I really wish you could click those. |
Жаль, что на них нельзя кликнуть. |
If you click the left mouse button on the link - it will be opened in your default browser. |
Если кликнуть левой кнопкой мыши на ссылке - ссылка будет открыта в браузере по умолчанию. |
He's also paying our bills, so, I think we have to click it. |
А еще он оплачивает наши счета, поэтому, думаю, нам придется кликнуть. |
To create a new rule, select a rule after which the new rule will be added, and click Add. |
Чтобы создать новое правило, вам нужно выбрать необходимое правило и кликнуть Add для добавления в список нового правила. |
We can actually click anything in Universe and have it become the center of the universe, and everything else will enter its orbit. |
В действительности, мы можем кликнуть где-нибудь во Вселенной и сделать это центром Вселенной, а все остальное станет на орбиты. |
You can click directly on "connection", then left on "guaranteed" then you have an example of the bubble on the right page on the link to the phone. |
Вы можете кликнуть непосредственно на "соединение", а затем оставили на "гарантированный", то у вас есть пример пузырь на правой странице по ссылке на телефон. |
So if that's not weird enough, you can click one and you get a plant profile. |
Вдобавок к этим чудесам можно кликнуть и получить профиль растения. |
Like, if we could just click it and freeze it and say, |
Ну, так, типа... кликнуть... заморозить всё и сказать: |
If you click the contact box, you can send a message. |
А если кликнуть на окно "Контакт", можно отослать сообщение. |
1.2 million metric tons a month, and all of it right at my fingertips, a laptop click away. |
12 миллонов тонн в месяц, и всё это в моих руках, стоит только кликнуть мышкой. |
Note: User needs to enter "David Bowie" in "Artiest" and click "Zoek". |
NVPI. - Примечание: Пользователь должен набрать «David Bowie» в строке «Artiest» и кликнуть на «Zoek». |
To view the virtual tour (230 KB) maybe you will need QuickTime Player (You should click "Download QuickTime", about 10 MB). |
Для просмотра виртуального тура (размер 230 кб) Вам может понадобиться QuickTime Player (Нужно кликнуть по кнопке "Download QuickTime", размер около 10 Мб). |
Click it And bookmark it |
Кликнуть правой кнопкой... и добавить в Избранное. |
Click the Project settings button on the top to open the project's settings. |
"Кликнуть" кнопку "Project settings" в верхней строчке "окошка" программы DVD Flick, чтобы открыть окно установок проекта. |
We can actually click anything in Universe and have it become the center of the universe, and everything else will enter its orbit. |
В действительности, мы можем кликнуть где-нибудь во Вселенной и сделать это центром Вселенной, а все остальное станет на орбиты. |
So if that's not weird enough, you can click one and you get a plant profile. |
Вдобавок к этим чудесам можно кликнуть и получить профиль растения. |