Английский - русский
Перевод слова Crane

Перевод crane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крейн (примеров 773)
I thought Crane would know where she was. Я подумал, что Крейн может знать, где она.
You're got the Sword... go get him, Crane! У тебя есть меч... разберись с ним, Крейн!
Mr. Crane, did you tell the client we could get her five million dollars? Мистер Крейн, вы сказали клиентке, что мы получим ей 5 миллионов?
Miss Crane, the police have ruled your boyfriend's death an accident, but if you have reason to believe otherwise and you don't tell us, you can be charged with obstruction and accessory after the fact. Мисс Крейн, полиция объявила смерть вашего парня несчастным случаем, но если у вас есть причина считать по-другому и вы не говорите нам, вас могут обвинить в препятствовании следствию и в соучастии деянию.
Niles Crane, The Monocle. Найлс Крейн, Монокль.
Больше примеров...
Кран (примеров 162)
The only positive relationship this animal has is with that crane. А это животное реагирует нормально только на тот кран.
This equipment includes the main crane in the reactor building and the pressurizer for the reactor cooling system. К этому оборудованию относятся главный кран в реакторном здании и компенсатор давления системы охлаждения реактора.
I climbed up this crane, all the way up there, and I could... I could see the whole city. Я взобрался на кран, так высоко, что... мог видеть весь город.
But, with stronger cables, we soon had my crane the right way up. Но, с более сильными кабелями, использовали мой подъемный кран правильно.
Do you require a gantry crane? Нужен ли для Вашего здания кран?
Больше примеров...
Крейна (примеров 154)
I got all that just from Dr. Crane's pillow. Всё это я собрала с подушки доктора Крейна.
When Denny Crane gets attacked, he stands up for himself. Когда на Дэнни Крейна нападают, он стоит сам за себя.
Does this mean you're now representing Niles Crane? Правильно ли я понял, что теперь вы представляете дело Найлса Крейна?
Simon Moon, get out of Dr. Crane's room! Саймон Мун, убирайся из комнаты доктора Крейна!
DAPHNE: It's about Dr. Crane. Это насчёт доктора Крейна.
Больше примеров...
Крэйн (примеров 140)
The rest of it's fine, but harry crane's a partner? Остальное нормально, но Гарри Крэйн в качестве партнёра?
Phyllis Crane, SRN, SCM. Филлис Крэйн, официально зарегистрированная сестра, сертифицированная акушерка.
I am, most respectfully, Ichabod Crane. Со всем уважением, Икабод Крэйн.
Three weeks ago I was asked by Professor Crane to help him devise an experiment for an external agency. Три недели назад, Профессор Крэйн попросил меня помочь ему с разработкой эксперимента для стороннего агентства.
Why don't you take 'em on, Nurse Crane? Почему бы вам не взять их на себя, сестра Крэйн?
Больше примеров...
Журавль (примеров 34)
The common crane and great bittern were exterminated by hunters and the draining of marshes in the 18th century. Серый журавль и большая выпь были уничтожены охотой и осушением болот в XVIII веке.
It would be fun to have a crane named after me. Забавно - журавль, названный в вашу честь.
The crane that lives a thousand years A symbol of myriad joys Журавль, живущий тысячу лет, символизирует бесконечное счастье.
Mantis, Tigress, Monkey, Crane, and Viper. Богомол, Тигрица, Обезьяна, Журавль и Гадюка.
My heart is longing for you, my beloved Katerina Matveyevna, like a crane is longing for the sky. Душа моя рвется к вам, ненаглядная Катерина Матвеевна, как журавль в небо.
Больше примеров...
Крейном (примеров 43)
Routine interviews, and you're giving Crane the third degree. Обычный разговор, а ты уже готов провести над Крейном допрос с применением пыток.
14 The Winter's Tale - another transcript by Ralph Crane. 13 Двенадцатая ночь 14 Зимняя сказка - ещё одна рукопись, обработанная Ральфом Крейном.
There are some creatures that have escaped from purgatory, so Crane and I need to put a lid on that. Есть существа, которые сбежали из чистилища, поэтом нам с Крейном нужно с этим разобраться.
Well, he probably had Crane under surveillance from the moment he put this thing in motion. Наверняка он следил за Крейном, с самого момента похищения.
He's here with Agent Crane. Он здесь с агентом Крейном. Агент Крейн?
Больше примеров...
Крейну (примеров 28)
You really should be asking Dr. Crane the questions. Вы должны задавать вопросы доктору Крейну.
Just what you told me and Agent Crane. Просто скажите что вы говорили мне и агенту Крейну.
We would have got evidence to lead us to Crane eventually! Мы бы получили показания, которые бы в итоге привели нас к Крейну!
And don't tell Dr. Crane. Well... Только ни слова доктору Крейну...
Kirk struggles with his "man-vs.-monster" syndrome, as he longs to both reunite with his wife and get revenge on Crane, while Crane exacts revenge on those responsible for his dismissal from both Arkham and the university while encountering truths about his past. Сам Кирк пытается бороться со своим синдромом «Человека-летучей-мыши», поскольку он жаждет воссоединиться с женой и отомстить Крейну, в то время как Крейн мешает тем, кто несёт ответственность за его увольнение из Архама и университета, когда он встречает истины о своём прошлом.
Больше примеров...
Крэйна (примеров 25)
And there's a big picture of harry crane, - Our newest partner. Ещё там будет крупная фотография Гарри Крэйна, нашего нового партнёра.
Written on these pages is the true account of Ichabod Crane. На этих страницах изложена подлинная история Икабода Крэйна.
Not harry crane as partner. Чего тебе? - Только не Гарри Крэйна.
Dr. Crane isn't here right now. Доктора Крэйна сейчас нет.
It counteracts Crane's toxin. Средство против токсина Крэйна.
Больше примеров...
Крона (примеров 14)
Thus, the barbarians were of Crane. Так были рождены варвары - могучиё сыны Крона.
We're missing a Son of Crane. Не хватаёт одного сына Крона.
The famous sons of Crane. И это славные сыны Крона?
Crane... calls to me. Я уже слышал зов Крона.
The Sword of Crane. Меч Крона. Да. Сёичас я тёбя выпущу.
Больше примеров...
Журавлик (примеров 11)
But she died, leaving only this one crane. А она оставила только этот журавлик.
an origami crane, sitting next to my bed. бумажный журавлик - оригами, рядом с моей кроватью.
The distillery is certified to 2 international standards: ISO 9001:2000 (quality management systems) and ISO 14024:1999 and "Green crane" label (environmentally friendly production). Среди них - сертификация по стандарту ISO 9001:2000 за «высокий уровень менеджмента предприятия», а также экологическая сертификация ISO 14021:2000 и отличительный знак «Зеленый журавлик» - за экологическую чистоту продукции.
Why do you think she left this crane instead of a suicide note? Почему вместо предсмертной записки был этот журавлик?
That's a nice crane, nice whooping crane coming off Kyle's head there. Эдакий милый журавлик у Кайла на голове.
Больше примеров...
Крейне (примеров 11)
We know about you and judge Crane. Мы знаем о вас и судье Крейне.
In a report to the Governor of Michigan with regard to Crane and Scott Correctional Facilities, the Assistant Attorney-General argues that the constitutional rights of the prisoners have been violated. О нарушениях конституционных прав заключенных говорится, в частности, в докладе помощника генерального прокурора, который был представлен губернатору Мичигана после проверки исправительных учреждений в Крейне и Скотте.
It's Dr. Crane. Дело в докторе Крейне.
The Ichabod Crane who speaks in algorithms and looks like he has some kind of permanently frumpy expression on his face? Икабоде Крейне, говорящем на языке алгоритмов с таким вечным непривлекательным выражением лица?
Okay, today we don't care about counterfeit cash, we don't care about parole violations - we want to know about Crane and what the money was for. Сегодня нам безразличны фальшивые купюры, условия досрочного освобождения - мы только хотим узнать о Крейне и за что были эти деньги.
Больше примеров...
Крэйном (примеров 11)
How was the night on the town with harry crane? Как прошла ночь с Гарри Крэйном?
It's a ten-minute one-to-one interview with Phillip Crane. Десятиминутное персональное интервью с Филлипом Крэйном.
It's what you and Crane can use it for. А в том, как вы с Крэйном можете ее использовать.
How was the night on the town with Harry Crane? Как прошел вечер в городе с Гарри Крэйном?
But even if I did kiss her, which I didn't, it was because you were flirting with Ellis Crane! Но даже если бы я поцеловал её, чего я не делал, это было бы лишь потому, что ты флиртовала с Эллисом Крэйном!
Больше примеров...
Подъемный кран (примеров 19)
At the moment a floating pontoon crane with the capacity of 1200 tons is being built on request of "Mostobud". В настоящее время по заказу "Мостобуда" достраивается плавучий подъемный кран грузоподъемностью 1200 тонн.
Get the crane over here. Здесь достанет подъемный кран.
If you craned your neck like a crane, you'd have to stretch your arm way up to scratch your head. А если ты вытянешь свою шею, как подъемный кран... то придется долго тянуться рукой... чтобы почесать голову.
The vessel repair facilities included a ship lift for lifting vessels out of the water for repairs, a 10-ton capacity crane for transferring cargo to and from vessels, and a system of carriages on rails for transporting vessels to and from repair sites. Судоверфь была оснащена такими средствами, как судоподъемник для подъема судов из воды для ремонта, десятитонный грузовой подъемный кран, а также железнодорожной системой доставки судов с помощью локомотива непосредственно в ремонтные мастерские и из них.
What if there was a crane there? А вдруг рядом был подъемный кран?
Больше примеров...
Крэйну (примеров 8)
Writer Cornelius Crane was joined by Ron Sproat, a former writer for Dark Shadows. К сценаристу Корнелиусу Крэйну присоединился Рон Спрат, бывший сценарист Мрачных теней.
I'm sure it was only because you were throwing yourself at Ellis Crane. Я уверена, это случилось только потому, что ты бросилась на шею Эллису Крэйну.
Both times, the women told Crane they'd be away from home the night someone broke in. Оба раза, девушки говорили Крэйну, что их не будет дома, и в эти ночи и совершался взлом.
He'll lead me to Crane. Он приведет меня к Крэйну.
"Instructions from President George Washington" "for Captain Ichabod Crane, esquire." Указания от президента Джорджа Вашингтона капитану Икабоду Крэйну, эсквайру.
Больше примеров...
Crane (примеров 19)
For latest product, event, and Crane Payment Solutions company news. Выпуск новой продукции, события и новости компании Crane Payment Solutions.
Manitowoc Crane Care is the customer service branch of Manitowoc Cranes. Manitowoc Crane Care - филиалы Manitowoc Cranes по обслуживанию клиентов.
Formed in 2000, Crane Care provides customers with parts, service and technical support, technical publications, training, and EnCORE. Образованная в 2000 году, Crane Care предоставляет клиентам запчасти, сервисное обслуживание и техническую поддержку, технические пособия, обучение, и программу поддержки кранов EnCORE.
The trade show calendar lists all Crane Payment Solutions booked venues for the current calendar year, including show locations and booth numbers. В календаре выставок перечислены все мероприятия, в которых компания Crane Payment Solutions примет участие в этом году, с указанием места проведения и номера стенда.
Whether we're launching an innovative product, exhibiting at an industry trade show, or contributing to an article in Scientific American magazine, Crane Payment Solutions is always making news. Всякий раз, когда компания Crane Payment Solutions выпускает инновационный продукт, участвует в отраслевой выставке или публикует статьи в журнале Scientific American, ей всегда интересуются.
Больше примеров...