Английский - русский
Перевод слова Coast

Перевод coast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Побережье (примеров 2268)
The plane landed on the Oregon coast about 5 1/2 hours ago. Самолёт приземлился на побережье Орегона около пяти с половиной часов назад.
To protect the crucial passageway of the Saint Lawrence River into the heart of New France, France built a strong fortress at Louisbourg on the Atlantic coast of Cape Breton Island. Чтобы защитить важнейший проход из реки Святого Лаврентия в сердце Новой Франции, Франция построила сильную крепость в Луисбурге на атлантическом побережье острова Кейп-Бретон.
On the other hand, Murad may have planned the raid without any help; it is known that the authorities had advance intelligence of a planned raid on the Cork coast, although Kinsale was thought to be a more likely target than Baltimore. С другой стороны, вполне возможно, Мурад запланировал набег без всякой чужой помощи; известно, что у властей были предварительные сведения о запланированном набега на побережье Корка, хотя при этом полагали, что Кинсейл был более вероятной целью, чем Балтимор.
Put down "East Coast". Запишите "Восточное побережье".
On the East Coast, it lives from the Canadian Maritimes to the U.S. state of Georgia. На восточном побережье Северной Америки она обитает от Приморских провинций Канады на севере до штата Джорджия на юге.
Больше примеров...
Берег (примеров 161)
Repeating, Godzilla has landed on the coast and is heading toward Lake Hashi. Повторяю, Годзилла вышел на берег и направляется к озеру Хаси.
Coastal Monitoring & Management (COAST) Мониторинг и рациональное использование береговых зон (БЕРЕГ)
It occupies most of the short peninsula which juts from the central north coast of Bermuda's main island, and surrounds the city of Hamilton on three sides (the fourth being taken up by the shore of Hamilton Harbour). Он занимает большую часть территории небольшого полуострова в центре северного побережья главного острова Бермудских островов и окружает с трёх сторон город Гамильтон (с четвёртой стороны находится берег гавани Гамильтон).
The French Somali Coast colonized by France in 1898, changed its name to the French Territory of the Afars and the Issas in 1967, and on 27 June 1977 attained independence as the Republic of Djibouti. Французский Берег Сомали, колонизированный в 1898 году Францией, получил название Французской территории афаров и исса в 1967 году и 27 июня 1977 года обрел независимость в качестве Республики Джибути.
To the West of Bar the coast becomes stony. Small sandy and pebbles beaches are in bays. К западу от Бара берег каменистый, здесь в небольших бухтах находятся песчаные и галечные пляжи.
Больше примеров...
Моря (примеров 285)
The changing situation in Lebanon has helped to restore sorely needed calm to the eastern coast of the Mediterranean and to the Near East. Изменение ситуации в Ливане помогает восстановлению столь необходимого спокойствия на восточном побережье Средиземного моря и на Ближнем Востоке.
As a whole, Aegean coast is told to be the Ancient Greece reserve. Но вернемся к побережью Эгейского моря в Турции.
Once you've visited the ships, go to the Oceanographic Museum, certainly one of the most interesting museums in Poland and on the coast. Кроме кораблей в Гдыне стоит посетить Музей океанографии, числящийся в списке самых интересных музейных объектов в Польше на всём побережье Балтийского моря.
Raleigh was chosen as the site of the new capital in 1788, as its central location protected it from attacks from the coast. Роли был выбран в качестве места возведения новой столицы в 1788 году, в первую очередь потому что его расположение в центре штата защищало город от нападения с моря.
Estimates of the population of Greek speakers in the coast and islands of the Aegean Sea during the 5th century BC vary from 800,000 to over 3,000,000. Оценки грекоговорящего населения побережья и островов Эгейского моря в течение V века до н. э. находятся в пределах от 800 тысяч до 3 миллионов.
Больше примеров...
Прибрежной зоне (примеров 12)
From the beginning of 2005 to the end of March 2006, there were 45 attempted hijackings and 19 successful hijackings off the Somali coast. С начала 2005 года по конец марта 2006 года в прибрежной зоне Сомали было зарегистрировано 45 попыток захвата судов и 19 случаев их действительного захвата.
For their part, the Border Guard troops have devised a protection system which ensures daily coverage for key strategic targets on the coast (power plants, major fuel deposits, naval vessels and tourist sites) and for the capital. Управление пограничных войск, со своей стороны, разработало план круглосуточной охраны столицы и жизненно важных стратегических объектов, находящихся в прибрежной зоне (ТЭЦ, крупных топливохранилищ, морских портов и туристических центров).
Environmental and taxonomic study of economic fish along the Syrian coast. экологическое и тахономическое исследование популяции хозяйственных пород рыб в прибрежной зоне Сирии;
Maritime security for Somalia needs complementary action inshore, in the zone between the coast and international waters, in addition to the counter-piracy activities in the high seas. Для обеспечения безопасности прилегающих к Сомали морских районов необходимо принимать меры в прибрежной зоне, между побережьем и международными водами, которые будут дополнять собой мероприятия по борьбе с пиратством в открытом море.
That applies in particular to fishing activities along the African coast, so that we can preserve our fish stocks and protect them from exploitation, which will lead inevitably to their reduction, and even their disappearance. Это, в частности, касается рыболовства в прибрежной зоне африканских государств, где нам нужно сохранить наши рыбные запасы и защитить их от эксплуатации, которая неизбежно приведет к их сокращению и даже исчезновению.
Больше примеров...
Прибрежных районов (примеров 17)
Fighting, especially near the only supply route from Homs, Damascus and the coast into the city, has raised concerns about fuel shortages and rising food prices and other commodities in both western and eastern Aleppo. Боевые действия, особенно вблизи единственного маршрута снабжения города из Хомса, Дамаска и прибрежных районов, вызывают обеспокоенность в связи с нехваткой топлива и ростом цен на продовольствие и другие товары как в западной, так и в восточной части Алеппо.
He urged the participants to take advantage of the workshop to identify experts, data and information that would contribute to the world ocean assessment and the state of the coast reports for the Nairobi Convention. Он настоятельно призвал участников воспользоваться этим семинаром в целях проведения отбора экспертов, данных и информации для подготовки оценки состояния Мирового океана и докладов о состоянии прибрежных районов для Найробийской конвенции.
This may, in practical terms, mean that physical planners need to be aware of flood plains or the extent to which a storm surge may inundate the coast and that architects and builders may need to build houses on stilts or pitch roofs more steeply. С практической точки зрения это может означать, что застройщики должны знать об аллювиальных равнинах и возможных масштабах затопления прибрежных районов ливневой волной и что архитекторы и строители, возможно, должны будут строить дома на сваях или с более скатными крышами.
In Thailand, the Government established a committee on rehabilitation management and development of the tsunami-affected countries along the Andaman coast. В Таиланде правительство создало комитет по руководству восстановлением и развитию пострадавших от цунами прибрежных районов Андаманских островов.
The Statute of Autonomy for the Coastal Regions of Nicaragua recognizes communal property such as the land, waters and forests traditionally belonging to indigenous communities on the Atlantic coast. Статут автономии прибрежных районов Никарагуа признает общинную собственность на землю, водные ресурсы и лесные районы, традиционно принадлежавшие коренным общинам, населяющим Атлантическое побережье.
Больше примеров...
Прибрежных районах (примеров 20)
Octopus wrestling was most popular on the West Coast of the United States during the 1960s. Наибольшей популярностью борьба пользовалась в прибрежных районах США в 1960-е годы.
Operations in Afghanistan, the Central African Republic, Chad, the West African coast region, Somalia and the Sudan have been expanded owing to increased requirements. Операции в Афганистане, Центральноафриканской Республике, Чаде, прибрежных районах Западной Африки, Сомали и Судане были расширены вследствие возросших потребностей.
While the human activities and pressures on marine biodiversity continue to be at their most intense in coastal areas, a number of factors have spurred a rise in human activities farther away from the coast. Хотя интенсивность человеческой деятельности и стресс, которому она подвергает морское биоразнообразие, по-прежнему наиболее высоки в прибрежных районах, целый ряд факторов способствует активизации деятельности человека все дальше от побережья.
Preparation of a Coast Plan establishing the measures to be taken in coastal areas. разработка плана развития побережья, предусматривающего проведение мероприятий в прибрежных районах.
The mining sector is not very developed on the coast and is represented mainly by the production of salt, limestone, sand and other minerals such as phosphorite. Горнодобывающая деятельность представляет собой наименее развитый сектор промышленности в прибрежных районах, и основными направлениями является производство соли, известняка, песка и других полезных ископаемых, в частности фосфоритов.
Больше примеров...
Береговых (примеров 15)
The importance of basking sharks to the coast communities is recognized through the language. Значимость гигантских акул для береговых сообществ выражается лингвистически.
Over 180 delegates gathered on Coast Salish territory in Vancouver, Canada, to share experiences and create a plan of action. Более 180 делегатов собрались на территории народов береговых салиш в Ванкувере, Канада, для обмена опытом и разработки плана действий.
They've been around a long time, have been very important to coast communities. Они давно известны и очень важны для береговых сообществ.
Coastal Monitoring & Management (COAST) Мониторинг и рациональное использование береговых зон (БЕРЕГ)
The importance of basking sharks to the coast communities is recognized through the language. Значимость гигантских акул для береговых сообществ выражается лингвистически.
Больше примеров...
Coast (примеров 150)
Coast Modern is currently signed to 300 Entertainment and +1 Records. Coast Modern в настоящее время записывает свои песни, под лейблом 300 Entertainment и студии +1 Records.
The collections were housed in a temporary pavilion built for the 1929 North East Coast Exhibition in Exhibition Park, Newcastle. Коллекции были размещены во временном павильоне, построенном в 1929 для North East Coast Exhibition в Выставочном Парке, в Ньюкасл-апон-Тайне.
John Rhinehart was the program's first producer, but departed in August 1976 to become NBC's West Coast Daytime Program Development Director. Джон Райнхарт был первым продюсером программы до своего ухода в августе 1976 года, когда он стал директором Coast Daytime Program Development.
The West Coast National Park lies 120 km (75 mi) north of Cape Town in the Western Cape province of South Africa. Национальный парк Уэст-Кост (англ. West Coast National Park) расположен в 120 км к северу от Кейптауна в Западно-Капской провинции ЮАР.
A coastwatcher on Vella Lavella, either Henry Josselyn or John Keenan (Feldt, Eric, The Coast Watchers, Penguin Books, 1991 (1946), pp. 241.) sighted the destroyers at 13:20 and notified Allied forces on Guadalcanal. Один из береговых наблюдателей на Велья-Лавелья, Генри Джосселин или Джон Кинан (Feldt, Eric, The Coast Watchers, Penguin Books, 1991 (1946), с. 241.) наблюдал эсминцы в 13:20 и предупредил силы Союзников на Гуадалканале.
Больше примеров...
Кост (примеров 24)
Australia A-League video highlights of the match Melbourne Victory - Central Coast Mariners. Австралия видео в матче Мельбурн Виктори - Централ Кост Маринерс.
Argus has a chopper waiting to take us to Coast City, so at least we'll all be together. Аргус дал нам мотоцикл, чтобы мы могли уехать в Кост Сити. так что мы хотя бы будем все вместе.
I'm an insurance North Coast Casualty and Fidelity of New York. я страховой агент... Норд Кост Кэжельти в Нью Йорке.
He recently played for Central Coast Mariners in the A-League. В течение 7 лет играл на позиции центрального защитника за команду A-лиги «Сентрал Кост Маринерс».
On 29 April 2016, it was announced that Redknapp was to join Australian side Central Coast Mariners as a football consultant. 29 апреля 2016 года было объявлено, что Реднапп присоединится к австралийскому «Сентрал Кост Маринерс» как футбольный консультант.
Больше примеров...
Коуст (примеров 12)
Explore the picturesque and romantic Dunluce Castle on the Causeway Coast. Побродите по романтическим живописным руинам Dunluce Castle на побережье Козуэй Коуст.
Mid-North Coast (Minimum) Мид-Норт Коуст (общий)
Haven't you heard about the new West Coast Video... more efficient, non-alphabetical order... В «Вест Коуст Видео» давно перешли на безалфавитный порядок.
The claimant submitted a sale agreement dated 28 February 1990, in which it purportedly sold the factory to Gulf Coast Sanitary Wares and Building Materials Company for the purchase price of KWD 1,598,812. Заявитель представил договор купли-продажи от 28 февраля 1990 года, согласно которому он якобы продал предприятие компании "Галф Коуст сэнитери верс энд билдинг матириэлс компани" за 1598812 кувейтских динаров.
The Causeway Coast is home to some of the country's most popular attractions, including the Giant's Causeway and the Carrick-a-Rede Rope Bridge. На побережье Козуэй Коуст (Causeway Coast) находятся некоторые из самых популярных туристических объектов, включая уникальное творение природы "Тропу Великана" (Giant's Causeway) и подвесной канатный мост Carrick-a-Rede, соединяющий крошечный остров с "большой землей".
Больше примеров...
Косте (примеров 9)
Nearly all housing is located in the highlands and at the coast. В абсолютном выражении жилье сосредоточено в Сьерре и Косте.
The programme, which is financed from the State budget, covers 18 provinces: 10 in the Sierra region, three on the coast and five in the east. Программа охватывает 18 провинций: 10 в Сьерре, 3 в Косте и 5 в Орьенте. Осуществление программы финансируется государством.
At the present time, the Republic of Ecuador is divided into 22 provinces: five on the coast, 10 in the Sierra zone, six in the eastern region and one covering the Galapagos Islands. В настоящее время Республика Эквадор делится на 22 провинции: 5 - в Косте, 10 - в Сьерре, 6 - в Орьенте и 1 - в районе Галапагосских островов.
The programme, which is financed from the State budget, covers 18 provinces: 10 in the Sierra region, three on the coast and five in the east. Программа охватывает 18 провинций: 10 в Сьерре, 3 в Косте и 5 в Орьенте.
"Cohabitation is much more frequent among women of the Coastal region; there are more cohabiting than married women at the Coast, while marriage is more common in the Highlands." "Случаи образования свободного союза гораздо чаще отмечаются в Косте, где большинство женщин состоят в гражданском, а не официальном браке, тогда как в Сьерре как правило заключаются официальные браки" З.
Больше примеров...
Горизонт (примеров 25)
(We just go out, pretend we're going to the love room and then, when the coast is clear, nip over to Freddie's.) Мы выйдем, притворяясь, что идем в комнату любви, а когда горизонт будет чист прокрадемся в комнату Фредди.
Okay, I think the coast is clear. Ладно, горизонт чист.
The coast is clear. Нучто, горизонт чист.
All right, the coast is clear. Так, горизонт чист!
I'll signal [whistles] when the coast is clear. Я дам знак, когда горизонт будет чист.
Больше примеров...
Море (примеров 144)
Tavolara is a small island off the northeast coast of Sardinia, Italy. Tavolara) - небольшой остров близ северо-восточного берега Сардинии в Тирренском море.
Coast and deep sea fishing is good all along the Norwegian coast. Рыбалка у берега и в открытом море одинаково хороша на всем побережье Норвегии.
On 16 July, some 100 tons of oil leaked into the sea off the north-eastern coast of the Karpas peninsula, when a pipeline connecting a tanker to a power station broke. 16 июля у северо-восточного побережья полуострова Карпас в море вылилось около 100 тонн нефти в результате повреждения трубопровода, по которому производилась разгрузка нефти с борта танкера на электростанцию.
In 2012, the Group found that TPDM was being trained in Harena, a Red Sea island off the eastern coast of Eritrea, as well as in smaller military training outposts close to the border between Ethiopia and Eritrea. В 2012 году Группа пришла к выводу, что личный состав НДДТ проходит учебную подготовку на Харене (остров в Красном море у восточного побережья Эритреи) и на более мелких военно-учебных аванпостах, расположенных неподалеку от эфиопско-эритрейской границы.
The Roman Navy's Classis Germanica (German fleet), charged with patrolling the Rhine and the North Sea coast, was based at Castra Vetera and later at Colonia Agrippinensis. Римский флот, патрулировавший Рейн и Северное море, базировался сначала в Кастра Ветере (лат. Castra Vetera), а затем в Колонии Агриппины.
Больше примеров...
Движения накатом (примеров 24)
The motorcycle shall not be set up on the chassis dynamometer during the coast down time measurement. В процессе измерения времени движения накатом мотоцикл на динамометрический стенд не устанавливается.
Coast down time corresponding speed Среднее время движения накатом при соответствующей скорости
Specified coast down speeds for motorcycles that have to drive the part in the "reduced speed" version Заданные значения скорости движения накатом для мотоциклов, которые должны пройти часть ездового цикла на "пониженной скорости"
The running resistance force for the chassis dynamometer settings can be derived either from on-road coast down measurements or from a running resistance table. Для целей регулировки динамометрического стенда силу сопротивления поступательному движению можно получить с использованием результатов дорожных измерений времени движения накатом либо вывести из таблицы значений силы сопротивления.
Coast down timer: digital/analogue/stop-watch Счетчик времени движения накатом: цифровой/аналоговый/ секундомер
Больше примеров...
Голд-кост (примеров 13)
On 1 December 2010 he made his debut for Gold Coast United against North Queensland Fury. 1 декабря 2010 года дебютировал за «Голд-Кост Юнайтед» против «Норт Квинсленд Фури».
On 2 November 2007, AirAsia X, a subsidiary of AirAsia and Virgin Group flew its inaugural flight from Kuala Lumpur, Malaysia, to Gold Coast, Australia. 2 ноября 2007 AirAsia X, подразделение AirAsia и Virgin Group совершили первый рейс из Куала-Лумпура, Малайзия в Голд-Кост, Австралия.
One thing led to another, and to a... to a room at the Gold Coast. Одно вело к другому... и мы оказались в номере отеля Голд-Кост
However, it was also intent on seizing the profitable Gold Coast territory, which drew the ire of the powerful North Side Gang led by Dean O'Banion. Тем не менее, Торрио также намеревался захватить выгодные территории Голд-Кост, чем обратил на себя гнев мощной банды Северной стороны Ирландцев во главе с Дион О'Беннион.
In Australia, the service was launched in Sydney in November 2017 and the Gold Coast, Queensland in February 2018. За этим последовали Лондон в сентябре 2017 года, Сидней в ноябре 2017 и Голд-Кост, Квинсленд в феврале 2018 года.
Больше примеров...