Английский - русский
Перевод слова Coach

Перевод coach с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тренер (примеров 2380)
So proud to be your coach. Я так горжусь, что я ваш тренер.
This is my brother, business partner, best friend, and tennis coach, Duncan. Это мой брат, партнер по бизнесу, лучший друг и тренер по теннису - Дункан.
Ivo Daneu (born October 6, 1937) is a retired Slovenian professional basketball player and coach. Ivo Daneu, род. 6 октября 1937 года) - словенский баскетболист и тренер.
Coach made me stay after and clean up the locker room because of it. Тренер заставил меня остаться после и убирать раздевалки из-за этого.
I'm the team's new coach. Я теперь новый тренер команды.
Больше примеров...
Тренировать (примеров 115)
At the end of the season, he moved to Florida to coach youth and high school soccer. В конце сезона он переехал во Флориду, чтобы тренировать молодёжную команду средней школы.
Last year, they asked me to coach another national team, Power Soccer. В прошлом году мне предложили тренировать другую сборную, по футболу в колясках.
You think I could just let you coach the love of my life without a little observation? Думаешь, я могу позволить тебе тренировать любовь моей жизни и даже не посмотрю на это?
Do you really think any other coach would take me now? Вы действительно думаете, что какой-то другой тренер будет тренировать меня сейчас?
Parkman offering to coach your kid? Паркман предлагал тренировать вашего малыша?
Больше примеров...
Карета (примеров 15)
The coach will be so shiny it'll glide through the air. Карета будет такой блестящей, что просто проскользит сквозь воздух.
Quickly, Cinderella rushed from the ballroom and the magic coach galloped home. В смятении, Золушка выбежала из бального зала, и волшебная карета понеслась домой
Coach without a driver went out from court. Со двора выехала карета без кучера.
Because this is my coach. Потому что это моя карета!
Come, my coach! Поворачивай, моя карета!
Больше примеров...
Наставник (примеров 42)
That woman on the rail... Krakow's coach... you kept looking at her. Та женщина... наставник Кракова... вы всё время на неё смотрели.
Like our next speaker, the finest performance coach there is. Например, как наш следующий оратор, самый лучший наставник в своей профессии.
I just feel like, vocally, I'm the coach for you. Мне кажется, что вокально - я лучший наставник для тебя.
Coach of "miners" Mircea Lucescu exhaustively answered questions of pressmen. Наставник «горняков» Мирча Луческу исчерпывающе ответил на вопросы журналистов.
The coach, locally based and with a part-time role, will be responsible for supporting the instructor in classroom training delivery (for local duty stations), helping to resolve/address local participant queries, and providing end-user support in the post-implementation period. Наставник - местный сотрудник, занятый неполный рабочий день, - будет отвечать за оказание помощи инструктору на аудиторных занятиях (в конкретном месте службы), помогая отвечать на вопросы местных участников и обеспечивая поддержку конечных пользователей после ввода в действие новой системы.
Больше примеров...
Автобус (примеров 50)
bus or coach, vehicle with single trailer, tractor with single semi-trailer автобус, автомобиль с одним прицепом, тягач с одним полуприцепом
Just get on the coach. Ладно, просто полезайте в автобус.
They killed the coach, the bus driver, hijacked the bus. Они убили тренера и водителя, угнали автобус.
You wore them in the morning but after Mum dropped you off at the bus stop, you'd take them off, put them in your backpack, put on some pumps and be back on your toes by the time the coach pulled up. Ты надевала их утром, но когда мама отвозила тебя на остановку, ты снимала их, клала их в ранец, надевала туфли на каблуке, и снова была на цыпочках, когда подъезжал автобус.
Car; Motorcycle; Bus and coach; Road freight (van/lorry/truck) Автодорожная Легковой автомобиль; мотоцикл; городской или междугородный автобус; автомобильный грузовой
Больше примеров...
Вагон (примеров 22)
There is no way anyone could have got through to this coach from another part of the train. Нет никакой возможности проникнуть в вагон из других частей поезда.
And next time you request a transfer to the Calais coach, I'm sure it won't be so dramatic. В следующий раз, когда вы попросите перейти в вагон до Кале, я уверен, что все будет не так трагично.
Mordechai, at the next stop I'll move back to my coach, okay? Мордехай, еще одна остановка, и я вернусь в свой вагон!
Take him to his coach! Отведите его в вагон!
Included in the sale was the A3 pattern spare boiler (built in 1944 and carried by Flying Scotsman from 1965 to 1978), spare cylinders and a Mk1 support coach. В приобретённый комплект вошли локомотив, запасной котёл серии АЗ (построенный в 1944 году и использовавшийся на Flying Scotsman с 1965 по 1978 год), запасные цилиндры и служебный вагон Mk1.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 30)
I bought you a seat on the first coach out. Я купил тебе место на первый экипаж.
And then they got into the coach and left. А затем они залезли в экипаж и уехали.
And I need somewhere safe to bring her till I've hired a coach to take us away. И мне нужно безопасное место, где оставить ее пока я не найду экипаж, чтобы мы могли уехать.
When is the coach to York due? Когда экипаж до Йорка?
I can have my trunks downstairs and safely stowed in the coach. Я спокойно погружу сундуки в экипаж.
Больше примеров...
Инструктор (примеров 21)
Where's that comedy coach of yours? А где этот твой инструктор по комедии?
Jens Bangsbo is a UEFA pro-license coach (2014) and UEFA, AFC and FIFA instructor. Йенс Бенгбо - тренер по лицензированию УЕФА (2014) и инструктор УЕФА, АФК и ФИФА.
Also, a swimming instructor and a little-league coach there. А также инструктор по плаванию и тренер малой лиги по бейсболу.
"A" isn't some tough-love life coach, Spencer. Спенсер, "Э" нам не инструктор по персональному росту.
I'm saving up to go to the Great Barrier Reef, and lucky for me, PHHs needed a scuba coach this semester. Я коплю, чтобы поехать на Большой Барьерный Риф, и очень удачно, что школе нужен был инструктор по дайвингу.
Больше примеров...
Дилижанс (примеров 10)
The coach from Denver should get in today. Дилижанс из Денвера должен прибыть уже сегодня.
Where the hell's that coach? Гдё, чёрт возьми, этот дилижанс?
Coach is headed for Bisbee, Boss. ДИЛИЖАНС ИДЕТ В БИСБИ, БОСС.
We're fixing to rob us a coach. Мы намётили взять дилижанс.
Megabus is a long distance coach (Intercity bus service) operator operated by the Stagecoach Group. Megabus - междугородный и международный автобусный перевозчик, управляемый компанией Stagecoach (с англ. - «Дилижанс»).
Больше примеров...
Учитель (примеров 37)
Well, he's a teacher and a soccer coach. Он учитель и тренер по футболу.
"Irwin Beyer, Junior, acting coach." "Ирвин Бэйер, Джуниор, учитель актерского мастерства."
Marilyn's acting coach. Учитель актерского мастерства для Мэрилин.
I'm your coach and your teacher. Я твой руководитель и учитель.
No one said, "Get him a coach in speaking." They said, get me a tutor in what I suck at. Никто не сказал: "Давайте найдем ему репетитора по ораторству" Мне сказали, что мне нужен учитель по предмету, в котором я полный профан.
Больше примеров...
Междугородный автобус (примеров 7)
"Vehicle" means a bus or coach designed and equipped for transportation of passengers. 2.2 Под "транспортным средством" подразумевается городской или междугородный автобус, сконструированный и оборудованный для перевозки пассажиров.
Reports on bus accidents have shown that the emergency hatches in the roof are only used when the bus or coach has tipped over. Сообщения о дорожно-транспортных происшествиях с участием автобусов свидетельствуют о том, что аварийные люки в крыше используются только в том случае, когда городской или междугородный автобус опрокидывается.
Public transport users (bus, coach, train, air and ferry) will pay a money fare and give up time in order to travel to their destination. Пользователи общественного транспорта (городской автобус, междугородный автобус, поезда, воздушный транспорт и паромы) будут платить определенную сумму денег и тратить время для поездки в свое место назначения.
Coach services are therefore a highly efficient mode of transport in sparsely populated countries. Поэтому междугородный автобус является очень эффективным видом транспорта в странах с низкой плотностью населения.
Car; Motorcycle; Bus and coach; Road freight (van/lorry/truck) Автодорожная Легковой автомобиль; мотоцикл; городской или междугородный автобус; автомобильный грузовой
Больше примеров...
Coach (примеров 24)
The Stoeger Coach Gun is a double-barreled shotgun. В действительности он держит в руках двуствольное ружьё «Stoeger Coach Gun».
Regex Coach - interactive GUI for debugging regular expressions, for both Windows and Linux. Regex Coach - это интерактивное GUI приложение отладки регулярных выражений, доступное под Windows и Linux.
Coach magazine described Huel's basic flavour as "underwhelming", though the reviewer did note that the taste can be improved substantially with Flavour Boosts and home recipes. Журнал Coach описывает вкус Huel как «не впечатляющий», хотя и отмечает, что вкус может быть значительно улучшен с помощью ароматизаторов.
New Jersey Transit, Academy Bus, Coach USA, Spanish Transportation, Trailways of New York, and several other companies operate commuter coaches into the Port Authority Bus Terminal in Manhattan, and many other bus services in New Jersey. New Jersey Transit, Academy Bus, Coach USA, Adirondack Trailways и многие другие компании обслуживают автобусы пригородного сообщения до терминала Port Authority на Манхэттене, и многие другие автобусные компании в Нью-Джерси.
Another time, after Min had already left the handbag factory, her younger sister came to visit, bringing two Coach Signature handbags as gifts. В другой раз, после того как Минь уже закончила работать на фабрике Coach, её младшая сестра пришла в гости, и в подарок принесла две сумки Coach.
Больше примеров...
Коуч (примеров 86)
Coach, you should show him that ground stretch you did on me earlier. Коуч, ты должен показать ему ту растяжку, которую провел со мной ранее.
Coach, I got your back. Я тебя поддерживаю Коуч.
This part of the game, Coach? Коуч? - Тяжёлый.
Just back off, Coach. Просто отвали, Коуч.
Coaching is a form of development in which a person called a coach supports a learner or client in achieving a specific personal or professional goal by providing training and guidance. Коучинг (англ. coaching) - метод консалтинга и тренинга, в процессе которого человек, называющийся «коуч», помогает обучающемуся достичь некой жизненной или профессиональной цели.
Больше примеров...
Коач (примеров 17)
Who's basically the lady now, Coach? Ну и кто теперь девушка, Коач?
When Coach has the dice, every roll's a seven. Если Коач тусит, он тусит по полной.
Coach, you need to go home, and I need to go home, too. Коач, тебе надо домой, и мне тоже надо домой.
Coach, Shrimp Forks? Блин, Коач, Вилка Для Креветок?
Coach texted you, too? Коач и тебе написал?
Больше примеров...
Коуча (примеров 23)
get your coach to increase production. уговорить своего коуча повысить производственную мощность.
"Senators keep coach, but GM is leaving: Johnston opts to go". ""Сенаторы" сохранили коуча, но потеряли генерального менеждера: Джонстон решил уйти".
Honey, honey, honey, just... listen to Coach. Милый, милый, милый, просто... слушай Коуча.
I call Coach on my team! Я беру Коуча в свою команду!
Coaching is an alliance of two equal partners, the Coach and his Client, where both work to achieve the desired results and improve the Client's efficiency. Коучинг - альянс двух равноправных партнёров Коуча и его Клиента, в котором оба работают для достижения желаемых результатов и повышения КПД Клиента.
Больше примеров...