Английский - русский
Перевод слова Crane

Перевод crane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крейн (примеров 773)
You know, Dr. Crane, maybe a week off would do you some good. Знаете, доктор Крейн, возможно, неделя отдыха пойдёт вам на пользу.
This is my colleague, Nurse Crane, and she... Это моя коллега, сестра Крейн, и она...
Never let it be said that Frasier Crane is the kind of man who's incapable of laughing at himself. Никто не скажет, что Фрейзер Крейн не может над собой посмеяться.
The band eventually landed a spot for the tour, only to have Crane fly back to L.A. several times to finish edits on the album. В конце концов группа приняла участие в туре, но только Крейн летал несколько раз в Лос Анджелес, чтобы завершить редактирование альбома.
G-Getting there, Nurse Crane. Отправляюсь туда, сестра Крейн.
Больше примеров...
Кран (примеров 162)
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the crane was required for loading and relocating tasks on both sides of the berm. В ответ на запрос Консультативного комитета ему было сообщено о том, что кран необходим для выполнения погрузочно-разгрузочных и перевалочных работ по обе стороны от песчаного вала.
The costs asserted include the costs for vehicles, labour and a mobile crane. Lavcevic did not submit any independent evidence of the costs incurred or proof of payment. Заявленные издержки включают расходы на транспорт, рабочую силу и самоходный кран. "Лавчевич" не представила какого-либо независимого подтверждения понесенных расходов или доказательств платежей.
I was locked up, but heard the crane and two boats, Я сидел взаперти, но слышал, как кран спустил на воду две лодки.
My dream is to drive a crane Я мечтаю кран водить.
Manitowoc introduced its first self-erecting, all-hydraulic crane, the Model M-250, in 1992. А в 1992 году Manitowoc представила свой первый самомонтирующийся, полностью гидравлический кран, модель М-250.
Больше примеров...
Крейна (примеров 154)
I asked Hawley and Crane to give us some privacy. Я попросила Хоули и Крейна оставить нас одних.
I'm surprised the trains are even running on Frasier Crane Day. А я удивлён, что поезда вообще ходят в День Фрейзера Крейна.
Mr. Crane had no known family and hadn't been seen or heard from in more than 20 years. У мистера Крейна нет родственников, и никто его не видел уже на протяжении 20 лет.
Yes, hello, is Martin Crane there, please? Здравствуйте. Мартина Крейна, пожалуйста.
Dr. Crane isn't here. Доктора Крейна здесь нет.
Больше примеров...
Крэйн (примеров 140)
Then, with the greatest of respect, Nurse Crane will have to be patient. Тогда, при всём моём уважении, сестре Крэйн придётся потерпеть.
I do not accept that, Crane! Я этого не принимаю, Крэйн!
Miss Crane, will you and Miss Thornhill close the library? Мисс Крэйн, вы и Мисс Сонхилл закроете библиотеку?
So, Mr Crane. Итак, мистер Крэйн.
What about Jeremy Crane? А что Джереми Крэйн?
Больше примеров...
Журавль (примеров 34)
But even a young crane is a heavy prize and the eagle has to struggle to control it. Даже молодой журавль серьезная добыча и орел должен бороться, чтобы заполучить ее.
That's no stork. It's a crane. Это не аист, это журавль.
Gentlemen, meet our new mascot... the Port Chester Whooping Crane. Господа, встречайте наш новый талисман Порт-Честерский Журавль.
Raydean of the Zuni Indian tribe has always known that his spirit was a crane, and skied that way when he knew that he could. Рейден из индейского племени Зуни всегда знал, что его духом был журавль, и старался кататься соответственно.
You know, Frasier Crane. Понимаете - журавль "Фрейзер".
Больше примеров...
Крейном (примеров 43)
I think he's out with Mr. Crane again. Думаю, он опять гуляет с мистером Крейном.
Maybe he'll help us with Crane. Может он поможет и с Крейном.
14 The Winter's Tale - another transcript by Ralph Crane. 13 Двенадцатая ночь 14 Зимняя сказка - ещё одна рукопись, обработанная Ральфом Крейном.
I just got done with Crane. Я только покончил с Крейном.
I was Donny Crane. Я был Донни Крейном.
Больше примеров...
Крейну (примеров 28)
Looks like I owe Mr. Crane an apology. Похоже, я должна мистеру Крейну извинения.
You know, not to criticize, but I usually serve Mr Crane whole-grain cereal for breakfast. Знаете, без обид но обычно на завтрак я подаю мистеру Крейну хлеб из отрубей.
If that's the case, last night when you went to Crane's house he would have you leave with the painting. Если так, он заметил тебя, когда ты вчера заходил к Крейну и уходил с картиной.
Anyway, Mosley paid me in cash, cash that I in turn gave to Crane. В любом случае, Мосли заплатил мне наличкой, которую я, в свою очередь, отдал Крейну.
I went to Crane earlier on. Я обратилась к Крейну.
Больше примеров...
Крэйна (примеров 25)
Parsons will get orders to transfer Thomas and Crane there, creating an opportunity for you to get them to this colony. Парсонс получит приказ перевезти Томаса и Крэйна туда, создавая возможность для тебя привести их в колонию.
Please don't risk your life to protect Ichabod Crane. Пожалуйста, не рискуй своей жизнью ради защиты Икабода Крэйна.
I'd say you're an eight on the Crane Scale. Я бы сказал, что по весам Крэйна ты восьмая
So if I turn my back on the world and Crane, I'll get a better view of the Apocalypse? Так если я предам мир и Крэйна, то у меня будет получше вид на Апокалипсис?
So I left Mr. Crane on his own while I attended to this company business. Поэтому, я оставила мистера Крэйна одного, а сама занялась делами компании.
Больше примеров...
Крона (примеров 14)
All sons of Crane are here, Prince Volcazar. Все сыны Крона собрались, лорд Вольказар.
She is like, the warrior, we need for the sword of Crane. Эй, Ронал, вот как раз бесстрашный воин для меча Крона.
It's about Crane. Ты тупица, она же про Крона.
Crane... calls to me. Я уже слышал зов Крона.
The Sword of Crane. Меч Крона. Да. Сёичас я тёбя выпущу.
Больше примеров...
Журавлик (примеров 11)
If you look close, it's this shape, called a crane. Если присмотритесь, то увидите форму, называемую журавлик.
But she died, leaving only this one crane. А она оставила только этот журавлик.
an origami crane, sitting next to my bed. бумажный журавлик - оригами, рядом с моей кроватью.
The paper crane... you don't know what it means? Знаешь, что означает бумажный журавлик?
Our crane may not be speaking to us, but the paper might. Наш журавлик может ничего нам не сказать, но бумага может.
Больше примеров...
Крейне (примеров 11)
But it's about Crane and the boy. Но это о Крейне и мальчике.
I'm calling from the history department of Oxford's Merton College regarding your inquiry into a Mr. Ichabod Crane. Я звоню с исторического факультета Мертон Колледжа, из Оксфорда, по поводу вашего запроса о мистере Икабоде Крейне.
I assume you're referring to Mr. Crane, our resident time traveler. Я предполагаю, вы говорите о мистере Крейне, нашем местном путешественнике во времени.
It's Dr. Crane. Дело в докторе Крейне.
The Ichabod Crane who speaks in algorithms and looks like he has some kind of permanently frumpy expression on his face? Икабоде Крейне, говорящем на языке алгоритмов с таким вечным непривлекательным выражением лица?
Больше примеров...
Крэйном (примеров 11)
How was the night on the town with harry crane? Как прошла ночь с Гарри Крэйном?
I wasn't as honest in front of Professor Crane as I might have been. Я была не совсем честна перед Профессором Крэйном, насколько могла бы.
How was the night on the town with Harry Crane? Как прошел вечер в городе с Гарри Крэйном?
But even if I did kiss her, which I didn't, it was because you were flirting with Ellis Crane! Но даже если бы я поцеловал её, чего я не делал, это было бы лишь потому, что ты флиртовала с Эллисом Крэйном!
It means that Crane, Vicki or whoever Crane was working for had ample reason to want him out of the way. Это значит, Крэйн, Вики или кто-то еще кто работал с Крэйном, -могли иметь все основания убрать его со своего пути.
Больше примеров...
Подъемный кран (примеров 19)
In recognition of the various road safety programmes of OISCA International, the Government of India provided the organization with an ambulance and a crane to help people involved in road accidents. В знак признательности за проведение организацией различных программ по вопросам безопасности дорожного движения правительство Индии выделило ей автомобиль скорой помощи и подъемный кран для оказания помощи людям, попавшим в дорожно-транспортные происшествия.
Get the crane over here. Здесь достанет подъемный кран.
The vessel repair facilities included a ship lift for lifting vessels out of the water for repairs, a 10-ton capacity crane for transferring cargo to and from vessels, and a system of carriages on rails for transporting vessels to and from repair sites. Судоверфь была оснащена такими средствами, как судоподъемник для подъема судов из воды для ремонта, десятитонный грузовой подъемный кран, а также железнодорожной системой доставки судов с помощью локомотива непосредственно в ремонтные мастерские и из них.
Is there any truth behind rumors that the burglars used a crane to remove the safe from HQ? Подполковник, Идут разговоры о том, что грабители использовали подъемный кран.
Trolley, hoist crane (engine remover) 2 Передвижной подъемный кран (для снятия двигателей)
Больше примеров...
Крэйну (примеров 8)
Writer Cornelius Crane was joined by Ron Sproat, a former writer for Dark Shadows. К сценаристу Корнелиусу Крэйну присоединился Рон Спрат, бывший сценарист Мрачных теней.
I'm sure it was only because you were throwing yourself at Ellis Crane. Я уверена, это случилось только потому, что ты бросилась на шею Эллису Крэйну.
Reuben told Crane, if he didn't pull out, he'd go to the department board with a complaint. Ну, Рубен сказал Крэйну, если он это не прекратит, тогда он отправится с официальной жалобой на Факультет.
Both times, the women told Crane they'd be away from home the night someone broke in. Оба раза, девушки говорили Крэйну, что их не будет дома, и в эти ночи и совершался взлом.
He'll lead me to Crane. Он приведет меня к Крэйну.
Больше примеров...
Crane (примеров 19)
For latest product, event, and Crane Payment Solutions company news. Выпуск новой продукции, события и новости компании Crane Payment Solutions.
Starts today (25 June) 31 sculptors within 10 days of sand will create the most important monuments of the city: Crane Main Town Hall, Artus Court, as well as the obligatory Golden Lions guarding the city. Стартует сегодня (25 июня) 31 скульпторов в течение 10 дней с песком создаст наиболее важных памятников города: Crane Главное ратуша, Артуса, а также обязательные Золотые Львы охраняли город.
Crane group is a leading manufacturer and distributor of non-ferrous metal products and plastic pipeline systems and a major distributor of plumbing and electrical supplies in Australasia. Crane group - ведущий производитель и дистрибьютор продукции из цветных металлов и систем трубопроводов из пластика, а также крупнейший дистрибьютор сантехники и электрических приборов в Австралии.
Friendly Crane Payment Solutions staff are always available to answer questions, or to arrange product demonstrations at the show. Дружелюбные сотрудники компании Crane Payment Solutions всегда готовы ответить на вопросы или провести демонстрацию.
Further, breaking news will be featured on the home page of the Crane Payment Solutions web site, always keeping you informed. Главные новости будут публиковаться на главной странице сайта компании Crane Payment Solutions, благодаря чему вы всегда будете в курсе последних событий.
Больше примеров...