| Now, you listen to Nurse Crane and do what she says. | Слушай сестру Крейн и делай, что она говорит. |
| She'll be okay, Crane. | С ней все будет хорошо, Крейн. |
| It was very good of Nurse Crane to lend us the Cubs' sleeping bags. | Очень мило, что сестра Крейн одолжила нам спальные мешки скаутов. |
| Why are you doing any of my laundry in the first place, Crane? | Давай начнем с того, зачем ты стираешь мои вещи, Крейн? |
| Well, I'm sure Dr. Crane will have some good advice on how to handle this. | Наверняка, доктор Крейн подскажет тебе выход из положения. |
| Imagine a crane fell on him or something. | Что на него упал кран, например. |
| James has totally wasted his time bringing that crane here. | Джеймс потратил кучу времени, притаскивая сюда этот кран. |
| If Brian snuck in, and the crane was here, fall from this height certainly would've gotten the job done. | Если Брайен подкрался, И кран был там, падение с такой высоты определенно могло прикончить его. |
| The costs asserted include the costs for vehicles, labour and a mobile crane. Lavcevic did not submit any independent evidence of the costs incurred or proof of payment. | Заявленные издержки включают расходы на транспорт, рабочую силу и самоходный кран. "Лавчевич" не представила какого-либо независимого подтверждения понесенных расходов или доказательств платежей. |
| One of the claims in the second instalment is for the loss of a vehicle described as a "1981 D-Mach-45 ton Jack Hammer Crane". | Одна из претензий второй партии касается утраты автотранспортного средства, описанного как "45-тонный подъемный кран"Джэк Хэммер" марки "Д-Мах" 1981 года". |
| No, ma'am, Captain Crane was called away. | Нет, мэм, капитана Крейна отозвали. |
| We'll just air The Best of Crane. | Пустим в эфир "Лучшее из Крейна". |
| It is an honor and a privilege to nominate my brother, Frasier Crane. | Это большая честь - номинировать моего брата, Фрейзера Крейна. |
| And I know you murdered Ellis Crane, and you're going down for it! | И я знаю, что ты убила Эллиса Крейна, и ты сядешь за это! |
| They're afraid of "Old Man Crane." | Боятся "старика Крейна". |
| You are home, Crane. | Ты дома, Крэйн. |
| Of course, Nurse Crane. | Конечно, сестра Крэйн. |
| Crane, listen to me. | Крэйн, послушай меня. |
| Crane and Mills will be there? | Там будут Крэйн и Миллз? |
| Dr. Crane moved him to Arkham Asylum on suicide watch. | После попытки самоубийства доктор Крэйн перевел его в клинику Аркэм. |
| It would be fun to have a crane named after me. | Забавно - журавль, названный в вашу честь. |
| The crane is flying through the sea! | Журавль, который летит через море. |
| Mantis, Tigress, Monkey, Crane, and Viper. | Богомол, Тигрица, Обезьяна, Журавль и Гадюка. |
| How do we get our hands On wyeth's whooping crane piece? | Мы можем заполучить картину Уайета "Американский журавль"? |
| There is a crane above the wood-shack roof. | Там на крыше сарая сидит журавль. |
| She's all over Dr Crane as it is. | Она и без этого увивается за доктором Крейном. |
| The very one that Crane was buried with. | Та самая, что была похоронена вместе с Крейном. |
| So no link to Crane. | Так что никакой связи с Крейном. |
| Well, he probably had Crane under surveillance from the moment he put this thing in motion. | Наверняка он следил за Крейном, с самого момента похищения. |
| He's here with Agent Crane. | Он здесь с агентом Крейном. Агент Крейн? |
| If that's the case, last night when you went to Crane's house he would have you leave with the painting. | Если так, он заметил тебя, когда ты вчера заходил к Крейну и уходил с картиной. |
| And don't tell Dr. Crane. Well... | Только ни слова доктору Крейну... |
| Get Dr. Crane some coffee, please. | Кофе доктору Крейну, пожалуйста. |
| Crane won't like this. | Крейну это не понравится. |
| If I told him, he might tell Dr. Crane, and then Dr. Crane might feel embarrassed. | Если бы я ему сказала, он мог бы рассказать доктору Крейну и тогда бы доктор Крейн почувствовал себя неловко. |
| Olive, from now on there's no need to include Mr. Crane in casting. | Олив, с этих пор не нужно включать Мистера Крэйна в просмотр. |
| So if I turn my back on the world and Crane, I'll get a better view of the Apocalypse? | Так если я предам мир и Крэйна, то у меня будет получше вид на Апокалипсис? |
| You remember the Eddy Crane case? | Помнишь дело Эдди Крэйна? |
| It counteracts Crane's toxin. | Средство против токсина Крэйна. |
| So I left Mr. Crane on his own while I attended to this company business. | Поэтому, я оставила мистера Крэйна одного, а сама занялась делами компании. |
| A Son of Crane goes on quests and kills monsters and returns in glory. | Сыны Крона, ходят в походы, отрываются там и возвращаются со славой. |
| But we have to find the last Son of Crane before the next full moon. | Но мы должны поймать послёднего сына Крона до полнолуния, иначе... |
| It's about Crane. | Ты тупица, она же про Крона. |
| Have we caught the sons of Crane? | Все сыны Крона пойманы? |
| The famous sons of Crane. | И это славные сыны Крона? |
| If you look close, it's this shape, called a crane. | Если присмотритесь, то увидите форму, называемую журавлик. |
| The paper crane... you don't know what it means? | Бумажный журавлик... Ты не поняла, что это значит? |
| Our crane may not be speaking to us, but the paper might. | Наш журавлик может ничего нам не сказать, но бумага может. |
| Why do you think she left this crane instead of a suicide note? | Почему вместо предсмертной записки был этот журавлик? |
| That's a nice crane, nice whooping crane coming off Kyle's head there. | Эдакий милый журавлик у Кайла на голове. |
| But it's about Crane and the boy. | Но это о Крейне и мальчике. |
| I'm calling from the history department of Oxford's Merton College regarding your inquiry into a Mr. Ichabod Crane. | Я звоню с исторического факультета Мертон Колледжа, из Оксфорда, по поводу вашего запроса о мистере Икабоде Крейне. |
| We know about you and judge Crane. | Мы знаем о вас и судье Крейне. |
| I assume you're referring to Mr. Crane, our resident time traveler. | Я предполагаю, вы говорите о мистере Крейне, нашем местном путешественнике во времени. |
| The Ichabod Crane who speaks in algorithms and looks like he has some kind of permanently frumpy expression on his face? | Икабоде Крейне, говорящем на языке алгоритмов с таким вечным непривлекательным выражением лица? |
| How was the night on the town with harry crane? | Как прошла ночь с Гарри Крэйном? |
| And even though you were flirting with Crane - like a D-girl wannabe... | И пусть даже ты флиртовала с Крэйном как какая-то старлетка... |
| Fawning all over Ellis Crane. | Подхалимничает с Эллисом Крэйном. |
| Crane's discovery of cotransport was the first-ever proposal of flux coupling in biology. | Открытие Крэйном вторично-активного транспорта было первым открытием, показавшим значимость сопряжения потоков в биологии. |
| It means that Crane, Vicki or whoever Crane was working for had ample reason to want him out of the way. | Это значит, Крэйн, Вики или кто-то еще кто работал с Крэйном, -могли иметь все основания убрать его со своего пути. |
| Get the crane over here. | Здесь достанет подъемный кран. |
| If you craned your neck like a crane, you'd have to stretch your arm way up to scratch your head. | А если ты вытянешь свою шею, как подъемный кран... то придется долго тянуться рукой... чтобы почесать голову. |
| Conventional lifting crane where the load is suspended by cable via a jib. | Обычный подъемный кран, на котором груз удерживается стрелой с помощью троса. |
| In particular, the Claimant asserts that a shovel and a crane were damaged as a result of use by the Allied Coalition Forces. | В частности, заявитель сообщает о том, что экскаватор и подъемный кран были повреждены в результате их использования вооруженными силами коалиции союзников. |
| Fits right in with the toy crane and the water in the miniature fountain. | Сюда добавляются механический подъемный кран и вода из маленького фонтана. |
| Crane's knowledge of the beheadings makes him an important advisor to me right now. | То, что Крэйну известно об обезглавливаниях, на данный момент делают его важным советником по этому делу. |
| I'm sure it was only because you were throwing yourself at Ellis Crane. | Я уверена, это случилось только потому, что ты бросилась на шею Эллису Крэйну. |
| Reuben told Crane, if he didn't pull out, he'd go to the department board with a complaint. | Ну, Рубен сказал Крэйну, если он это не прекратит, тогда он отправится с официальной жалобой на Факультет. |
| Both times, the women told Crane they'd be away from home the night someone broke in. | Оба раза, девушки говорили Крэйну, что их не будет дома, и в эти ночи и совершался взлом. |
| "Instructions from President George Washington" "for Captain Ichabod Crane, esquire." | Указания от президента Джорджа Вашингтона капитану Икабоду Крэйну, эсквайру. |
| To browse the latest Crane Payment Solutions news and events, please make a selection from one of the options below. | Для просмотра последних новостей и событий Crane Payment Solutions выберите один из вариантов ниже. |
| Manitowoc Crane Care is the customer service branch of Manitowoc Cranes. | Manitowoc Crane Care - филиалы Manitowoc Cranes по обслуживанию клиентов. |
| Crane group is a leading manufacturer and distributor of non-ferrous metal products and plastic pipeline systems and a major distributor of plumbing and electrical supplies in Australasia. | Crane group - ведущий производитель и дистрибьютор продукции из цветных металлов и систем трубопроводов из пластика, а также крупнейший дистрибьютор сантехники и электрических приборов в Австралии. |
| Most notably, he was interviewed on ABC's The Les Crane Show and lectured on the philosophy of Krishna consciousness on a KPFK radio station program hosted by Peter Bergman. | В частности, Прабхупада появился на The Les Crane Show на телеканале ABC, а также рассказал о сознании Кришны на программе радиостанции KPFK, которую вёл американский комик Питер Бергман. |
| Davos led HYDRA agents and the Crane daughters to Rand Corporation HQ to kidnap Jerryn Hogarth for Xao, but Luke Cage and the Daughters of the Dragon were already there to protect Hogarth. | Давос привел агентов Гидры и дочерей Crane в штаб-квартиру Rand Corporation, чтобы похитить Джеррина Хогарта для Ксао, но Люк Кейдж и Дочери Дракона уже были там, чтобы защитить Хогарта. |