Английский - русский
Перевод слова Comedy

Перевод comedy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комедия (примеров 278)
Have you ever noticed how popular observational comedy is? Вы когда-нибудь замечали, как популярна комедия наблюдений?
I guess that's how the whole darn human comedy keeps perpetuating itself down through the generations. Westward the wagons, across the sands of time until we... Так, собственно, и крутится человеческая комедия - за спиралью спираль, ...поколение за поколением, фургоны на запад через пески и годы пока...
"It's no secret that a certain talking canine"has become the number one new comedy of the television season. "Всем известно, что комедия про говорящую собаку стала хитом в новом телевизионном сезоне."
It is a full feature comedy with fantasy elements. Это комедия с элементами фантастики.
She next starred in How to Marry a Millionaire, a romantic comedy about three models plotting to marry wealthy men, co-starring Marilyn Monroe and Lauren Bacall. Затем она снялась в фильме «Как выйти замуж за миллионера» (1953), романтическая комедия о трёх девушках-моделях, которые мечтают выйти замуж за миллионера, где так же снимались Мэрилин Монро и Лорен Бэколл.
Больше примеров...
Комедийный (примеров 78)
In January 2005, Carr hosted It's Been a Terrible Year - a comedy review of 2004, on BBC Radio 2. В январе 2005 года Карр принимал участие в «It's Been a Terrible Year» - комедийный обзор 2004 года на BBC Radio 2.
Mystery Science Theater 3000 (MST3K) is an American television comedy series created by Joel Hodgson and produced by Alternaversal Productions, LLC. «Таинственный театр 3000 года» (англ. Mystery Science Theater 3000) - американский комедийный телесериал, созданный Джоэлем Ходжсоном и выпускаемый компанией Alternaversal Productions, LLC.
In 2004, Ayoade and Holness took the Marenghi character to Channel 4, creating the spoof horror comedy series Garth Marenghi's Darkplace. В 2004 году Айоади и Холнес перенесли «Маренги» на Channel 4, создав комедийный сериал, пародирующий фильмы ужасов, «Обитель тьмы Гарта Маренги».
We were practically a comedy team. Мы были почти комедийный дуэт.
Brennan, Falchuk and Murphy wrote all of the show's episodes in the first two seasons, and were nominated for two 2010 Writers Guild of America Awards for Glee, with nominations in the Best Comedy Series and Best New Series categories. Вместе с Райаном Мёрфи и Брэдом Фэлчаком они являются авторами всех эпизодов первого и второго сезонов сериала, за что были номинированы в 2010 году на премию Гильдии сценаристов США в двух категориях - за «Лучший комедийный сериал» и «Лучший новый сериал».
Больше примеров...
Юмор (примеров 41)
I'm to d'm not receptive to comedy. Мои знакомые говорят, что я с трудом воспринимаю юмор.
You hate my comedy, don't you? Ты ненавидишь мой юмор, ведь правда?
Dark Comedy in the Plays of Berthold Brecht . черный юмор в пьесах Бертольда Брехта .
Maybe. Have you learned nothing from owning an unread copy of Truth in Comedy? Ты ничему не научился из купленной и непрочитанной книги "Настоящий юмор?".
You're the one who said that comedy comes out of anger. Это ты сказала, что юмор берет начало в злости.
Больше примеров...
Камеди (примеров 30)
The guy that used to bartend at the comedy club. Мужик, который обычно был за бармена в камеди клабе.
I worked a lot of comedy clubs in the '80s that still had the disco ball on the ceiling. В 80-ых я часто работал в камеди клубах, там все еще висели диско шары на потолке.
Wait, you mean Comedy Central didn't invent those? Ты хочешь сказать, это придумал не Камеди Централ?
I got an academic scholarship to study music at Rutgers. I'd come into the city a lot and go to the comedy clubs. Я отправилась в Ратгерс изучать музыку, там же я начала посещать "камеди клаб".
Just going to do a little freestanding comedy, and if at the end everybody wants to raise their glasses to pam and jim, then so be it. Просто побуду немного камеди клабом, и в конце если захотите поднимите свои бокалы за Пэм И джима и все остальное.
Больше примеров...
Шутки (примеров 19)
And, well, comedy is a kind of hobby of mine. А шутки - это типа, и мое хобби.
Save the comedy for the theater. Оставь свои шутки для театра.
You always were good at pointing out potentially obscure comedy. Ты всегда хорошо примечал тонкие шутки.
Their task Du jour is that I deliver five minutes of observational comedy at open Mic night at a place called The Joke Hole. Их задание заключается в том, что я 5 минут должен рассказывать шутки на открытом стенд-ап вечере в месте "Дыра шуток".
Joe: Maybe it's one of those hip, subversive alt comedy jokes that doesn't sound like a joke. Может, она из тех зубодробительных шуточек, которые и на шутки не похожи.
Больше примеров...
Комиков (примеров 16)
In the years that followed, Clark formed a comedy trio called Electric Eel and they performed at the Edinburgh Festival in 1998 and 1999. После этого Дэн сформировал трио комиков Электрический Угорь (англ. Electric Eel) и они выступали на этом фестивале в 1998 и 1999 годах.
This style won out in a "civil war" against more traditional comedians who had, initially, also performed at London's Comedy Store, Dean Street, Soho, from its opening in May 1979. Этот стиль выиграл в "гражданской войне" против традиционных комиков, которые также выступали в лондонском Камеди Стор на Дин-Стрит в Сохо с момента его открытия в мае 1979 года.
Several of the comedians participating in this year's festival came up through nontraditional channels, such as shows on smaller networks, like Comedy Central, FX, and Spike. Несколько комиков, участвующих в фестивале в этом году, приобрели популярность нетрадиционным путем, например благодаря шоу на небольших телеканалах вроде Comedy Central, FX и Spike.
In 2012, Madrigal and comedian Bill Burr founded All Things Comedy, a comedy podcast network and artist cooperative. В 2012 году Аль Мадригал и комик Билл Бёрр основали сообщество комиков «All Things Comedy».
I'm sure you've heard of us, the great comedy team - Len-Len and the Junebug? Я уверена вы слышали о нас. великий дуэт комиков - Лен-Лен и Джунбаг?
Больше примеров...
Комеди (примеров 12)
We're not doing a comedy club. Мы не пойдём в комеди клуб.
it's a comedy club now. сейчас, это комеди клуб.
I guess that's the way the whole darned human comedy keeps perpetuating itself down through the generations. от так, собственно, и вертитс€... вс€ эта человеческа€ комеди€... поколение за поколением.
People still think comedy is nothing but a big joke. Ћюди до сих пор думают, что комеди - это просто длинна€ шутка.
This is why comedy is for humans. от почему комеди - это дл€ людей.
Больше примеров...
Комедийный жанр (примеров 3)
So I retreated back to my cave and continued to support and produce comedy and let my friends use my couch as a regional operations hub. Так что я удалился обратно в свою пещеру и продолжил поддерживать и продюсировать комедийный жанр, а также предоставил друзьям свою кушетку в качестве регионального центра управления.
Minchin says he entered into comedy "naively", having never even attended a live comedy gig before performing one himself. Минчин говорит, что пришёл в комедийный жанр «наивным», не видев ни одного живого комедийного выступления.
Carrying the breezy comedy alongside Dušan Bulajić as well as established stars of Yugoslav cinema Miodrag Petrović Čkalja and Mija Aleksić, Lončar's beauty and charm left an impression on the general audiences that paved the way for her movie career. Красота и обаяние Десанки Лончар, привносящие, наряду с Душаном Буладжичем, а также с признанными звёздами югославского кино Миодраг Петровичем-Чкальей и Мией Алексичем, свежую струю в комедийный жанр, произвели неизгладимое впечатление на широкую аудиторию, проложили путь её карьере в кино.
Больше примеров...
Комизм (примеров 1)
Больше примеров...
Comedy (примеров 159)
Comedy Store Sydney 2015: Art Lite (art lecture). Comedy Store Sydney 2015: Art Lite (лекция по искусству).
Viacom general manager Mark Specht said in an interview that the channel is profitable, but that Viacom wants to focus on its three core brands MTV, Comedy Central and Nickelodeon as it sees bigger growth opportunities there. Генеральный директор Viacom Марк Спехт заявил в интервью, что канал является прибыльным, но Viacom хочет сосредоточиться на своих трех основных брендах: MTV, Comedy Central и Nickelodeon.
He returned to the UK and became a voiceover artist and editor for the Paramount Comedy Channel (now Comedy Central), also working as an editor at MTV Networks. Он вернулся в Великобританию и стал художником и закадровым редактором канала Paramount Comedy Channel (ныне Comedy Central), также работал редактором на MTV Networks.
The following day, the blog alleged that Comedy Central parent Viacom canceled the rebroadcast due to threats of Cruise to boycott the publicity tour of his upcoming film Mission: Impossible III. На следующий день блог заявил, что владелец Comedy Central Viacom отменил повторный показ из-за угрозы Круза бойкотировать рекламный тур своего предстоящего фильма «Миссия невыполнима 3».
The seemingly expensive acquisition of the two large companies (Comedy Club Productions and Good Story Media) turned out to be a magic wand which led to a good solution during the difficult years. Приобретение, как казалось, за большие деньги двух крупнейших студий Comedy Club Production и Good Story Media стало палочкой-выручалочкой в сложные годы.
Больше примеров...
Комик (примеров 21)
And you suck at comedy. А ты отстойный комик.
(Laughter) Now, the question is: Why does social justice comedy work? Because, first off, it makes you laugh. И в этот момент просветления хороший социальный комик может донести до вас море информации.
He moved to Los Angeles and became a regular performer at The Comedy Store. После он переехал в Лос-Анджелес и выступал как комик в комедийном клубе Laugh Factory.
The Comic Strip, featuring double acts and sketch comedy, consisted of Manchester University and Royal Central School graduates Ade Edmondson, Rik Mayall, Nigel Planer, Dawn French, and Jennifer Saunders, who began to aim their talents at television. Комик Стрип, изюминкой которого были дуэтные выступления комиков и скетч-шоу, состоял из выпускников Манчестерского университета и Королевской Центральной школы: Еда Эдмондсона, Рика Мэйолла, Найджела Планера, Доны Френч и Дженнифер Сондерс, которые стремились продемонстрировать свой талант на телевидении.
He has received three British Comedy Awards: Best Newcomer in 2009, Best Comedy Entertainment Show Award for Newswipe in 2011 and Best Comedy Entertainment Personality in 2012. К его достижениям также относятся три премии British Comedy Awards: «лучший дебют» в 2009 году, «лучшее развлекательное шоу» за Newswipe в 2011 году, и «лучший комик» в 2012 году.
Больше примеров...
Шоу (примеров 132)
For roughly the first half of her time on The Benny Hill Show, she both danced as a member of the Hill's Angels troupe, and acted in comedy sketches. Едва ли не всю первую половину своего пребывания в «Шоу Бенни Хилла» она танцевала в труппе «Ангелочки Хилла» и играла в комедийных скетчах.
Meanwhile, another group of comics left the Comedy Store with Peter Richardson to form The Comic Strip and run their own "Comedy Cabaret" shows at the Boulevard Theatre, Walkers Court, Soho in October 1980. Между тем, другая группа комиков покинула Камеди Стор во главе с Питером Ричардсоном, чтобы создать Комик Стрип и запустить свои собственные "Камеди Кабаре" шоу в октябре 1980 году в бульварном театре в Сохо на улице Волкерс Корт.
And the late night comedy guys had a field day with it. Комики с вечернего шоу посвятили всю программу этому.
A version featuring a full live band was performed at the thirty-fifth season of American comedy show Saturday Night Live, while wearing a big gyroscope-like contraption that rotated around Gaga. Акустическая версия была исполнена певицей в 34 сезоне американского комедийного шоу Saturday Night Live, нося большое подобное гироскопу хитрое изобретение, которое вращалось вокруг неё.
In 2004, Cope played a variety of roles on the second season of the SABC1 comedy show The Pure Monate Show. В 2003 году Джейсон сыграл различные роли во втором сезоне комедийном шоу канала «SABC 1» «The Pure Monate Show».
Больше примеров...