Английский - русский
Перевод слова Cloak
Вариант перевода Накидку

Примеры в контексте "Cloak - Накидку"

Примеры: Cloak - Накидку
He's not even looking at the cloak. Он даже не взглянул на накидку.
I'll give you a cloak to hide you from the Snow Queen. Я дам тебе накидку, в которой Снежная королева тебя не увидит.
"I am not washing that cloak!" "Я его накидку стирать не собираюсь!"
Yes, well, and she's been told that she has to work all through the night, to weave a beautiful cloak, of the finest silk for the master to wear on his wedding day. Ей сказали, что она должна работать всю ночь, чтобы соткать прекрасную накидку из лучшего шелка, которую её хозяин надел бы в день свадьбы.
I see you've torn your cloak, how did that happen. Я вижу, вы порвали накидку... Как это случилось?
So in the morning she shows him the cloak and she asks him, "What do you think, kind sir?" Утром она показывает ему накидку и спрашивает: "Как она вам, добрый сэр?"
I'll wear the cloak: and you'll take care that no one comes in here and sees you without it. Ha! Я одену накидку, а вы позаботитесь, чтобы никто не вошёл и не увидел вас без нее!
IT'S THE CLOAK AND BONNET SHE WORE TO THE FIRST BALL. Эту накидку и капор она надевала на первый бал.
PATTY, GET YOUR CLOAK AND BONNET. Пэтти, давай свою накидку и капор.
We'll need to find you a new cloak. Нужно найти тебе новую накидку.
Only to get my cloak. Только взять свою накидку.
The second time, the second time he told me a story about how someone offered him a boat cloak on a cold night. Во второй раз он рассказал мне историю, как холодной ночью кто-то предложил ему накидку.
You ever see those pictures in Life magazines of the African tribal warriors where the... where the whole head and the skin of a... a lion, like a cloak? Ты когда-нибудь видел картинки в журналах африканских племен-завоевателей, где они носят целые головы и шкуры львов как накидку?
HE WRAPPED HER UP IN A CLOAK. Он закутал ее в накидку.