Английский - русский
Перевод слова Classic

Перевод classic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Классический (примеров 595)
I figured in honor of our reunion we'd go with a classic. Полагаю, в честь нашего воссоединения мы используем классический прием.
And I think, look at the tsunami, it's a classic example. Вот, возьмем цунами, - классический пример.
She's also a classic power dater. А ещё она классический серый кардинал.
Which one looks better, clefted or classic? Какой лучше: с ямочкой или классический?
When Universal Republic Records asked MacFarlane what kind of album he wanted to do, he said "a classic Sinatra-style album". Когда Universal Republic Records попросила Макфарлейна охарактеризовать будущий альбом, последний ответил, что хочет записать «классический альбом в стиле Синатры».
Больше примеров...
Классика (примеров 244)
Summer linen suit... casual but classic. Летний льняной костюм... Повседневная классика.
And now Frank Capra's classic It's a Wonderful Life. А сейчас классика от Фрэнка Капры - "Эта замечательная жизнь".
Old Folks Home is a classic. Старый Домашний Фолк - это классика.
Classic film, one of my childhood favorites. Классика, один из любимых моих фильмов детства.
Pressing the button displays the list items appear that you have installed on your computer, including a listed theme "Windows Classic", and may press on the watch called the Display option, this would be viewed as theme in his presentation. При нажатии кнопки отображается список предметов, которые, как вы установили на свой компьютер, в том числе перечисленные темы "Windows Классика", и нажмите на часы призвал Дисплей вариант, это будет рассматриваться как тему в своем выступлении.
Больше примеров...
Классик (примеров 44)
This meeting is to take place at the Classic Hotel, suite 17. Встреча назначена в гостинице "Классик", комната 17
After two seasons in the National Super League and an impressive series of performances in the TOYOTA Classic and FA Trophy competitions, he made a transfer to Central FC of the TT Pro League in December 2012. После двух сезонов в Национальной Суперлиге и впечатляющей серии игр в кубке Классик и кубке Тринидада и Тобаго он перешёл в «Сентрал» из чемпионата Тринидада и Тобаго в декабре 2012 года.
Lost big tonight in the Classic. Вчера проигрался по-крупному в Классик.
She was saying something about Nate and Neon Classic. Она что-то сказала про Нэйта и «Неон Классик».
Handzame Classic is a European single day cycle race held in the Belgian region of Flanders, with a finish in Handzame. Хандзаме Классик (нидерл. Handzame Classic) - шоссейная однодневная велогонка, ежегодно проводящаяся в конце марта в бельгийском регионе Фландрия, с финишом в деревне Хандзаме.
Больше примеров...
Классикой (примеров 111)
The series is considered a classic of literature and is the author's best-known work. Серия считается классикой мировой литературы и является самой известной работой автора.
It has been considered a classic since its first publication: the influential graphic designer Paul Rand called it 'timeless and absorbing'. Считается классикой с момента первого издания: влиятельный графический дизайнер Пол Рэнд назвал её «вневременной и захватывающей».
Thunder Road became a cult classic and continued to play at drive-in movie theaters in some southeastern states through the 1970s and 1980s. Фильм стал культовой классикой и продолжил показы в драйв-инах некоторых Юго-восточных штатов в 1970 и 1980-х годах.
This book became an instant hit and to this day is considered to be a classic gambling book. Эта книга стала хитом и по сей день считается классикой описаний приёмов жульничества в азартных играх.
Jess Harvell of Pitchfork complimented Rakim for an "endless display of pure skill" and described the album as "laidback and funky", but believed it contained "too much filler to get a free 'classic' pass". Джесс Харвелл из Pitchfork отметил «бесконечное проявление навыков» Ракима и описал альбом как «вальяжный и незамысловатый», но также сказал что на нём было «слишком много незапоминающихся композиций чтобы сразу назвать его "классикой"».
Больше примеров...
Типичный (примеров 26)
You know, it's classic copycat. Ну знаете, я тоже как типичный подражатель.
It's Clyde, classic Clyde. Это ведь Клайд, типичный Клайд.
And I spoke to other experts, and they said the pinstripedsuit - classic psychopath. Я разговаривал и с другими экспертами, они утверждали:костюм в полоску - типичный психопат.
You're the classic only child. Ты типичный пример единственного ребенка.
Museum cars: a set of classic N type motor car with a 4ND Type passive trailer produced in the 1950s, renovated in 2000-2001. Музейные вагоны: классический вагон N, типичный моторный вагон типа 4N, трейлер, произведённый в 1950-х, отремонтированный в 2000-2001 годах.
Больше примеров...
Традиционных (примеров 19)
This is also true in the case of more classic reservations to treaty provisions. Это также справедливо в отношении более традиционных оговорок к договорным положениям.
Beyond these classic statistical tasks, the work in extranet networks will permit statistical partners to create distributed information systems including harmonised metadata repositories, to share knowledge and tools. Помимо решения этих традиционных статистических задач, работа в сетях Экстранет позволит статистическим партнерам создать распределенные системы информации, включая хранилища согласованных метаданных для обмена знаниями и инструментами.
Currently, the World Bank's loans are being shifted from classic agricultural and industry activities to support commerce, finance, export of non-traditional goods and the stock market. В настоящее время Всемирный банк переходит от предоставления займов на финансирование традиционных видов деятельности в области сельского хозяйства и промышленности к поддержке развития торговли, финансовой системы, экспорта нетрадиционных товаров и фондовой биржи.
Equally, the classic, traditional objectives of the various health professions can benefit from the new, dynamic discipline of human rights. В равной мере новая динамичная отрасль прав человека может способствовать достижению классических традиционных целей различных профессиональных категорий системы здравоохранения.
All this provides a perfect opportunity to diversify and broaden the classic ancient city holiday experience in Uzbekistan. Those with particular wildlife interests will also appreciate the wide natural diversity of the area. Сельская община таджиков, проживающая в традиционных глиняных строениях вдоль долин Нуратинских гор, предлагает хорошие условия для активного отдыха.
Больше примеров...
Classic (примеров 310)
Launch WebMoney Keeper Classic on your computer. Запустите у себя на компьютере WebMoney Keeper Classic.
In June 2013 it was announced that the race would be renamed the Brussels classic and would take place entirely within Belgium. В июне 2013 года было объявлено, что гонка переименована в Классику Брюсселя(фр. Brussels Cycling Classic и будет проходить исключительно в пределах Бельгии.
Outside of the Grand Slams, Homan won her 2nd Royal LePage OVCA Women's Fall Classic of her career. Вне рамок турниров Большого шлема, команда Хоман выиграла второй в её карьере турнир en:Royal LePage OVCA Women's Fall Classic.
Emir Kusturica already toured Yerevan and was a host at "Mezzo Classic House" club. Вечером Эмир Кустурица уже успел прогуляться по Еревану и посетить клуб «Mezzo Classic House».
Hartenstein was selected to play in the 2014 Jordan Brand Classic International Game: He finished the game with four points and five rebounds in 18 minutes. Хартенштейн был приглашен для участия в выставочном матче Jordan Brand Classic 2014 года, за 18 минут на паркете набрал 4 очка и совершил 5 подборов.
Больше примеров...
Обычная (примеров 11)
Look, I got to say, she looks like a classic preacher's daughter to me. Должен признать, по-моему она обычная дочь священника.
It shall be made on parts which are hard to access after manufacture so as to enable identification of the weapon in the event that the classic marking is obliterated or falsified. Она наносится на части, труднодостижимые после завершения процесса изготовления, чтобы сделать возможной идентификацию оружия в тех случаях, когда обычная маркировка удалена или сфальсифицирована.
That's right, very classic job. Правильно, довольно обычная работа.
It's basically just a tin can with a huge motor wedged in it, but it's also one of the most sought-after classic cars in the world. Обычная консервная банка со здоровенным движком внутри, однако она одна из самых популярных классических тачек во всем мире.
It's what they call a "Classic 8." Обычная планировка на 8 комнат.
Больше примеров...
Традиционные (примеров 13)
As in all countries governed by the rule of law, three preconditions apply in Liechtenstein to the restriction of classic fundamental rights: There must be a public interest at stake; a legal basis must exist; and any interference with a fundamental right must be proportionate. Как и во всех странах, руководствующихся принципом верховенства закона, в Лихтенштейне при установлении ограничений на традиционные основные права применяются три предварительных условия: непреложное существование угрозы общественному интересу; обязательное наличие правовой базы; и соразмерность любого вмешательства в осуществление какого-либо права.
Guests are offered both classic international dishes and traditional Swedish cuisine. Гостям предлагаются классические блюда интернациональной и традиционные блюда шведской кухни.
Tomorrow on the show, Colleen will make the British classic bangers Завтра Колин будет готовить традиционные английские сосиски
We are happy to invite you to enjoy pleasant atmosphere of Eden café which offers classic Ukrainian and Russian cuisine. Также мы приглашаем Вас посетить кафе «Сад Эдема», которое предлагает традиционные блюда украинской и российской кухни, диетические блюда.
The old movements of the 20th century are largely exhausted: classic conservatism because the world changes too rapidly for conservatism as stasis to be coherent or appealing; classic socialism because the rapidity of change erodes traditional labor positions in exactly the same way. Старые политические движения 20-го века в основном изжили себя: классический консерватизм - потому что мир меняется слишком быстро для того, чтобы консерватизм мог казаться актуальным или привлекательным; классический социализм - потому что скорость изменений точно также подрывает традиционные лейбористские позиции.
Больше примеров...