Английский - русский
Перевод слова Coach

Перевод coach с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тренер (примеров 2380)
There's a high school football coach I know. У меня есть знакомый тренер в старшей школе.
Sharman was enshrined in the Basketball Hall of Fame in 1976 as a player and again in 2004 as a coach. В 1976 году Шерман был включён в Зал славы баскетбола как игрок, а в 2004 году - как тренер.
That's not what Coach just said. Это не то, что сказал тренер
Has your coach lost his mind? Ваш тренер потерял рассудок.
George Halas, coach and owner of the Chicago Bears. Джордж Халас - футболист, тренер и владелец команды Национальной футбольной лиги «Чикаго Беарз».
Больше примеров...
Тренировать (примеров 115)
I don't want to coach a soccer team. Я не хочу тренировать команду по футболу.
do we dare let Sasha coach our girls? осмелимся ли мы дать Саше тренировать наших девочек?
Telling me I can't coach Because you don't like what I do on the field. Скажи мне еще, что я не могу тренировать, потому что тебе не нравится, что я делаю на поле.
In February 2006, he was chosen to coach the 2006 NBA All-Star team for the Western Conference. В феврале 2006 года Эвери был выбран для того, чтобы тренировать команду западной конференции на матче всех звёзд 2006 года.
I can't coach that team. Я не могу тренировать их.
Больше примеров...
Карета (примеров 15)
But up to 12 they must be back from the ball, or the coach will turn into a pumpkin. Но до 12-ти нужно обязательно вернуться с бала, иначе карета превратится в тыкву.
Quickly, Cinderella rushed from the ballroom and the magic coach galloped home. В смятении, Золушка выбежала из бального зала, и волшебная карета понеслась домой
The magic coach drove off through the night, toward the prince's ball. Волшебная карета умчалась в ночь, на бал к Принцу
Coach without a driver went out from court. Со двора выехала карета без кучера.
There's the Coach and Four a few miles up the road. Там есть "Кучер и карета" в трех километрах по дороге.
Больше примеров...
Наставник (примеров 42)
Each coach can save two losing artists from another team. Каждый Наставник мог спасти двух выбывающих участников из других команд.
Now all comes down to you, coach Blake Shelton. А теперь выбор за тобой, наставник Блэйк Шэлтон.
In some cases, the staff member is assigned a coach or is sent to training courses. В некоторых случаях такому сотруднику выделяется наставник или предоставляется направление на курсы профессиональной подготовки.
'Each coach wants to discover the one artist who'll win it all. Каждый наставник хочет найти именно того певца, который выиграет всё состязание.
Coach of "miners" Mircea Lucescu exhaustively answered questions of pressmen. Наставник «горняков» Мирча Луческу исчерпывающе ответил на вопросы журналистов.
Больше примеров...
Автобус (примеров 50)
We want a coach and safe passage to London Airport. Нам нужен автобус и безопасный коридор до аэропорта в Лондоне.
I'll just get my the coach by twelve o'clock for the short ride to the reception. Я только возьму пальто... на автобус к 12-ти часам для короткой поездки на прием
Just get on the coach. Ладно, просто полезайте в автобус.
None of the train companies we contacted would play ball so I'm using the coach instead. Ни одна из железнодорожных компаний, с которыми мы разговаривали, не согласилась на это, поэтому я решил использовать автобус.
Leaving from platform 5, through coach to Dallas... От платформы 5 отходит автобус на Даллас... через Филадельфию, Коламбус, Индианаполис, Терре Хаут
Больше примеров...
Вагон (примеров 22)
Depending on their configuration, each coach can seat 100 to 150 passengers. В зависимости от конфигурации каждый вагон может перевозить от 100 до 150 пассажиров.
So please - So we have sealed the Calais coach, and we request you do not try to leave. Поэтому, пожалуйста... поэтому мы опечатали вагон до Кале, и просим вас не пытаться покинуть его.
So you must switch coach. Переселишься в тот вагон.
Percy the Small Engine went and found one (consisting of Thomas the Tank Engine, New Buffers, Old Slow Coach and a Flat Truck). Перси и его экипаж нашли набор, в него входили Томас, Старый медленный вагон, новый буфер и платформа.
Traditional sprinkler systems are hardly able to fight a fire in progress (e.g. full fire of a coach after stopping) Традиционные разбрызгивающие системы пожаротушения практически не справляются с подавлением распространяющегося огня (например, когда после остановки поезда пламенем охвачен весь пассажирский вагон).
Больше примеров...
Экипаж (примеров 30)
Two men boarded a coach with some toff. Двое мужчин сели в экипаж с неким щёголем.
Eshton is using my coach to pursue some unusual twins. Эштон берёт мой экипаж, чтобы погнаться за какими-то необычными близнецами.
I can have my trunks downstairs and safely stowed in the coach. Я спокойно погружу сундуки в экипаж.
And I need somewhere safe to bring her till I've hired a coach to take us away. И мне нужно место, где бы я мог спрятать ее, пока не найму экипаж.
Percy the Small Engine went and found one (consisting of Thomas the Tank Engine, New Buffers, Old Slow Coach and a Flat Truck). Перси и его экипаж нашли набор, в него входили Томас, Старый медленный вагон, новый буфер и платформа.
Больше примеров...
Инструктор (примеров 21)
I sometimes work for his comedy coach, Zach. Я иногда работаю у Зака, это его инструктор по комедии.
That's Zach, my comedy coach. Это Зак, мой инструктор по комедии.
I'm no teacher I'm just a rifle coach Никакой я не учитель, я инструктор по стрельбе из винтовки.
Where's that comedy coach of yours? А где этот твой инструктор по комедии?
My life coach has strongly suggested That I try and avoid stressful situations. Мой инструктор по личностному развитию очень советовал, чтобы я пытался избегать стрессовых ситуаций.
Больше примеров...
Дилижанс (примеров 10)
The coach from Denver should get in today. Дилижанс из Денвера должен прибыть уже сегодня.
Where the hell's that coach? Гдё, чёрт возьми, этот дилижанс?
What if they caught up with the coach already? А вдруг они уже перехватили дилижанс?
We're fixing to rob us a coach. Мы намётили взять дилижанс.
I think maybe... a coach headed for here got itself held up in the canyon about 10 miles back... СЮДА НАПРАВЛЯЛСЯ ДИЛИЖАНС. ТАК ВОТ, ОН В ЗАСАДУ ПОПАЛ В КАНЬОНЕ МИЛЯХ В 1 0 ОТСЮДА.
Больше примеров...
Учитель (примеров 37)
What would your coach think about it? - Please, no... 20 marks and I'll forget the whole thing. Как ты думаешь, что по этому поводу скажет учитель физкультуры?
Everybody, this is Felix, my acting coach. Ребята, это Феликс, мой учитель актерского мастерства.
The teacher takes on the role of a facilitator or coach. Учитель выполняет роль помощника и наставника.
For most people, it's a coach or a favorite teacher. Для большинства людей это тренер или любимый учитель.
I'm just his voice coach. я его учитель по вокалу ты-то что тут делаешь?
Больше примеров...
Междугородный автобус (примеров 7)
Reports on bus accidents have shown that the emergency hatches in the roof are only used when the bus or coach has tipped over. Сообщения о дорожно-транспортных происшествиях с участием автобусов свидетельствуют о том, что аварийные люки в крыше используются только в том случае, когда городской или междугородный автобус опрокидывается.
While the bus or coach is in the driving position, the emergency hatches are not used by the passengers in the case of emergency. Если городской или междугородный автобус остается в положении, допускающем его движение, то аварийные люки не используются пассажирами в аварийной ситуации.
Public transport users (bus, coach, train, air and ferry) will pay a money fare and give up time in order to travel to their destination. Пользователи общественного транспорта (городской автобус, междугородный автобус, поезда, воздушный транспорт и паромы) будут платить определенную сумму денег и тратить время для поездки в свое место назначения.
Coach services are therefore a highly efficient mode of transport in sparsely populated countries. Поэтому междугородный автобус является очень эффективным видом транспорта в странах с низкой плотностью населения.
Car; Motorcycle; Bus and coach; Road freight (van/lorry/truck) Автодорожная Легковой автомобиль; мотоцикл; городской или междугородный автобус; автомобильный грузовой
Больше примеров...
Coach (примеров 24)
Coach Houses Terrace - Unique view over the tagus River and Lisbon. Coach Houses Terrace - Уникальный вид над рекой Тахо и Лиссабоном.
She also became the face of the new Anna Sui's campaign, Lord and Taylor, Gianfranco Ferre, and Coach, Inc... Девушка также стала лицом рекламных кампаний Anna Sui, Lord and Taylor, Gianfranco Ferre и Coach.
She has appeared in advertising campaigns for Chanel, Revlon, Céline, Givenchy, DKNY, Coach, Giorgio Armani, Tiffany & Co., Calvin Klein, Shiseido, H&M, Topshop, and Scotch & Soda. Она начала появляться в рекламных компаниях для Céline, Givenchy, DKNY, Coach, Giorgio Armani, Tiffany & Co., Calvin Klein, Shiseido, H&M, Topshop, Scotch & Soda.
Before World War II, California-based manufacturers Crown Coach, Gillig and Seattle-based Kenworth-Pacific had put various versions of the type into production; the most common was the forward-control bus, with the engine positioned next to the driver. До Второй мировой войны штат Калифорния насчитывал З концерна-производителя таких агрегатов: Crown Coach, Gillig и Seattle Kenworth-Pacific поставили различные варианты автобусов такого типа в производство; наиболее распространенным был с передним управлением и с двигателем, расположенным рядом с водителем.
Another time, after Min had already left the handbag factory, her younger sister came to visit, bringing two Coach Signature handbags as gifts. В другой раз, после того как Минь уже закончила работать на фабрике Coach, её младшая сестра пришла в гости, и в подарок принесла две сумки Coach.
Больше примеров...
Коуч (примеров 86)
SCHMIDT: Coach, you don't look anything like an Indian. Коуч, ты ни капли не похож на индейца.
Coach, you know I can't jump that high! Коуч, ты же знаешь я не могу прыгать так высоко!
Coach, we got to act fast. Коуч, нельзя медлить!
Where you going, Coach? Куда плывёшь, Коуч?
Your name is Coach. Твоё имя Тренер (Коуч).
Больше примеров...
Коач (примеров 17)
Coach, I see you've wasted no time moving into my old room. Коач, я смотрю ты не теряешь времени с переездом в мою старую комнату.
The 560/564 service is a direct connection to London Victoria Coach Station via Chesterfield and Milton Keynes, operating 12 times a day in both directions. Автобусы 560/564 едут прямиком до лондонского автовокзала Виктория Коач Стейшн через Честерфилд и Милтон-Кинс, отправляясь 12 раз в день в обоих направлениях.
Coach, you need to go home, and I need to go home, too. Коач, тебе надо домой, и мне тоже надо домой.
Coach texted you, too? Коач и тебе написал?
Coach, let's do it. Давай сделаем это, Коач.
Больше примеров...
Коуча (примеров 23)
get your coach to increase production. уговорить своего коуча повысить производственную мощность.
The function of the Coach is to help the Client realize his real self and find strength to be just like that. Роль Коуча - помощь Клиенту в осознании своего реального «Я» и в нахождении сил для того, чтобы быть именно таким.
They're all either married or taken or mad at Coach. Они все или замужем, или заняты, или злятся на Коуча.
You score 120 points, 40 per coach, and they move you to Public Relations. Всего 120 баллов. 10 в каждой категории, по 40 на коуча, и ты возглавишь рекламный отдел.
I thought you fired Coach. Вы же вроде уволили Коуча.
Больше примеров...