Английский - русский
Перевод слова Compilation

Перевод compilation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компиляция (примеров 292)
This compilation has been put in the delegations' pigeonholes on this floor and is also available in the corridor. Эта компиляция разложена в делегатских ячейках на этом этаже, а также имеется в наличии в коридоре.
Annexed to the present document are the compilation of proposed concrete and other elements and the compilation of proposed strategic elements, headings and sub-headings. В приложениях к настоящему документу приводятся компиляция предлагаемых конкретных и других элементов и компиляция стратегических элементов, тематических заголовков и подзаголовков.
Compilation of cost estimates and underlying assumptions. Компиляция смет расходов и основополагающих допущений.
Annex I, the Compilation of proposed concrete and other elements, however, is not yet very user-friendly. Вместе с тем приложение I - компиляция предлагаемых конкретных и других элементов - пока еще не отличается тем, что оно особо удобно в пользовании.
Compilation of Cconcrete and Oother eElements: Компиляция конкретных и других элементов
Больше примеров...
Составление (примеров 232)
The compilation of trade statistics on a purchase/sale basis is a relatively expensive operation, requiring substantial effort to determine the residence of the purchaser (for exports) and seller (for imports) for each external trade transaction. Составление торговой статистики на основе покупки/продажи - относительно дорогостоящая операция, требующая значительных усилий для установления места пребывания покупателя (при экспорте) и продавца (при импорте) по каждой внешнеторговой сделке.
The Secretary-General welcomes the compilation of the report of the Joint Inspection Unit (JIU) and commends its assessment and recognition of the many timely issues relating to the reform of the Field Service category of personnel in the United Nations peace operations. Генеральный секретарь приветствует составление доклада Объединенной инспекционной группы (ОИГ) и с удовлетворением отмечает оценку выявленных в докладе многочисленных актуальных вопросов, касающихся кадровой реформы категории полевой службы в операциях Организации Объединенных Наций в пользу мира.
The Conference took note of the new work by IMF on a draft guide to compiling financial soundness indicators, which should lead to a pilot compilation exercise by 2005. Конференция приняла к сведению начатую МВФ работу по подготовке проекта руководства по составлению показателей финансовой состоятельности, на основе которого планируется провести экспериментальное составление данных к 2005 году.
Compilation and publication of poster publications for local learning centers. 398.3 Составление и издание постеров для местных учебных центров.
Compilation of guidelines for the evaluation of scientific competitions and festivals, as well as the drafts of new educational regulations for associate, bachelor's, discontinuous masters, continuous bachelor's, modular, and semi-attendance degrees. 419.15 Составление руководящих принципов по оценке научных соревнований и фестивалей, а также новых проектных образовательных положений для младших специалистов, магистров непоследовательного образования, бакалавров непрерывного образования, учащихся по модульным и заочным программам.
Больше примеров...
Сборник (примеров 494)
An analytical compilation of the submissions received will be presented to the Council and should guide the Special Rapporteur in concluding her work. Аналитический сборник полученных материалов будет представлен Совету и послужит руководством для Специального докладчика при завершении ее работы.
However, in 1998, she released a double album compilation, Neue Musik: Yumi Matsutoya Complete Best Vol. В 1998 году она выпустила двойной сборник, Neue Musik: Yumi Matsutoya Complete Best Vol.
One of the activities that might be undertaken under a second TACIS-funded monitoring project is the development of these indicators and their compilation in a compendium. Одной из возможных мер в рамках второго финансируемого TACIS проекта мониторинга является разработка других показателей и их включение в сборник.
His first tracks were "In Peace" and "Eakhis World," which both appeared on the nitzhonot compilation "Ptzatzot 3." Его первыми треками были «In Peace» и «Eakhis World», оба попали в немало известный сборник nitzhonot-транса «Ptzatzot 3.»
Compilation of social security conventions signed by Mali Сборник подписанных Мали международных конвенций о социальном обеспечении
Больше примеров...
Подборка (примеров 235)
This will require training of NGO operational staff in protection issues, for which the Guiding Principles as well as the compilation and analysis provide useful tools of reference. Для этого оперативный персонал НПО должен пройти подготовку по вопросам защиты, для чего в качестве ориентира могут использоваться руководящие принципы и аналитическая подборка.
Based on an initial review of existing measures and experiences, as well as the recommendations of the expert group, a compilation of good practices is being prepared. Сейчас на основе первоначального обзора существующих мер и опыта, а также рекомендаций группы экспертов готовится подборка информации об успешных видах практики.
The compilation showed that nearly all parts of the United Nations system were giving careful consideration to the outcome of the special session and contained a range of concrete examples of how the agencies, funds and programmes were implementing specific recommendations and initiatives. Эта подборка, которая свидетельствует о том, что почти все компоненты системы Организации Объединенных Наций внимательно анализируют итоги специальной сессии, содержит ряд конкретных примеров деятельности учреждений, фондов и программ по осуществлению конкретных рекомендаций и инициатив.
The Compilation of International Instruments, already published in Khmer, is being updated and reprinted. В настоящее время обновляется и готовится к выпуску подборка международных документов, ранее уже опубликованных на кхмерском языке.
COMPILATION OF GENERAL RECOMMENDATIONS AND DECISIONS ПОДБОРКА ОБЩИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ И ПРЕДСТАВЛЯЮЩИХ
Больше примеров...
Сбор (примеров 140)
the collection, compilation, treatment and dissemination of internationally comparable, policy relevant environmental data. сбор, компиляция, обработка и распространение сопоставимых на международном уровне, значимых для политики экологических данных.
In 1996, IRF and ECA signed a joint Cooperation Agreement, under which the two are pursuing a number of activities including the organization of international road and transport conferences and the compilation and production of an African Road Data Bank. В 1996 году МДФ и ЭКА подписали совместное Соглашение о сотрудничестве, в соответствии с которым обе стороны осуществляют разного рода деятельность, включая организацию международных конференций по дорожно-транспортным проблемам и сбор информации и создание банка данных об африканских дорогах.
Compilation of clients' interests and identification of gaps. Сбор данных об интересах клиентов и выявление пробелов.
Joint activities include compilation and analysis of statistics on women in the informal sector, and improving measurement of employment and output in the informal sector in general, and among homeworkers and street vendors in particular. Совместные мероприятия включают сбор и анализ статистических данных о женщинах в неформальном секторе и совершенствование методов статистического измерения занятости и объема производства в неформальном секторе в целом и, в частности, применительно к лицам, занимающимся надомным трудом, и уличным торговцам.
I just finished the compilation. Я закончила сбор информации.
Больше примеров...
Подготовка (примеров 96)
Another positive initiative taken by the Government was the compilation of a mid-term report on the implementation of the recommendations accepted by Haiti following the universal periodic review of October 2011. Еще одной позитивной инициативой, предпринятой правительством, стала подготовка среднесрочного доклада о выполнении рекомендаций, принятых Гаити после проведения универсального периодического обзора в октябре 2011 года.
A notable project, launched several years ago, is the codification of the language and compilation of suitable teaching materials. Одним из крупных проектов, начатых несколько лет тому назад, является кодификация языка и подготовка набора надлежащих учебных материалов.
Preparation for meetings, note taking and compilation of notes is not reimbursed as a separate activity. Подготовка к совещаниям, ведение записей и их обобщение в качестве отдельного вида деятельности не оплачиваются.
(a) A technical compilation of success stories in the implementation of GIS for decision-making and a critical evaluation of the impact, costs and benefits of geo-information (October 2001); а) подготовка технического сборника, содер-жащего примеры успешной деятельности по исполь-зованию ГИС для принятия решений и критической оценки результативности геоинформации и соответ-ствующих затрат и выгод (октябрь 2001 года);
Compilation of training materials finalized. Завершается подготовка комплекта учебных материалов.
Больше примеров...
Обобщение (примеров 68)
A first compilation of the achievements of the Global Forum showed that it has provided a platform for Governments to showcase new activities, present innovative policies and share good practices. Первое обобщение достижений Глобального форума показало, что правительства используют его в качестве платформы для демонстрации новых мероприятий, изложения инновационных стратегий и обмена передовым опытом.
This document is a summary compilation of ideas, suggestions and proposals offered by various delegations for reporting on impact indicators during the third special session of the CST (CST S-3). Настоящий документ представляет собой краткое обобщение мыслей, соображений и предложений, высказанных различными делегациями в отношении отчетности по показателям достигнутого эффекта в ходе третьей специальной сессии КНТ (С-3 КНТ).
Background paper containing a compilation of views submitted by member States and information provided by members of the Collaborative Partnership on Forests. Справочный документ, содержащий обобщение мнений, представленных государствами-членами, и информации, представленной организациями-членами Партнерства на основе сотрудничества по лесам
It provides for independent assessment and rating of reports on country, regional and global evaluations; feedback on the quality of reports to offices; and compilation of performance information into a management information dashboard. В этом разделе представлены независимая оценка и рейтинги докладов о проведении оценок на страновом, региональном и глобальном уровнях; отзывы о качестве докладов отделениям; и обобщение информации о результатах работы в управленческих информационных оперативных таблицах.
He considered the task of preparing an inventory of TCDC activities since 1978 to be somewhat daunting, but agreed that a compilation of major TCDC initiatives during the period, including successes or failures, could be very instructive. Он счел задачу подготовки перечня мероприятий по ТСРС, проведенных с 1978 года, весьма трудной, однако согласился с тем, что обобщение основных инициатив в области ТСРС за этот период, включая успехи или неудачи, было бы весьма полезным.
Больше примеров...
Расчет (примеров 24)
A next step in the PIM is the compilation of so-called productive capital stocks. Следующим этапом применения МНИ является расчет объема так называемого продуктивного капитала.
Another issue is compilation of weights. Еще одним вопросом является расчет весов.
The compilation of a SAM, including physical data on employment, has advantages some of which have already been mentioned. Расчет МССП, включая физические данные о занятости, обладает некоторыми преимуществами, которые уже упоминались выше.
Compilation The compilation of this indicator is based on generally accepted financial accounting principles: Расчет этого показателя основан на общепризнанных принципах финансового учета:
Compilation of aggregates/ items of EAA in the last three types of situation require special care and methods. Расчет совокупных показателей/статей ЭССХ в последних трех типах ситуаций требует особой тщательности и специальных методов.
Больше примеров...
Сводный (примеров 54)
Invites Parties to submit their inputs to the United Nations Conference on Sustainable Development for inclusion in the compilation document by 1 November 2011; предлагает Сторонам представить к 1 ноября 2011 года свои материалы для Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию с целью их включения в сводный документ;
The SBI, at its twenty-fourth session, made progress in its consideration of the Adaptation Fund and prepared a compilation document containing possible elements for a draft decision on the Adaptation Fund, without prejudice to further input by Parties. ВОО на своей двадцать четвертой сессии добился прогресса в рассмотрении вопроса об Адаптационном фонде и подготовил сводный документ, содержащий возможные элементы для проекта решения об Адаптационном фонде без ущерба для дальнейшего представления материалов Сторонами.
The information contained in the reports should also be included in the compilation submitted to the UPR mechanism. Информацию, содержащуюся в докладах, также необходимо включить в сводный документ, представляемый механизму УПО.
The compilation prepared by the Secretariat (see para. 449 above) contained a list of sources of financial assistance and other available vehicles for assistance that could be accessed by developing States in order to increase their capacity in the conservation and management of fishery resources. Подготовленный Секретариатом сводный документ (см. выше, п. 449) содержит список источников финансовой помощи и других имеющихся инструментов для получения помощи, которые могут оцениваться развивающимися государствами на предмет повышения их потенциала в деле сохранения рыбопромысловых ресурсов и управления ими.
It had before it the following documents: (a) Compilation of initiatives or themes submitted by Governments: note by the Secretary-General; (b) Working paper prepared by the Facilitator. сводный перечень инициатив и тем, представленных правительствами: записка Генерального секретаря; Ь) рабочая записка, подготовленная Координатором.
Больше примеров...
Компилирование (примеров 10)
Information retrieval and compilation are the basis of reporting. а) Поиск и компилирование информации составляют основу процесса представления отчетности.
This opinion was transmitted to the Working Party on Transport Statistics, the responsible body for carrying out the compilation of results from the E-Road Census, on its fiftieth session, to have their views. Это мнение было доведено до сведения Рабочей группы по статистике транспорта, отвечающей за компилирование результатов обследования автодорог категории Е, на ее пятидесятой сессии, чтобы ознакомиться с ее точкой зрения на этот счет.
The vast majority of countries appreciated the relevance of this section of the report and found the compilation of the SFA and the PPS a highly relevant exercise that will contribute to building much needed knowledge about financial flows for UNCCD implementation. Подавляющее большинство стран высоко оценили уместность этого раздела доклада и считают компилирование СФП и СПП весьма полезным процессом, который будет способствовать накоплению весьма необходимых знаний о финансовых потоках на цели осуществления КБОООН.
(a) Support the review process, including the pre-commitment period review, annual review and annual compilation and accounting of inventories and assigned amounts; а) обеспечивает поддержку процесса рассмотрения, включая рассмотрение в период, предшествующий действию обязательств, ежегодное рассмотрение и ежегодное компилирование и учет кадастров и установленных количеств;
(b) Compilation and analysis of information to be shared through information papers covering the following: Ь) компилирование и анализ информации, предназначенной для совместного использования, на основе информационных документов, охватывающих следующие вопросы:
Больше примеров...
Обработки (примеров 53)
At UNLB, there was no standard process for the regular collection, compilation and reporting of results-based-budgeting data. В БСООН отсутствовали стандартные процедуры сбора, обработки и представления данных бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
Traditional compilation and processing cycles for statistical data will become increasingly inadequate. Традиционные циклы составления и обработки статистических данных во все большей степени будут становиться непригодными.
National accounts are compilation and analytical tools that bring together a great wealth of economic data with the aim of delivering consistent macroeconomic results. Национальные счета являются инструментом для обработки и анализа данных, позволяющим объединить значительный массив экономических данных с целью получения взаимосогласованных макроэкономических результатов.
(c) ECA is also envisaging within the context of its 1996-1997 programme of work to undertake missions to assist African countries in improving the compilation of trade statistics and train statistical and customs staff in the collection, processing and dissemination of trade data. с) ЭКА намеревается также в контексте своей программы работы на 1996-1997 годы провести миссии для оказания африканским странам помощи в совершенствовании процесса компиляции торговой статистики и обучения статистиков и работников таможни методам сбора, обработки и распространения торговых данных.
This may include technical support to Governments of the South and enhanced coordination among the agencies concerned in order to bring about an agreement on definitions and on the compilation and processing of information; Это может включать техническую поддержку правительствам стран Юга и усиление координации деятельности между заинтересованными учреждениями в целях достижения договоренности относительно определений, а также порядка сбора и обработки информации;
Больше примеров...
Свод (примеров 31)
(e) A comprehensive compilation of all applicable legal instruments be made on the international and regional levels; ё) был составлен всеобъемлющий свод всех применимых правовых документов - на международном и на региональном уровнях;
Besides various existing guidelines, decisions, practices and notes by the Chairpersons, the compilation included new proposals which needed to be considered by the Sub-Commission. Помимо различных действующих руководящих принципов, решений, практики и замечаний председателей, указанный свод включает в себя новые предложения, которые необходимо будет рассмотреть в Подкомиссии.
At a Ministerial Meeting held in the Philippines on 2 August 2007, the Ministers for Foreign Affairs of the ASEAN States had adopted that Statement and had endorsed the ARF Cooperation Framework on Counter-Terrorism and Transnational Crimes, a compilation of previously agreed commitments in those areas. На состоявшейся 2 августа 2007 года на Филиппинах конференции министров министры иностранных дел государств АСЕАН приняли это Заявление и одобрили Рамочную программу сотрудничества АРФ в борьбе с терроризмом и транснациональной преступностью, которая представляет собой свод ранее согласованных обязательств в этих областях.
A marine environmental assessment is a compilation of current knowledge about a defined area of the sea, an evaluation of this information in relation to agreed criteria for environmental quality and a statement of the prevailing condition of the area. Оценка состояния морской среды представляет собой свод имеющихся знаний об определенном районе моря, оценку этой информации на основе согласованных критериев экологического качества и заявления о преобладающих условиях в этом районе.
Compilation of IFAD principals to be considered in all IFAD projects. Свод принципов МФСР, применимых во всех проектах Фонда.
Больше примеров...
Составителей (примеров 41)
The Task Force is giving priority to development of compilation guidance material to aid countries' implementation of the new MSITS's recommendations. Целевая группа уделяет приоритетное внимание разработке справочных материалов для составителей в целях оказания помощи странам в осуществлении рекомендаций нового РСМТУ.
Although they are compilation guides, they also include guidelines on concepts and definitions. Хотя они являются справочниками для составителей счетов, они также содержат руководящие принципы по концепциям и определениям.
The IMTS Compilers Manual, developed by the Statistics Division and the Expert Group on International Merchandise Trade Statistics, contains revised compilation guidance for international merchandise trade statistics. В Руководстве для составителей по статистике международной торговли товарами, подготовленном Статистическим отделом и Группой экспертов по статистике международной торговли товарами, изложены пересмотренные методические указания по составлению статистики международной торговли товарами.
The report contains a description of the activities undertaken in 2011-2013, including a description of the preparation of the compilation guidance for energy statistics, the Energy Statistics Compilers Manual and the workplan for the Group's future activities. В докладе приводится информация о деятельности Ословской группы в 2011 - 2013 годах, в том числе описание подготовки методологических указаний по подготовке данных по статистике энергетики, Руководства для составителей статистики энергетики и плана работы для будущей деятельности Группы.
Work will also begin on the preparation of a Compilation Guide to accompany the Manual. Также в целях внедрения Руководства будет начата работа по подготовке справочника для составителей.
Больше примеров...
Собрание (примеров 14)
"Marie in the Shadow of a Lion" is a remarkable compilation of real testimonies by children who have undergone such experiences. «Мэри в тени льва» представляет собой замечательное собрание реальных свидетельств детей, подвергшихся подобным переживаниям.
We hope that this guidebook, as it were, this compilation of documents, will prove useful in the holding of a focused discussion on this subject. Мы надеемся, что этот своего рода справочник, собрание документов, будет полезным в плане проведения предметного обсуждения проблематики
UNESCO noted that its secretariat would publish, in 1994, a new edition of the compendium entitled "Standard-setting Instruments of UNESCO" (a compilation of standard-setting instruments adopted under the auspices of UNESCO, with updated ratification tables). ЮНЕСКО отметила, что ее секретариат опубликует в 1994 году новое издание собрания, озаглавленного "Документы ЮНЕСКО, устанавливающие стандарты" (собрание документов, устанавливающих стандарты, принятых под эгидой ЮНЕСКО, с таблицами, в которых указываются данные о ратификации).
In 1994, Document Records released a compilation album, Complete Recorded Works 1950-1952, which incorporates all of his 27 tracks. В 1994 году лейбл Document Records издал сборный альбом Complete Recorded Works 1950-1952 («Полное собрание записей 1950-1952»), в который вошли все записанные им за свою жизнь 27 треков.
Bichurin N.Ya., "Compilation of reports on peoples inhabiting Central Asia in ancient times", vol. Бичурин Н.Я. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена.
Больше примеров...
Compilation (примеров 22)
This single was quickly followed up by two more releases ("Second Skin" on Broken Rekids (1991), "Spear & Magic Helmet" on Empty Records (1991), as well as the Bobbing For Pavement compilation (Rathouse/Broken Rekids, 1991). Сингл был вскоре дополнен ещё двумя синглами («Second Skin» (1991), «Spear & Magic Helmet» (1991), также известный как Bobbing For Pavement compilation (Rathouse/Broken Rekids, 1991), которые представили The Gits среди лучших групп Сиэтла.
At the 50th annual Grammy Awards on 10 February 2008, the album won Grammys in two categories - Best Compilation Soundtrack Album and Best Surround Sound Album. На 50-й юбилейной церемонии премии «Grammy Award» 10 февраля 2008 года альбом был удостоен Grammy в двух категориях - «Best Compilation Soundtrack Album» и «Best Surround Sound Album».
An EP was released in May 2008 containing original and remix versions of "Little Busters!", "Faraway", and "Alicemagic"; the remix versions are from the second OTSU Club Music Compilation album. Мини-альбом с ориганальными и изменёнными версиями песен Little Busters!, Faraway и Alicemagic был выпущен 4 мая 2008 года; в него вошли ремиксы из второго альбома OTSU Club Music Compilation.
The Min tid skal komme album was reissued by Candlelight Records in 2003, featuring the A Darker Shade of Evil recording and a track recorded for the 1995 Blackend compilation album, entitled "Absence". Альбом Min Tid Skal Komme был переиздан лейблом Candlelight Records в 2003 году, включающий в себя мини-альбом A Darker Shade of Evil и трек, записанный в 1995 для компиляции лейбла Blackend - Blackend: The Black Metal Compilation Volume I под названием «Absence».
The final track, titled "Beginning", was also featured on Square Enix Music Compilation 2, a compilation album published on May 1, 2008 for members of the Japanese Square Enix website. Последняя композиция с альбома под названием «Beginning» также вошла в состав сборника Square Enix Music Compilation 2, выпущенного 1 мая 2008 года для пользователей японского сайта Square Enix.
Больше примеров...