Английский - русский
Перевод слова Configure

Перевод configure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Настроить (примеров 286)
I need your laptop so I can configure the software. Мне нужен твой ноут, чтобы настроить программу.
Therefore I strongly recommend you configure your permalinks. Поэтому я настоятельно рекомендую вам настроить постоянные.
configure vnc with dynamic IP using no-ip. настроить VNC с помощью динамического IP No-IP.
Configure the properties used to send or receive string, variable, and data file messages when executing an SSIS package. Настроить свойства, используемые для отправки или получения сообщений, содержащих строки, переменные и файлы данных, при выполнении пакета служб SSIS.
One of those parameters allows to configure the mouse for left-handed use. Others allow to select the mouse device (e.g. Есть параметр, который позволяет настроить мышь под левую руку, выбрать устройство мыши (например, для мыши с последовательным интерфейсом) и протокол обмена с мышью.
Больше примеров...
Настройки (примеров 108)
EPC can be used to configure enterprise resource planning execution, and for business process improvement. ЕРС может быть использована для настройки системы планирования ресурсов предприятия (ERP), и для улучшений бизнес-процессов.
The following shell script is a simple example of how to configure the source computer as a gateway to the Internet using ppp0. Сценарий, показанный ниже - это простой пример настройки компьютера источника в качестве шлюза в Интернет через ppp0.
Your system probably provides a BIOS setup menu, which is used to configure the BIOS. Обычно, для настройки BIOS в машину встраивается меню.
Using the Options menu you can configure whether you want to send an email, a news article or both. С помощью пункта меню Настройки вы можете указать если хотите отправлять статью по электронной посте, в телеконференцию либо обоими способами.
Turn off or or configure a variety of Skype's settings, including sending files and supernodes. Ты можешь отключать или конфигурировать различные настройки Skype, включая пересылку файлов и супер-узлы.
Больше примеров...
Настраивать (примеров 51)
Another enhancement in Exchange 2007 SP1 is that you now can configure the Transport Dumpster settings via a new Transport Settings property page in the EMC. Еще одним улучшением в Exchange 2007 SP1 является то, что вы теперь можете настраивать Корзину Транспорта через новую страницу свойств настроек транспорта в EMC.
On your side do not forget to tick-off "use SSL" flag when you will configure your jabber account. На вашей стороне (в jabber клиенте), не забудьте поставить галочку "Использовать SSL", когда Вы будете настраивать учетную запись Jabber.
You don't have to configure all your devices at this point; what is crucial is that any device configuration required for the installation of the base system is done here (see Choosing Media for Installing Base, Section 5.1.2). Не обязательно настраивать сейчас все устройства; важно настроить те из них, которые необходимы для установки базовой системы (см.
From the Exchange point of view the configuration that we will have can be shown in Figure 01, where with a single Auto Attendant we will see how to configure it to meet our company scenario requirements. С точки зрения Exchange, конфигурация, которую мы будем использовать, может быть отображена схемой на рисунке 01, где с одним Auto Attendant мы посмотрим, как настраивать конфигурацию на соответствие требованиям нашей компании.
For more complex install scenarios, you could also configure settings for the specialize pass, and if you need to add updates, fixes or other components during your unattended install you can configure offlineServicing pass settings as well. Для более сложных сценариев установки вы также можете настраивать параметры передачи уточнения, а если вам нужно добавить обновления, исправления и другие компоненты во время вашей автоматической установки, вы можете настроить параметры offlineServicing.
Больше примеров...
Настройке (примеров 25)
This script is very easy to install and configure. Скрипт очень прост в установке и настройке.
While Fluxbox is pretty easy to use and configure, chances are that at some point questions or problems turn up. Несмотря на то, что Fluxbox прост в использовании и настройке, вопросы все равно появляются.
Record all custom voice prompts using the French language and configure the French Auto Attendant to use the French language in the Features tab, as shown in Figure 05. Запишите все голосовые подсказки на французском и настройке французского автосекретаря во вкладке Features (свойства) (Рисунок 05).
Then we started to set up your router, enter credentials for it and enter the configuration mode with the configure command. Затем мы приступили к настройке маршрутизатора, ввести учетные данные для него и войти в режим конфигурации с помощью команды настроить.
Previously, with Windows Server, you could configure the Windows firewall when you went to configure your network adaptor or from the control panel. Ранее, на сервере Windows Server вы могли настроить брандмауэр Windows firewall при настройке вашего сетевого адаптера или с помощью панели управления (control panel).
Больше примеров...
Задайте (примеров 20)
Configure the properties used to connect to and obtain data from a text file. Задайте параметры, используемые для подключения к текстовому файлу и получения данных из него.
Configure the properties used to create logical copies of an input dataset. Задайте параметры, используемые для создания логических копий входного набора данных.
Configure the properties used to copy input columns. Задайте настройки, используемые при копировании входных столбцов.
Configure the properties of each column. Задайте параметры каждого столбца.
Configure the file connection properties to reference a file or a folder that exists or is created at run time. Чтобы обращаться к существующему или создаваемому во время выполнения файлу или папке, задайте свойства подключения файлов.
Больше примеров...
Конфигурации (примеров 32)
It shall be possible to configure interfaces for connected sensors, actors and signals (An actor transforms an electrical quantity into another physical quantity (e.g. optical). а) Должна быть обеспечена возможность конфигурации устройств сопряжения подсоединенных датчиков, узлов-операторов и сигналов (узел-оператор преобразует электрические количественные величины в другие физические количественные величины (например, оптические).
Then just four quick steps to configure files and you will be up and running a brand new e-mail system. Теперь от полностью рабочей e-mail системы нас отделяют четыре маленьких шажка в направлении конфигурации файлов.
A further $1,665,000 was spent for design work to configure the two projects into the broader campus-wide systems being implemented as part of the capital master plan project. Еще 1665000 долл. США были израсходованы на работу по проектированию такой конфигурации этих двух проектов, которая позволила бы интегрировать их в более широкие общеорганизационные системы, внедряемые в настоящее время в рамках проекта генерального плана капитального ремонта.
Significant work will be required to configure and test the tool to ensure that the cheapest fare in compliance with the travel policy is offered and selected by the user. Потребуется значительная работа для установления подходящей конфигурации и проверки инструмента, с тем чтобы обеспечить предложение и выбор клиентом самого низкого тарифа в соответствии с политикой в области поездок.
In order to support this, we will need to configure the SSL VPN gateway to be a NAT server that will perform reverse NAT in order to allow access to the CDP located behind the VPN server. Для создания такой конфигурации нам нужно будет настроить SSL VPN шлюз в качестве NAT сервера, который будет выполнять обратимый NAT, чтобы открыть доступ к CDP, расположенному за VPN сервером.
Больше примеров...
Сконфигурировать (примеров 19)
However, you may configure your browser in such a way that cookies are blocked. Тем не менее, Вы можете сконфигурировать свой браузер так, что «Cookies» будут блокироваться.
You could configure the tractor emitters to generate a resonance pulse. Можно сконфигурировать тяговые эмиттеры для генерации резонансной пульсации.
If my webserver has huge files, I can configure httpd.conf to look a another directory not in the ram disk. Если сервер содержит большие файлы, то я могу сконфигурировать httpd.conf так, чтобы он брал их из другого каталога, не из RAM диска.
You may specify a list of IP addresses and then configure the server to only allow connections from those on the list, or you can configure it to abort any connection attempt from an IP address on the list. Вы можете указать список IP адресов, и затем сконфигурировать сервер так, чтобы разрешить соединения только для тех IP, которые присутствуют в списке, или вы можете сконфигурировать сервер на отказ от попыток соединиться с IP адресов, перечисленных в этом списке.
Nikolai Prokoschenko proposed to configure the second-stage installer to use UTF-8 since the first-stage installer already uses UTF-8. Николай Прокощенко (Nikolai Prokoschenko) предложил сконфигурировать систему установки так, чтобы на втором этапе использовалась кодировка UTF-8, поскольку на первом этапе это уже так.
Больше примеров...
Конфигурировать (примеров 17)
With the above knowledge, it should be obvious that you should carefully configure the different ISA client types in order to be able to pass IPSec traffic through the ISA server in a client-to-gateway VPN scenario. С вышеуказанными знаниями Вам должно быть очевидно, что следует тщательно конфигурировать различные типы ISA клиентов, чтобы иметь возможность пропускать IPSec трафик через ISA сервер в клиент-шлюзовом(client-to-gateway) VPN сценарии.
The open source software platform allows virtual reality developers to detect, configure and operate virtual reality devices across a wide range of operating systems. Программное обеспечение с открытым исходным кодом позволяет разработчикам виртуальной реальности обнаруживать, конфигурировать и управлять устройствами виртуальной реальности в широком диапазоне операционных систем.
An amount of $664,200 is proposed in the context of the continuation of the peacekeeping reporting automation project for contractual services to build capacity in field operations to install, support, configure and troubleshoot related systems. Ассигнования в размере 664200 долл. США предлагаются в контексте продолжения осуществления проекта автоматизации отчетности об операциях по поддержанию мира для оплаты услуг по контрактам, связанных с укреплением способности полевых операций внедрять, поддерживать и конфигурировать соответствующие системы и устранять возникающие неполадки.
Turn off or or configure a variety of Skype's settings, including sending files and supernodes. Ты можешь отключать или конфигурировать различные настройки Skype, включая пересылку файлов и супер-узлы.
Reapplying validation of documents (upload functionality), you don't need to reselect the document to validate or configure possible settings for a second time. При повторной проверке файлов (Функци? Upload) отпадает необходимо? ть заново выбирать документ и конфигурировать прочие у? тановки.
Больше примеров...
Configure (примеров 13)
The initial PHP setup and configuration process is controlled by the use of the command line options of the configure script. Общая (или начальная) конфигурация РНР задается параметрами скрипта configure.
Configure ends with this text, and MPlayer won't compile! Configure завершается с указанным сообщением, и MPlayer не компилируется!
Confirm that there is a checkmark in the Enable Web browser automatic configuration checkbox and click Configure Now, and then click OK in the Web Browser Settings Update dialog box. Убедитесь, что для опции Enable Web browser automatic configuration поставлена галочка, щелкните Configure Now, а затем нажмите кнопку OK в диалоговом окне Web Browser Settings Update.
Minimalistic and declarative-oriented compilation scripts Typical "configure; make; make install" software may be scripted in two lines, greatly easing maintenance. Использует минималистичные и декларативные сценарии компиляции: обычная последовательность «configure; make; make install» может быть записана в виде двухстрочного рецепта, что очень облегчает поддержку рецептов в актуальном состоянии.
The next step was to attempt to bootstrap the compiler on a Windows system, requiring sufficient emulation of Unix to let the GNU configure shell script run. Следующим шагом было заставить компилятор работать в Windows, но для этого была необходима эмуляция многих функций Unix: к примеру, должен был работать скрипт GNU configure.
Больше примеров...
Конфигурацию (примеров 19)
The Secretariat team also provided technical support to integrate scanners into the ISPS workflow and to configure networks and computers. Кроме того, группа сотрудников Секретариата оказывала техническую поддержку, чтобы включить сканеры в рабочий процесс СКОБД и обеспечить конфигурацию сетей и компьютеров.
No Build Directory configured, cannot configure Невозможно выполнить конфигурацию, не указан каталог сборки
So, your PHP FastCGI server has been started and now last thing you need to do is to configure nginx server to forward php-requests to PHP's tcp-port. Итак, Ваше сервер РНР запущен в режиме FastCGI и последнее, что Вам осталось сделать, это изменить конфигурацию Вашего сервера nginx таким образом, чтобы он переправлял все запросы к файлам php на определенный tcp-порт, на котором слушает PHP.
From the Exchange point of view the configuration that we will have can be shown in Figure 01, where with a single Auto Attendant we will see how to configure it to meet our company scenario requirements. С точки зрения Exchange, конфигурация, которую мы будем использовать, может быть отображена схемой на рисунке 01, где с одним Auto Attendant мы посмотрим, как настраивать конфигурацию на соответствие требованиям нашей компании.
Key software components were translated into Chinese, the software was transferred to a national centre and one expert from China was trained to install and configure the software. Ключевые компоненты программного обеспечения были переведены на китайский язык, программное обеспечение было передано в национальный центр и был подготовлен один специалист из Китая, который был обучен устанавливать программу и обеспечивать соответствующую конфигурацию.
Больше примеров...
Настройку (примеров 13)
If you do choose to configure PPP at this point, a program named pppconfig will be run. Если вы сейчас выберете настройку РРР, запустится программа pppconfig.
It is advisable to follow the same as it then allows the use of alsaconf which is a boon when you want to configure your card. Мы советуем вам поступать так же, так как в дальнейшем это позволит использовать alsaconf, упрощающую настройку звуковой карты.
After the installation is completed, you can also configure your system to use ISDN and PPP. Настройку ISDN и PPP вы сможете выполнить после завершения установки.
It is very easy to configure it, debconf questions guide the user in a step-by-step configuration. Пакет очень легко настраивается, debconf обеспечивает его пошаговую настройку.
If player does not allow to reach filter settings it is possible to configure it from Start menu with 'AC3Filter Config' icon or Control Panel icon. Если плеер не предоставляет доступа к свойствам фильтра то настройку можно произваодить из меню Пуск 'AC3Filter Config' или по иконке в Панели Управления.
Больше примеров...
Конфигурирования (примеров 9)
Your system probably provides a BIOS set-up menu, which is used to configure the BIOS. Обычно система для конфигурирования BIOS предоставляет меню настройки.
Therefore, binutils first has to be compiled correctly with the switch - target=some-target sent to the configure script. Поэтому binutils должны быть предварительно скомпилированы с ключом - target=some-target, указанным скрипту конфигурирования (англ.).
Some country Parties received financial or technical support to enhance their national capacities and configure their electronic systems in line with the technology and the architecture used for DESELAC. Некоторые страны - Стороны Конвенции получили финансовую или техническую поддержку на цели укрепления национального потенциала и конфигурирования электронных систем с учетом технологии и архитектуры, использовавшихся для сети ДЕСЕЛАК.
The ioctls to configure IP-specific interface options and ARP tables are not described. Не описаны ioctls для конфигурирования специфичных для IP опций интерфейса и таблиц ARP.
What happens during make install depends on your configure line. Что произойдет при выполнении макё install, зависит от того, какие опции вы указали на стадии конфигурирования.
Больше примеров...
Настраивается (примеров 9)
We configure Direct Access in the Properties of the ISA firewall Network from which the request is received by the ISA firewall. Прямой доступ настраивается в свойствах сети брандмауэра ISA, откуда и поступает запрос брандмауэру ISA.
You can snap control points to the grid with the context menu in the wireframe views. You can configure the grid for translations, scales and rotations separately here. Вы можете прикрепить контрольные точки к сетке с помощью контекстного меню в панели проекций и контуров. Здесь же настраивается отображение сетки при переносе, масштабировании и повороте.
To prevent data loss or other damage, you can have the system suspend or hibernate, so you do not accidentally run out of battery power. Configure the number of minutes below which the machine will run the configured action. Для предотвращения потери данных или иного ущерба можно использовать спящий режим или гибернацию, это позволит избежать внезапного окончания заряда батареи. Здесь настраивается остающееся время в минутах при достижении которого система выполнит указанное действие.
It is preconfigured for the specific user when downloaded thus limiting the need to configure it manually. ComAgent заранее настраивается на конкретного пользователя во время загрузки, ограничивая таким образом потребность в ручной настройке.
The important thing to remember is that you configure for wireless networks on a global basis and not an interface basis. Важно помнить, что подключение к беспроводным сетям настраивается глобально, а не для определённого интерфейса.
Больше примеров...
Настройка (примеров 58)
Resize, rotate and configure screens. Смена разрешений, поворот и настройка экранов.
Create the DMZ ISA firewall Network After installing the ISA firewall software, the next step is to configure an ISA firewall Network representing the DMZ segment on which the wireless clients are located. Создание DMZ Сети брандмауэра ISA После установки программного обеспечения брандмауэра ISA, следующий шаг - это настройка Сети брандмауэра ISA, представляющей DMZ сегмент, на котором расположены беспроводные клиенты.
Create the OWA and RPC/HTTP Web Publishing Rule The Exchange Servers are now set up and we can begin to configure the ISA Firewall. Создание правил шёЬ-публикации ОША и RPC/HTTP Настройка Exchange-сервера закончена и можно приниматься на ISA-сервер.
Configure the application's keyboard shortcut assignments. Настройка привязок "горячих" клавиш.
(a) Develop, administer and maintain systems for the processing of equity recommendations and orders; and administer and configure data and research systems supplied by financial institutions; а) разработка, администрирование и обслуживание систем обработки рекомендаций и приказов в отношении инвестиций в акции; и администрирование и настройка конфигурации баз данных и аналитических систем, предоставляемых финансовыми учреждениями;
Больше примеров...