Английский - русский
Перевод слова Coach

Перевод coach с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тренер (примеров 2380)
He coached a junior football club in Klagenfurt from 1991 to 1994 and was a coach of the Austrian Carinthia (U-16 and U-18) from 1994 to 1997. В 1991-1994 - тренер детско-юношеской команды «Клагенфурт» (Австрия), в 1994-1997 - тренер сборной Австрии по Каринтии с возрастом U-16 и U-18.
But Coach Hayden said we should give 110%. Но тренер Хэйден говорила, что мы должны выкладываться на 110%.
I wanted to, I did, but after what Coach Beiste did to you... Я хотел, правда, но после того, что сделала тренер Бист...
No, this is the new hitting coach. Нет, вот новый тренер.
Coach, is he likes what he seeing. Тренер даёт нам инструкции.
Больше примеров...
Тренировать (примеров 115)
I think your dad would have been very happy to coach a team like this. Я думаю, твой отец был бы очень счастлив тренировать эту команду.
Players can either play or coach an exhibition game or an entire regular season (including the Super Bowl). Игроки могут играть или тренировать выставочную игру или целый регулярный сезон (включая Суперкубок).
But if you still insist on running it, I'll coach you. Будешь соблюдать мои правила - буду тебя тренировать.
But you miss it, I get to coach my kid, and all the other kids who didn't make your league. Но если пропустишь, я буду тренировать его, и всех детей, которые не прошли в твою лигу.
DeRosa went on to coach the Miami Gatos (formerly the Washington Darts) in 1972, before returning to Rochester to coach the Lancers for one more season. Дероза продолжил карьеру с «Майами Торос» (ранее «Вашингтон Дартс») в 1972 году, прежде чем вернуться в Рочестер, чтобы тренировать «Лансерс» ещё один сезон.
Больше примеров...
Карета (примеров 15)
The coach will be so shiny it'll glide through the air. Карета будет такой блестящей, что просто проскользит сквозь воздух.
The horses will turn into mice, coachman into rat and coach into pumpkin. Лошади снова станут мышами, кучер крысой, а карета тыквой.
But up to 12 they must be back from the ball, or the coach will turn into a pumpkin. Но до 12-ти нужно обязательно вернуться с бала, иначе карета превратится в тыкву.
The mail coach is back, sir. Почтовая карета вернулась, сэр.
As the Princess's coach stopped along the way, large, friendly crowds gathered to see her; according to Holme, "her affectionate welcome shows that already people thought of her as their future Queen". Когда карета принцессы остановилась в пути, большая дружная толпа собралась, чтобы увидеть её; как отмечала Теа Холм, «столь ласковый приём означал, что люди уже считали её своей будущей королевой».
Больше примеров...
Наставник (примеров 42)
That woman on the rail... Krakow's coach... you kept looking at her. Та женщина... наставник Кракова... вы всё время на неё смотрели.
But I figured he'd be like my coach here, and, well, he hasn't been all. Но я думал, он будет мне как наставник, а оказалось, нет. Совсем.
You had a sober coach for your star player? У вас был наставник трезвости для звездного игрока?
And more recently, choir leader, cheer coach, drill team mentor. а с недавних пор ещё и руководитель хора. тренер группы поддержки и их наставник
The coach for the Eastern Conference team was Chicago Bulls head coach Tom Thibodeau. Главным тренером звёзд Восточной конференции впервые стал наставник «Чикаго Буллз» Том Тибодо.
Больше примеров...
Автобус (примеров 50)
We were getting on the crew coach to bring us to the hotel. Мы садились в служебный автобус, который вёз нас до отеля.
All right, just get on the coach. Ладно, просто полезайте в автобус.
Just get on the coach. Ладно, просто полезайте в автобус.
They killed the coach, the bus driver, hijacked the bus. Они убили тренера и водителя, угнали автобус.
Met my probation officer, half-five, coach from Victoria, half-six, bus from Causton, got here about 10:30. Я встречался со своим офицером по надзору, полпятого поезд из Виктории, полшестого автобус из Костона, добрался сюда в 10:30
Больше примеров...
Вагон (примеров 22)
There is no way anyone could have got through to this coach from another part of the train. Нет никакой возможности проникнуть в вагон из других частей поезда.
And next time you request a transfer to the Calais coach, I'm sure it won't be so dramatic. В следующий раз, когда вы попросите перейти в вагон до Кале, я уверен, что все будет не так трагично.
And is Poirot right in assuming that the Calais coach at night, it is made secure? И правильно ли Пуаро понимает, что вагон до Кале на ночь запирается?
Take him to his coach! Отведите его в вагон!
Percy the Small Engine went and found one (consisting of Thomas the Tank Engine, New Buffers, Old Slow Coach and a Flat Truck). Перси и его экипаж нашли набор, в него входили Томас, Старый медленный вагон, новый буфер и платформа.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 30)
I will need a coach tomorrow to take me up the mountain. Завтра мне понадобится экипаж, чтобы подняться в горы.
When she came back from Scotland, she shared a coach with Conroy alone. Возвращаясь из Шотландии, она делила экипаж с Конроем.
Last night, ten miles outside Toulouse, somebody stole a coach containing the treasure of the former emperor, Napoleon Bonaparte. Прошлой ночью за 10 миль от Тулузы украли экипаж с сокровищами бывшего императора Наполеона Бонапарта.
Call a coach, pray. Умоляю! Наймите экипаж!
The coach had to go and break down on such a terrible road. Экипаж, конечно, развалился прямо на ходу.
Больше примеров...
Инструктор (примеров 21)
That's Zach, my comedy coach. Это Зак, мой инструктор по комедии.
The practical work coach ensures that students observe the statutory regulations on the treatment and rights of detainees. Инструктор по практической работе добивается того, чтобы курсанты соблюдали установленные законом положения об обращении с заключенными и уважали их права.
Kiki is... my life coach. Кики... мой инструктор по личностному росту.
Is he your life coach? Он твой инструктор по персональному росту?
Also, a swimming instructor and a little-league coach there. А также инструктор по плаванию и тренер малой лиги по бейсболу.
Больше примеров...
Дилижанс (примеров 10)
The coach from Denver should get in today. Дилижанс из Денвера должен прибыть уже сегодня.
The «Stage Coach» Artistic Center, Toljatti. Творческий центр «Дилижанс», Тольятти.
Coach is headed for Bigsby, Boss Дилижанс идет в Бисви, босс.
Coach coming, Lila. Дилижанс едет, Лайла.
I think maybe... a coach headed for here got itself held up in the canyon about 10 miles back... СЮДА НАПРАВЛЯЛСЯ ДИЛИЖАНС. ТАК ВОТ, ОН В ЗАСАДУ ПОПАЛ В КАНЬОНЕ МИЛЯХ В 1 0 ОТСЮДА.
Больше примеров...
Учитель (примеров 37)
I'm a teacher and swim coach at Sheldon High. Я учитель и тренер по плаванью в средней школе Шелдон.
Marilyn's acting coach. Учитель актерского мастерства для Мэрилин.
Is a coach really a teacher? Разве тренер - учитель?
No one said, "Get him a coach in speaking." They said, get me a tutor in what I suck at. Никто не сказал: "Давайте найдем ему репетитора по ораторству" Мне сказали, что мне нужен учитель по предмету, в котором я полный профан.
Can you remember a time when a peer, teacher, or coach recognized the work you did as being valuable and important? Помните ли вы случаи, в которых учитель, тренер или ваши одноклассники назвали вашу работу ценной и важной?
Больше примеров...
Междугородный автобус (примеров 7)
"Vehicle" means a bus or coach designed and equipped for transportation of passengers. 2.2 Под "транспортным средством" подразумевается городской или междугородный автобус, сконструированный и оборудованный для перевозки пассажиров.
While the bus or coach is in the driving position, the emergency hatches are not used by the passengers in the case of emergency. Если городской или междугородный автобус остается в положении, допускающем его движение, то аварийные люки не используются пассажирами в аварийной ситуации.
Public transport users (bus, coach, train, air and ferry) will pay a money fare and give up time in order to travel to their destination. Пользователи общественного транспорта (городской автобус, междугородный автобус, поезда, воздушный транспорт и паромы) будут платить определенную сумму денег и тратить время для поездки в свое место назначения.
GOLAZ-LiAZ-5256 (2003-) - A large class motor coach. ГолАЗ-ЛиАЗ-5256 (2003-2014) - междугородный автобус большого класса на базе ЛиАЗ-5256.
Car; Motorcycle; Bus and coach; Road freight (van/lorry/truck) Автодорожная Легковой автомобиль; мотоцикл; городской или междугородный автобус; автомобильный грузовой
Больше примеров...
Coach (примеров 24)
Sonora issued a typographed series of stamps known as the "Coach Seals" in 1914. Сонора выпустила типографскую серию марок, известных как «Coach Seals» в 1914 году.
Metallica's management Q-Prime hires "performance-enhancing coach" Phil Towle to help the group better understand one another as friends, bandmates, and human beings. Менеджер группы нанимает «тренера повышающего результативность» (англ. «performance-enhancing coach»), Фила Тоула, чтобы помочь участникам группы лучше понять друг друга, с позиции друзей, коллег и простых людей.
He is often called "Coach Pop" or simply "Pop." Его часто называют «Тренер Поп» (англ. Coach Pop) или просто «Поп».
A television sitcom, Coach, aired on ABC for nine years from 1989-1997. «Тренер» (англ. Coach) - американский ситком, который транслировался на ABC в течение девяти сезонов, с 1989 по 1997 год.
He introduced motor buses on lightly travelled feeder routes, and presided over the creation and expansion of Gray Coach Lines, the TTC's intercity motor coach operator. Он представил городские автобусы на вспомогательных линиях, и руководил созданием и расширением Gray Coach Lines, оператора междугородных автобусов ТКТ.
Больше примеров...
Коуч (примеров 86)
Coach breaks up with a lady, we take him out, and he gets loaded. Коуч расстаётся с дамой, мы его выгуливаем и он напивается.
Coach, do you always wear a stopwatch? Коуч, ты всегда носишь с собой секундомер?
So Coach and May broke up? Ну так, Коуч и Мей расстались?
With the help of special question, exercises and techniques the Coach helps the Client to explain and formalize goals as well as to find most effective, useful and ecological ways of reaching these goals. Коуч помогает Клиенту при помощи специальных вопросов, упражнений и техник прояснить и сформулировать цели и найти максимально эффективные, полезные и экологичные способы удовлетворения этих целей.
What about you, Coach? Что скажешь, Коуч?
Больше примеров...
Коач (примеров 17)
Coach, I see you've wasted no time moving into my old room. Коач, я смотрю ты не теряешь времени с переездом в мою старую комнату.
Who's basically the lady now, Coach? Ну и кто теперь девушка, Коач?
Coach texted you, too? Коач и тебе написал?
Coach gave me an out. Коач дал мне выбор.
Coach Beekman in British tan with brass hardware. Коач Бикмен, золотистого светло- коричневого цвета, с латунной застежкой.
Больше примеров...
Коуча (примеров 23)
Check the name of your new coach on the list you were given. Проверьте фамилию своего коуча в полученном Вами списке.
It's a classic Coach and Winston mess-around. Это классическая заворушка Коуча и Уинстона.
It's a classic Winston and Coach mess-around! Это классическая заворушка Уинстона и Коуча!
The function of the Coach is to help the Client realize his real self and find strength to be just like that. Роль Коуча - помощь Клиенту в осознании своего реального «Я» и в нахождении сил для того, чтобы быть именно таким.
I thought you fired Coach. Вы же вроде уволили Коуча.
Больше примеров...