| No, cos you can buy gloves that have got fingerprint things, so wearing... | Нет, потомучто можно купить перчатки с отпечатками пальцев, и так носить... |
| People can't always be perfect cos that's not real, is it? | Люди не могут быть всегда идеальными, потомучто это нереально, ведь так? |
| Cos it's just a Volkswagen with some wood on the dashboard. | Потомучто это Вольксваген с деревяшками на панелях. |
| Cos that looks like a '50s vet. | Потомучто это выглядит как ветеран 50-х. |
| Cos I don't want to go in with my dad or Jeff or someone. | Понимаешь? Потомучто я не хочу, чтобы меня вез папа, Джефф или кто-то еще. |
| Cos the driving, I know it seems like a little thing, but to me, it feels big, you know? | Потомучто вождение - для меня это важно, хоть и кажется, что это ерунда. |
| So put on that engineering' hat, Casey Jones, cos you got a whole lot of trains to be pullin'. | Так что надевай свою инженерскую шапку, Кейси Джонс... потомучто тебе полным полно вагонов тянуть... правду! |
| Cos I'm not sure. | Потомучто мне не ясно. |
| Cos I'm a child for you | Потомучто я ребенок для тебя? |
| Erm, now, I believe it was Michael Fassbender, a former guest here, who suggested we should contact you to get you on cos he said you'd love it. | (смеется) Кажется это был Майкл Фассбиндер, бывший наш гость, он предложил нам связатья с тобой потомучто, как он сказал, ты любишь это. |
| Oh, wow, really? Cos I dabble. | Потомучто поэзией я тоже балуюсь. |
| And cos it was easy. | Ты посадил его по привычке... и потомучто это было легко. |