Английский - русский
Перевод слова Classic

Перевод classic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Классический (примеров 595)
I noticed you manifest all the classic symptoms of an alcoholic. Вчера заметил, что у вас классический алкогольный синдром.
I have tournament, classic, and travel-sized. У меня турнир, классический и путешествия размера.
A classic example of being caught between fight and flight. Классический пример ситуации "драться или бежать".
Massimo Dutti combines classic and current styles using the latest fabrics to make clothing that is always practical, comfortable and high quality. Massimo Dutti соединяет в себе классический и современный стили, используя последние разработки в тканях, чтобы создать одежду, которая всегда практична, удобна и высококачественна.
The Tropical Cocktail has classic elegant composition and, as Dale DeGroff specified, is an alternative to a Daiquiri Cocktail from the Ritz Hotel in Paris. В заметке к рецепту было указано, что коктейль Tropical является альтернативой коктейля Дайкири в парижском отеле Ритц. Очевидно, нельзя представить себе коктейля более благородных кровей - абсолютно классический рецепт (ром/ кюрасао/ лайм), связь с Дайкири, связь с Ритцем.
Больше примеров...
Классика (примеров 244)
But, if cared for, and you're lucky and it's a classic, the price goes up. Но, если о ней заботиться, и тебе повезет и это классика, цена поднимется.
The game was known as the "Northern Classic". Игра известна как «Северный Классика».
Now that one's a classic. Вот это настоящая классика.
That bit is classic. Такая вещица это классика.
Brandon Stosuy of Pitchfork said that "Part of what makes The Power of Failing a classic is that its raw feel and execution matches its emotions." Брэндон Стосуи из Pitchfork сказал, что «часть того, что делает "The Power of Failing", классика заключается в том, что её сырое чувство и исполнение соответствуют его эмоциям».
Больше примеров...
Классик (примеров 44)
No one can deny that the Whataburger classic was an eye-opener and that the Lions showed some stuff that the world better sit up and pay attention to. Никто не может отрицать, что Ватабургер Классик был сенсацией, и что Львы показали всем, что вселенной лучше сесть и обратить на это внимание.
His best result was the 8th place in the Arnold Classic, he became the 26th after that competition in the IFBB Men's Bodybuilding Professional Ranking in 2009. Лучшим результатом спортсмена было 8 место в Арнольд Классик, после этого выступления он стал 26 в рейтинге мужчин профессионалов IFBB по бодибилдингу 2009 года.
After two seasons in the National Super League and an impressive series of performances in the TOYOTA Classic and FA Trophy competitions, he made a transfer to Central FC of the TT Pro League in December 2012. После двух сезонов в Национальной Суперлиге и впечатляющей серии игр в кубке Классик и кубке Тринидада и Тобаго он перешёл в «Сентрал» из чемпионата Тринидада и Тобаго в декабре 2012 года.
Genrikh Sapgir: Avant-garde Classic (with David Shrayer-Petrov). Генрих Сапгир: классик авангарда (совместно с Д. Шраером-Петровым).
Welcome to the Whataburger Kickoff Classic, folks... our first game of the season, featuring reigning state champion, the Croft Cowboys, against the lowly Lions of East Dillon. Добро пожаловать на Ватабургер Кикофф классик, друзья... наша первая игра сезона, потенциальные чемпионы Штата, Ковбои из Крофта, против непретязательных Львов из Восточного Диллона.
Больше примеров...
Классикой (примеров 111)
This work has become a classic in the psychiatric literature and many modern diagnostic criteria stem from ideas found within it. Эта работа стала классикой психиатрической литературы, и многие современные диагностические критерии основаны на изложенных в ней идеях.
The album is considered a classic of indie and alternative rock. Альбом считается классикой инди- и альтернативного рока.
It is considered a classic of Spanish Cinema. Ныне считается классикой испанского кинематографа.
His most well-known work is Flowers of Europe (1969), a classic text for both botanists and general readers. Его самая известная работа - «Цветы Европы» (англ. Flowers of Europe 1969), ставшая классикой и для ботаников, и для простых читателей.
It was largely rejected by jazz listeners at the time of its release because of its heavy rock influences, but it is now looked upon as a fusion classic. В то время альбом был практически отвергнут джазовой аудиторией из-за своего тяжелого рóкового звучания, хотя сейчас считается классикой фьюжна.
Больше примеров...
Типичный (примеров 26)
Classic middle child, which explains your need for approval. Типичный средний ребёнок, что объясняет необходимость в одобрении.
This is classic Chuck Muckle. Это типичный Чак Макл.
And I spoke to other experts, and they said the pinstripedsuit - classic psychopath. Я разговаривал и с другими экспертами, они утверждали:костюм в полоску - типичный психопат.
Figure 6 illustrates a classic example of a crosscutting concern in a figure editor example taken from the AOSD literature. На рисунке 1 показан типичный пример сквозной проблемы в графическом редакторе, взятый от литературы по АОРПО.
Sounds like classic Stockholm syndrome. Стокгольмский синдром, типичный случай.
Больше примеров...
Традиционных (примеров 19)
Given the limits of the classic forms of financing, the private sector is playing a greater role, even though this is currently limited to the construction of new specific elements of the federal motorways and highways networks. В силу ограниченности традиционных форм финансирования все более активную роль в этой области играет частный сектор, хотя на данном этапе эта роль ограничивается строительством отдельных элементов сетей федеральных автомагистралей и шоссейных дорог.
The expansion and modification of the modalities of mercenary activity have not led to the disappearance of the classic form, traditionally connected with attempts to thwart the exercise of a people's right to self-determination. Возникновение новых и разнообразных форм наемнической деятельности не означает исчезновения ее традиционных форм, обычно связанных с попытками воспрепятствовать осуществлению права того или иного народа на самоопределение.
The Special Rapporteur strongly questions the way humanitarian aid focuses on the three classic areas of food, health and shelter, because it is clear that these days humanitarian assistance should be geared to people's overall welfare. Специальный докладчик ставит под вопрос сосредоточение гуманитарной помощи на трех традиционных направлениях, поскольку ныне очевидно, что гуманитарная помощь должна быть ориентирована на обеспечение всестороннего благосостояния личности.
We have joined our efforts and talents to realize uncommon trips and subject journeys in different regions of Uzbekistan and Tajikistan widely unexplored, stayed aside of the classic tourist paths, and also nomad journeys and trekking in mountains. Мы даем Вам возможность познакомиться с жизнью современных кочевников или пройти горными тропами. Мы чаще всего размещаем наших клиентов в национальных домах, чтобы они могли ощутить очарование узбекского и таджикского гостеприимства, провести ночь в казахской юрте, и избежать традиционных гостиниц, к которым все привыкли.
A traditional Umibōzu folktale is told in the second story arc of the anime Mononoke, a sequel to Ayakashi: Samurai Horror Tales, which combined folktales, Kabuki plays, and animated versions of 19th century woodblock art prints to retell classic ghost stories. Традиционный фольклорный Умибодзу появляется во второй части сюжетной арки аниме «Mononoke», продолжении аниме-сборника японских ужасов «Ayakashi: Samurai Horror Tales», которые представляют собой сочетание традиционных сказкок, пьес театра Кабуки и анимированных версий печатных гравюр XIX века, пересказывающих классические истории о призраках.
Больше примеров...
Classic (примеров 310)
This led to a civilian model in 1987 called the Classic. Это привело к созданию гражданской модели «Classic» в 1987 году.
Fear of a Blank Planet won the "Album of the Year" award for the 2007 Classic Rock magazine awards. Fear of a Blank Planet победил в категории «Альбом Года» журнала Classic Rock.
Al-Sabah started competing in 1999; she decided to try for the NPC Figure Nationals after winning the Monica Brant Fitness Classic in 2001. В 1999 она впервые участвовала в профессиональных соревнованиях, а в 2001 выиграла Monica Brant Fitness Classic и решила присоединиться к NPC Figure Nationals.
It is the third generation derivative of the 737, and follows the 737 Classic (-300/-400/-500) series, which began production in the 1980s. Серия стала третьим поколением модели 737 и сменила в производстве модель 737 Classic (-300/-400/-500), производство которой началось в середине 1980-х годов.
To address user confusion and help users find this game, the developers replaced the large polar bear on the Klondike tile with a Klondike deck and the words "Classic Solitaire". Чтобы устранить путаницу пользователей и помочь им найти игру, разработчики заменили «большого полярного медведя» на плитку Klondike с колодой и словами «Classic Solitaire».
Больше примеров...
Обычная (примеров 11)
Look, I got to say, she looks like a classic preacher's daughter to me. Должен признать, по-моему она обычная дочь священника.
This is classic and typical work that should be done by the Council of Europe. Это обычная, типичная работа для Совета Европы.
It's basically just a tin can with a huge motor wedged in it, but it's also one of the most sought-after classic cars in the world. Обычная консервная банка со здоровенным движком внутри, однако она одна из самых популярных классических тачек во всем мире.
Classic threats to security linked to the probability of a world war, whether it be nuclear or conventional in nature, have not faded away. Не спадают и классические угрозы безопасности, связанные с вероятностью глобальной войны, будь то ядерная или обычная.
It's what they call a "Classic 8." Обычная планировка на 8 комнат.
Больше примеров...
Традиционные (примеров 13)
Tanks shall be audited in the same way as "classic" equipment. Цистерны проверяются таким же образом, как и "традиционные" транспортные средства.
As in all countries governed by the rule of law, three preconditions apply in Liechtenstein to the restriction of classic fundamental rights: There must be a public interest at stake; a legal basis must exist; and any interference with a fundamental right must be proportionate. Как и во всех странах, руководствующихся принципом верховенства закона, в Лихтенштейне при установлении ограничений на традиционные основные права применяются три предварительных условия: непреложное существование угрозы общественному интересу; обязательное наличие правовой базы; и соразмерность любого вмешательства в осуществление какого-либо права.
Financing the struggle against desertification through the classic funding channels turned out to be quite a frustrating exercise in most African countries affected by drought and land degradation, especially after their efforts to formulate and adopt NAPs, within the framework of the UNCCD. Выявилось, что в большинстве африканских стран, затрагиваемых засухой и опустыниванием, после того, в частности, как они завершили подготовку и одобрили НПД в рамках КБОООН, финансирование мероприятий по борьбе с опустыниванием, используя традиционные каналы, оказалось бесполезным занятием.
The old movements of the 20th century are largely exhausted: classic conservatism because the world changes too rapidly for conservatism as stasis to be coherent or appealing; classic socialism because the rapidity of change erodes traditional labor positions in exactly the same way. Старые политические движения 20-го века в основном изжили себя: классический консерватизм - потому что мир меняется слишком быстро для того, чтобы консерватизм мог казаться актуальным или привлекательным; классический социализм - потому что скорость изменений точно также подрывает традиционные лейбористские позиции.
In addition to the classic pastimes of hiking and mountaineering, there is mountain biking, climbing, horseback riding, golf, swimming, rafting, paragliding, special children's programmes and traditional festivities. Кроме традиционного скалолазания и пешего туризма, можно также заняться катанием на горных велосипедах, верховой ездой, гольфом, плаванием, катанием на плоту и параглайдингом. Здесь проводятся программы для детей и традиционные праздники.
Больше примеров...