Английский - русский
Перевод слова Cute

Перевод cute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 693)
Oh~ he's really cute. О, он, и правда, милый.
Oh, and her handwriting is so cute, look. О, и почерк у нее такой милый, взгляни.
Isn't he cute when he wants to take charge? Он такой милый, когда распоряжается.
He's so fat and cute. Он толстый и милый.
Oh, he's cute. Ну да он милый.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 314)
Mom, he's a cute surgeon. Мам, он - симпатичный хирург.
Every cleavage-baring blouson and cute bartender is yours. Любая полупрозрачная блузка - и симпатичный бармен твой.
That's not what I heard. I heard she told him she thought he was cute. Я слышал, что она сказала ему, что он симпатичный.
Strickland, the cute one, is into you, and the only way he'll go out is if he has his wingman, the hot one with the arm tattoo. Стриклэнд, тот симпатичный, тобой заинтересовался, а он ходит на свидания только в компании друга, красавчика с татуировкой на руке.
Cute boy in optics lab. Симпатичный мальчик в лаборатории оптики.
Больше примеров...
Милашка (примеров 135)
And then you think I'm cute again. И ты снова думаешь, что я милашка
She's super cute, though, right? Она же просто милашка, да?
You're pretty cute, sunshine. "ты просто милашка"
Girlfriend's real cute, Nick. Подружка - милашка, Ник.
The cute one in the yellow sweatshirt. Вон милашка в желтой кофте.
Больше примеров...
Миленький (примеров 46)
How's your totally cute boyfriend, Serena? Как твой миленький парень, Сирена?
A Welsh Corgi. It's cute, but they're very common. Велш Корги, Миленький, но их везде полно.
Isn't he cute? Не правда, миленький?
Yeah, I mean, you're quite cute but you're infinitely forgettable. Ты вполне миленький, но совсем нёзамётный.
But you look so cute. Но ты такой миленький в этом костюме.
Больше примеров...
Красивый (примеров 44)
And if a cute back flip doesn't work, guess. И если красивый пируэт не получится, все равно надейтесь.
He's cute, isn't he? Он такой красивый, правда ведь?
Cute accent, too. Красивый акцент к тому же.
He looks cute, pretty good-looking Он симпатичный, довольно-таки красивый.
Now, girls, don't jump into the trees after the first boy with a cute back flip. Итак, девочки, не прыгайте на дерево за первым, кто сделает красивый пируэт.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 29)
Front row, big brown eyes, cute as a buttermilk biscuit. Большие карие глаза, хорошенький как пахта печенья.
Hey, you're really cute when you cry. Ты такой хорошенький, когда плачешь.
He's so cute when he's asleep. Он такой хорошенький, когда спит.
It's so cute, right? Такой хорошенький, правда?
God, he's cute. Господи, он такой хорошенький.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 50)
You're so cute. No, I'm not. Почему? -Ты просто прелесть.
Oh, how cute. О, какая прелесть.
She was so cute, Bette. Она такая прелесть, Бэт.
Angela's cats are cute. Коты у Анджелы - просто прелесть.
Oh, she-she's cute. Да-да, она прелесть.
Больше примеров...
Красавчик (примеров 40)
Well, he was cute. Да уж, он красавчик.
Hey, you're kinda cute. Эй, а ты красавчик.
Wow, you're really cute. Да, вы просто красавчик.
Oh, he is so cute! О, он такой красавчик!
You're right cute, ain't ya? Да я погляжу, ты красавчик!
Больше примеров...
Классный (примеров 21)
I mean, he's cute and all, but he's definitely not my type. В смысле, он классный и всё такое, но он определенно не в моем вкусе.
This baby penguin is too cute! Этот пингвинёнок такой классный.
Well, Ally's dad was really cute. Ну, отец Элли классный.
Isn't he cute, he's really - you're cute! "Да он классный, он правда - ты классный!" Если ты можешь доказать...
Well, it's super cute on. Ну, этот топ очень классный.
Больше примеров...
Симпатяга (примеров 29)
No, the other cute one. I know Adam's taken. Нет, другой симпатяга, я знаю, что Адам занят.
Aren't you a cute kid, huh? Ну разве ты не симпатяга, а?
It's been a while since a guy that cute has flirted with me. Давненько со мной не флиртовал такой симпатяга.
I know you're so cute. I know you are. Ты симпатяга, да-да, симпатяга.
You're so cute. Ты такой симпатяга - да, ты.
Больше примеров...
Славный (примеров 19)
He's a cute guy that a sake bar. Он славный парень, работает в сакэ-баре.
I turned to my sister and I said, "Who is that cute bunny?" And she said, Я повернулась к сестре и спросила: "Кто этот славный крольчонок?" А она ответила:
Marty said you were cute, but he didn't tell me you were drop dead gorge! Марти сказал, что ты славный, но не уточнил, что ты такой красавчик!
My Lord, he's cute! Господи, он славный!
Isn't he cute? Разве он не славный?
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 18)
There are worse things than having a very cute next-door neighbor. Есть вещи и похуже, чем очень привлекательный сосед.
He was very cute, hanging around with this broad Он был очень привлекательный, шлялся с девкой
I'm a very cute man, Donna. Я очень привлекательный мужчина, Донна
But... cute guy! Но... привлекательный парень!
Sure he's attractive and she's cute. Конечно, он привлекательный, а она милая.
Больше примеров...
Cute (примеров 32)
This was an event large enough to draw international media attention with ABC News describing Kiwi! as "so cute it hurts" while the International Herald Tribune, critical of the awards, characterized the video as being "sweet but dull." Это событие сильно привлекло внимание международных средств массовой информации, АВС News описывает мультфильм как «so cute it hurts» в то время как «International Herald Tribune» выступила с критикой награды, которая охарактеризовала видео так: «sweet but dull».
In August and September, the band headlined a tour in the US with support from Hit the Lights, Cute Is What We Aim For and This Providence, followed by some dates in the United Kingdom in October. В августе и сентябре группа проехала с собственным туром по США, в сопровождении таких команд, как Hit the Lights, Cute Is What We Aim For and This Providence, после чего в октябре последовало несколько концертов в Великобритании.
Further, the makers intend to promote the specifying activities for design offices, building contractor's offices, housing equipment shops, etc., by expecting that the ECO CUTE installed as part of equipment of newly constructed residences will be sold even without a subsidy. Более того, производители собираются продвигать определенный дизайн офисов, зданий, магазинов с оборудованием, ожидая, что ЕСО CUTE установленный как часть только что построенного дома будет продан даже без субсидии.
Sanyo's ECO CUTE water heaters are characterized by the industry's topclass COP of 4.02, whisper-quietness of 47 dB, and space-saving design (only 550 mm wide in the case of 370r class). Водяные нагреватели Sanyo ECO CUTE имеют характеристики высокого класса COP 4.02, громкость работы 47 dB, и компактная конструкция (только 550 мм в ширину в случае класса 370r).
According to the Japan Refrigeration and Air Conditioning Industry Association (JRAIA), domestic shipments of home-use heat pump water heaters ECO CUTE totaled 225,628 units in fiscal year 2005, up a high 72.% rise over the previous year. Согласно Ассоциации Промышленности Охлаждения и Кондиционирования воздуха Японии (JRAIA), внутренние отгрузки Организации по вопросам экономического сотрудничества нагревателей воды теплового насоса домашнего использования ECO CUTE насчитывают 225628 единиц в 2005 финансовом году, выше аналогичных 72% за предыдущий год.
Больше примеров...
Круто (примеров 19)
But, man, that'd be cute if you did. Но, чувак, было бы круто если бы курил.
Isn't it cute? Разве это не круто?
It'd be cute, balloons of different sizes. Разные размеры - это круто.
Blake: To turn around And there's a cute, little asian girl Повернуться и увидеть это потрясающую, маленькую азиатку, которая спела кантри песню - это было круто и не ожиданно.
The whole flip-flop-and-board-short thing is cute now but what about when you're the old man sitting at the bar and nothing in your pocket but sand and you're drooling and you're going on and on about how you... Спортивный парень в шортах, сейчас, это ещё круто, но что будет когда ты станешь старым толстым пердуном в карманах которого, нет ничего кроме песка и ты будешь ныть снова и снова, что это ты... Ты!
Больше примеров...