Английский - русский
Перевод слова Coach

Перевод coach с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тренер (примеров 2380)
Follow the stairs to the restaurant... go to the coach - he's at the back door - tell him about the vodka you're supplying. Я слежу за лестницей из ресторана, тренер - за черным ходом, а вы им водку подаете.
Coach Beiste, do you have cancer? Тренер Бисти, у вас рак?
The site has no intention to defame our dear technical and Dunga was a great player, great captain, world champion and everything... But as coach for the Brazilian team is not much of my (and not only my) satisfaction. "Сайт не имеет намерения очернить наш любимый тренер, Дунга был великий игрок, великого полководца, чемпиона мира, и все... Но как тренер бразильского не много моих (и не только моего) удовлетворения".
Coach Jones ran it. Его проводил тренер Джонс.
What's up, Coach? Что случилось, тренер?
Больше примеров...
Тренировать (примеров 115)
I can never come back to this school and coach... Я никогда не вернусь тренировать в ту школу
I appreciate it, but if Sasha's not here to coach me, I'm going it alone. Я ценю это, но если Саши тут нет, чтобы тренировать меня, я справлюсь сама.
You won't coach... that football team, okay? Ты не будешь тренировать... эту футбольную команду, ясно?
But you miss it, I get to coach my kid, and all the other kids who didn't make your league. Но если пропустишь, я буду тренировать его, и всех детей, которые не прошли в твою лигу.
All he wants from you is one word... to know you want to coach him. От тебя ему нужно всего одно слово,... что б знать, что ты хочешь его тренировать.
Больше примеров...
Карета (примеров 15)
But up to 12 they must be back from the ball, or the coach will turn into a pumpkin. Но до 12-ти нужно обязательно вернуться с бала, иначе карета превратится в тыкву.
The magic coach drove off through the night, toward the prince's ball. Волшебная карета умчалась в ночь, на бал к Принцу
Because this is my coach. Потому что это моя карета!
The mail coach is back, sir. Почтовая карета вернулась, сэр.
This coach, for one. Для начала - эта карета.
Больше примеров...
Наставник (примеров 42)
I just feel like, vocally, I'm the coach for you. Мне кажется, что вокально - я лучший наставник для тебя.
I still can't believe Shakira is my coach and I can't believe that Joel Madden was standing in front of me. Я не могу поверить в то, что мой наставник - Шакира, и я не могу поверить, что Джоэл Мэдден стоял прямо передо мной.
The artist joins that coach's team. И если наставник нажимает на кнопку, артист присоединяется к его команде.
Therefore we strive to have at least one inexperienced employee in every project and that all those given new tasks are also assigned a coach. Поэтому мы стремимся к тому, чтобы в каждом проекте был задействован по меньшей мере один неопытный работник и чтобы ко всем сотрудникам, которым поручены новые задания, прикреплялся наставник.
The coach for the Eastern Conference team was Chicago Bulls head coach Tom Thibodeau. Главным тренером звёзд Восточной конференции впервые стал наставник «Чикаго Буллз» Том Тибодо.
Больше примеров...
Автобус (примеров 50)
As I've explained countless times there are no coach tickets available, zero. Как я вам уже тысячу раз объяснил, мисс, билетов на автобус больше нет. Ноль.
We want a coach and safe passage to London Airport. Нам нужен автобус и безопасный коридор до аэропорта в Лондоне.
There's a coach up to Victoria and then, I imagine, a train up to Chichester. До вокзала Виктория следует автобус, а оттуда, мне кажется, поезд до Чичестера.
Bus or coach with 3 axles 9 Трехосный автобус городской или дальнего следования
Car; Motorcycle; Bus and coach; Road freight (van/lorry/truck) Автодорожная Легковой автомобиль; мотоцикл; городской или междугородный автобус; автомобильный грузовой
Больше примеров...
Вагон (примеров 22)
An anchor symbol indicates that the coach is suitable for use on ferries. Символ «якорь» обозначает, что вагон подходит для использования на паромах.
Mordechai, at the next stop I'll move back to my coach, okay? Мордехай, еще одна остановка, и я вернусь в свой вагон!
Which coach are we? Какой у нас вагон?
What do you call that coach? Как вы называете это вагон?
Percy the Small Engine went and found one (consisting of Thomas the Tank Engine, New Buffers, Old Slow Coach and a Flat Truck). Перси и его экипаж нашли набор, в него входили Томас, Старый медленный вагон, новый буфер и платформа.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 30)
When she came back from Scotland, she shared a coach with Conroy alone. Возвращаясь из Шотландии, она делила экипаж с Конроем.
And then they got into the coach and left. А затем они залезли в экипаж и уехали.
There's one coach a day, at 11 a. m. Есть только один экипаж в день, в 11 утра.
And I need somewhere safe to bring her till I've hired a coach to take us away. И мне нужно безопасное место, где оставить ее пока я не найду экипаж, чтобы мы могли уехать.
When is the coach to York due? Когда экипаж до Йорка?
Больше примеров...
Инструктор (примеров 21)
I sometimes work for his comedy coach, Zach. Я иногда работаю у Зака, это его инструктор по комедии.
Well, I suppose it's possible, but the coach has more latitude. Думаю это возможно, но инструктор имеет большую свободу.
They have even created a new position of "wellness coach". Он даже создал новую должность «инструктор здоровья».
I didn't want to say anything because it's intimidating to people, but I'm a certified life coach. Не хотелось бы этого говорить, потому, что люди пугаются, но я дипломированный инструктор по персональному росту.
After five months' funding by Enmax, the school generously found ways to provide for a daily preparation period for the coach to continue work. После пятимесячного финансирования по линии корпорации "Энмакс" школа изыскала возможности для обеспечения того, чтобы инструктор ежедневно имел подготовительные часы для продолжения работы.
Больше примеров...
Дилижанс (примеров 10)
Where the hell's that coach? Гдё, чёрт возьми, этот дилижанс?
What if they caught up with the coach already? А вдруг они уже перехватили дилижанс?
The «Stage Coach» Artistic Center, Toljatti. Творческий центр «Дилижанс», Тольятти.
Coach is headed for Bigsby, Boss Дилижанс идет в Бисви, босс.
Megabus is a long distance coach (Intercity bus service) operator operated by the Stagecoach Group. Megabus - междугородный и международный автобусный перевозчик, управляемый компанией Stagecoach (с англ. - «Дилижанс»).
Больше примеров...
Учитель (примеров 37)
Terrence is my life coach. Он мой учитель жизни.
What would your coach think about it? - Please, no... 20 marks and I'll forget the whole thing. Как ты думаешь, что по этому поводу скажет учитель физкультуры?
Everybody, this is Felix, my acting coach. Ребята, это Феликс, мой учитель актерского мастерства.
The centre has a teacher, psychologist, social worker, choreographer, art teacher and coach on its employee list. В число его сотрудников входят преподаватель, психолог, социальный работник, хореограф, учитель рисования и тренер.
For most people, it's a coach or a favorite teacher. Для большинства людей это тренер или любимый учитель.
Больше примеров...
Междугородный автобус (примеров 7)
"Vehicle" means a bus or coach designed and equipped for transportation of passengers. 2.2 Под "транспортным средством" подразумевается городской или междугородный автобус, сконструированный и оборудованный для перевозки пассажиров.
Reports on bus accidents have shown that the emergency hatches in the roof are only used when the bus or coach has tipped over. Сообщения о дорожно-транспортных происшествиях с участием автобусов свидетельствуют о том, что аварийные люки в крыше используются только в том случае, когда городской или междугородный автобус опрокидывается.
Public transport users (bus, coach, train, air and ferry) will pay a money fare and give up time in order to travel to their destination. Пользователи общественного транспорта (городской автобус, междугородный автобус, поезда, воздушный транспорт и паромы) будут платить определенную сумму денег и тратить время для поездки в свое место назначения.
Coach services are therefore a highly efficient mode of transport in sparsely populated countries. Поэтому междугородный автобус является очень эффективным видом транспорта в странах с низкой плотностью населения.
GOLAZ-LiAZ-5256 (2003-) - A large class motor coach. ГолАЗ-ЛиАЗ-5256 (2003-2014) - междугородный автобус большого класса на базе ЛиАЗ-5256.
Больше примеров...
Coach (примеров 24)
She also became the face of the new Anna Sui's campaign, Lord and Taylor, Gianfranco Ferre, and Coach, Inc... Девушка также стала лицом рекламных кампаний Anna Sui, Lord and Taylor, Gianfranco Ferre и Coach.
Another time, after Min had already left the handbag factory, her younger sister came to visit, bringing two Coach Signature handbags as gifts. В другой раз, после того как Минь уже закончила работать на фабрике Coach, её младшая сестра пришла в гости, и в подарок принесла две сумки Coach.
The Rose Inn and the Coach and Horses opened in around 1850. «Rose Inn», «Coach» и «Horses» были открыты около 1850 года.
He introduced motor buses on lightly travelled feeder routes, and presided over the creation and expansion of Gray Coach Lines, the TTC's intercity motor coach operator. Он представил городские автобусы на вспомогательных линиях, и руководил созданием и расширением Gray Coach Lines, оператора междугородных автобусов ТКТ.
Originally called the CHL Coach of the Year Award, the trophy was renamed in 2003 to honour Brian Kilrea when he won his 1,000th game as the coach of the Ottawa 67's. Изначально трофей назывался Приз лучшему тренеру года CHL (CHL Coach of the Year Award), был переименован в 2003 году в честь Брайана Килри, после того как он выиграл свою тысячную игру в роли главного тренера «Оттава Сиксти Севенс».
Больше примеров...
Коуч (примеров 86)
Coach, I am at the baby shower. Коуч, я на детской вечеринке.
I think she wants Coach to move to New York with her. Кажется, она хочет, чтобы Коуч поехал с ней в Нью-Йорк.
Coach, would you please hold me back? Коуч, ты можешь удержать меня? - Нет.
So why don't you wear a number, Coach? А почему у тебя нет номера, Коуч?
See you, Coach! УИНСТОН: До встречи, Коуч! ШМИДТ:
Больше примеров...
Коач (примеров 17)
You know what I'm talking about, Coach. Ты знаешь, что я имею ввиду, Коач.
Coach, I see you've wasted no time moving into my old room. Коач, я смотрю ты не теряешь времени с переездом в мою старую комнату.
I would love for Coach to train me, but I kind of pushed it too hard at the court yesterday. Я бы хотел, чтобы Коач тренировал меня, но я вчера перестарался на площадке.
Coach, you need to go home, and I need to go home, too. Коач, тебе надо домой, и мне тоже надо домой.
Coach, let's do it. Давай сделаем это, Коач.
Больше примеров...
Коуча (примеров 23)
"Senators keep coach, but GM is leaving: Johnston opts to go". ""Сенаторы" сохранили коуча, но потеряли генерального менеждера: Джонстон решил уйти".
The basis of good coaching results is mutual trust of the Client and the Coach. Основой хорошего результата коучинга является взаимное доверие Клиента и Коуча.
You can ask your coach for a debriefing. Можете спросить у своего коуча.
I'm not firing Coach. Я не уволю Коуча.
The ultimate goal of ADHD coaching is to help clients develop an "inner coach", a set of self-regulation and reflective planning skills to deal with daily life challenges. Конечной целью коучинга для людей с СДВГ является появление «внутреннего коуча», набора правил саморегуляции и навыков планирования.
Больше примеров...