It's not yet possible to prove how the disease was acquired, but I did find this curious cut on his finger. | Пока невозможно доказать как он заразился, но я нашел этот любопытный порез на его пальце. |
John King and The Hood reconvene in the back room of run-down bar where they are confronted by a curious Wolverine who overhears their plans to run Deathlok through the lobby of Avengers Tower. | Джон Кинг и Капюшон возобновляют работу в задней комнате захудалого бара, где им противостоит любопытный Росомаха, который подслушивает их планы по запуску Дезлока через лобби Башни Мстителей. |
I have no special talent, but I am very, very curious, Alice. | У меня нет особого таланта, но я очень, очень любопытный, Элис. |
You're the curious one. | Это ты тут самый любопытный. |
Aren't you a little curious? | не Вы небольшой любопытный? |
I'm curious why you requested this parley. | Интересно, а почему вы попросили об этой встрече? |
I'm curious - since when do we investigate common street crime? | Мне интересно, с каких это пор мы расследуем обычные уличные преступления? |
But then, the more I learned about you, the more curious I became. | Но, чем больше я тебя узнавала, тем больше мне становилось интересно. |
Aren't you just a little curious? | Тебе разве не интересно? |
I'm curious, Director. | Это интересно для меня, директор. |
I mean your knowledge of the Goa'uld alone makes them a little curious. | То есть, твои знания о гоа'улдах естественно вызывают любопытство. |
From a cognitive level, if you speak to kids like they're adults... it will make them more curious, it will open up their minds to more things. | На когнитивном уровне, если говорить с детьми так, у них проснется любопытство, они станут любознательными. |
Maybe it takes a night, maybe it takes a year, but in the end you're too curious not to come. | Может потребоваться ночь, возможно, год, но, в конце концов, побеждает любопытство и ты едешь. |
But it made me curious. | Но моё любопытство взыграло. |
I'm curious, Dad. | Папа, мне свойственно любопытство. |
I was going to do this later, but I received a curious phone call this morning from a friend of mine - Jordan Sawyer. | Я собиралась сделать это позже, но сегодня утром мне поступил странный звонок от моего друга - Джордана Савьера. |
Brinkley, there's a curious smell. | Бринкли, что это за странный запах? |
Then, having contradicted himself, the Armenian ambassador asks the curious question "what is the sense of the Azerbaijani attempt to open discussions on the Nagorno Karabakh issue in the Security Council?". | Затем, противореча самому себе, армянский посол задает странный вопрос: «В чем смысл попытки Азербайджана начать дискуссии по нагорно-карабахскому вопросу в Совете Безопасности?». |
He commented on the curious nature of the effects of exchange rate fluctuations which had caused some confusion over the Office's proposal to seek the Committee's permission to raise its spending authority for the current year budget. | Он прокомментировал странный характер последствий колебаний обменных курсов, которые породили определенную путаницу в связи с предложением Управления получить от Комитета разрешение на расширение его полномочий на расходование средств в рамках бюджета на текущий год. |
Ms. Kudrna has therefore been unfairly discriminated against, which is a rather curious act of discrimination by the Committee itself, in finding inadmissible a case of alleged discrimination by the State party. | Поэтому в отношении г-жи Кудрна была допущена несправедливая дискриминация, что представляет собой довольно странный акт дискриминации по стороны самого Комитета, проявившейся в признании неприемлемым утверждения о дискриминации со стороны государства-участника. |
Yes, he's curious why you entered this sector. | Да, он интересуется, почему вы вошли в этот сектор. |
My brother's very curious: Where is the proud maiden's farm? | Мой брат интересуется, где моя леди живет. |
May I ask why Your Grace is curious? | Могу я спросить, почему Ваша Светлость интересуется этим? |
Lastly, he was curious as to the impact of the one-bonus-point system in awarding scholarships to girls, and whether the Government planned to extend the scheme to other fields. | В заключение он интересуется результатами ведения системы, предусматривающей добавление одного бонусного балла при присуждении девушкам стипендий, и хотел бы знать, планирует ли правительство распространить эту систему и на другие области. |
Ms. Halperin-Kaddari said that she was curious as to whether the Property (Relationships) Act had actually worked to help the weaker party as intended. | Г-жа Гальперин-Каддари интересуется, действительно ли Закон о семейных правах собственности помогает более слабой стороне, как это предусмотрено. |
Dr. Brennan appears 78% curious and 22% jealous. | У доктора Бреннан проявляется 78% любопытства и 22% зависти. |
Going off like that, He didn't ask about you, he wasn't interested, wasn't curious. | Ушел вот так, не спросил про тебя, не проявил интереса или любопытства. |
I went to this meeting because I was curious. | Я пошел из любопытства. |
He's curious, bothered and wondering. | Он сгорает от любопытства. |
I just wanted to look... I was curious. | Просто хотел посмотреть из любопытства. |
You Americans have a very curious way of celebrating culture. | Вы, американцы, очень забавно празднуете. |
I'm curious to see how the Dothraki do on the poison water. | Будет забавно посмотреть на дотракийцев на ядовитой воде. |
The curious thing is you don't finish the job. | Забавно то что вы не закончили начатое. |
So it was all a little curious. | Итак, всё это было немного забавно. |
It's curious, isn't it, that she was drawn to us both? | Забавно, что она прокатила нас обоих, правда? |
I'm a writer and a journalist, and I'm also an insanely curious person, | Я писатель и журналист, а также безумно любознательный человек. |
The number of classes taking part is increasing steadily and Curious George is regarded as being a highly successful initiative for young people. | Количество классов, принимающих участие в этой программе, неуклонно возрастает, и "Любознательный Джордж" рассматривается как одна из наиболее успешных инициатив, предназначенных для молодежи. |
I have a curious tongue. | У меня любознательный язык. |
I'm curious, intensely curious. | я любознательный, крайне любознательный. |
I'd say you're a very friendly and curious person, am I right? | Дафна, хоть мы и мало знакомы, я вижу, что вы человек общительный и очень любознательный, я прав? |
Aren't you even curious where we're going? | И тебе неинтересно, куда мы едем? |
I mean, aren't you curious why this... this place... looks like Storybrooke? | Тебе разве неинтересно, почему... это место... так похоже на Сторибрук? |
You weren't ever curious? | И тебе было неинтересно? |
You're not a least a bit curious to hear a poem straight from Ryan's soul? | Неужели совсем неинтересно услышать поэму, излитую душой Райана? |
I'm curious myself as to why I never once thought about it. | А я себя спрашиваю, почему раньше мне было неинтересно. |
Armenia's speculations on confidence-building are also curious insofar as Armenia persistently opposes direct contact between the Azerbaijani and Armenian communities of the Daghlyq Qarabagh (Nagorno-Karabakh) region of Azerbaijan. | Спекуляции Армении относительно укрепления доверия вызывают удивление также с учетом того, что она настойчиво противодействует прямым контактам между азербайджанской и армянской общинами в Нагорно-Карабахском регионе Азербайджана. |
Armenia's claims regarding secession of part of the territory of a neighbouring State were curious since, unlike Azerbaijan and other States in the region, Armenia was a mono-ethnic country, and had achieved that situation by expelling all non-Armenians, including Azerbaijanis. | Утверждения Армении относительно выхода части территории соседнего государства из его состава не могут не вызывать удивление, поскольку, в отличие от Азербайджана и других государств в регионе, Армения является моноэтнической страной и добилась этого посредством изгнания всех лиц, не являющихся армянами, включая азербайджанцев. |
Yet it is curious that each year the United Nations has difficulties raising $1 billion to meet its annual budget when effective action by the United Nations could save the international community $130 billion. | Тем не менее, вызывает удивление то, что каждый год Организация Объединенных Наций испытывает трудности в сборе 1 млрд. |
The curious thing about the state of mankind today is that we are never short of the right words to analyse problems. | Вызывает удивление одно свойство современного человечества, которое заключается в том, что мы никогда не ощущаем недостатка в выборе правильных слов для анализа проблемы. |
The mission was also curious as to how, given LRA's limited size and resources in comparison to those of the Ugandan People's Defence Force and Sudanese forces, it was able to create so many problems. | Миссия также испытывает удивление в связи с тем, каким образом, учитывая ограниченный размер и ресурсы ЛРА по сравнению с силами народной обороны Уганды и силами Судана, эта группировка способна создавать так много проблем. |
My friend here got me curious. | Мой друг меня заинтересовал. |
I was mildly curious. | Он меня слегка заинтересовал. |
Okay, you've got me curious. | Хорошо, ты меня заинтересовал. |
Wind-up's got me curious. | Этот поворот меня заинтересовал. |
And she... she just... she makes me... Curious? | И она... она просто... она меня... заинтересовала? |
she makes me... Curious? | она меня... заинтересовала? |
She released her sixth perfume, "Curious Heart", in January 2008. | Она выпустила свой шестой парфюм Curious Heart в январе 2008. |
Curious was released in September 2004, and was very successful internationally. | Curious был выпущен в сентябре 2004 года и имел большой международный успех. |
By contrast, Christopher Hirst called it "a volume which none but propeller-heads will find either curious or interesting" in a review of another book in The Independent. | Напротив, Christopher Hirst в книжном обзоре для The Independent назвал её «томиком, который покажется увлекательным и интересным только пропеллероголовым» (англ. a volume which none but propeller-heads will find either curious or interesting). |
"Curious" is an eau de parfum, and is available in 50 and 100 mL bottles (also available in various smaller volume - 5mL, 10mL and 30mL for some giftset). | Curious - парфюмированная вода, доступна во флаконах 50 мл. и 100 мл. (также доступна в различных меньших объёмах - 5 мл., 10 мл. и 30 мл.). |
The music video for "Outrageous" was directed by Dave Meyers, who previously worked in the music videos for "Lucky" and "Boys", as well as the Curious commercials. | Клип для "Outrageous" снял режиссёр Дэйв Майерс, который прежде работал над клипами "Lucky" и "Boys", а также над рекламой Curious. |
I'm curious what's in that cabinet. | Меня интересует, что находится в студии. |
Please tell me you're not a little bit curious. | Прошу, скажи, что тебя это совсем не интересует. |
But I'm curious on the paper that you published on it. | Меня интересует работа, которую вы опубликовали. |
Ms. Plaisted (United States of America) said that her delegation was curious as to whether the United Nations was planning to address the increasing restrictions on humanitarian NGOs operating inside Myanmar. | Г-жа Плейстед (Соединенные Штаты Америки) говорит, что ее делегацию интересует, планирует ли Организация Объединенных Наций обратиться к проблеме роста ограничений на деятельность гуманитарных НПО в Мьянме. |
It's the industrial stuff that's curious. | А нас интересует промышленный объект. |