The school counselling centre at the Provincial School Board for Tyrol is open to all foreigners. |
Школьный консультационный центр, действующий при Школьном совете земли Тироль, открыт для всех иностранцев. |
These include the standard integration course and an initial migrant counselling session, which the women are motivated to attend. |
Сюда входят обычный курс по вопросам интеграции и начальный консультационный курс для мигрантов, в котором предлагается принять участие женщинам. |
In accordance with the action plan, the counselling centre "Dialogue against violence" was set up in Copenhagen (). |
В соответствии с планом действий в Копенгагене был создан консультационный центр "Диалог против насилия" (). |
The Government had established and operated 34 support centres and a counselling centre for foreign workers. |
Правительство создало 34 центра поддержки и один консультационный центр для иностранных рабочих и обеспечивает их функционирование. |
A counselling centre and a centre for psychological care had recently been established for women victims of domestic violence. |
Недавно были открыты консультационный центр и центр психологической помощи для женщин - жертв насилия в семье. |
Each centre comprises a family resource unit, a family support unit and a family counselling unit. |
Каждый центр имеет в своей структуре отдел семейного бюджета, отдел семейной поддержки и семейный консультационный отдел. |
Information-sharing:: Established a women's information and counselling centre in 2013, with free Internet access, audio-visual equipment and books for women. |
в 2013 году учредил Информационный и консультационный женский центр, имеющий бесплатный доступ в интернет, аудиовизуальное оборудование и библиотеку для женщин. |
Starting in 1999, the Office for Women's Issues and Equality in Salzburg has built up a legal counselling centre for women, which offers its services free of charge and in the meantime serves all districts. |
В 1999 году Управление по делам женщина и вопросам равенства провинции Зальцбург открыло консультационный центр для женщин, который предоставляет свои услуги бесплатно и в настоящее время обслуживает все округа. |
To that end, the Professional College of District Nurses had published a guideline in 5,500 copies, for distribution to each of the district nurse counselling centres. |
С этой целью Профессиональный колледж районных медицинских сестер также опубликовал руководство тиражом в 5500 экземпляров, которое будет направлено в каждый консультационный центр, где трудятся районные медицинские сестры. |
The main conclusions were that 2.2 per cent of victims of violent crimes consult a local counselling centre and that most of these victims were referred to the centre by the police staff. |
В докладе были сделаны следующие основные выводы: в местный консультационный центр обращаются 2,2 процента жертв насильственных преступлений, и большинство потерпевших направляются в эти центры сотрудниками полиции. |
If you have no health insurance you can contact a public information centre near you, such as a consumer counselling centre to get information and advice on how best to proceed. |
Если у вас нет медицинской страховки, вы можете связаться с ближайшим общественным информационным центром, таким как консультационный центр для клиентов, чтобы получить информацию и рекомендации о том, как лучше ее оформить. |
In addition, UNHCR also supports the counselling centre of the Russian NGO Memorial in Nazran which focuses efforts on sojourn registration, of alleged human rights violations, and promotion of IDPs' rights through the courts and administrative structures. |
Кроме того, УВКБ поддерживает консультационный центр российской НПО "Мемориал" в Назрани, который предпринимает усилия по регистрации временно проживающих, расследованию предполагаемых нарушений прав человека и защите прав ВПЛ в судах и административных структурах. |
The Family Counselling Centre (2002) |
Консультационный центр по вопросам семьи (2002 год); |
CSR opened its' fourth Counselling Centre in Yamuna Pushta area of Delhi (largest slum of Delhi). |
ЦСИ открыл свой четвертый консультационный центр в районе Дели Ямуна-Пушта (крупнейший квартал трущоб Дели). |
Counselling centre for Roma children and youth |
Консультационный центр для детей и молодежи рома |
In 1995 the SANMA Counselling Centre was set up in Luganville as an arm of the Vanuatu Women's Centre. |
В 1995 году Женский центр Вануату открыл свое отделение - Консультационный центр Санма - в Луганвиле. |
The Slovak Family Planning Association - the "Gender Equality Counselling Centre" (EUR 33,396) |
Словацкая ассоциация семейного планирования - "Консультационный центр по вопросам гендерного равенства" (ЗЗ 396 евро); |
SANMA Counselling Centre started in 1995 and between then and 2002 it has seen a total of 1,466 cases of domestic violence which represents 32 per cent of all the cases presented during the eight years. |
Консультационный центр Санма начал свою деятельность в 1995 году и в период до 2002 года рассмотрел 1466 дел, связанных с насилием в семье, что составляет 32 процента от всех дел, представленных на его рассмотрение в течение восьми лет. |
Relatively few have turned to the women's movement, i.e., 14.3 per cent sought the assistance of the Women's Shelter, and 3.6 per cent turned to the Women's Counselling Centre. |
Относительно немногие женщины обращались за помощью в группы защиты женщин, в том числе 14,3 процента пытались получить помощь в приюте для женщин, 3,6 процента обращались в женский консультационный центр. |
For older children, the Children and Youth Division or the Counselling Centre for Parents, Children and Young People act as contact points for difficulties in raising children or in times of crisis, insecurity, or overwork. |
Для детей более старшего возраста в качестве контактных пунктов при возникновении трудностей, связанных с воспитанием детей, или в периоды кризисных ситуаций, отсутствия безопасности или внеурочных работ выступает Отдел по вопросам детей и молодежи или Консультационный центр для родителей, детей и молодежи. |
World Vision reported to IRIN that its counselling centre had received 54 of the children. |
Международная организация по перспективам мирового развития сообщила Интегрированной региональной информационной сети (ИРИС) о том, что в ее консультационный центр поступило 54 ребенка. |
A counselling forum was activated with the consular/diplomatic authorities of the victims' origination countries. |
При поддержке консульских/дипломатических служб стран происхождения жертв начал свою работу консультационный форум. |
Around 4,000 women visited NUEW counselling office for advice on family legal issues, such as alimony and children maintenance. |
В консультационный отдел Национального союза эритрейских женщин обратилось около 4000 женщин с просьбой проконсультировать их по вопросам семейно-правовых отношений, частности по вопросам получения алиментов и выплат на содержание детей. |
National Trauma Counselling Centre has been established by MoWCA and there is help line support. |
МДЖД создало Национальный травматологический консультационный центр; наряду с этим действует телефонная служба помощи. |
These include Coolmine Therapeutic Community, Mater Dei Counselling Centre, Community Awareness of Drugs and the Talbot Centre. |
К этим организациям относятся терапевтический центр "Кулмайн", Консультационный центр "Пресвятой Богородицы", организация "Информирование общества об опасности наркотиков" и центр "Тальбот". |