Английский - русский
Перевод слова Coach

Перевод coach с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тренер (примеров 2380)
Ogrizko is currently a coach and judge for the Belarusian Gymnastics Federation. В настоящее время она тренер и судья в Гимнастической Федерации Белоруссии.
The coach says he's going the right way to be dropped from the team. Тренер говорит, что он на верном пути исключения из команды.
UNIDO was fortunate in having an excellent coach to train its team. ЮНИДО повезло в том, что ее команду тренирует пре-красный тренер.
Both Ray Scott and Rick Carlisle have won NBA Coach of the Year in the 1973-74 and 2001-02 season, with the Pistons respectively. Рэй Скотт и Рик Карлайл завоёвывали награды Тренер года НБА в сезонах 1973/74 и 2001/02 соответственно.
What makes your team so highly evolved, Coach? И почему Ваша команда такая терпимая, тренер?
Больше примеров...
Тренировать (примеров 115)
In 1978 Gennady Korshunov and his wife were invited to coach gymnastics in Leningrad, the birthcity of Gennady. В 1978 Геннадий Коршунов и его жена были приглашены тренировать гимнастику в Ленинграде.
I can never come back to this school and coach... Я никогда не вернусь тренировать в ту школу
You won't coach... that football team, okay? Ты не будешь тренировать... эту футбольную команду, ясно?
In February 2006, he was chosen to coach the 2006 NBA All-Star team for the Western Conference. В феврале 2006 года Эвери был выбран для того, чтобы тренировать команду западной конференции на матче всех звёзд 2006 года.
But, two years ago when the Korean soccer football association hired the Dutchman, Guus Hiddink, to coach the Korean national soccer team, Hiddink made it clear that he would select his players based on merit alone. Однако два года назад, когда корейская футбольная ассоциация пригласила голландца Гууса Хиддинка тренировать сборную страны по футболу, Хиддинк дал ясно понять, что игроков в сборную он будет отбирать исключительно по их способностям.
Больше примеров...
Карета (примеров 15)
The coach will be so shiny it'll glide through the air. Карета будет такой блестящей, что просто проскользит сквозь воздух.
The horses will turn into mice, coachman into rat and coach into pumpkin. Лошади снова станут мышами, кучер крысой, а карета тыквой.
But up to 12 they must be back from the ball, or the coach will turn into a pumpkin. Но до 12-ти нужно обязательно вернуться с бала, иначе карета превратится в тыкву.
The magic coach drove off through the night, toward the prince's ball. Волшебная карета умчалась в ночь, на бал к Принцу
As the Princess's coach stopped along the way, large, friendly crowds gathered to see her; according to Holme, "her affectionate welcome shows that already people thought of her as their future Queen". Когда карета принцессы остановилась в пути, большая дружная толпа собралась, чтобы увидеть её; как отмечала Теа Холм, «столь ласковый приём означал, что люди уже считали её своей будущей королевой».
Больше примеров...
Наставник (примеров 42)
Hanna, that woman is not a coach. Ханна, эта женщина не наставник.
Now all comes down to you, coach Blake Shelton. А теперь выбор за тобой, наставник Блэйк Шэлтон.
Therefore we strive to have at least one inexperienced employee in every project and that all those given new tasks are also assigned a coach. Поэтому мы стремимся к тому, чтобы в каждом проекте был задействован по меньшей мере один неопытный работник и чтобы ко всем сотрудникам, которым поручены новые задания, прикреплялся наставник.
And if a coach hits their button, The artist joins that coach's team. Let's get it done. И если наставник нажимает на кнопку, артист присоединяется к его команде.
And more recently, choir leader, cheer coach, drill team mentor. а с недавних пор ещё и руководитель хора. тренер группы поддержки и их наставник
Больше примеров...
Автобус (примеров 50)
There's a coach leaving the city center at 8. Автобус в центр уходит в восемь.
Do you think it would be possible just to stop the coach for a moment so she can get out and get some air? Не могли бы вы остановить автобус на минутку, чтобы она могла выйти и подышать воздухом?
While the bus or coach is in the driving position, the emergency hatches are not used by the passengers in the case of emergency. Если городской или междугородный автобус остается в положении, допускающем его движение, то аварийные люки не используются пассажирами в аварийной ситуации.
Coach services are therefore a highly efficient mode of transport in sparsely populated countries. Поэтому междугородный автобус является очень эффективным видом транспорта в странах с низкой плотностью населения.
Car; Motorcycle; Bus and coach; Road freight (van/lorry/truck) Автодорожная Легковой автомобиль; мотоцикл; городской или междугородный автобус; автомобильный грузовой
Больше примеров...
Вагон (примеров 22)
There is no way anyone could have got through to this coach from another part of the train. Нет никакой возможности проникнуть в вагон из других частей поезда.
So please - So we have sealed the Calais coach, and we request you do not try to leave. Поэтому, пожалуйста... поэтому мы опечатали вагон до Кале, и просим вас не пытаться покинуть его.
To buy one coach at a time is more expensive, but it is safer! Покупать вагон за вагоном дороже, но безопаснее.
What do you call that coach? Как вы называете это вагон?
So you must switch coach. Переселишься в тот вагон.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 30)
Two men boarded a coach with some toff. Двое мужчин сели в экипаж с неким щёголем.
Stay on in the room until your coach leaves. Можете остаться в комнате, пока ждете ваш экипаж.
Last night, ten miles outside Toulouse, somebody stole a coach containing the treasure of the former emperor, Napoleon Bonaparte. Прошлой ночью за 10 миль от Тулузы украли экипаж с сокровищами бывшего императора Наполеона Бонапарта.
There's one coach a day, at 11 a. m. Есть только один экипаж в день, в 11 утра.
What we need is something that sort of says, "coach." Нам нужно что-то, что с натяжкой потянет на экипаж.
Больше примеров...
Инструктор (примеров 21)
They have even created a new position of "wellness coach". Он даже создал новую должность «инструктор здоровья».
The practical work coach ensures that students observe the statutory regulations on the treatment and rights of detainees. Инструктор по практической работе добивается того, чтобы курсанты соблюдали установленные законом положения об обращении с заключенными и уважали их права.
Where's that comedy coach of yours? А где этот твой инструктор по комедии?
The Coach arranges the tours, fills out the paperwork and provides the opportunities for classes. Инструктор организует экскурсии, занимается оформлением документов и обеспечивает для классов соответствующие возможности.
The life coach speaks! И это говорит личностный инструктор!
Больше примеров...
Дилижанс (примеров 10)
What if they caught up with the coach already? А вдруг они уже перехватили дилижанс?
The «Stage Coach» Artistic Center, Toljatti. Творческий центр «Дилижанс», Тольятти.
Coach is headed for Bisbee, Boss. ДИЛИЖАНС ИДЕТ В БИСБИ, БОСС.
I think maybe... a coach headed for here got itself held up in the canyon about 10 miles back... СЮДА НАПРАВЛЯЛСЯ ДИЛИЖАНС. ТАК ВОТ, ОН В ЗАСАДУ ПОПАЛ В КАНЬОНЕ МИЛЯХ В 1 0 ОТСЮДА.
Megabus is a long distance coach (Intercity bus service) operator operated by the Stagecoach Group. Megabus - междугородный и международный автобусный перевозчик, управляемый компанией Stagecoach (с англ. - «Дилижанс»).
Больше примеров...
Учитель (примеров 37)
If you don't find it until the supper your coach will be informed about your problem. Если к ужину их у тебя не будет, учитель физкультуры обо всём узнает.
I'm a teacher and swim coach at Sheldon High. Я учитель и тренер по плаванью в средней школе Шелдон.
Well, he's a teacher and a soccer coach. Он учитель и тренер по футболу.
In a word, he's a teacher, a guide, a coach, a guru, a shaman. Если коротко, он учитель, руководитель, тренер, гуру, шаман.
My acting coach says I can be the next Susan Lucci. Мой учитель по актерскому мастерству говорит, что я - вторая Сюзан Луччи.
Больше примеров...
Междугородный автобус (примеров 7)
"Vehicle" means a bus or coach designed and equipped for transportation of passengers. 2.2 Под "транспортным средством" подразумевается городской или междугородный автобус, сконструированный и оборудованный для перевозки пассажиров.
Reports on bus accidents have shown that the emergency hatches in the roof are only used when the bus or coach has tipped over. Сообщения о дорожно-транспортных происшествиях с участием автобусов свидетельствуют о том, что аварийные люки в крыше используются только в том случае, когда городской или междугородный автобус опрокидывается.
While the bus or coach is in the driving position, the emergency hatches are not used by the passengers in the case of emergency. Если городской или междугородный автобус остается в положении, допускающем его движение, то аварийные люки не используются пассажирами в аварийной ситуации.
Public transport users (bus, coach, train, air and ferry) will pay a money fare and give up time in order to travel to their destination. Пользователи общественного транспорта (городской автобус, междугородный автобус, поезда, воздушный транспорт и паромы) будут платить определенную сумму денег и тратить время для поездки в свое место назначения.
Car; Motorcycle; Bus and coach; Road freight (van/lorry/truck) Автодорожная Легковой автомобиль; мотоцикл; городской или междугородный автобус; автомобильный грузовой
Больше примеров...
Coach (примеров 24)
In Min's world, the Coach bags had a curious currency. В мире Минь, сумки Coach имели необычную ценность.
The passenger van, discontinued in 1976, was called the 'Delica Coach' and could seat nine people in three rows of seats. Пассажирский фургон, производство которого продолжалось до 1976 года, назывался Delica Coach и вмещал девять человек на трёх рядах сидений.
Coach magazine described Huel's basic flavour as "underwhelming", though the reviewer did note that the taste can be improved substantially with Flavour Boosts and home recipes. Журнал Coach описывает вкус Huel как «не впечатляющий», хотя и отмечает, что вкус может быть значительно улучшен с помощью ароматизаторов.
She has appeared in advertising campaigns for Chanel, Revlon, Céline, Givenchy, DKNY, Coach, Giorgio Armani, Tiffany & Co., Calvin Klein, Shiseido, H&M, Topshop, and Scotch & Soda. Она начала появляться в рекламных компаниях для Céline, Givenchy, DKNY, Coach, Giorgio Armani, Tiffany & Co., Calvin Klein, Shiseido, H&M, Topshop, Scotch & Soda.
He is often called "Coach Pop" or simply "Pop." Его часто называют «Тренер Поп» (англ. Coach Pop) или просто «Поп».
Больше примеров...
Коуч (примеров 86)
Nick, Coach, get in here. Ник, Коуч, идите сюда.
Look, I'm telling you, Coach, women have been checking me out all day. Слушай, я серьёзно, Коуч, женщины не сводили с меня глаз весь день.
Okay, Coach, do you want to come up and help me? ОК, Коуч, хочешь выйти и помочь мне?
Coach, I'm telling you... Коуч, говорю тебе...
Your name is Coach. Твоё имя Тренер (Коуч).
Больше примеров...
Коач (примеров 17)
You know what I'm talking about, Coach. Ты знаешь, что я имею ввиду, Коач.
Coach, you need to go home, and I need to go home, too. Коач, тебе надо домой, и мне тоже надо домой.
Coach, Shrimp Forks? Блин, Коач, Вилка Для Креветок?
Coach, let's do it. Давай сделаем это, Коач.
Coach Beekman in British tan with brass hardware. Коач Бикмен, золотистого светло- коричневого цвета, с латунной застежкой.
Больше примеров...
Коуча (примеров 23)
The following common activities of the Coach and the Client are aimed at the implementation of action plan. Вся последующая совместная деятельность Коуча и Клиента направлена на выполнение плана действий.
It's a classic Winston and Coach mess-around! Это классическая заворушка Уинстона и Коуча!
Coaching is an alliance of two equal partners, the Coach and his Client, where both work to achieve the desired results and improve the Client's efficiency. Коучинг - альянс двух равноправных партнёров Коуча и его Клиента, в котором оба работают для достижения желаемых результатов и повышения КПД Клиента.
You can ask your coach for a debriefing. Можете спросить у своего коуча.
I'm not firing Coach. Я не уволю Коуча.
Больше примеров...