Now I see that you are a great coach. | Сразу видно, что вы великий тренер. |
So Coach Miller was killed with his Coach of the Year trophy. | Получается, Миллера убили статуэткой "Тренер Года". |
Coach, you were trying to make your athletes better, tougher men. | Тренер, вы пытались сделать своих ребят лучше, сильнее, |
That is Forrest Gump, coach. | Это Форрест Гамп, тренер. |
You do, Coach? | Вы знали, тренер? |
Stuart wants to coach the Royals. | Ситюарт хочет тренировать "Роялз". |
I get excited to wake up in the morning and come down here and coach these fine athletes. | Ћюблю вставать по утрам, приходить сюда и тренировать этих прекрасных атлетов. |
I don't want to coach you so you can be just another poseur. | Я не стану тренировать тебя только для того, чтобы ты стал очередным позёром. |
You can't coach. | Ты не можешь тренировать. |
U told a coach how to coach... | Ты указывал тренеру, как тренировать |
The magic coach drove off through the night, toward the prince's ball. | Волшебная карета умчалась в ночь, на бал к Принцу |
And the coach and the horses? | И карета с лошадьми? |
The mail coach is back, sir. | Почтовая карета вернулась, сэр. |
Come, my coach! | Поворачивай, моя карета! |
There's the Coach and Four a few miles up the road. | Там есть "Кучер и карета" в трех километрах по дороге. |
Like our next speaker, the finest performance coach there is. | Например, как наш следующий оратор, самый лучший наставник в своей профессии. |
The coach that I'm going to choose... is, erm... | Наставник, которого я собираюсь выбрать это, эмм... |
It is, and I'd like you to come, as my coach. | Да, и я хочу, чтобы ты пришла туда, как мой наставник. |
The coach for the Western Conference team was Oklahoma City Thunder head coach Scott Brooks. | Главным тренером звёзд Западной конференции был выбран наставник «Оклахома-сити Тандер» Скотт Брукс. |
The coach for the Eastern Conference team was Chicago Bulls head coach Tom Thibodeau. | Главным тренером звёзд Восточной конференции впервые стал наставник «Чикаго Буллз» Том Тибодо. |
There's a coach leaving the city center at 8. | Автобус в центр уходит в восемь. |
And there were six of us, all FBI, and they had a little coach to take us to this town. | Нас было шестеро, все из ФБР, и у них был маленький автобус, чтобы отвезти нас в город. |
Well, why are you assuming coach instead of train, just because it's closer? | Почему ты предполагаешь, что это был автобус, а не поезд, просто потому что он ближе? |
We can have a coach standing by for them. | Мы можем предоставить им автобус. |
At the now-empty plastics factory, the Brigadier and the Doctor discover that Farrel, the owner, has chartered a coach. | На теперь пустой пластиковой фабрике Бригадир и Доктор обнаруживают, что Фаррел, менеджер фабрики, заказал автобус. |
Depending on their configuration, each coach can seat 100 to 150 passengers. | В зависимости от конфигурации каждый вагон может перевозить от 100 до 150 пассажиров. |
At Belgrade tomorrow there will be an extra coach from Athens which is likely to be half empty. | Завтра в Белграде будет прицеплен дополнительный вагон из Афин который скорее всего будет наполовину пуст. |
Which coach are we? | Какой у нас вагон? |
10000 for one coach? No! | 10 тысяч за вагон? |
Take him to his coach! | Отведите его в вагон! |
The coach... it is the arrival of a gentleman, at last. | Экипаж... Вот теперь вы приехали, как и пристало джентльмену. |
Catch a coach to Ballarat. | Поймаю экипаж до Балларата. |
The coach had to go and break down on such a terrible road. | Экипаж, конечно, развалился прямо на ходу. |
He shot all the coach. | Пристрелил весь экипаж дилижанса. |
Percy the Small Engine went and found one (consisting of Thomas the Tank Engine, New Buffers, Old Slow Coach and a Flat Truck). | Перси и его экипаж нашли набор, в него входили Томас, Старый медленный вагон, новый буфер и платформа. |
Maureen Pettigrew, Environmental Coach, Lord Beaverbrook High School. | Морин Петтигрю, инструктор по вопросам экологии, средняя школа имени лорда Бивербрука. |
My life coach has strongly suggested That I try and avoid stressful situations. | Мой инструктор по личностному развитию очень советовал, чтобы я пытался избегать стрессовых ситуаций. |
I didn't want to say anything because it's intimidating to people, but I'm a certified life coach. | Не хотелось бы этого говорить, потому, что люди пугаются, но я дипломированный инструктор по персональному росту. |
Jens Bangsbo is a UEFA pro-license coach (2014) and UEFA, AFC and FIFA instructor. | Йенс Бенгбо - тренер по лицензированию УЕФА (2014) и инструктор УЕФА, АФК и ФИФА. |
After five months' funding by Enmax, the school generously found ways to provide for a daily preparation period for the coach to continue work. | После пятимесячного финансирования по линии корпорации "Энмакс" школа изыскала возможности для обеспечения того, чтобы инструктор ежедневно имел подготовительные часы для продолжения работы. |
The coach from Denver should get in today. | Дилижанс из Денвера должен прибыть уже сегодня. |
What if they caught up with the coach already? | А вдруг они уже перехватили дилижанс? |
Coach is headed for Bisbee, Boss. | ДИЛИЖАНС ИДЕТ В БИСБИ, БОСС. |
Coach coming, Lila. | Дилижанс едет, Лайла. |
Megabus is a long distance coach (Intercity bus service) operator operated by the Stagecoach Group. | Megabus - междугородный и международный автобусный перевозчик, управляемый компанией Stagecoach (с англ. - «Дилижанс»). |
The war's over, coach. It's been over a long time. | Учитель, война закончилась, хотя и длилась долгое время. |
I'm a teacher and swim coach at Sheldon High. | Я учитель и тренер по плаванью в средней школе Шелдон. |
The teacher takes on the role of a facilitator or coach. | Учитель выполняет роль помощника и наставника. |
I'm no teacher I'm just a rifle coach | Никакой я не учитель, я инструктор по стрельбе из винтовки. |
And Paul, I mean, he's a good teacher, a fine coach, a nice husband. | Пол - хороший учитель и тренер, хороший муж. |
"Vehicle" means a bus or coach designed and equipped for transportation of passengers. | 2.2 Под "транспортным средством" подразумевается городской или междугородный автобус, сконструированный и оборудованный для перевозки пассажиров. |
Reports on bus accidents have shown that the emergency hatches in the roof are only used when the bus or coach has tipped over. | Сообщения о дорожно-транспортных происшествиях с участием автобусов свидетельствуют о том, что аварийные люки в крыше используются только в том случае, когда городской или междугородный автобус опрокидывается. |
While the bus or coach is in the driving position, the emergency hatches are not used by the passengers in the case of emergency. | Если городской или междугородный автобус остается в положении, допускающем его движение, то аварийные люки не используются пассажирами в аварийной ситуации. |
Coach services are therefore a highly efficient mode of transport in sparsely populated countries. | Поэтому междугородный автобус является очень эффективным видом транспорта в странах с низкой плотностью населения. |
GOLAZ-LiAZ-5256 (2003-) - A large class motor coach. | ГолАЗ-ЛиАЗ-5256 (2003-2014) - междугородный автобус большого класса на базе ЛиАЗ-5256. |
In Min's world, the Coach bags had a curious currency. | В мире Минь, сумки Coach имели необычную ценность. |
Coach Houses Terrace - Unique view over the tagus River and Lisbon. | Coach Houses Terrace - Уникальный вид над рекой Тахо и Лиссабоном. |
She also became the face of the new Anna Sui's campaign, Lord and Taylor, Gianfranco Ferre, and Coach, Inc... | Девушка также стала лицом рекламных кампаний Anna Sui, Lord and Taylor, Gianfranco Ferre и Coach. |
The passenger van, discontinued in 1976, was called the 'Delica Coach' and could seat nine people in three rows of seats. | Пассажирский фургон, производство которого продолжалось до 1976 года, назывался Delica Coach и вмещал девять человек на трёх рядах сидений. |
Solaris Urbino is a series of low-floor buses and low-entry doorway intercity buses, powered by diesel drive engines and alternative fuel (CNG, gas and biogas, hybrid and electric), produced by the Polish company Solaris Bus & Coach in Bolechowo near Poznań in Poland. | Solaris Urbino - серия городских низкопольных автобусов и междугородних автобусов с низкопольными дверными проёмами и дизельными, газовыми, гибридными и электрическими двигателями, производимая польской компанией «Solaris Bus & Coach» в деревне Болехово Великого Польского воеводства в Польше. |
Coach, I really need my stilts and a plunger! | Коуч, мне очень нужны мои ходули и поршень! |
Look, I'm telling you, Coach, women have been checking me out all day. | Слушай, я серьёзно, Коуч, женщины не сводили с меня глаз весь день. |
He's right, Coach, I don't know why we're trying so hard to make you fit in here. | Он прав, Коуч, я не понимаю, почему мы так стараемся сделать так, чтоб ты чувствовал себя "в своей тарелке". |
Coach, I need you. | Коуч, ты мне нужен. |
Coach, look around. | Коуч, посмотри вокруг. |
Look, Coach, things have always come easy to you. | Слушай, Коач, многие вещи доставались тебе легко. |
Coach, our old roommate? | Коач? Наш старый сосед? |
And you know what, Coach? | И знаешь что, Коач? |
You know what, Coach? | Знаешь что, Коач? |
NICK: Well, I hope Coach at least ran this by you first. | Ну, я надеюсь Коач хотя бы у тебя спросил сначала. |
"Senators keep coach, but GM is leaving: Johnston opts to go". | ""Сенаторы" сохранили коуча, но потеряли генерального менеждера: Джонстон решил уйти". |
It's a classic Coach and Winston mess-around. | Это классическая заворушка Коуча и Уинстона. |
I'm not firing Coach. | Я не уволю Коуча. |
Winston lived here before Coach did. | Винстон здесь жил до Коуча. |
And vice versa, there are Clients who are not satisfied with what has already been achieved. They use the services of a Coach skillfully and beneficially during a long period of time at different stages of life. | И напротив, есть Клиенты, которые не останавливаются на достигнутом и умело и с пользой для себя пользуются услугами Коуча в течении длительного времени, на разных жизненных этапах. |