Английский - русский
Перевод слова Coach

Перевод coach с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тренер (примеров 2380)
Your coach had had you pegged as Olympic team material. Твой тренер думал, что попадешь в олимпийскую команду.
I mean, your coach and your mom were doing the humpty dumpty... То есть, твой тренер и твоя мама делали шалтай-болтай...
What's up, coach? В чем дело, тренер?
You're a coach with a spotty career. Ты тренер с переменным успехом.
Francesc "Nino" Buscató Durlán, commonly known as either Nino Buscató or Francisco Buscató (born April 21, 1940 in Pineda de Mar, Spain) is a former Spanish basketball player and basketball coach. Francesc Buscató i Durlan, также известен как Франсиско (Нино) Бускато, исп. Francisco "Nino" Buscató; род. 21 апреля 1940, Пинеда-де-Мар) - испанский баскетболист и баскетбольный тренер.
Больше примеров...
Тренировать (примеров 115)
Players can either play or coach an exhibition game or an entire regular season (including the Super Bowl). Игроки могут играть или тренировать выставочную игру или целый регулярный сезон (включая Суперкубок).
Do you really think any other coach would take me now? Вы действительно думаете, что какой-то другой тренер будет тренировать меня сейчас?
He had spent time with the team as a coach and continues to coach the younger girls teams. Он работал с командой в качестве тренера и продолжает тренировать молодёжный женский состав.
Last year, they asked me to coach another national team, Power Soccer. В прошлом году мне предложили тренировать другую сборную, по футболу в колясках.
He then returned to Belgium to coach Racing Jet de Bruxelles before a second spell in charge of Anderlecht, where he won Belgian Cup trophy in 1989. Затем он вернулся в Бельгию, чтобы тренировать «Расинг Жет» до второго прихода в «Андерлехт», с которым он дважды выиграл Кубок Бельгии в 1988 и 1989 годах.
Больше примеров...
Карета (примеров 15)
The horses will turn into mice, coachman into rat and coach into pumpkin. Лошади снова станут мышами, кучер крысой, а карета тыквой.
The magic coach drove off through the night, toward the prince's ball. Волшебная карета умчалась в ночь, на бал к Принцу
Because this is my coach. Потому что это моя карета!
In the meantime, BG continues to operate, this time replenishing the party cash desk: the treasury coach has been robbed, security has been broken, and a huge amount of money has been stolen. Тем временем «БГ» продолжает действовать, на этот раз пополняя партийную кассу: ограблена карета казначейства, перебита охрана, похищена огромная сумма денег.
There's the Coach and Four a few miles up the road. Там есть "Кучер и карета" в трех километрах по дороге.
Больше примеров...
Наставник (примеров 42)
Like our next speaker, the finest performance coach there is. Например, как наш следующий оратор, самый лучший наставник в своей профессии.
The coach that I'm going to choose... is, erm... Наставник, которого я собираюсь выбрать это, эмм...
'Each coach wants to discover the one artist who'll win it all. Каждый наставник хочет найти именно того певца, который выиграет всё состязание.
I just feel like, vocally, I'm the coach for you. Мне кажется, что вокально - я лучший наставник для тебя.
I am a business coach and mentor staff and Network Marketeers other assistance in building online businesses more profitable and sustainable revenue streams. Я бизнес-тренер и наставник персонала и сети спекулянты иной помощи в создании онлайн бизнес более прибыльным и устойчивого дохода.
Больше примеров...
Автобус (примеров 50)
We can have a coach standing by for them. Мы можем предоставить им автобус.
Leaving from platform 5, through coach to Dallas... От платформы 5 отходит автобус на Даллас... через Филадельфию, Коламбус, Индианаполис, Терре Хаут
Leaving from platform 5, through coach to Dallas... Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute, От платформы 5 отходит автобус на Даллас... через Филадельфию, Коламбус, Индианаполис, Терре Хаут
You wore them in the morning but after Mum dropped you off at the bus stop, you'd take them off, put them in your backpack, put on some pumps and be back on your toes by the time the coach pulled up. Ты надевала их утром, но когда мама отвозила тебя на остановку, ты снимала их, клала их в ранец, надевала туфли на каблуке, и снова была на цыпочках, когда подъезжал автобус.
The walk to the sea and the Lido is just 500 meters away and for those of you who want to visit the centre of the city of Funchal, the hotel offers a complimentary bus ride in an air conditioned coach with several round trips a day. Прогуляйтесь к самому морю и Лидо, всего в 500-х метрах от отеля, а для тех, кто желает посетить центра города Фуншала, отель предлагает бесплатный автобус с кондиционированием воздуха, который ходит туда и обратно несколько раз в день.
Больше примеров...
Вагон (примеров 22)
An anchor symbol indicates that the coach is suitable for use on ferries. Символ «якорь» обозначает, что вагон подходит для использования на паромах.
At Belgrade tomorrow there will be an extra coach from Athens which is likely to be half empty. Завтра в Белграде будет прицеплен дополнительный вагон из Афин который скорее всего будет наполовину пуст.
So please - So we have sealed the Calais coach, and we request you do not try to leave. Поэтому, пожалуйста... поэтому мы опечатали вагон до Кале, и просим вас не пытаться покинуть его.
Included in the sale was the A3 pattern spare boiler (built in 1944 and carried by Flying Scotsman from 1965 to 1978), spare cylinders and a Mk1 support coach. В приобретённый комплект вошли локомотив, запасной котёл серии АЗ (построенный в 1944 году и использовавшийся на Flying Scotsman с 1965 по 1978 год), запасные цилиндры и служебный вагон Mk1.
He originally wanted the coach to house his collection of model trains at his home in San Gabriel, California; however, his wife Betty suggested that he should also have a locomotive to pull the coach. Изначально Уорд хотел просто установить вагон рядом со своим домом в Сан-Габриел, однако, его жена Бэтти высказала мысль, что если есть вагон, то должен быть и локомотив, который будет его тянуть.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 30)
Our message will still be there by dawn, while your lumbering coach will get bogged down in some godforsaken marsh. Наше послание всё равно будет там до заката, в то время, как твой проворный экипаж завязнет в каком-то богами забытом болоте.
The coach... it is the arrival of a gentleman, at last. Экипаж... Вот теперь вы приехали, как и пристало джентльмену.
The coach had to go and break down on such a terrible road. Экипаж, конечно, развалился прямо на ходу.
Don't even have to stop the coach moving, you simply shove it out of the window and water the weeds. Нет нужды останавливать экипаж, просто высовываетесь из окна и орошаете газон.
And I need somewhere safe to bring her till I've hired a coach to take us away. И мне нужно место, где бы я мог спрятать ее, пока не найму экипаж.
Больше примеров...
Инструктор (примеров 21)
I sometimes work for his comedy coach, Zach. Я иногда работаю у Зака, это его инструктор по комедии.
Where's that comedy coach of yours? А где этот твой инструктор по комедии?
The life coach speaks! И это говорит личностный инструктор!
Maureen Pettigrew, Environmental Coach, Lord Beaverbrook High School. Морин Петтигрю, инструктор по вопросам экологии, средняя школа имени лорда Бивербрука.
"A" isn't some tough-love life coach, Spencer. Спенсер, "Э" нам не инструктор по персональному росту.
Больше примеров...
Дилижанс (примеров 10)
Where the hell's that coach? Гдё, чёрт возьми, этот дилижанс?
What if they caught up with the coach already? А вдруг они уже перехватили дилижанс?
The «Stage Coach» Artistic Center, Toljatti. Творческий центр «Дилижанс», Тольятти.
Coach coming, Lila. Дилижанс едет, Лайла.
I think maybe... a coach headed for here got itself held up in the canyon about 10 miles back... СЮДА НАПРАВЛЯЛСЯ ДИЛИЖАНС. ТАК ВОТ, ОН В ЗАСАДУ ПОПАЛ В КАНЬОНЕ МИЛЯХ В 1 0 ОТСЮДА.
Больше примеров...
Учитель (примеров 37)
The war's over, coach. It's been over a long time. Учитель, война закончилась, хотя и длилась долгое время.
This guy's probably a teacher, a coach, civil servant, post office, maybe. Вероятно, этот парень учитель, тренер, почтальон, государственный служащий.
Well, he's a teacher and a soccer coach. Он учитель и тренер по футболу.
Teaching standards often varied from school to school as the teacher was compelled to coach children of all ages/grades within one room and regardless of their area of main competence. Стандарты преподавания часто варьировались от школы к школе, поскольку учитель вынужден был обучать детей всех возрастов/ классов в пределах одной комнаты и независимо от их основной компетенции.
But it may be that coach is Mr. Но так и должно быть, потому что наш тренер - мистер Лилли, учитель рисования.
Больше примеров...
Междугородный автобус (примеров 7)
"Vehicle" means a bus or coach designed and equipped for transportation of passengers. 2.2 Под "транспортным средством" подразумевается городской или междугородный автобус, сконструированный и оборудованный для перевозки пассажиров.
Reports on bus accidents have shown that the emergency hatches in the roof are only used when the bus or coach has tipped over. Сообщения о дорожно-транспортных происшествиях с участием автобусов свидетельствуют о том, что аварийные люки в крыше используются только в том случае, когда городской или междугородный автобус опрокидывается.
While the bus or coach is in the driving position, the emergency hatches are not used by the passengers in the case of emergency. Если городской или междугородный автобус остается в положении, допускающем его движение, то аварийные люки не используются пассажирами в аварийной ситуации.
Public transport users (bus, coach, train, air and ferry) will pay a money fare and give up time in order to travel to their destination. Пользователи общественного транспорта (городской автобус, междугородный автобус, поезда, воздушный транспорт и паромы) будут платить определенную сумму денег и тратить время для поездки в свое место назначения.
GOLAZ-LiAZ-5256 (2003-) - A large class motor coach. ГолАЗ-ЛиАЗ-5256 (2003-2014) - междугородный автобус большого класса на базе ЛиАЗ-5256.
Больше примеров...
Coach (примеров 24)
New Jersey Transit, Academy Bus, Coach USA, Spanish Transportation, Trailways of New York, and several other companies operate commuter coaches into the Port Authority Bus Terminal in Manhattan, and many other bus services in New Jersey. New Jersey Transit, Academy Bus, Coach USA, Adirondack Trailways и многие другие компании обслуживают автобусы пригородного сообщения до терминала Port Authority на Манхэттене, и многие другие автобусные компании в Нью-Джерси.
The first use of the term "coach" in connection with an instructor or trainer arose around 1830 in Oxford University slang for a tutor who "carried" a student through an exam. Первое использование слова «coach» для обозначения инструктора зафиксировано около 1830 года в Оксфордском университете - «коучем» на сленге стали именовать человека, помогающего студенту готовиться к экзамену.
Another time, after Min had already left the handbag factory, her younger sister came to visit, bringing two Coach Signature handbags as gifts. В другой раз, после того как Минь уже закончила работать на фабрике Coach, её младшая сестра пришла в гости, и в подарок принесла две сумки Coach.
Solaris Urbino is a series of low-floor buses and low-entry doorway intercity buses, powered by diesel drive engines and alternative fuel (CNG, gas and biogas, hybrid and electric), produced by the Polish company Solaris Bus & Coach in Bolechowo near Poznań in Poland. Solaris Urbino - серия городских низкопольных автобусов и междугородних автобусов с низкопольными дверными проёмами и дизельными, газовыми, гибридными и электрическими двигателями, производимая польской компанией «Solaris Bus & Coach» в деревне Болехово Великого Польского воеводства в Польше.
He introduced motor buses on lightly travelled feeder routes, and presided over the creation and expansion of Gray Coach Lines, the TTC's intercity motor coach operator. Он представил городские автобусы на вспомогательных линиях, и руководил созданием и расширением Gray Coach Lines, оператора междугородных автобусов ТКТ.
Больше примеров...
Коуч (примеров 86)
I don't know why I would call you Coach. Эрни. Не знаю, почему я назвал вас Коуч.
Coach, there are knife holes in the door. Коуч, там дырки от ножей в двери.
I'm seri... hold me back, Coach. Я серь... Коуч, держи меня.
Coach did the opposite of what I asked. Коуч сделал все наоборот.
Be a man, Coach! Будь мужиком, Коуч!
Больше примеров...
Коач (примеров 17)
Who's basically the lady now, Coach? Ну и кто теперь девушка, Коач?
When Coach has the dice, every roll's a seven. Если Коач тусит, он тусит по полной.
And you know what, Coach? И знаешь что, Коач?
You know what, Coach? Знаешь что, Коач?
Coach gave me an out. Коач дал мне выбор.
Больше примеров...
Коуча (примеров 23)
"Senators keep coach, but GM is leaving: Johnston opts to go". ""Сенаторы" сохранили коуча, но потеряли генерального менеждера: Джонстон решил уйти".
I call Coach on my team! Я беру Коуча в свою команду!
Coaching is an alliance of two equal partners, the Coach and his Client, where both work to achieve the desired results and improve the Client's efficiency. Коучинг - альянс двух равноправных партнёров Коуча и его Клиента, в котором оба работают для достижения желаемых результатов и повышения КПД Клиента.
Winston lived here before Coach did. Винстон здесь жил до Коуча.
The Client should feel to what extend the personality of the Coach suits him for their team-work. Клиенту необходимо почувствовать, насколько личность Коуча ему подходит для совместной работы.
Больше примеров...