Английский - русский
Перевод слова Comedy

Перевод comedy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комедия (примеров 278)
Fantastic comedy for children in the 2-forth with dancing and singing. Фантастическая комедия для детей в 2-х д. С танцами и пением.
Their first success was the popular but critically derided comedy Problem Child (1990). Их первым успехом стала популярная, но критически высмеянная комедия «Трудный ребёнок» (1990).
Comedy is much closer to real life than drama. Комедия куда ближе к реальной жизни, чем драма.
All-Russian fame to Strugachyov was brought by Aleksandr Rogozhkin's comedy Peculiarities of the National Hunt (1995). Всероссийскую известность Стругачёву принесла комедия Александра Рогожкина «Особенности национальной охоты» (1995).
Now, using a dating app to find romance may have become the norm for finding love in the modern age, but this next fall comedy might have you think twice before swiping right. Использование интернета для знакомств стало практически нормой в нашу эпоху, но эта комедия, которая выйдет осенью, заставит вас относиться к этому осторожней.
Больше примеров...
Комедийный (примеров 78)
I kept thinking, "The comedy musical has got to come back." Я все думал: "Комедийный мюзикл должен вернуться".
In January 2016, Lee stated the Most Wanted pilot would begin production "in the next few months" and announced that a second Marvel comedy series was in development in addition to Damage Control. В январе 2016 года Ли заявил, что пилот «Особо опасные» начнёт производство «в ближайшие несколько месяцев» и объявил, что в дополнение к «Контролю разрушений» разрабатывается второй комедийный сериал Marvel.
But, I mean, literally 18 months ago, I was doing the Leicester Comedy Festival. но я имею ввиду, буквально, 18 месяцев назад, я проводил комедийный фестиваль в Лейцестере.
This film will be a comedy. Это будет комедийный фильм.
The series was broadcast from 1995 to 1996, and in 1996, Ant & Dec won two BAFTA Awards, one for 'Best Children's Show' and one for 'Best Sketch Comedy Show'. Программа транслировался с 1995 по 1997 год, а в 1996 году Ant&Dec выиграли за него две номинации BAFTA Awards: «Лучшая детская программа» и «Лучший комедийный скетчком».
Больше примеров...
Юмор (примеров 41)
That's some gentle comedy, dude. У тебя очень тонкий юмор, старик.
Comedy is the refuge of the simpleminded. Знаешь что? Юмор - утешение для слабоумных.
Comedy is like a game of racquetball, you know? Юмор - это как игра в сквош
And my guess here - and I have no research on this - is that if you really were to look back at it and if you could research it, you'd find out that comedy is the second oldest viral profession. Как мне кажется - я не изучал этот вопрос - если вы вернётесь к этому вопросу и изучите его, то окажется, что юмор - вторая из старейших вирусных деятельностей.
And that's when I discovered comedy. Тогда я открыл для себя юмор.
Больше примеров...
Камеди (примеров 30)
We now return to The Comedy Central Roast of Robin Williams. Мы возвращаемся к Приколам Робина Уильямса на Камеди Централ.
This style won out in a "civil war" against more traditional comedians who had, initially, also performed at London's Comedy Store, Dean Street, Soho, from its opening in May 1979. Этот стиль выиграл в "гражданской войне" против традиционных комиков, которые также выступали в лондонском Камеди Стор на Дин-Стрит в Сохо с момента его открытия в мае 1979 года.
I got an academic scholarship to study music at Rutgers. I'd come into the city a lot and go to the comedy clubs. Я отправилась в Ратгерс изучать музыку, там же я начала посещать "камеди клаб".
One long anecdote about the time that Comedy Dave put pound coins in the urinal. как Камеди Дэйв бросал фунты в писсуар. который вообще не читал!
He's been doing comedy in L.A. for a couple of years. Он выступал в камеди клаб в ЭЛ.ЭЙ пару лет.
Больше примеров...
Шутки (примеров 19)
And, well, comedy is a kind of hobby of mine. А шутки - это типа, и мое хобби.
I don't mind influencing a young comedian - you're not a comedian - but I usually credit someone if I use their comedy. Я не против повлиять на молодого комика - ты кстати не комик - но я обычно доверяю людям, если использую их шутки.
Save the comedy for the theater. Оставь свои шутки для театра.
Their task Du jour is that I deliver five minutes of observational comedy at open Mic night at a place called The Joke Hole. Их задание заключается в том, что я 5 минут должен рассказывать шутки на открытом стенд-ап вечере в месте "Дыра шуток".
Maybe the age group BBC3 is aimed at reckon anything is fair game for comedy. Может, возрастная группа ВВСЗ нацелена на то, чтобы считать, что все идёт ради шутки.
Больше примеров...
Комиков (примеров 16)
In the years that followed, Clark formed a comedy trio called Electric Eel and they performed at the Edinburgh Festival in 1998 and 1999. После этого Дэн сформировал трио комиков Электрический Угорь (англ. Electric Eel) и они выступали на этом фестивале в 1998 и 1999 годах.
Isn't' there a comedy department? У вас нет отделения для комиков?
Never been to a comedy club. Никогда не была на выступлениях комиков.
The Comic Strip, featuring double acts and sketch comedy, consisted of Manchester University and Royal Central School graduates Ade Edmondson, Rik Mayall, Nigel Planer, Dawn French, and Jennifer Saunders, who began to aim their talents at television. Комик Стрип, изюминкой которого были дуэтные выступления комиков и скетч-шоу, состоял из выпускников Манчестерского университета и Королевской Центральной школы: Еда Эдмондсона, Рика Мэйолла, Найджела Планера, Доны Френч и Дженнифер Сондерс, которые стремились продемонстрировать свой талант на телевидении.
In 2012, Madrigal and comedian Bill Burr founded All Things Comedy, a comedy podcast network and artist cooperative. В 2012 году Аль Мадригал и комик Билл Бёрр основали сообщество комиков «All Things Comedy».
Больше примеров...
Комеди (примеров 12)
It's got everything you'd want from a stand-up comedy tour. Будет всё что вы ждёте от "стенд ап комеди тура".
it's a comedy club now. сейчас, это комеди клуб.
Now, in three short years, we've come a long way with stand-up comedy shows happening even in Saudi Arabia. За три коротких года мы прошли долгий путь, и стендап комеди шоу проходили даже в Саудовской Аравии.
First, the Axis guys recorded a Comedy Central special that aired in the States, and it was getting great hits on YouTube. Во-первых, ребята из "Оси" записали спецвыпуск для Комеди Сентрал, который транслировался в Штатах и стал очень популярным на YouTube.
She used to run Comedy Central, so you know she's funny. Она управляла "Комеди Сентрал", значит, чувство юмора есть.
Больше примеров...
Комедийный жанр (примеров 3)
So I retreated back to my cave and continued to support and produce comedy and let my friends use my couch as a regional operations hub. Так что я удалился обратно в свою пещеру и продолжил поддерживать и продюсировать комедийный жанр, а также предоставил друзьям свою кушетку в качестве регионального центра управления.
Minchin says he entered into comedy "naively", having never even attended a live comedy gig before performing one himself. Минчин говорит, что пришёл в комедийный жанр «наивным», не видев ни одного живого комедийного выступления.
Carrying the breezy comedy alongside Dušan Bulajić as well as established stars of Yugoslav cinema Miodrag Petrović Čkalja and Mija Aleksić, Lončar's beauty and charm left an impression on the general audiences that paved the way for her movie career. Красота и обаяние Десанки Лончар, привносящие, наряду с Душаном Буладжичем, а также с признанными звёздами югославского кино Миодраг Петровичем-Чкальей и Мией Алексичем, свежую струю в комедийный жанр, произвели неизгладимое впечатление на широкую аудиторию, проложили путь её карьере в кино.
Больше примеров...
Комизм (примеров 1)
Больше примеров...
Comedy (примеров 159)
The song "Beautiful" was featured on an episode of the Comedy Central television show Workaholics. Песня «Beautiful» присутствовала в эпизоде телевизионного шоу Comedy Central «Workaholics».
Representatives of Comedy Central insist that the episode was changed as a tribute to Isaac Hayes following his departure from the show two days earlier. Представители Comedy Central заявили, что эпизод был заменён как дань уважения Айзеку Хейзу после его ухода из шоу двумя днями ранее.
The first US screening of "Revolution" was on the 13 October 1968 broadcast of The Smothers Brothers Comedy Hour. Первый американский показ «Revolution» состоялся 13 октября 1968 в программе «Smothers Brothers Comedy Hour».
From 2005 to 2007, he hosted a show on TV Land called "Sit Down Comedy with David Steinberg." С 2005 по 2007 он был ведущим шоу на TV Land под названием Sit Down Comedy с Дэвидом Стейнбергом.
In 2015, she participated with Aleksey Shamutilo in the project "Comedy Battle", but the pair finished on the second round. В 2015 году с Алексеем Шамутило участвовала в проекте «Comedy Баттл», пара смогла пройти только до второго тура.
Больше примеров...
Комик (примеров 21)
I'm a bit of an old comedy man myself. Я - сам немного комик.
The Comic Strip, featuring double acts and sketch comedy, consisted of Manchester University and Royal Central School graduates Ade Edmondson, Rik Mayall, Nigel Planer, Dawn French, and Jennifer Saunders, who began to aim their talents at television. Комик Стрип, изюминкой которого были дуэтные выступления комиков и скетч-шоу, состоял из выпускников Манчестерского университета и Королевской Центральной школы: Еда Эдмондсона, Рика Мэйолла, Найджела Планера, Доны Френч и Дженнифер Сондерс, которые стремились продемонстрировать свой талант на телевидении.
So please get ready for the comedy stylings of the fourth runner-up of the fifth season of Last Comic Standing, Так что приготовьтесь к тухлым шуточкам комика, занявшего третье место с конца в пятом сезоне шоу "Самый худший комик",
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, standupcomic Maz Jobrani riffs on the challenges and conflicts of beingIranian-American - "like, part of me thinks I should have anuclear program; the other part thinks I can't be trusted..." Основатель комедийного тура "Ось Зла", стендап комик МазДжобрани делится испытаниями и конфликтами, которые испытываетирано-американец - "часть меня считает, что у меня должна бытьядерная программа, а другая часть считает, что я не могу верить тойчасти."
Meanwhile, another group of comics left the Comedy Store with Peter Richardson to form The Comic Strip and run their own "Comedy Cabaret" shows at the Boulevard Theatre, Walkers Court, Soho in October 1980. Между тем, другая группа комиков покинула Камеди Стор во главе с Питером Ричардсоном, чтобы создать Комик Стрип и запустить свои собственные "Камеди Кабаре" шоу в октябре 1980 году в бульварном театре в Сохо на улице Волкерс Корт.
Больше примеров...
Шоу (примеров 132)
He is Waldo, a few weeks ago just a cult character in a comedy show. Всего несколько недель назад он был всего лишь культовым персонажем комедийного шоу.
In 1994, Reyes became one of the original cast members of the Nickelodeon sketch comedy show All That. В 1994 году Рейес стала одним из оригинальных актёров комедийного шоу на Nickelodeon «Всякая всячина».
Baker moved to Orlando in 1989 to work on an improv sketch comedy show titled "The Anacomical Players" at EPCOT Center's Wonders of Life pavilion and joined various projects for Disney and Universal Studios. Бейкер переехал в Орландо в 1989, чтобы работать над improv шоу репризы, названным «Игроки Anacomical» при Чудесах Центра ЭПКОТ Жизненного павильона, и присоединился к различным проектам для Диснея и «Юниверсал Пикчерз».
In addition to hosts Barbara, Louise, and Irlene, the show featured musical guests and comedy sketches. Помимо хозяек шоу: Барбары, Луизы и Ирден -передача включала в себя выступления приглашённых музыкантов и комедийные номера.
Lyons stated that what the show "once had was a unique balance of sci-fi comedy, which worked magnificently." По мнению Лаонса, ранее шоу обладало «уникальным балансом между научной фантастикой и комедией, что работало великолепно».
Больше примеров...