| Magnani and Fabrizi, vaudeville actors, it's a comedy? | Маньяни и Фабрици, два актера варьете, это комедия? |
| The same year saw the publication of a comedy, Geografi og Kærlighed (Geography and Love), which met with success. | В том же году вышла в свет его комедия «География и любовь» (Geografi og Kærlighed), увенчавшаяся успехом. |
| Wind up in a speak where they finish off a whole bottle of nectar and comedy ensues. | Заводят беседу, во время которой выпивают целую бутылку нектара и комедия продолжается. |
| It is a mafia-themed comedy. | Это драматическая комедия на тему мафии. |
| Comedy's a cruel mistress. | Комедия "Жестокая госпожа". |
| Noah's Ark (Spanish: El Arca; "The Ark", in the original English/Spanish version) is a 2007 Argentine-Italian animated comedy adventure film directed by Juan Pablo Buscarini. | «Ноев ковчег» (исп. El Arca; «The Ark», в оригинале на английском/испанском языке) это Аргентино-итальянский комедийный приключенческий анимационный фильм режиссёра Хуана Пабло Бускарини. |
| Grace and Frankie is an American comedy web television series created by Marta Kauffman and Howard J. Morris for Netflix. | «Грейс и Фрэ́нки» (англ. Grace and Frankie) - американский комедийный веб-сериал, созданный Мартой Кауффман и Говардом Джей Моррисом для Netfix. |
| In 2004, Ayoade and Holness took the Marenghi character to Channel 4, creating the spoof horror comedy series Garth Marenghi's Darkplace. | В 2004 году Айоади и Холнес перенесли «Маренги» на Channel 4, создав комедийный сериал, пародирующий фильмы ужасов, «Обитель тьмы Гарта Маренги». |
| We were practically a comedy team. | Мы были почти комедийный дуэт. |
| Brennan, Falchuk and Murphy wrote all of the show's episodes in the first two seasons, and were nominated for two 2010 Writers Guild of America Awards for Glee, with nominations in the Best Comedy Series and Best New Series categories. | Вместе с Райаном Мёрфи и Брэдом Фэлчаком они являются авторами всех эпизодов первого и второго сезонов сериала, за что были номинированы в 2010 году на премию Гильдии сценаристов США в двух категориях - за «Лучший комедийный сериал» и «Лучший новый сериал». |
| That's some gentle comedy, dude. | У тебя очень тонкий юмор, старик. |
| He spent many nights recording the radio program The Dr. Demento Show on a reel-to-reel recorder, which exposed him to both comedy and music. | Фэллон провел много ночей, записывая радио-программу The Dr. Demento Show, где он отвечал как за юмор, так и за музыку. |
| That's comedy for you! | Это юмор для вас. |
| Chris Bliss: Comedy is translation | Крис Блисс: Юмор как перевод |
| And that's when I discovered comedy. | Тогда я открыл для себя юмор. |
| In 1972, George Carlin released an album of stand-up comedy entitled Class Clown. | В 1972 году Джордж Карлин выпустил пластинку в жанре стэнд-ап камеди под названием Class Clown. |
| This is not a comedy club, ms. Bingum. | Это не камеди клаб мисс Бингам. |
| The official history of London's Comedy Store credits comedian and author Tony Allen with coining the term. | Официальная история лондонского клуба Камеди Стор связывает имя комика и автора Тони Аллена с введением термина. |
| Are we at some kind of comedy club? | Здесь тебе что камеди клаб. |
| As these newer comics grew in confidence, Tony Allen and Alexei Sayle founded "Alternative Cabaret", with other Comedy Store regulars. | Когда новые комики, Тони Аллен и Алексей Сейл, стали достаточно популярными, они решили создать "Альтернативное Кабаре" вместе с другими постоянными комедиантами Камеди Стор. |
| Go and spread your comedy to all corners of this country. | Идите и распространяйте свои шутки по всем уголкам страны. |
| If he has a son and doesn't call him "Juan", he's missed a major opportunity for comedy. | Если у него есть сын и он не назвал его Хуан, то он упустил отличный повод для шутки. |
| Going to see your boss do comedy? | Слушать шутки своего босса? |
| Their task Du jour is that I deliver five minutes of observational comedy at open Mic night at a place called The Joke Hole. | Их задание заключается в том, что я 5 минут должен рассказывать шутки на открытом стенд-ап вечере в месте "Дыра шуток". |
| Oakley added that Cohen has a very distinctive comedy style so there are certain jokes in the episode that "just really sound like Cohen". | Окли добавил, что Коэн обладает очень характерным чувством юмора, и в эпизоде есть определённые шутки, которые «просто звучат как Коэн». |
| This is the best kind of comedy. | А, их всех переквалифицировали в комиков. |
| Never been to a comedy club. | Никогда не была на выступлениях комиков. |
| She rose to prominence after winning the national final of the Raw Comedy competition for new comedians in 2006. | Стала известна после победы в финале общенационального конкурса молодых комиков Raw Comedy в 2006 году. |
| This style won out in a "civil war" against more traditional comedians who had, initially, also performed at London's Comedy Store, Dean Street, Soho, from its opening in May 1979. | Этот стиль выиграл в "гражданской войне" против традиционных комиков, которые также выступали в лондонском Камеди Стор на Дин-Стрит в Сохо с момента его открытия в мае 1979 года. |
| Meanwhile, another group of comics left the Comedy Store with Peter Richardson to form The Comic Strip and run their own "Comedy Cabaret" shows at the Boulevard Theatre, Walkers Court, Soho in October 1980. | Между тем, другая группа комиков покинула Камеди Стор во главе с Питером Ричардсоном, чтобы создать Комик Стрип и запустить свои собственные "Камеди Кабаре" шоу в октябре 1980 году в бульварном театре в Сохо на улице Волкерс Корт. |
| It's got everything you'd want from a stand-up comedy tour. | Будет всё что вы ждёте от "стенд ап комеди тура". |
| I guess that's the way the whole darned human comedy keeps perpetuating itself down through the generations. | от так, собственно, и вертитс€... вс€ эта человеческа€ комеди€... поколение за поколением. |
| This is why comedy is for humans. | от почему комеди€ - это дл€ людей. |
| Now, the best breeding ground for good comic writing is thestand-up comedy circuit, where they just happen to say that youkill when you do well and you bomb when you do badly. | И лучшая почва для выращивания хороших комическихпроизведений - это выездное выступление стендап комеди, где онимогут ляпнуть, что ты "убиваешь", если успешен, и "бомбишь", еслинет. [американский слэнг] |
| This is the story of the rise and rise of stand-up comedy in the Middle East - a stand-up uprising, if you will. | Это история становления стендап комеди [жанр юмористического выступления] на Ближнем Востоке - восстание стендапа, так сказать. |
| So I retreated back to my cave and continued to support and produce comedy and let my friends use my couch as a regional operations hub. | Так что я удалился обратно в свою пещеру и продолжил поддерживать и продюсировать комедийный жанр, а также предоставил друзьям свою кушетку в качестве регионального центра управления. |
| Minchin says he entered into comedy "naively", having never even attended a live comedy gig before performing one himself. | Минчин говорит, что пришёл в комедийный жанр «наивным», не видев ни одного живого комедийного выступления. |
| Carrying the breezy comedy alongside Dušan Bulajić as well as established stars of Yugoslav cinema Miodrag Petrović Čkalja and Mija Aleksić, Lončar's beauty and charm left an impression on the general audiences that paved the way for her movie career. | Красота и обаяние Десанки Лончар, привносящие, наряду с Душаном Буладжичем, а также с признанными звёздами югославского кино Миодраг Петровичем-Чкальей и Мией Алексичем, свежую струю в комедийный жанр, произвели неизгладимое впечатление на широкую аудиторию, проложили путь её карьере в кино. |
| She appeared in every episode of the series from 1998 to 2003 and was nominated for a British Comedy Award. | Она появилась в каждом эпизоде с 1998 по 2003 год и была номинирована на British Comedy Award. |
| At the age of four, young Edward Sedgwick joined his show business family in what was then the Sedgwick Comedy Company, a vaudeville act, doing a "singing speciality". | В возрасте четырёх лет Эдвард Седжвик присоединился к своей семье в тогдашней Sedgwick Comedy Company, которые выступали в стиле водевиль. |
| He returned to the UK and became a voiceover artist and editor for the Paramount Comedy Channel (now Comedy Central), also working as an editor at MTV Networks. | Он вернулся в Великобританию и стал художником и закадровым редактором канала Paramount Comedy Channel (ныне Comedy Central), также работал редактором на MTV Networks. |
| And ComedyMax currently airs the show for Digiturk subscribers and Comedy Smart airs for D-Smart subscribers. | «ComedyMax» транслирует сериал для подписчиков «Digiturk», а «Comedy Smart» - для подписчиков «D-Smart». |
| Tom Cruise, who is portrayed in the episode, reportedly threatened to back out of his promotional obligations for the Paramount Pictures film Mission: Impossible III if Viacom, the owner of both Comedy Central and Paramount, allowed a repeat airing of the episode. | Том Круз, который был в нём спародирован, по некоторым сообщениям угрожал расторгнуть соглашения с Paramount Pictures относительно съёмок в фильме «Миссия невыполнима 3», если Viacom, владелец Paramount Pictures и Comedy Central, позволит эпизоду снова выйти в эфир. |
| You've given this comedy thing your best shot. | Ты, как комик, сделал все, что мог. |
| He is primarily a comedian, but he has starred in more serious works and, especially in his earlier films, has combined comedy with romance. | По своей актерской сущности, он, в первую очередь комик, но участвовал и в серьезных работах - например, его ранние фильмы объединяют комедию с романтикой. |
| I don't mind influencing a young comedian - you're not a comedian - but I usually credit someone if I use their comedy. | Я не против повлиять на молодого комика - ты кстати не комик - но я обычно доверяю людям, если использую их шутки. |
| Mirkin started out as a stand-up comedian in 1982 and performed across the United States, including at The Comedy Store, where he became a regular, and at The Improv. | Миркин начал как комик в 1982 году в США, в комедийных историях (где он регулярно) импровизировал. |
| Stand-up comedy is a comic style in which a comedian performs in front of a live audience, usually speaking directly to them. | Стенда́п-комедия (стенда́п; англ. stand-up comedy) - комедийное искусство, в котором комик выступает перед живой аудиторией, обычно говоря напрямую зрителям. |
| Later that year, Divertis performed for the first time in a series of comedy shows airing on Romanian Television channels. | В том же году Divertis впервые исполнили серию комедийных шоу, транслировавшихся по Румынскому телевидению. |
| The show was originally entitled We Are Mongrels, but the title had to be changed for two reasons: one was that the title was too similar to another BBC Three comedy show, We Are Klang. | Оригинальное название было Мы - дворняги, но название пришлось поменять по двум причинам: первая - потому что название было похоже на другое комедийное шоу на ВВС Three, We are Klang. |
| I don't want to do a successful comedy show with Mr. Blooper. | Я не хочу популярное комедийное шоу "С вами мистер Ляп". |
| In 2017, Julia Topolnitskaya became a new participant in the comedy show "Once Upon a Time in Russia" on TNT. | В 2017 году Юлия Топольницкая стала новым участником комедийного шоу «Однажды в России» на ТНТ. |
| So please get ready for the comedy stylings of the fourth runner-up of the fifth season of Last Comic Standing, | Так что приготовьтесь к тухлым шуточкам комика, занявшего третье место с конца в пятом сезоне шоу "Самый худший комик", |