Английский - русский
Перевод слова Comedy

Перевод comedy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комедия (примеров 278)
He laughs at all of your jokes, and let's be honest, comedy is not your strong suit. Он смеется над всеми вашими шутками, и давайте будем честными, комедия - это не ваша сильная сторона.
"The Misanthrope", comedy or tragedy? "Мезантроп", - комедия это или трагедия?
A bunch of kids up at Harvard asked me, "What's comedy?" Меня спросили в Гарварде: "Что такое комедия?" Так я сказал...
Whether its comedy or melodrama, in the end it's solved with reason. Есть такое качество: будь то комедия или мелодрама, всё закончится типичной трагедией.
This project was the crime comedy Welcome to Collinwood, starring William H. Macy, Sam Rockwell, and Clooney. Этим фильмом стала криминальная комедия «Добро пожаловать в Коллинвуд», с Уильямом Х. Мэйси, Сэмом Рокуэллом и Клуни в главных ролях.
Больше примеров...
Комедийный (примеров 78)
I had a double-platinum comedy album. Я сделал дважды платиновый комедийный альбом.
On November 1, 2008, the Masked Avengers comedy duo prank called Palin by pretending to be Nicolas Sarkozy. 1 ноября 2008 года комедийный дуэт Masked Avengers провели телефонный розыгрыш Пэйлин, представившись президентом Франции Николя Саркози.
Geburtstag), is a two-hander comedy sketch written by British author Lauri Wylie for the theatre. Geburtstag) - комедийный скетч, написанный английским писателем Lauri Wylie для театра в 1920-х годах.
We were practically a comedy team. Мы были почти комедийный дуэт.
Minchin says he entered into comedy "naively", having never even attended a live comedy gig before performing one himself. Минчин говорит, что пришёл в комедийный жанр «наивным», не видев ни одного живого комедийного выступления.
Больше примеров...
Юмор (примеров 41)
But if bigotry isn't your thing, social justice comedy is useful for all sorts of issues. Если мракобесие не ваша тема, социальный юмор можно направить в другое мирное русло.
And my guess here - and I have no research on this - is that if you really were to look back at it and if you could research it, you'd find out that comedy is the second oldest viral profession. Как мне кажется - я не изучал этот вопрос - если вы вернётесь к этому вопросу и изучите его, то окажется, что юмор - вторая из старейших вирусных деятельностей.
And that's when I discovered comedy. Тогда я открыл для себя юмор.
Comedy, generally, these days has to be nice. Вообще, весь современный юмор должен быть добрее.
Every act of communication is, in some way, an act oftranslation. Onstage at TEDxRainier, writer Chris Bliss thinks hardabout the way that great comedy can translate deep truths for amass audience. Любой акт общения в какой-то мере является актом перевода.На сцене TEDxRainier писатель Крис Блисс рассуждает о том, какотличный юмор, в частности, может делать глубокие истины доступнымидля массовой аудитории.
Больше примеров...
Камеди (примеров 30)
This is not a comedy club, ms. Bingum. Это не камеди клаб мисс Бингам.
Yes! It's sort of a comedy central channel. Да, что-то вроде канала Камеди Централ.
We now return to The Comedy Central Roast of Robin Williams. Мы возвращаемся к Приколам Робина Уильямса на Камеди Централ.
One long anecdote about the time that Comedy Dave put pound coins in the urinal. как Камеди Дэйв бросал фунты в писсуар. который вообще не читал!
Are we at some kind of comedy club? Здесь тебе что камеди клаб.
Больше примеров...
Шутки (примеров 19)
'Cause if there's one thing I hate, it's stolen comedy. Потому если и есть то, чего я терпеть не могу, так это ворованные шутки.
And, well, comedy is a kind of hobby of mine. А шутки - это типа, и мое хобби.
TV Movie.de wrote, "If the jokes were better and went beyond adolescent humor, it would become a real comedy". Сайт TV Movie.de написал: «если бы шутки были бы получше и вышли бы за пределы подросткового юмора, фильм мог бы стать нормальной комедией».
Oakley added that Cohen has a very distinctive comedy style so there are certain jokes in the episode that "just really sound like Cohen". Окли добавил, что Коэн обладает очень характерным чувством юмора, и в эпизоде есть определённые шутки, которые «просто звучат как Коэн».
I was just trying to write some new jokes for my comedy routine. Я выдумываю новые шутки для моего комедийного ш-ш-шоу
Больше примеров...
Комиков (примеров 16)
In the years that followed, Clark formed a comedy trio called Electric Eel and they performed at the Edinburgh Festival in 1998 and 1999. После этого Дэн сформировал трио комиков Электрический Угорь (англ. Electric Eel) и они выступали на этом фестивале в 1998 и 1999 годах.
Isn't' there a comedy department? У вас нет отделения для комиков?
Never been to a comedy club. Никогда не была на выступлениях комиков.
Several of the comedians participating in this year's festival came up through nontraditional channels, such as shows on smaller networks, like Comedy Central, FX, and Spike. Несколько комиков, участвующих в фестивале в этом году, приобрели популярность нетрадиционным путем, например благодаря шоу на небольших телеканалах вроде Comedy Central, FX и Spike.
Meanwhile, another group of comics left the Comedy Store with Peter Richardson to form The Comic Strip and run their own "Comedy Cabaret" shows at the Boulevard Theatre, Walkers Court, Soho in October 1980. Между тем, другая группа комиков покинула Камеди Стор во главе с Питером Ричардсоном, чтобы создать Комик Стрип и запустить свои собственные "Камеди Кабаре" шоу в октябре 1980 году в бульварном театре в Сохо на улице Волкерс Корт.
Больше примеров...
Комеди (примеров 12)
Yes, we actually play Dürrenmatt, not some rubbish comedy club piece. Да, в конце концов, мы играем Дюрренматта, я не идиотский Комеди Клаб.
Now, in three short years, we've come a long way with stand-up comedy shows happening even in Saudi Arabia. За три коротких года мы прошли долгий путь, и стендап комеди шоу проходили даже в Саудовской Аравии.
This is why comedy is for humans. от почему комеди - это дл€ людей.
Now, the best breeding ground for good comic writing is thestand-up comedy circuit, where they just happen to say that youkill when you do well and you bomb when you do badly. И лучшая почва для выращивания хороших комическихпроизведений - это выездное выступление стендап комеди, где онимогут ляпнуть, что ты "убиваешь", если успешен, и "бомбишь", еслинет. [американский слэнг]
This is the story of the rise and rise of stand-up comedy in the Middle East - a stand-up uprising, if you will. Это история становления стендап комеди [жанр юмористического выступления] на Ближнем Востоке - восстание стендапа, так сказать.
Больше примеров...
Комедийный жанр (примеров 3)
So I retreated back to my cave and continued to support and produce comedy and let my friends use my couch as a regional operations hub. Так что я удалился обратно в свою пещеру и продолжил поддерживать и продюсировать комедийный жанр, а также предоставил друзьям свою кушетку в качестве регионального центра управления.
Minchin says he entered into comedy "naively", having never even attended a live comedy gig before performing one himself. Минчин говорит, что пришёл в комедийный жанр «наивным», не видев ни одного живого комедийного выступления.
Carrying the breezy comedy alongside Dušan Bulajić as well as established stars of Yugoslav cinema Miodrag Petrović Čkalja and Mija Aleksić, Lončar's beauty and charm left an impression on the general audiences that paved the way for her movie career. Красота и обаяние Десанки Лончар, привносящие, наряду с Душаном Буладжичем, а также с признанными звёздами югославского кино Миодраг Петровичем-Чкальей и Мией Алексичем, свежую струю в комедийный жанр, произвели неизгладимое впечатление на широкую аудиторию, проложили путь её карьере в кино.
Больше примеров...
Комизм (примеров 1)
Больше примеров...
Comedy (примеров 159)
Marina Kravets - miniatures, usually with Andrei Averin, Zurab Matua and Dmitry Sorokin, as well as with other members of the Comedy Club. Марина Кравец - миниатюры, музыкальные зарисовки, обычно с Андреем Авериным, Зурабом Матуа и Дмитрием Сорокиным, а также с другими участниками «Comedy Club»'а.
Comedy Club UA "Uphill" "Make me funny" "Intuition" "Pack suitcase" "Who is on top?" «Comedy Club UA» «Подъём» «Сделай мне смешно» «Интуиция» «Пакуй валізи» «Хто зверху?»
Later, became a script supervisor for the Showtime comedy Brothers. С этого времени, музыкант стал постоянным гостем в программе «Smothers Brothers Comedy Hour».
Between 1998 and 2002, the American television channel Comedy Central produced and televised the annual roasts of the New York Friars Club, which have been conducted since 1950. См. подробнее: Comedy Central Roast С 1998 года американский кабельный телеканал Comedy Central начал показ записей «прожарок» из «The Friars Club», который продлился до 2002 года.
In 1998, Fletcher featured on the song "Here Comes the Flood" from the album Fin de Siecle by The Divine Comedy. В 1998 году Флетчер участвовал в песне «Here Comes the Flood» из альбома Fin de Siècle группы The Divine Comedy.
Больше примеров...
Комик (примеров 21)
I don't mind influencing a young comedian - you're not a comedian - but I usually credit someone if I use their comedy. Я не против повлиять на молодого комика - ты кстати не комик - но я обычно доверяю людям, если использую их шутки.
In 2001, comedian Robert Newman and actress Emma Thompson called for a boycott of the Perrier Comedy Award, because Perrier is owned by Nestlé. В 2001 году комик Роберт Ньюман и актриса Эмма Томпсон призвали к бойкоту Perrier Comedy Award, так как Nestlé финансировала премию Perrier.
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, standupcomic Maz Jobrani riffs on the challenges and conflicts of beingIranian-American - "like, part of me thinks I should have anuclear program; the other part thinks I can't be trusted..." Основатель комедийного тура "Ось Зла", стендап комик МазДжобрани делится испытаниями и конфликтами, которые испытываетирано-американец - "часть меня считает, что у меня должна бытьядерная программа, а другая часть считает, что я не могу верить тойчасти."
In 2012, Madrigal and comedian Bill Burr founded All Things Comedy, a comedy podcast network and artist cooperative. В 2012 году Аль Мадригал и комик Билл Бёрр основали сообщество комиков «All Things Comedy».
Stand-up comedy is a comic style in which a comedian performs in front of a live audience, usually speaking directly to them. Стенда́п-комедия (стенда́п; англ. stand-up comedy) - комедийное искусство, в котором комик выступает перед живой аудиторией, обычно говоря напрямую зрителям.
Больше примеров...
Шоу (примеров 132)
then go straight for the 25th anniversary, where we'll talk about how it was creating and doing a comedy show in the early middle 19th century. тем самым подойдем прямо к 25-й годовщине, где мы будем говорить о том, каково это было - создавать и исполнять комедийное шоу в начале середины 19-го века.
National Gallery of Victoria during the Melbourne International Comedy Festival 2010: The Cliff Young Shuffle (solo show). Национальная галерея Виктории во время Melbourne International Comedy Festival 2010: The Cliff Young Shuffle (сольное шоу).
Goldthwait and Robin Williams appeared on the same bill together, but not as a comedy team, using the names "Jack Cheese" and "Marty Fromage." Голдуэйт в то время выступал совместно с Робином Уильямсом, но не как дуэт комедиантов, а просто в одном шоу, используя псевдонимы «Джек Чиз» (Jack Cheese) и «Марти Фромэдж» (Marty Fromage) - оба имени буквально означают «сыр».
In 1991, a third special titled Garry Shandling: Stand-Up was part of the HBO Comedy Hour. Третье специальное стенд-ап выступление «Гарри Шэндлинг: Стенд-ап» вышло в 1991 году, и было частью шоу «HBO Comedy Hour».
TNT reserves the rights to all original shows, and owns two of Russia's largest production companies: Comedy Club Production and Good Story Media. ТНТ имеет 100 % прав на все оригинальные шоу и владеет двумя крупнейшими продюсерскими компаниями страны - Comedy Club Production и Good Story Media, имеет эксклюзивные контракты с рядом ведущих российских шоураннеров.
Больше примеров...