Английский - русский
Перевод слова Comedy

Перевод comedy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комедия (примеров 278)
"Best Motion Picture - Comedy Or Musical". Лучшая женская роль - комедия или мюзикл.
This comedy was getting sinister. Комедия становилась все грязнее.
Two years later and following numerous delays, she starred in her first film under the banner-the Prem Raj-directed romantic comedy Ishkq in Paris, which she also co-wrote. Два года спустя, после многочисленных задержек вышел её первый фильм под собственным баннером - романтическая комедия Према Раджа «Любовь в Париже», в котором она также выступила в роли сценариста и продюсера.
The film was a hit at the Sundance Film Festival, the website hailing it as a "lusciously perverse, and refreshingly original comedy that tackles love, loss, and our curious quest for infamy." Фильм стал хитом на кинофестивале Сандэнс, а на веб-сайте его описали как «приторно порочная и освежающая оригинальная комедия, охватывающая любовь, потерю и наше любопытство, приводящее к позору».
Comedy's such a difficult thing. Комедия - такая сложная штука.
Больше примеров...
Комедийный (примеров 78)
And we don't know why Mann went to the comedy club and trashed Angel Santana's bike. И мы не знаем, почему Манн отправился в комедийный клуб и разгромил байк Анжил Сонтаны.
At the 1988 international festival in Gabrovo, Bulgaria, he won a prize for the best comedy actor. В 1988 году на Международном Кинофестивале в Габрово (Болгария) он получил приз как лучший комедийный актёр.
And the comedy classic option. И классический комедийный вариант.
That was simple comedy structure. Это простой комедийный прием.
You're a comedy duo. А вы комедийный дуэт.
Больше примеров...
Юмор (примеров 41)
You use comedy as a defense mechanism, but that doesn't make you a funny person that people laugh with. Ты используешь юмор как защитный механизм, но это не делает из тебя человека, с которым все смеются.
And he never does succeed in that, and that's where, to me, his comedy comes from, from the incredible frustration he has living in a world that he's so desperate to explain and fails to do so. И он никогда не преуспевал в этом, и вот откуда, по-моему, исходит его юмор, от невероятного расстройства, что он живет в мире, который он так отчаянно пытается объяснить и также отчаянно не может этого сделать.
My comedy comes from that. Оттуда и мой юмор.
Comedy is subjective, Billy. Юмор субъективен, Билли.
It finds comedy in the smallest human beats of life. В нем юмор находится в мельчайших крупинках человеческой жизни.
Больше примеров...
Камеди (примеров 30)
A few years ago, the comedy club had a softball team. Несколько лет назад была при камеди клабе софтбольная команда.
My celery stick is my microphone at the comedy club! Сельдерей это мой микрофон на камеди клаб.
We now return to The Comedy Central Roast of Robin Williams. Мы возвращаемся к Приколам Робина Уильямса на Камеди Централ.
Hopefully you'll be able to fill a comedy club better than you can a coffee mug. Надеюсь, с Камеди Клаб ты справишься лучше, чем с кружкой кофе.
One long anecdote about the time that Comedy Dave put pound coins in the urinal. как Камеди Дэйв бросал фунты в писсуар. который вообще не читал!
Больше примеров...
Шутки (примеров 19)
You always were good at pointing out potentially obscure comedy. Ты всегда хорошо примечал тонкие шутки.
The secret to riches, lab rats, is the same as the secret to comedy... timing. Тайна обогащения, лабораторные крысы ничем не отличается от тайны хорошей шутки.
So if you like to tell jokes, and you love to make people laugh stand-up comedy may be the career for you. Так что, если вы любите шутки, любите смешить людей карьера комика - это для вас.
I was just trying to write some new jokes for my comedy routine. Я выдумываю новые шутки для моего комедийного ш-ш-шоу
Maybe the age group BBC3 is aimed at reckon anything is fair game for comedy. Может, возрастная группа ВВСЗ нацелена на то, чтобы считать, что все идёт ради шутки.
Больше примеров...
Комиков (примеров 16)
This is the best kind of comedy. А, их всех переквалифицировали в комиков.
Cheech & Chong's The Corsican Brothers (1984) is the sixth feature-length film starring the comedy duo Cheech and Chong. «Корсиканские братья» (англ. Cheech & Chong's The Corsican Brothers) - американский комедийный фильм 1984 года, шестой полнометражный фильм дуэта комиков Чич и Чонг.
She rose to prominence after winning the national final of the Raw Comedy competition for new comedians in 2006. Стала известна после победы в финале общенационального конкурса молодых комиков Raw Comedy в 2006 году.
She was one of the most popular members of the Whiteboy Comedy group of standup comedians in Los Angeles, which brought her to the stage at The Improv in Hollywood. Она была одним из самых популярных членов группы комиков Whiteboy Comedy в Лос-Анджелесе, которая привела её на сцену популярнейшего клуба The Improv в Голливуде.
I'm sure you've heard of us, the great comedy team - Len-Len and the Junebug? Я уверена вы слышали о нас. великий дуэт комиков - Лен-Лен и Джунбаг?
Больше примеров...
Комеди (примеров 12)
We're not doing a comedy club. Мы не пойдём в комеди клуб.
it's a comedy club now. сейчас, это комеди клуб.
People still think comedy is nothing but a big joke. Ћюди до сих пор думают, что комеди - это просто длинна€ шутка.
This is why comedy is for humans. от почему комеди - это дл€ людей.
This is the story of the rise and rise of stand-up comedy in the Middle East - a stand-up uprising, if you will. Это история становления стендап комеди [жанр юмористического выступления] на Ближнем Востоке - восстание стендапа, так сказать.
Больше примеров...
Комедийный жанр (примеров 3)
So I retreated back to my cave and continued to support and produce comedy and let my friends use my couch as a regional operations hub. Так что я удалился обратно в свою пещеру и продолжил поддерживать и продюсировать комедийный жанр, а также предоставил друзьям свою кушетку в качестве регионального центра управления.
Minchin says he entered into comedy "naively", having never even attended a live comedy gig before performing one himself. Минчин говорит, что пришёл в комедийный жанр «наивным», не видев ни одного живого комедийного выступления.
Carrying the breezy comedy alongside Dušan Bulajić as well as established stars of Yugoslav cinema Miodrag Petrović Čkalja and Mija Aleksić, Lončar's beauty and charm left an impression on the general audiences that paved the way for her movie career. Красота и обаяние Десанки Лончар, привносящие, наряду с Душаном Буладжичем, а также с признанными звёздами югославского кино Миодраг Петровичем-Чкальей и Мией Алексичем, свежую струю в комедийный жанр, произвели неизгладимое впечатление на широкую аудиторию, проложили путь её карьере в кино.
Больше примеров...
Комизм (примеров 1)
Больше примеров...
Comedy (примеров 159)
In the 1960s and 1970s, Riddle was the band leader on The Smothers Brothers Comedy Hour. В 1960-х и 1970-х годах Риддл был лидером бэнда в комедийном сериале-варьете The Comedy Hour The Smothers Brothers.
Also in 1999, they made a pilot for C4's Comedy Lab series, called Roy Dance is Dead, and the following year a full series was commissioned. Кроме того, в 1999 году они сделали пилотную серию для шоу Comedy Lab, названную Рой Дэнс мёртв, а в следующем году было выпущено несколько полных серий.
The digital channels Comedy Central, MTV UK, and terrestrial channels Channel 4 and Viva have aired this episode and it does appear on the UK DVD release of South Park's fourth season. Тем не менее, Paramount Comedy Channel, британская версия MTV и канал Channel 4 показали этот эпизод, и он вошёл в британскую версию DVD с четвёртым сезоном «Южного парка».
Parker and Stone have expressed interest in continuing the series until Comedy Central cancels it. Трей Паркер и Мэтт Стоун высказали заинтересованность в продолжении мультсериала до тех пор, пока Comedy Central его не отменит.
Fielding first met Barratt after seeing him perform his solo stand-up routine at the Hellfire Comedy Club in the Wycombe Swan Theatre, in High Wycombe, Buckinghamshire. Филдинг впервые встретил Бэррэтта после того, как увидел его в Hellfire Comedy Club в театре Wycombe Swan.
Больше примеров...
Комик (примеров 21)
I'm a bit of an old comedy man myself. Я - сам немного комик.
(laughing) And you suck at comedy. А ты отстойный комик.
If I take comedy seriously I am not comedian. ≈сли € воспринимаю комедию серьезно, € не комик.
In 2001, comedian Robert Newman and actress Emma Thompson called for a boycott of the Perrier Comedy Award, because Perrier is owned by Nestlé. В 2001 году комик Роберт Ньюман и актриса Эмма Томпсон призвали к бойкоту Perrier Comedy Award, так как Nestlé финансировала премию Perrier.
He moved to Los Angeles and became a regular performer at The Comedy Store. После он переехал в Лос-Анджелес и выступал как комик в комедийном клубе Laugh Factory.
Больше примеров...
Шоу (примеров 132)
In 2006, Clark set up a monthly comedy night called Clark's. В 2006 году Дэниел создал ежемесячное шоу ночь комедии Кларка.
Three years after Arthur en vrai, Arthur began in late 2008 I Show, a new comedy show in which he analyzes various aspects of new technologies. Спустя три года после «Arthur en vrai», Артур начал в конце 2008 года «I Show», новое комедийное шоу, в котором он анализирует различные аспекты новых технологий.
Frasier is one of the most successful spin-off series in television history and one of the most critically acclaimed comedy series of all time. Фрейзер является одним из самых успешных шоу в истории телевидения и одним из самых оцененных ситкомов всех времен.
His return highlighted the conflict between Toni Grecu, who was producing a political comedy show for the same station, and the less politicized Land of Jokes. Его возвращение выдвинуло на первый план конфликт между Тони Греку, который выпускал политическое шоу комедии того же телеканалаи, и менее политизированной Land of Jokes.
Comedy Central Renews The Burn with Jeff Ross . Он появился в эпизоде комедийного шоу «The Burn with Jeff Ross».
Больше примеров...