| Our convoy had the benefit of heavy security arrangements. | Наша колонна имела то преимущество, что ее безопасность была надежно обеспечена. |
| The convoy did not stop and some stones were thrown towards one of the United Nations vehicles. | Колонна не остановилась, и в одно из транспортных средств Организации Объединенных Наций были брошены камни. |
| The convoy was stopped once more, briefly, on its return journey, but without further incident. | На обратном пути колонна была вновь ненадолго остановлена, но без происшествий. |
| The UNRWA convoy could not proceed because of insecurity. | Ввиду отсутствия безопасности колонна БАПОР попасть туда не смогла. |
| A convoy of trucks heading from Tampa to New York. | Колонна грузовиков, едущих из Тампы в Нью-Йорк. |
| That's the last unit boss, convoy's ready. | Это последнее подразделение босс, колонна готова. |
| The next convoy leaves for Germany in 3 days... | Следующая колонна отправится в Германию через три дня... |
| That's the fifth convoy headed for Cardassia in the last five weeks. | Это пятая колонна, держащая курс на Кардассию, за прошедшие пять недель. |
| A convoy of trucks is heading west, towards the river. | Колонна грузовиков движется на запад, к реке. |
| The convoy arrived in Jowhar on 21 June 2005. | Колонна прибыла в Джоухар 21 июня 2005 года. |
| We're seeing the convoy stop and the operation is about to begin. | Как мы видим, колонна остановилась, и операция вот-вот начнётся. |
| Be advised, 25, the convoy will be there. | Докладываю, 25-й, колонна в пути. |
| Captain, we got a Mech convoy about a mile away. | Капитан, у нас колонна мехов в миле отсюда. |
| When the convoy arrives tonight, anything unnecessary, goes. | Когда ночью войдет колонна, что не нужно, мы должны погрузить. |
| The convoy should be through the border in one hour, sir. | Колонна должна пройти границу через час, сэр. |
| The convoy has been identified and is being tracked by US military satellites. | Колонна идентифицирована и отслеживается американскими военными спутниками. |
| The convoy was then ordered to return to the unit and was permitted to do so. | Затем колонна получила приказ возвратиться в расположение части, что ей было позволено сделать. |
| The first Danish Refugee Council convoy consisted of 10 trucks and a lead car, all driven by civilian drivers. | Шедшая первой колонна Датского совета по делам беженцев состояла из десяти автофургонов и ведущей машины, причем все автомобили управлялись гражданскими лицами. |
| The Netherlands convoy consisted of seven trucks, two jeeps and an ambulance, all driven by Netherlands military personnel. | Нидерландская колонна состояла из семи автофургонов, двух "Джипов" и машины скорой помощи, причем все автомашины управлялись нидерландским военным персоналом. |
| The convoy was released some hours later. | Спустя некоторое время колонна была освобождена. |
| Two convoys in and one convoy out were blocked. | Остановлены две колонны при въезде и одна колонна при выезде из района. |
| The convoy, however, moved ahead without waiting for UNMOT confirmation that passage was assured. | Колонна, однако, отправилась в путь, не дожидаясь подтверждения МНООНТ о том, что такой безопасный проезд обеспечен. |
| A WFP convoy of 75 trucks transporting 1,960 tons of food aid was attacked by unknown elements. | Колонна МПП из 75 грузовых автомобилей, перевозивших 1960 тонн продовольственной помощи, была атакована неизвестными лицами. |
| On 26 December, a WHO convoy was looted of cholera supplies near the Afgoye area. | 26 декабря колонна ВОЗ, перевозившая препараты от холеры, была разграблена вблизи района Афгойе. |
| The convoy returned back to Grosny (Mission was postponed). | Колонна вернулась обратно в Грозный (миссия была отложена). |