Английский - русский
Перевод слова Classic

Перевод classic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Классический (примеров 595)
I noticed you manifest all the classic symptoms of an alcoholic. Вчера заметил, что у вас классический алкогольный синдром.
This was not a classic case of the batch used for the acquisition of council money, but marked a scheme which it was created alongside the councils. Это не классический случай партия, используемых для приобретения совет деньги, но и ознаменовал собой схему, которая была создана вместе с советами.
Well, there was a classic Luke/Taylor dispute, but it was resolved and will result in ice cream floats and twenty foot horses. Ну, был классический спор Люка и Тейлора, Но он был разрешен, и результатом станут потоки мороженого и двадцатифутовая лошадь.
The software, designed by Microsoft Studios and developed by Arkadium, includes Klondike (classic Solitaire), Spider, FreeCell, Pyramid, and TriPeaks game modes, as well as daily challenges. Приложение, разработанное Microsoft Studios и Arkadium, включает в себя Klondike (классический «солитер»), пасьянс «паук», «косынку», «пирамиду», режимы игры TriPeaks, а также - ежедневные задания.
Classic activities are on offer, such as hiking, cycling & mountain biking, swimming and Nordic Walking. Классический активный отдых: походы, велосипедные прогулки, купание в озерах и nordic walking.
Больше примеров...
Классика (примеров 244)
I was thinking a classic - flowers, fine chocolates. Я думал, классика - это цветы, шоколадные конфеты
A classic: the site should not use the "Back" buttons work in the browser. Классика: сайт не должен использовать кнопку "Назад" кнопку в браузере.
Is it, like, a classic? Это, что, классика?
He won numerous stages in the Tour de France, and the Milan-San Remo classic in 1990. Он является неоднократным победителем этапов на Тур де Франс, также выигрывал классические гонки Милан - Сан-Ремо в 1990 году и Классика Сан-Себастьяна в 1991.
Okay. It was a lost classic. Старая классика, "Бродяги".
Больше примеров...
Классик (примеров 44)
The Yanghe Spirit Classic proposal needs to be redone. Проект по "Янхи Спирит Классик" нужно переделать.
And as we discussed, Chestnut is a champion jumper his dressage is impeccable, he's ribboned three times at the Hampton Classic, and he comes from a historically elite line of distinguished show horses. И я уже вам говорила, Каштан - чемпион в барьерных скачках, у него безупречная выездка, он трижды был первым на скачках Хэмптон Классик, и он потомок элитного исторического рода выдающихся цирковых лошадей.
In 2007, Sergei Shelestov performed at the Arnold Classic (15th place), Mr. Olympia (16th place) and Ironman Pro 2007 (16th place). В 2007 году Сергей Шелестов выступает на таких престижных конкурсах как Арнольд классик (15 место), Мистер Олимпия (16 место) и Айронмен Про 2007 (16 место).
His two match wins during his first season as a professional were against Alex Borg and Christopher Keogan at the Paul Hunter Classic and Northern Ireland Open respectively. Побеждает в двух дебютных матчах сезона, выступая против Алекса Борга и Кристофера Кигона на Пол Хантер Классик и Чемпионате Северной Ирландии соответственно. (англ.)
Was that your first time at Neon Classic? Ты впервые идешь на «Неон Классик»?
Больше примеров...
Классикой (примеров 111)
SHARI: My husband's book is destined to be a classic. Книге моего мужа суждено стать классикой.
Greg Kot of the Chicago Tribune acknowledged it as the "speed metal prototype", but felt the lyrical replication of Judas Priest and the Misfits kept the album short from becoming a classic. Грег Кот из Chicago Tribune охарактеризовал его «прототипом спид-метала», однако посетовал, что тематические заимствования из текстов Judas Priest и The Misfits не позволили альбому стать классикой.
AllMusic writer Eduardo Rivadavia called Toxicity "hands down one of 2001's top metal releases" and wrote that the album "may well prove to be a lasting heavy metal classic to boot". Эдуардо Ривадавия из AllMusic назвал Toxicity «одним из лучших метал-альбомов 2001 года» и написал, что альбом «вполне может оказаться классикой хэви-метала».
Jess Harvell of Pitchfork complimented Rakim for an "endless display of pure skill" and described the album as "laidback and funky", but believed it contained "too much filler to get a free 'classic' pass". Джесс Харвелл из Pitchfork отметил «бесконечное проявление навыков» Ракима и описал альбом как «вальяжный и незамысловатый», но также сказал что на нём было «слишком много незапоминающихся композиций чтобы сразу назвать его "классикой"».
The classic of the field, Robert Putnam's (1993) work on differences between northern and southern Italy, already focuses on the role of social capital in explaining regional differences in economic and social development. О роли социального капитала в объяснении региональных различий в социально-экономическом развитии говорилось еще в ставшем классикой в этой области труде Роберта Путнама (1993), посвященном сравнительному анализу положения в северной и южной Италии.
Больше примеров...
Типичный (примеров 26)
You know, it's classic copycat. Ну знаете, я тоже как типичный подражатель.
It was a classic case of "he said/they all said." Это был типичный случай "он сказал/они все говорят".
I mean, that's classic George, am I right? Это прям типичный Джордж, правда?
Today, the youngest part of the Triple City looks like a classic seaport. Indeed, it has become one of the most important and modern commercial, naval, fishing and yacht harbours on the Baltic. Гдыня - самая молодая часть Трёхградья - выглядит как типичный портовый город, что не удивительно, ведь именно здесь находится один из крупнейших и современных портов на Балтике - торговый, военный, рыбацкий и яхтовый.
You're the classic only child. Ты типичный пример единственного ребенка.
Больше примеров...
Традиционных (примеров 19)
The Head of the Macedonian National Archives noted that services provided by Information Centres may go beyond the classic role of archives but that Macedonia would in any event be very interested in receiving copies of public records, either in hard-copy or electronic format, or both. Руководитель Национального архивного управления Македонии отметил, что услуги, оказываемые информационными центрами, могут выходить за рамки традиционных архивных функций, но что Македония в любом случае очень заинтересована в получении копий открытых документов либо в печатной, либо в электронной форме, либо в обеих формах.
The expert from the United Kingdom suggested that the global technical regulation should, beside the classic mopeds and motorcycles, address the braking of special vehicles like four-wheeled mopeds or motorcycles. Эксперт от Соединенного Королевства отметил, что в глобальных технических правилах, помимо традиционных мопедов и мотоциклов, должны рассматриваться также тормозные системы специальных транспортных средств, например четырехколесных мопедов или мотоциклов.
Second, unlike the classic or traditional peace-keeping exercises of the past, many of the current operations were extremely complex. Во-вторых, в отличие от классических или традиционных мероприятий по поддержанию мира в прошлом, многие нынешние операции чрезвычайно сложны.
Guests can enjoy a small plate menu along with Colorado's classic comfort foods around an antler-crowned fire pit. Вы можете попробовать одно традиционных колорадских блюд или сделать выбор из меню закусок, сидя за столиком у очага, украшенного оленьими рогами.
All this provides a perfect opportunity to diversify and broaden the classic ancient city holiday experience in Uzbekistan. Those with particular wildlife interests will also appreciate the wide natural diversity of the area. Сельская община таджиков, проживающая в традиционных глиняных строениях вдоль долин Нуратинских гор, предлагает хорошие условия для активного отдыха.
Больше примеров...
Classic (примеров 310)
With new version you'll find that bidirectional contact synchronization is available for such hits as Nokia N97, Nokia E72, Nokia 6700 classic. С новой версией возможна двусторонняя синхронизация контактов для таких новинок, как Nokia N97, Nokia E72 и Nokia 6700 classic.
This service is provided for people who have upgraded their accounts to World of Warcraft Classic, The Burning Crusade or Wrath of the Lich King and don't have the install CD or DvD to hand. Эта услуга предоставляется пользователям, которые конвертировали свою учетную запись в World of Warcraft Classic, Burning Crusade или Wrath of the Lich King, но не приобрели CD- или DvD-диск с программой.
Trump reached the final of the Paul Hunter Classic but lost 4-2 to Mark Allen. На Paul Hunter Classic Трамп дошёл до финала, где проиграл Марк Аллену со счётом 4:2.
The next Phase of the popular Classic range, comprising bungalows and villas, all in their own plot and swimming pool. Продолжение серии популярных проектов Classic, объединяющих в себе виллы и бунгало, все с садом и бассейном.
At his first event of the season, the 2018 CS Autumn Classic International, Aymoz placed eight in the short, third in the free, and fifth overall. На своем первом соревновании сезона, Autumn Classic International 2018, Эймоз занял восьмое в короткой, третье в произвольной программе и пятое в общем зачете.
Больше примеров...
Обычная (примеров 11)
Look, I got to say, she looks like a classic preacher's daughter to me. Должен признать, по-моему она обычная дочь священника.
This is classic and typical work that should be done by the Council of Europe. Это обычная, типичная работа для Совета Европы.
It's basically just a tin can with a huge motor wedged in it, but it's also one of the most sought-after classic cars in the world. Обычная консервная банка со здоровенным движком внутри, однако она одна из самых популярных классических тачек во всем мире.
Classic threats to security linked to the probability of a world war, whether it be nuclear or conventional in nature, have not faded away. Не спадают и классические угрозы безопасности, связанные с вероятностью глобальной войны, будь то ядерная или обычная.
They're fighting over the will, classic stuff. Брат и сестра не поделили наследство обычная история.
Больше примеров...
Традиционные (примеров 13)
You really ought to have more respect for the classic traditions. Серьёзно, вам следует уважать традиционные правила.
Tanks shall be audited in the same way as "classic" equipment. Цистерны проверяются таким же образом, как и "традиционные" транспортные средства.
Finland agrees with the International Law Commission that the classic principles of equitable and reasonable utilization of water resources now codified in the draft articles are essential. Финляндия согласна с Комиссией международного права в том, что первостепенное значение имеют традиционные принципы справедливого и разумного использования водных ресурсов, кодифицированные в проекте статей.
Tomorrow on the show, Colleen will make the British classic bangers Завтра Колин будет готовить традиционные английские сосиски
Whether you're looking for a timeless and classic item or something ultra modern and on the edge of innovative design, Pelicans is a one stop shop! Какая бы продукция вам не потребовалась - традиционные товары, выдержанные в классическом стиле, либо ультрасовременные товары оригинального дизайна, Pelicans может предложить любые варианты.
Больше примеров...