| Imagine that the roof of the storage closet collapses on your favorite floor buffer. | Представь, что крыша кладовой обрушивается на твою любимую моечную машину. |
| We were just straightening up their broom closet. | Мы просто наводили порядок в кладовой. |
| When you emerged from a closet with my daughter. | Когда ты вышел из кладовой с моей дочерью. |
| So you're not the worst person in this closet. | Так что ты не самый ужасный человек в этой кладовой. |
| I saw them come out of a closet together. | Потому что я видел, как они выходили из кладовой вместе... |
| Mr. Caputo, I think I heard somebody crying in the utility closet. | Мистер Капуто, мне показалось, что кто-то плакал в кладовой. |
| You left my Christmas presents in the closet. | Ты оставил мои подарки в кладовой. |
| Meet me at your janitor's closet in ten minutes. | Встретимся в твоей кладовой через 10 минут. |
| Our only chance at infiltrating that place is locked in a broom closet. | Наша единственная надежда на проникновение туда сейчас заперта в кладовой. |
| Your dad moved your mom's body from that closet. | Ж: Ваш отец убрал тело матери из кладовой. |
| Well, I was making room in the storage closet - and I found some of your old stuff. | Освобождал место в кладовой и нашёл некоторые твои старые вещи. |
| So did you and Dr. Dave do it in a hospital closet? | Так вы с доктором Дейвом сделали это в больничной кладовой? |
| You're pretending to live in a janitor's closet just to get this flounder? | Ты делаешь вид, что живешь в кладовой уборщицы, лишь бы получить эту камбалу? |
| You still think it's in that closet we searched? | М: Все еще считаешь, что оно в кладовой, что мы обыскали? |
| You didn't look in the closet? | Вы в кладовой не посмотрели? |
| Found a janitor dead in the storage closet. | Сторожа нашли мёртвым в кладовой. |