Английский - русский
Перевод слова Classified

Перевод classified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Секретный (примеров 33)
In 2009, a number of delegations referred to the classified nature of some of their counter-IED efforts. В 2009 году ряд делегаций указали на секретный характер некоторых из своих усилий по борьбе с СВУ.
We recovered a classified document in his desk drawer. Мы обнаружили секретный документ в ящике его стола.
On the contrary, Your Honor, the raid produced this classified document. Наоборот, ваша честь, вторжение помогло найти этот секретный документ.
At the close of the war, he prepared a classified memorandum for Bell Telephone Labs entitled "A Mathematical Theory of Cryptography," dated September 1945. В конце войны он подготовил секретный меморандум для Bell Labs под названием «Математическая теория криптографии», датированный сентябрём 1945 года.
"Classified experimental military project." "Секретный экспериментальный военный проект"
Больше примеров...
Засекреченный (примеров 17)
It a classified project - Something called Scion. Засекреченный проект, называется "Потомок".
Yes, sir, I understand "classified." Да, я понимаю, что значит "засекреченный".
I shouldn't mention it, but I read the classified briefing on your mission in San Francisco. Мне не стоит об этом говорить, но я прочел засекреченный рапорт о вашей миссии в Сан-франциско.
But this is the only one that has a level 10 classified file dedicated to it. Но лишь этому ящику соответствует засекреченный файл 10 уровня доступа.
Thorn gives Roth both volumes of the classified Soylent Oceanographic Survey Report he found in Simonson's apartment. Торн дает Роту засекреченный обзорный доклад «Сойлент», связанный с океанографией, который он нашел в квартире Симонсона.
Больше примеров...
Классифицируются (примеров 426)
Leases are classified as operating leases where UNDP is the lessee, and the lessor retains a significant portion of the risks and rewards inherent to ownership. Отношения аренды классифицируются как операционная аренда, когда ПРООН является арендатором, а арендодатель сохраняет значительную долю рисков и преимуществ, связанных с правом собственности.
Household waste is in general classified as municipal waste, however the municipal waste has a much larger scope. В целом отходы домашних хозяйств классифицируются как муниципальные отходы, однако муниципальные отходы охватывают гораздо более широкую совокупность отходов.
Ms. Gaspard, noting that almost one quarter of births were classified as "extramarital", asked whether that meant children born to couples in de facto unions or those born to single mothers. Г-жа Гаспар, отмечая, что почти четверть новорожденных классифицируются как "рожденные вне брака", спрашивает, имеются ли в виду дети, рожденные от брачных союзов де-факто, или дети, рожденные одинокими матерями.
Restaurants are classified or distinguished in many different ways. Рестораны классифицируются или различаются по-разному.
The waste facility contains waste considered hazardous; or The waste facility contains substances and preparations classified as dangerous; or A failure or incorrect operation can give rise to a major accident. Ь) на объекте для хранения отходов содержатся вещества и продукты обогащения, которые классифицируются в качестве опасных; либо
Больше примеров...
Классифицированы (примеров 216)
Below 60 years only about 15% to 23% of trees were classified asdamaged (>25% defoliation). Лишь приблизительно 15-23% деревьев в возрасте менее 60 лет были классифицированы в качестве поврежденных (дефолиация >25%).
Cars built to the 2014 specifications were classified as "TC1", whilst cars built prior to 2014 were classified as "TC2". Автомобили подготовленные по спецификациям 2014 были классифицированы как «TC1», а автомобили, выпущенные до 2014 были классифицированы как «ТС2».
If such used and functional mobile phones have been classified as hazardous waste by the States concerned, or are otherwise restricted under applicable national law such as by a prohibition on import of such used goods by States concerned, Parties and exporters shall respect those applicable restrictions. Если такие бывшие в употреблении и работоспособные мобильные телефоны классифицированы соответствующими государствами как опасные отходы, или иным образом ограничены в рамках действующего национального законодательства, в частности путем запрета соответствующими государствами на ввоз таких бывших в употреблении изделий, то Стороны и экспортеры должны уважать эти применимые ограничения.
Those documents had been classified by MINURSO identification staff and were proving of considerable value as aids to identification, especially for doubtful cases, and for the exhaustive review of all files undertaken in conjunction with the observations received from the representatives of the parties. Эти документы были классифицированы персоналом МООНРЗС по идентификации и представляют собой большую ценность в качестве подспорья для процесса идентификации, особенно в отношении сомнительных случаев, и для всестороннего анализа всех полученных от представителей сторон файлов, проводимого с учетом замечаний, полученных от представителей сторон.
All films must be rated, classified and labelled before they are shown to the public. Всем фильмам должна быть присвоена категория, они должны быть классифицированы и снабжены соответствующими обозначениями в виде наклеек, прежде чем их увидит зритель.
Больше примеров...
Классифицируется (примеров 238)
Exports and imports of services are classified according to the CPA standard. Экспорт и импорт услуг классифицируется в соответствии со стандартом КПД.
Honey is also classified by color though it is not a factor in the grading scale. Мёд также классифицируется по цвету, хотя цвет не является критерием в шкале оценок.
The airport is classified as an airport of entry by Nav Canada and is serviced by the Canada Border Services Agency (CBSA). Аэропорт классифицируется по аэропортной записи по NAV CANADA и укомплектован офицерами Канадского агентства пограничной службы (КАПС).
In general, if the principal outsources the complete production process of a good or service, it is classified as if it were carrying out the production process itself. Как правило, если принципал передает на внешний подряд весь процесс производства какого-либо товара или услуги, то он классифицируется так, как если бы он сам осуществлял данный процесс.
It is open to public air traffic and international air traffic and is classified as Category A of section D.-2 of the Code of Civil Aviation and classified SSLIA in category 7 (rank A). Относится к категории А, разделу D. 222-2 Кодекса гражданской авиации и классифицируется SSLIA в категории 7 (ранг А).
Больше примеров...
Классификация (примеров 65)
Starting in 1994, health care institutions are being classified using the General Industrial Classification of Economic Activities of the European Union (NACE, Rev. 1). С 1994 года классификация медицинских учреждений осуществляется с использованием общей Классификации экономических видов деятельности Европейского сообщества (КДЕС, первый пересмотренный вариант).
Funds of the microfinance and microenterprise programme and changes therein are classified and reported as follows: Классификация и отчетность по фондам программы кредитования микропредприятий и изменениям в них составляются следующим образом:
For example, equipment originating from United Nations Peace Forces, the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium and the United Nations Observer Mission in Liberia were also classified and categorized as part of this exercise. Например, в рамках этого проекта была проведена классификация и распределение по категориям имущества, поступившего из подразделений Миротворческих сил Организации Объединенных Наций, Временной администрации Организации Объединенных Наций для Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема и Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Либерии.
Funds of the microfinance and microenterprise programme and changes therein are classified and reported as follows: Unrestricted net assets - utilization of net assets by the microfinance and microenterprise programme is not subject to donor-imposed restrictions. Классификация и отчетность по фондам программы кредитования микропредприятий и изменениям в них составляются следующим образом: Неограниченные чистые активы - использование чистых активов программой кредитования микропредприятий не подлежит ограничениям со стороны доноров.
She was originally classified AVG-9, but was changed to ACV-9, 20 August 1942; CVE-9, 15 July 1943; and CVHP-9, 12 June 1955. Первоначально корабль был классифицирован как AVG-9, но потом классификация была сменена на ACV-9, 20 августа 1942 года; CVE-9, 15 июля 1943 года; и CVHP-9, 12 июня 1955 года.
Больше примеров...
Классифицировать (примеров 43)
Keylogger are easily classified, as those are programs designed for spying on other people. Кейлоггеры (Keylogger) классифицировать легко, поскольку эти программы предназначены для шпионажа за действиями человека.
A knot's chirality can be further classified depending on whether or not it is invertible. Хиральность узлов можно далее классифицировать в зависимости от того, обратим он или нет.
It is important to note that a joint statistic group has been formed to propose statistics institutes which data should be collected and classified by specific aspects of life. Важно отметить, что была сформирована совместная статистическая группа для вынесения рекомендаций статистическим учреждениям, которые должны собирать данные и классифицировать их по различным аспектам жизни.
3.3.3.3.3 Amend the end of the paragraph to read: "classified as seriously damaging to the eye or an eye irritant". З.З.З.З.З Изменить конец пункта следующим образом: "классифицировать смесь как серьезно повреждающую глаза или раздражающую глаза".
The claim for cash held in the bank accounts was originally classified as a loss of tangible property, but is more appropriately classified as a financial loss. Претензия в связи с наличностью, находившейся на банковских счетах, была первоначально отнесена к потерям материальной собственности, но ее целесообразнее классифицировать как финансовую потерю.
Больше примеров...
Классифицированных (примеров 108)
In all three regions, permitting of air emissions forms part of the licensing of classified processes and installations. Во всех трех регионах выдача разрешений на атмосферные выбросы является частью процедуры лицензирования классифицированных процессов и установок.
Areas of potential agriculture across Europe were identified by excluding polygons classified as forest, semi-natural vegetation, urban and water. Районы потенциального земледелия в Европе были идентифицированы путем исключения районов, классифицированных как леса, полуестественная растительность, города и водоемы.
Rather, for such classified installations, the Environmental Code sets out that a permit is required by the Prefect. На самом деле, в том, что касается таких классифицированных установок, в Природоохранном кодексе указывается, что именно префект требует наличия такого разрешения.
The relation between trade specialization and economic growth of countries classified by main type of export commodities, 1962-2000 Зависимость между торговой специализацией и экономическим ростом стран, классифицированных по основным категориям товарного экспорта,
In July 2011 the Algerian Navy placed an order with Fincantieri for an improved version of the San Giorgio class amphibious transport ships classified as Bâtiment de Débarquement et de Soutien Logistique (BDSL). В июле 2011 года алжирский военно-морской флот разместил заказ у Fincantieri на усовершенствованную версию кораблей-амфибий класса «Сан-Джорджо», классифицированных как Bâtiment de Débarquement et de Soutien Logistique (BDSL, десантный корабль поддержки логистики).
Больше примеров...
Классифицирован (примеров 69)
The order you have just given is classified as an obstacle to construction. Ваш приказ только что классифицирован как препятствующий продолжению строительства.
This is tolerated, as a law is classified by its dominant characteristic. Это считается допустимым, так как закон классифицирован по его основному признаку.
The object was formerly mistakenly classified as a distant galaxy. Ранее объект был ошибочно классифицирован как далёкая галактика.
After sufficiently organizing, developing a well-defined circulation and deep convection amid a favorable environment, it was classified a tropical depression on July 1. После достаточной организации и разработки четко определенной циркуляции на фоне благоприятной среды, 1 июля ураган был классифицирован как тропическая депрессия, но в тот же день, из-за укрепления системы он был объявлен тропическим штормом.
The aircraft that crashed into the East River earlier today is apparently being classified as a prison-transport plane. Самолет, разбившийся ранее сегодня в Ист-Ривер классифицирован как самолет для перевозки заключенных.
Больше примеров...
Отнесены к категории (примеров 91)
Of these, approximately 18,000 were classified as below the poverty line. Из них примерно 18 тыс. были отнесены к категории живущих за чертой бедности.
Their reclassification amounted to a transfer to "programmes" of $1.8 million for staff costs in what had been classified under support costs for 2002-2003. США в раздел «Программы», которые были отнесены к категории вспомогательных расходов за 2002-2003 годы.
Table 13.11 gives the income criteria on the grounds of which someone is classified as "poor" or as "less poor", while Table 13.12 gives the amount of own financial contribution between 1994 and 1999. В таблице 13.11 приводятся критерии определения доходов, на основании которых лица могут быть отнесены к категории "бедных" или "менее бедных", а в таблице 13.12 приводятся данные о финансовых взносах граждан в период с 1994 по 1999 год.
Of the total 1,138,278 families in the country, 92,328 families are classified as poor amounting to 8.11%, while 808,422 families are classified as development families covering 71.02%. Из 1138278 семей в стране 92328 семей отнесены к категории малоимущих, что составляет 8,11%, а 808422 (71,02%) относятся к категории "семей развития".
$500 reclassified 'General Assembly-mandated activities' $100 classified 'Capital investments' Sub-total Расходы в размере 500 долл. США были отнесены к категории «Санкционированная Генеральной Ассамблеей деятельность», а расходы в размере 100 долл. США - к категории «Капиталовложения»
Больше примеров...
Классифицирована (примеров 61)
After the discovery, Dwingeloo 1 was classified as a barred spiral galaxy. После открытия галактика Dwingeloo 1 была классифицирована как спиральная галактика с перемычкой.
From the serial number, she was classified as either P-11 or P-12. Согласно серийному номеру, она была классифицирована как П-11 или П-12.
The Board noted an amount of $20.1 million that had been classified as contributions receivable under regular funds earmarked whereas the debtor was part of the unearmarked regular funds. Комиссия отметила сумму в размере 20,1 млн. долл. США, которая была классифицирована как взносы к получению по линии целевых фондов регулярного бюджета, в то время как взносы причитались в один из нецелевых фондов регулярного бюджета.
Karim Bennani classified this loss as "business transaction or course of dealing". В настоящем докладе эта потеря была классифицирована как контрактная потеря.
Since 1995, some French authorities have classified the Church of Scientology as a "secte" (cult) as seen in the report of the National Assembly of France. Во Франции Церковь саентологии была классифицирована как секта (или культ) в докладе Национального собрания Франции в 1995 году.
Больше примеров...
Квалифицируется (примеров 24)
With this law, the practice of bringing people into the country to exploit their labour is now also classified as trafficking in human beings. С введением этого закона практика ввоза в страну людей с целью эксплуатации их труда также квалифицируется теперь как торговля людьми.
2.3.2.2 Amend the beginning of the first sentence to read: "An aerosol is classified in one of the three categories for this Class...". 2.3.2.2 Исправить начало первого предложения следующим образом: "Аэрозоль квалифицируется по одному из трех классов данного Вида...".
A number of violations, including the conscription and enlistment of children under the age of 15, have been classified as war crimes by the Rome Statute of the International Criminal Court. Целый ряд нарушений, включая призыв и поступление на военную службу детей в возрасте моложе 15 лет, квалифицируется как военные преступления в соответствии с Римским статутом Международного уголовного суда.
Even in countries where defamation is classified as a civil tort, the financial sanctions imposed may be high and disproportionate, which can bankrupt small and independent media and have adverse consequences on media freedom in a country. Даже в тех странах, где диффамация квалифицируется как гражданское правонарушение, налагаемые финансовые санкции могут быть достаточно высокими и несоразмерными, что может привести к банкротству небольших и независимых средств массовой информации и иметь неблагоприятные последствия для свободы средств массовой информации в стране.
The criminal offence of the "Violation of Human Dignity by Abuse of Office or Official Duties" is classified under the legal chapter "Criminal Offences Against Official Duties and Public Authorizations". Уголовное правонарушение "унижение человеческого достоинства посредством злоупотребления должностным положением или служебными полномочиями" квалифицируется в главе "Преступления против государственной власти и органов государственного управления".
Больше примеров...
Классифицировались (примеров 53)
The publications were classified in the following three major categories: Публикации классифицировались по следующим трем основным категориям:
UNOPS undertook a portfolio review with a new methodology whereby, after an in-depth analysis of projects, elements were classified as "guaranteed", "hard" or "soft", in order to estimate the project delivery for 2002. ЮНОПС провело пересмотр портфеля по новой методике, в соответствии с которой после углубленного анализа проектов отдельные его элементы с целью оценить освоение проектных средств на 2002 год классифицировались как "гарантированные, твердые или вероятные".
Of all trees, 21.9% assessed had a needle or leaf loss of more than 25% and were thus classified as either damaged or dead. Из общего числа всех деревьев на 21, 9% охваченных оценкой деревьев имелись потери хвои или листьев в размере более 25%, и в этой связи они классифицировались как поврежденные или сухостойные деревья.
Under the single structure, the messengers, telephone operators, security guards, secretarial and clerical staff, and other personnel whose posts involved essentially clerical and routine administrative duties, were classified in levels up to the grade 9-10 level. В соответствии с этой единой структурой должности посыльных, телефонистов, охранников, секретарских и канцелярских служащих и другого персонала, в задачу которого входило выполнение сугубо канцелярских и обычных административных функций, классифицировались до 9-10 разряда.
The northern part of the Derbent Rayon was historically populated by the Tarakama, a Turkic-speaking people akin to the Karapapak, who were sometimes classified as a separate ethnic group until the twentieth century. Северная часть Дербентского района была заселена тюкрским племенем терекеме, похожими на племя карапапаков, которые иногда классифицировались как отдельная этническая группа вплоть до двадцатого века.
Больше примеров...
Подразделяются (примеров 58)
UNFPA employee benefits are classified into short-term and post-employment benefits. Выплаты работникам ЮНФПА подразделяются на краткосрочные выплаты и выплаты по окончании службы.
Notifiable diseases are classified into three categories, mainly by the severity and communicability of the each disease. Болезни, подлежащие регистрации, подразделяются на три категории, в зависимости от степени их тяжести и передаваемости.
Employee benefits are classified into short-term benefits, long-term benefits, post-employment benefits and termination benefits. Выплаты работникам подразделяются на краткосрочные выплаты, долгосрочные выплаты, выплаты по окончании службы и выплаты при увольнении.
The electrical circuits of a trolleybus are classified as: 1.2 Электрические цепи троллейбуса подразделяются на:
Dried peaches are classified in the three classes defined below: Сушеные персики подразделяются на три сорта, определяемые ниже:
Больше примеров...
Секретная информация (примеров 33)
I just bat my eyes and say, "sorry, that's classified." А я подмигну и скажу: "Простите, это секретная информация."
That's classified for the moment. Пока это секретная информация.
It's classified, Chief. Это секретная информация, Начальник.
That's classified, Tony. Секретная информация, Тони.
Unfortunately, the details are classified. К сожалению это секретная информация.
Больше примеров...