| Go ahead, put on your coat, so 'we can talk. | Продолжай, надевай халат, потом мы поговорим. |
| Well, whatever the reason, the coat looks good on you. | Ну, какой бы ни была причина, халат смотрится хорошо на тебе. |
| Lara, take the coat off. | Все будет хорошо... Лора... Снимай халат. |
| It's probably a good thing you wore the coat. | Наверное, хорошо, что ты одела Халат. |
| At least I got his sciency coat and briefcase. | По крайней мере, я достал научный халат и этот портфель. |
| At least I got his sciency coat and briefcase. | По крайней мере, у меня его халат и дипломат. |
| You guys, there's a coat here for Heather Brooks. | Ребят, тут халат Хизер Брукс. |
| Am I not wearing a doctor's coat? | Разве я не одет в халат врача? |
| How come he can't afford a coat that fits? | Как случилось, что он не может позволить себе халат по размеру? |
| Would you like your own coat, Frank? | Может хочешь свой собственный халат, Фрэнк? |
| You see, in the list of the personal belongings of Monsieur Gale, I had already noticed that he was traveling with his dentist's coat. | Видите ли, в списке личных вещей месье Гейла было отмечено, что он вез с собой врачебный халат. |
| what's up with this coat? | Что... что это за халат? |
| Does my coat sweep when I go round a corner? | Развивается ли мой халат, когда я выхожу из-за угла? |
| Does my coat, when I walk, does it sweep? | Когда я иду, мой халат развивается в воздухе? |
| "I see an H and a medical coat." | "Я вижу"Х" и белый халат". |
| I blame this coat. | Я во всем виню этот халат. |
| This coat was power. | Этот халат обладал силой. |
| The coat for Dr. DePaul. | Халат для доктора ДеПол. |
| And put on your coat. | И надень свой халат. |
| Where did you get the coat? | Откуда у тебя этот халат? |
| Mr Boecke, you have to wear a coat. | Господин Букке, наденьте халат. |
| But without the coat you'd catch one or two magpies. | Но если ты снимешь этот халат, то за день поймаешь двух-трёх воришек, лично я столько их и ловил. |
| The Tibetan chhuba, a long woollen coat which resembles an achkan, is worn as well, with a sleeveless woollen jacket. | Тибетский чхумба, длинный шерстяной халат наподобие ачкана, носится вместе с безрукавным жилетом. |
| He changes into his dentist's coat and alters his appearance with the help of some cotton wool which he had brought for the purpose. | Он надел врачебный халат, и изменил внешность с помощью тампонов, взятых с этой целью. |
| Open your coat, please, nurse. | Пожалуйста, сестра, расстегните халат. |