He should have had help, you know, counselling you call it now, but then... |
Ему нужна была помощь, понимаете, консультация, как это сейчас называют, но затем... |
Well, I've been having a bit of counselling. |
147 Ну, у меня была небольшая консультация. |
You're saying I need counselling? |
Ты говоришь, что ты думаешь, мне нужна консультация? |
In such a case, the women are given counselling, but the Association does not intervene in the recruitment process. |
В этом случае женщинам предоставляется консультация, однако организация не принимает участия в процессе найма. |
If test results were positive, the individual would receive counselling. |
Если их результаты являются положительными, соответствующему лицу оказывается консультация. |
The shelter provides free accommodation and meals, psychological and legal counselling, and social and medical assistance. |
Последним предоставляется бесплатное жилище и питание, психологическая и юридическая консультация, социальная и медицинская помощь. |
At the centre, the children receive all necessary assistance in connection with primary school, food and clothing, and paediatric services, as well as psychological and legal counselling. |
В центре детям оказывается вся необходимая помощь, связанная с начальным школьным образованием, питанием, обеспечением одеждой, услугами врача-педиатра, а также психологическая и юридическая консультация. |
(e) Adolescents' clubs: Resources are made available for care for children and adolescents in the clubs in question, which include recreation, culture and sports areas and where interest groups are formed and psychological and preventive health counselling is offered. |
ё) Клубы для подростков: данные подростков располагают ресурсами для ухода за детьми и подростками, в них предусмотрены зоны отдыха, проводятся культурные и спортивные мероприятия, образуются группы по интересам, предоставляется психологическая консультация и принимаются профилактические меры. |
Counselling of the HIV-positive person has failed to achieve appropriate behavioural changes |
консультация с лицом, инфицированным ВИЧ, не позволяет добиться соответствующих изменений в его поведении; |
Statements were also made by the following non-governmental organizations: International Confederation of Free Trade Unions, Family Life Counselling and All India Women's Conference. |
С заявлениями выступили также представители следующих неправительственных организаций: Международная конфедерация свободных профсоюзов, организация "Семейная консультация" и Всеиндийская конференция женщин. |
I need a little counselling. |
Мне нужна небольшая консультация. |
They think it's counselling. |
Думают, что это консультация. |
The counselling service's coverage is very low in the public system, reaching 0.24 per cent of women of childbearing age in 2009. |
В государственной системе консультация обслуживает сравнительно небольшое число граждан - в 2009 году ее услугами воспользовались 0,24% женщин детородного возраста. |
Of the 51 legal counselling services operating in Turkmenistan and providing legal assistance to the public, 3 are in Ashgabat and 10 in the Akhal, 4 in the Balkan, 9 in the Dashoguz, 12 in the Lebap and 13 in the Mary regions. |
На территории Туркменистана функционируют 51 юридическая консультация, оказывающая юридическую помощь населению, том числе в Ашхабаде - 3, Ахалском велаяте - 10, Балканском - 4, Дашогузском - 9, Лебапском - 12, Марыйском - 13. |
Counselling is part of the treatment. |
Консультация - часть лечения. |
I get the point, but you're the last person I need marriage counselling from, thanks. |
Я поняла смысл, но ты последняя, от кого мне нужна консультация по поводу брака, спасибо. |
A report will be drafted on the counselling which must be signed by the counselling physician and the person who was counselled. |
Отчет о консультации составляется и подписывается врачом-консультантом и лицом, которому предоставляется консультация. |