Английский - русский
Перевод слова Crane

Перевод crane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крейн (примеров 773)
Let's get you back to bed, Dr. Crane. Давайте вернём вас в кровать, доктор Крейн.
Dr Crane, that is the exact question I've been asking myself all through that board meeting. Доктор Крейн, именно этот вопрос я задавал себе на протяжении всего заседания правления.
Dr Crane, I've been meaning to ask you, what do you think about two people who work together dating? Доктор Крейн, я всё хотела спросить как вы относитесь к романтическим отношениям между коллегами?
It's up to us, Crane. Мы должны, Крейн.
Recurring guest actors Clive Russell as Blackfish, and Essie Davis as Lady Crane portrayed their characters for the last time in the series, as they were killed off on screen. Повторяющиеся актёры Клайв Расселл, в роли Чёрной рыбы, и Эсси Дэвис, в роли леди Крейн, также были убиты в сериале.
Больше примеров...
Кран (примеров 162)
This is a wheeled mobile crane that can be deployed to the sectors. Это передвижной кран на колесном ходу, который можно размещать в различных секторах.
What if there was a crane there? А вдруг рядом был подъемный кран?
You would like to sell a used crane or trade it in for a new one? ...At top terms and without having to worry about insurance and transport. Вы хотите продать подержаный кран или отдать в счет платежа другой кран? ... с наилучшими условиями и к тому же без забот о страховке и транспорте.
If you craned your neck like a crane, you'd have to stretch your arm way up to scratch your head. А если ты вытянешь свою шею, как подъемный кран... то придется долго тянуться рукой... чтобы почесать голову.
Quay crane, stacking crane, vehicle, rail crane береговой кран, кран-штабелеукладчик, автомобильный кран, кран на рельсовом ходу
Больше примеров...
Крейна (примеров 154)
From Seattle to Spokane, this is the Frasier Crane Radio Network. От Сиэтла до Спокана вы слушаете Радио Фрейзера Крейна.
How long have you been working for Dr Crane? Как долго вы работаете у доктора Крейна?
Including Judge Gerald Crane. Включая судью Джеральда Крейна.
The Dr Frasier Crane Show. "Шоу доктора Фрейзера Крейна".
The Anatomy of Revolution is a 1938 book by Crane Brinton outlining the "uniformities" of four major political revolutions: the English Revolution of the 1640s, the American, the French, and the 1917 Russian Revolution. «Анатомия революции» (англ. The Anatomy of Revolution) - книга Крейна Бринтона, опубликованная в 1938 году, излагающая «закономерности» и обобщающая опыт четырёх основных политических революций: английской 1640-х, американской, французской и русской 1917 года.
Больше примеров...
Крэйн (примеров 140)
The rest of it's fine, but harry crane's a partner? Остальное нормально, но Гарри Крэйн в качестве партнёра?
No, thank you, Nurse Crane. Нет, спасибо, сестра Крэйн.
Anyway, since she and Crane divorced, I thought I might have a chance. В общем, с тех пор как она и Крэйн развелись, я подумал, что у меня есть шанс.
I'd like to think this is the first day of a long friendship, Mr. Crane. Надеюсь, это начало долгой дружбы, мистер Крэйн.
Crane, Henry could have been killed! Крэйн, Генри могли убить!
Больше примеров...
Журавль (примеров 34)
But even a young crane is a heavy prize and the eagle has to struggle to control it. Даже молодой журавль серьезная добыча и орел должен бороться, чтобы заполучить ее.
Raydean of the Zuni Indian tribe has always known that his spirit was a crane, and skied that way when he knew that he could. Рейден из индейского племени Зуни всегда знал, что его духом был журавль, и старался кататься соответственно.
Monkey, Mantis, Crane, Viper, Tigress! Обезьяна! Богомол! Журавль!
You know, Frasier Crane. Понимаете - журавль "Фрейзер".
There is a crane above the wood-shack roof. Там на крыше сарая сидит журавль.
Больше примеров...
Крейном (примеров 43)
When you reach reception, tell them you're there for the Harold Crane meeting. В приемной скажи что ты прибыл для встречи с Гарольдом Крейном.
Yes, I'm waiting on my employer, Harold Crane. Да, у меня назначена встреча с Гарольдом Крейном.
Routine interviews, and you're giving Crane the third degree. Обычный разговор, а ты уже готов провести над Крейном допрос с применением пыток.
Play media The game was invented by M. G. Crane of Newton, Massachusetts, in 1891, and was taken up at Harvard University the next year, but never attained any considerable vogue. Игра была изобретена М. Г. Крейном из Ньютона, Массачусетс, в 1894 году и была введена в Гарвардском университете в следующем году, но так и не получила какой-либо значительной известности.
I was Donny Crane. Я был Донни Крейном.
Больше примеров...
Крейну (примеров 28)
Looks like I owe Mr. Crane an apology. Похоже, я должна мистеру Крейну извинения.
She turned over the title to her property to Crane Sturgis in exchange for $500,000. Она отписала право своей собственности Крейну Стёрджису в обмен на 500000.
We just got invited to a dinner party at Dr. Crane's. Нас только что пригласили на званый ужин к доктору Крейну.
I told Dr. Crane it was because you took Eddie in the elevator. А я сказала доктору Крейну, оно за то, что вы взяли Эдди в лифт.
Kirk struggles with his "man-vs.-monster" syndrome, as he longs to both reunite with his wife and get revenge on Crane, while Crane exacts revenge on those responsible for his dismissal from both Arkham and the university while encountering truths about his past. Сам Кирк пытается бороться со своим синдромом «Человека-летучей-мыши», поскольку он жаждет воссоединиться с женой и отомстить Крейну, в то время как Крейн мешает тем, кто несёт ответственность за его увольнение из Архама и университета, когда он встречает истины о своём прошлом.
Больше примеров...
Крэйна (примеров 25)
Gentlemen, there's coffee and cake in Mr. Crane's office. Джентльмены, кофе и пирог в кабинете мистера Крэйна.
In 1952 he takes part to the exhibition Some contemporary Italian painters at the Crane Gallery in Manchester. В 1952 году он принял участие в выставке «нескольких современных итальянских художников» в галерее Крэйна в Манчестере.
Can I have subtitles for Mr Crane, please? Можете сделать субтитры на мистера Крэйна, пожалуйста?
Not harry crane as partner. Чего тебе? - Только не Гарри Крэйна.
Dr. Crane isn't here right now. Доктора Крэйна сейчас нет.
Больше примеров...
Крона (примеров 14)
A Son of Crane goes on quests and kills monsters and returns in glory. Сыны Крона, ходят в походы, отрываются там и возвращаются со славой.
But we have to find the last Son of Crane before the next full moon. Но мы должны поймать послёднего сына Крона до полнолуния, иначе...
Thus, the barbarians were created, - Sons of Crane! Так были рождены варвары - могучиё сыны Крона.
The sons of Crane are assembled. Великий Заал, все сыны Крона пойманы!
Have we caught the sons of Crane? Все сыны Крона пойманы?
Больше примеров...
Журавлик (примеров 11)
If you look close, it's this shape, called a crane. Если присмотритесь, то увидите форму, называемую журавлик.
But she died, leaving only this one crane. А она оставила только этот журавлик.
The paper crane... you don't know what it means? Знаешь, что означает бумажный журавлик?
Our crane may not be speaking to us, but the paper might. Наш журавлик может ничего нам не сказать, но бумага может.
The distillery is certified to 2 international standards: ISO 9001:2000 (quality management systems) and ISO 14024:1999 and "Green crane" label (environmentally friendly production). Среди них - сертификация по стандарту ISO 9001:2000 за «высокий уровень менеджмента предприятия», а также экологическая сертификация ISO 14021:2000 и отличительный знак «Зеленый журавлик» - за экологическую чистоту продукции.
Больше примеров...
Крейне (примеров 11)
I have never heard of a Gerald Crane. Никогда не слышала о Джеральде Крейне.
I'm calling from the history department of Oxford's Merton College regarding your inquiry into a Mr. Ichabod Crane. Я звоню с исторического факультета Мертон Колледжа, из Оксфорда, по поводу вашего запроса о мистере Икабоде Крейне.
The other day, I found out something about Dr. Crane I wasn't supposed to know. На днях я узнала о докторе Крейне то чего не должна была знать.
The Ichabod Crane who speaks in algorithms and looks like he has some kind of permanently frumpy expression on his face? Икабоде Крейне, говорящем на языке алгоритмов с таким вечным непривлекательным выражением лица?
Okay, today we don't care about counterfeit cash, we don't care about parole violations - we want to know about Crane and what the money was for. Сегодня нам безразличны фальшивые купюры, условия досрочного освобождения - мы только хотим узнать о Крейне и за что были эти деньги.
Больше примеров...
Крэйном (примеров 11)
How was the night on the town with harry crane? Как прошла ночь с Гарри Крэйном?
It's a ten-minute one-to-one interview with Phillip Crane. Десятиминутное персональное интервью с Филлипом Крэйном.
I wasn't as honest in front of Professor Crane as I might have been. Я была не совсем честна перед Профессором Крэйном, насколько могла бы.
And even though you were flirting with Crane - like a D-girl wannabe... И пусть даже ты флиртовала с Крэйном как какая-то старлетка...
How was the night on the town with Harry Crane? Как прошел вечер в городе с Гарри Крэйном?
Больше примеров...
Подъемный кран (примеров 19)
Get the crane over here. Здесь достанет подъемный кран.
If you craned your neck like a crane, you'd have to stretch your arm way up to scratch your head. А если ты вытянешь свою шею, как подъемный кран... то придется долго тянуться рукой... чтобы почесать голову.
The vessel repair facilities included a ship lift for lifting vessels out of the water for repairs, a 10-ton capacity crane for transferring cargo to and from vessels, and a system of carriages on rails for transporting vessels to and from repair sites. Судоверфь была оснащена такими средствами, как судоподъемник для подъема судов из воды для ремонта, десятитонный грузовой подъемный кран, а также железнодорожной системой доставки судов с помощью локомотива непосредственно в ремонтные мастерские и из них.
The additional heavy cargo crane is needed to facilitate transportation of heavy equipment in the mission area. Дополнительный подъемный кран необходим для облегчения транспортировки тяжелого оборудования в районе миссии.
You know, like a construction crane. Знаешь, как подъемный кран.
Больше примеров...
Крэйну (примеров 8)
Crane's knowledge of the beheadings makes him an important advisor to me right now. То, что Крэйну известно об обезглавливаниях, на данный момент делают его важным советником по этому делу.
Writer Cornelius Crane was joined by Ron Sproat, a former writer for Dark Shadows. К сценаристу Корнелиусу Крэйну присоединился Рон Спрат, бывший сценарист Мрачных теней.
Reuben told Crane, if he didn't pull out, he'd go to the department board with a complaint. Ну, Рубен сказал Крэйну, если он это не прекратит, тогда он отправится с официальной жалобой на Факультет.
Both times, the women told Crane they'd be away from home the night someone broke in. Оба раза, девушки говорили Крэйну, что их не будет дома, и в эти ночи и совершался взлом.
He'll lead me to Crane. Он приведет меня к Крэйну.
Больше примеров...
Crane (примеров 19)
Our managers can choose high-quality mechanical seals identical with those manufactured by Burgmann, John Crane and other companies. Наши специалисты помогут подобрать качественную экономичную замену торцевых уплотнений известных производителей Burgmann, John Crane и других.
Starts today (25 June) 31 sculptors within 10 days of sand will create the most important monuments of the city: Crane Main Town Hall, Artus Court, as well as the obligatory Golden Lions guarding the city. Стартует сегодня (25 июня) 31 скульпторов в течение 10 дней с песком создаст наиболее важных памятников города: Crane Главное ратуша, Артуса, а также обязательные Золотые Львы охраняли город.
Friendly Crane Payment Solutions staff are always available to answer questions, or to arrange product demonstrations at the show. Дружелюбные сотрудники компании Crane Payment Solutions всегда готовы ответить на вопросы или провести демонстрацию.
Crane Payment Solutions has set the pace in the cash-handling industry as the developer of exciting, new patents and currency management systems. Компания Crane Payment Solutions определяет темпы развития отрасли, регистрируя новые патенты и создавая новые системы для работы с деньгами.
The trade show calendar lists all Crane Payment Solutions booked venues for the current calendar year, including show locations and booth numbers. В календаре выставок перечислены все мероприятия, в которых компания Crane Payment Solutions примет участие в этом году, с указанием места проведения и номера стенда.
Больше примеров...