Английский - русский
Перевод слова Comedy

Перевод comedy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комедия (примеров 278)
"Improve comedy... kill yourselves." "Лучшая ваша комедия - это самоубийство."
Roald Dahl's Esio Trot is a British comedy television film that was first broadcast as part of BBC One's 2015 Christmas programming. «Ахап Ереч» Роальда Даля (англ. Roald Dahl's Esio Trot) - британская телевизионная комедия 2015 года, которая была частью Рождественской программы передач телеканала BBC One.
Comedy is much closer to real life than drama. Комедия куда ближе к реальной жизни, чем драма.
It's not a comedy. Нет, это не комедия.
Two years later and following numerous delays, she starred in her first film under the banner-the Prem Raj-directed romantic comedy Ishkq in Paris, which she also co-wrote. Два года спустя, после многочисленных задержек вышел её первый фильм под собственным баннером - романтическая комедия Према Раджа «Любовь в Париже», в котором она также выступила в роли сценариста и продюсера.
Больше примеров...
Комедийный (примеров 78)
Maybe he went to a comedy club or something. Может быть, он отправился в Комедийный клуб или что-то.
Jefferies's comedy series Legit premiered on 17 January 2013 on FX. Комедийный сериал Джеффриса «В норме» стартовал 17 января 2013 года на телеканале FX.
This film will be a comedy. Это будет комедийный фильм.
On December 17, 2008, announced The CollegeHumor Show, a scripted comedy that premiered on MTV on February 8, 2009. 17 декабря 2008 года на сайте CollegeHumor был анонсирован комедийный телесериал «The CollegeHumor Show», премьера которого состоялась на канале MTV в феврале 2009 года.
So I retreated back to my cave and continued to support and produce comedy and let my friends use my couch as a regional operations hub. Так что я удалился обратно в свою пещеру и продолжил поддерживать и продюсировать комедийный жанр, а также предоставил друзьям свою кушетку в качестве регионального центра управления.
Больше примеров...
Юмор (примеров 41)
That's some gentle comedy, dude. У тебя очень тонкий юмор, старик.
Comedy is the refuge of the simpleminded. Знаешь что? Юмор - утешение для слабоумных.
Can't put a price on comedy. Не могу недооценивать юмор.
The film directors Rza Tahmasib and Nicolay Leshenko made a brilliant reality comedy keeping national style and sense of humor of Azerbaijan. Режиссёрами Рза Тахмасибом и Н. Лещенко была создана яркая реалистическая кинокомедия, в которой был сохранён национальный колорит и народный юмор.
But despite the occasional danger, I still think that social justice comedy is one of our best weapons. И пусть иногда юмор бывает опасен, он - наше сильнейшее оружие.
Больше примеров...
Камеди (примеров 30)
I got an academic scholarship to study music at Rutgers. I'd come into the city a lot and go to the comedy clubs. Я отправилась в Ратгерс изучать музыку, там же я начала посещать "камеди клаб".
One long anecdote about the time that Comedy Dave put pound coins in the urinal. как Камеди Дэйв бросал фунты в писсуар. который вообще не читал!
Honey, Dad and I don't watch Comedy Central. Дорогой, мы с отцом не смотрим "Камеди централ".
As these newer comics grew in confidence, Tony Allen and Alexei Sayle founded "Alternative Cabaret", with other Comedy Store regulars. Когда новые комики, Тони Аллен и Алексей Сейл, стали достаточно популярными, они решили создать "Альтернативное Кабаре" вместе с другими постоянными комедиантами Камеди Стор.
He attends a comedy club for nostalgia night at Governor's Comedy Club in Levittown, New York (near Hicksville, New York), hosted by Jimmie Walker. Он посещает комедийные кружки, ностальгируя о вечерах в Губернаторском Камеди Клаб в Левиттауне, Нью-Йорке, которые устраивал Джимми Уокер.
Больше примеров...
Шутки (примеров 19)
'Cause if there's one thing I hate, it's stolen comedy. Потому если и есть то, чего я терпеть не могу, так это ворованные шутки.
I don't mind influencing a young comedian - you're not a comedian - but I usually credit someone if I use their comedy. Я не против повлиять на молодого комика - ты кстати не комик - но я обычно доверяю людям, если использую их шутки.
Save the comedy for the theater. Оставь свои шутки для театра.
TV Movie.de wrote, "If the jokes were better and went beyond adolescent humor, it would become a real comedy". Сайт TV Movie.de написал: «если бы шутки были бы получше и вышли бы за пределы подросткового юмора, фильм мог бы стать нормальной комедией».
Maybe the age group BBC3 is aimed at reckon anything is fair game for comedy. Может, возрастная группа ВВСЗ нацелена на то, чтобы считать, что все идёт ради шутки.
Больше примеров...
Комиков (примеров 16)
Because you're like a comedy team, and now there's a third person. Потому что вы были как команда комиков, а теперь есть третья персона.
Cheech & Chong's The Corsican Brothers (1984) is the sixth feature-length film starring the comedy duo Cheech and Chong. «Корсиканские братья» (англ. Cheech & Chong's The Corsican Brothers) - американский комедийный фильм 1984 года, шестой полнометражный фильм дуэта комиков Чич и Чонг.
Never been to a comedy club. Никогда не была на выступлениях комиков.
She was one of the most popular members of the Whiteboy Comedy group of standup comedians in Los Angeles, which brought her to the stage at The Improv in Hollywood. Она была одним из самых популярных членов группы комиков Whiteboy Comedy в Лос-Анджелесе, которая привела её на сцену популярнейшего клуба The Improv в Голливуде.
Several of the comedians participating in this year's festival came up through nontraditional channels, such as shows on smaller networks, like Comedy Central, FX, and Spike. Несколько комиков, участвующих в фестивале в этом году, приобрели популярность нетрадиционным путем, например благодаря шоу на небольших телеканалах вроде Comedy Central, FX и Spike.
Больше примеров...
Комеди (примеров 12)
It's got everything you'd want from a stand-up comedy tour. Будет всё что вы ждёте от "стенд ап комеди тура".
Yes, we actually play Dürrenmatt, not some rubbish comedy club piece. Да, в конце концов, мы играем Дюрренматта, я не идиотский Комеди Клаб.
This is why comedy is for humans. от почему комеди - это дл€ людей.
Now, the best breeding ground for good comic writing is thestand-up comedy circuit, where they just happen to say that youkill when you do well and you bomb when you do badly. И лучшая почва для выращивания хороших комическихпроизведений - это выездное выступление стендап комеди, где онимогут ляпнуть, что ты "убиваешь", если успешен, и "бомбишь", еслинет. [американский слэнг]
First, the Axis guys recorded a Comedy Central special that aired in the States, and it was getting great hits on YouTube. Во-первых, ребята из "Оси" записали спецвыпуск для Комеди Сентрал, который транслировался в Штатах и стал очень популярным на YouTube.
Больше примеров...
Комедийный жанр (примеров 3)
So I retreated back to my cave and continued to support and produce comedy and let my friends use my couch as a regional operations hub. Так что я удалился обратно в свою пещеру и продолжил поддерживать и продюсировать комедийный жанр, а также предоставил друзьям свою кушетку в качестве регионального центра управления.
Minchin says he entered into comedy "naively", having never even attended a live comedy gig before performing one himself. Минчин говорит, что пришёл в комедийный жанр «наивным», не видев ни одного живого комедийного выступления.
Carrying the breezy comedy alongside Dušan Bulajić as well as established stars of Yugoslav cinema Miodrag Petrović Čkalja and Mija Aleksić, Lončar's beauty and charm left an impression on the general audiences that paved the way for her movie career. Красота и обаяние Десанки Лончар, привносящие, наряду с Душаном Буладжичем, а также с признанными звёздами югославского кино Миодраг Петровичем-Чкальей и Мией Алексичем, свежую струю в комедийный жанр, произвели неизгладимое впечатление на широкую аудиторию, проложили путь её карьере в кино.
Больше примеров...
Комизм (примеров 1)
Больше примеров...
Comedy (примеров 159)
TelevisionWeek noted that Comedy Central "looked the other way at the online proliferation" of "Trapped in the Closet". TelevisionWeek отметил, что Comedy Central «смотрел сквозь пальцы на распространение эпизода онлайн», словно «находясь в чулане».
"Comedy Club" this year five years, we decided to keep up with the advanced car manufacturers and release our own concept car - the new "Comedy Club". «Comedy Club» в этом году пять лет, мы решили не отставать от передовых производителей автомобилей и выпустить наш собственный концепт-кар - новый «Comedy Club».
The Canadian comedy duo Wayne and Shuster appeared on the program 67 times, a record for any performer. Канадская труппа Comedy Wayne & Shuster появился на программе 67 раз, что стало рекордом для исполнителя.
Warren has appeared on the Comedy Central show, "Premium Blend". В 1998 году Кук появился в программе телеканала Comedy Central «Premium Blend».
When asked about whether he had been involved with stopping the rebroadcast on Comedy Central, Cruise stated, First of all, could you ever imagine sitting down with anyone? Когда его спросили о том, был ли он связан с остановкой повторного показа эпизода на Comedy Central, Круз заявил: «Для начала, как вы вообще представляете себе такую беседу?
Больше примеров...
Комик (примеров 21)
I'm a bit of an old comedy man myself. Я - сам немного комик.
(laughing) And you suck at comedy. А ты отстойный комик.
I don't mind influencing a young comedian - you're not a comedian - but I usually credit someone if I use their comedy. Я не против повлиять на молодого комика - ты кстати не комик - но я обычно доверяю людям, если использую их шутки.
He moved to Los Angeles and became a regular performer at The Comedy Store. После он переехал в Лос-Анджелес и выступал как комик в комедийном клубе Laugh Factory.
Mirkin started out as a stand-up comedian in 1982 and performed across the United States, including at The Comedy Store, where he became a regular, and at The Improv. Миркин начал как комик в 1982 году в США, в комедийных историях (где он регулярно) импровизировал.
Больше примеров...
Шоу (примеров 132)
Our comedy act was called "The 2 Fat Guys". Наше шоу называлось '2 толстяка'.
He has presented his stand up comedy show with a tone for adults, in countries such as Peru, Colombia, Costa Rica, Argentina, Ecuador, Mexico, Uruguay, Chile, Bolivia, among others. Он представил свой комедийный шоу с тоном для взрослых в таких странах, как Перу, Колумбия, Коста-Рика, Аргентина, Эквадор, Мексика, Уругвай, Чили, Боливия и другие.
Representatives of Comedy Central insist that the episode was changed as a tribute to Isaac Hayes following his departure from the show two days earlier. Представители Comedy Central заявили, что эпизод был заменён как дань уважения Айзеку Хейзу после его ухода из шоу двумя днями ранее.
He has received three British Comedy Awards: Best Newcomer in 2009, Best Comedy Entertainment Show Award for Newswipe in 2011 and Best Comedy Entertainment Personality in 2012. К его достижениям также относятся три премии British Comedy Awards: «лучший дебют» в 2009 году, «лучшее развлекательное шоу» за Newswipe в 2011 году, и «лучший комик» в 2012 году.
Meanwhile, another group of comics left the Comedy Store with Peter Richardson to form The Comic Strip and run their own "Comedy Cabaret" shows at the Boulevard Theatre, Walkers Court, Soho in October 1980. Между тем, другая группа комиков покинула Камеди Стор во главе с Питером Ричардсоном, чтобы создать Комик Стрип и запустить свои собственные "Камеди Кабаре" шоу в октябре 1980 году в бульварном театре в Сохо на улице Волкерс Корт.
Больше примеров...