Английский - русский
Перевод слова Con
Вариант перевода Мошенничество

Примеры в контексте "Con - Мошенничество"

Примеры: Con - Мошенничество
I promise you this is not a con. Я заверяю вас, что это не мошенничество.
And we get kind of in on our own con. И это своего рода наше личное мошенничество.
This could be the long con, my friend. Может это такое мошенничество, мой друг.
They were going to do a con about cashpoints. Они собирались провернуть мошенничество с банкоматом.
Christmas at the Burton household meant the annual Salvation Army con job. Рождество в домашнем хозяйстве Бёртон означало ежегодное мошенничество под видом Армии Спасения.
So this is a classic con called the pigeon drop, Это классическое мошенничество, под названием "Бросить голубя".
Testifying's fun, but it's not as much of a con as I thought. Давать показания весело, но это не так уж похоже на мошенничество, как я думал.
So, what you saw out there, it's a con game. То, что вы там видели, это ничто иное, как мошенничество.
You went for the long con, and you were this close to making it work. Это крупное мошенничество, и у тебя почти получилось.
It's all a con, Miles. Это всё мошенничество, Майлс.
It's a con, it's a racket! Это мошенничество, жульничество!
I'm sure it's just a con. Уверен, это простое мошенничество.
Testifying isn't a con. Дача показаний - не мошенничество.
That dam's a con job. Дамба - это мошенничество.
In the report, they call it a con job. Это, скорее, мошенничество, за которое вам дали 6 месяцев условно.
And we get kind of in on our own con. И это своего рода наше личное мошенничество.