный (примеров 19)
Oh, he was so cute. о, он был такой славный,
How cute the little sailor is! А этот морячок такой славный, бедняжка.
He's cute, isn't he? Он славный, правда?
Isn't he cute? Разве он не славный?
He's so big, and strong and-and cute. Он такой большой, такой сильный, такой славный.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 18)
We like all the same things, but you don't think I'm cute? Мы практически одинаковые, но тебе не кажется, что я привлекательный?
I'm a very cute man, Donna. Я очень привлекательный мужчина, Донна
I'm sure Fenton was helped by his cute clothes, he really looked the part. Я уверен, что Фентону помог его привлекательный наряд, он действительно хорошо смотрелся в своей роли.
Sure he's attractive and she's cute. Конечно, он привлекательный, а она милая.
Cute like a hamster playing the piano or cute like a man who's handsome and not cute? "Мило", как хомячок, играющий на пианино, или "мило" в смысле "привлекательный мужчина"?
Больше примеров...
Cute (примеров 32)
Sanyo aims to expand the lineup of its "ECO CUTE" heat pump water heaters using the natural refrigerant CO2, and increase their market share. Sanyo планирует расширить линейку водяных нагревателей "ECO CUTE" использующих природный охладитель CO2, и увеличить свою долю на рынке.
Paramore's first US headlining tour began on August 2, 2006 to a sold-out audience with support from This Providence, Cute Is What We Aim For, and Hit the Lights with the final show in Nashville. Первый сольный тур группы по США начался 2 августа 2006 года, на заключительном концерте в городе Нэшвилл на одну сцену с ними вышли This Providence, Cute Is What We Aim For, и Hit the Lights.
Yajima also co-hosts Cute's weekly radio program, Cutie Party. Также Майми является соведущей еженедельной радиопрограммы группы Cute, которая называется «Cutie Party».
Although the "ECO CUTE" is expensive, its running cost becomes only about 1/5 that of a gas water heater by utilizing the late-night electric power charge system). Хотя "ЕСО CUTE" дорог, его эксплуатационные расходы составляют всего 1/5 от расходов газового водонагревателя, при условии использования системы ночного заряда.
"Cute As" "Without You" 7" "What Would Steve Do?" «Cute As» 7-дюймовая пластинка, часть 2 «What Would Steve Do?»
Больше примеров...
Круто (примеров 19)
I'm dying to see how cute you girls look. Я умираю как хочу посмотреть, как круто вы выглядите.
Okay, this is not cute. Окей, это не круто.
No, I just think they'll look cute in them. Нет, просто я думаю, они будут выглядеть в них круто.
Aw, so cute when you use the word "cool" wrong. О, это так мило, когда ты неправильно используешь слово "круто".
It looks cute with boots. Оно круто смотрится с сапожками.
Больше примеров...