Английский - русский
Перевод слова Classic

Перевод classic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Классический (примеров 595)
There are two basic styles of cowboy boots, western (or classic), and roper. Есть два основных стиля ковбойских сапог: вестерн (или классический) и ропер.
Sounds to me like a classic case of postpartum psychosis. Мне кажется, здесь классический случай послеродового психоза.
Reducing inequality requires the State to engage in active measures of redistribution, such as land reform - a classic form of redistribution that can be effective. Для того чтобы уменьшить неравенство, государству необходимо принимать активные меры по перераспределению, например осуществить земельную реформу, представляющую собой классический вариант перераспределения, который позволяет получить реальные результаты.
Cuban classic cocktails - El Presedente was created in Club El Chico in Manhattan's Greenwich Village (Cuba). Кубинский классический коктейль El Presidente был придуман в баре клуба Эль Чико в Манхеттен Гринвич Вилэч (Куба) где-то в начале прошлого века.
The Petersburg's team climbing was agreed to follow the classic Swiss route over the north-east ridge (on the figure it is on the left, on the sky background). Для подъема был выбран классический маршрут швейцарцев по северо-восточному гребню (на рис. слева, на фоне неба).
Больше примеров...
Классика (примеров 244)
) is a classic of its kind (even if a bit old). ) - классика в своем виде (даже если немного староватая).
I mean, don't get me wrong, Gus, you have a certain sort of charm about you, but I'm a classic. В смысле, не пойми меня неправильно, Гас, у тебя есть своего рода очарование, но я классика.
It is a... Juliette Barnes classic. Это... классика Джулиетт Барнс.
I think it's kind of a classic look. Мне кажется, это классика.
It's a classic, age-old story. Это старя добрая классика.
Больше примеров...
Классик (примеров 44)
No one can deny that the Whataburger classic was an eye-opener and that the Lions showed some stuff that the world better sit up and pay attention to. Никто не может отрицать, что Ватабургер Классик был сенсацией, и что Львы показали всем, что вселенной лучше сесть и обратить на это внимание.
This, the Miramount Classic, the Miramount Hotel? Это - "Мирамаунт Классик", отель "Мирамаунт"?
Later existence Arctida asserted classic J.J. Gakkel's Soviet Arctic oceanography which, however, counted its set of archipelagoes. Позднее существование Арктиды отстаивал классик советской арктической океанографии Я. Я. Гаккель, который, впрочем, считал её совокупностью архипелагов.
Is the layout for Yanghe Spirit Classic ready? Макет для "Янхи Спирит Классик" готов?
All right, toast to another successful Neon Classic. За еще один «Неон Классик»!
Больше примеров...
Классикой (примеров 111)
This work has become a classic in the psychiatric literature and many modern diagnostic criteria stem from ideas found within it. Эта работа стала классикой психиатрической литературы, и многие современные диагностические критерии основаны на изложенных в ней идеях.
Critic William Michael Rossetti considered Leaves of Grass a classic along the lines of the works of William Shakespeare and Dante Alighieri. Критик Уильям Майкл Россетти считал «Листья травы» классикой в одном ряду с работами Уильяма Шекспира и Данте Алигьери.
It may not look like much, but, mark my words, that'll be a classic one day. Возможно, выглядит она не очень, но попомни мои слова, однажды она станет классикой.
It was largely rejected by jazz listeners at the time of its release because of its heavy rock influences, but it is now looked upon as a fusion classic. В то время альбом был практически отвергнут джазовой аудиторией из-за своего тяжелого рóкового звучания, хотя сейчас считается классикой фьюжна.
Nang Tani is a popular folk spirit that has been featured in some Thai films such as Nang Phrai Tani (นางพรายตานี), a film made in 1967 that has become a classic. Нанг Тани является популярным фольклорным призраком; её образ представлен в некоторых тайских фильмах, в том числе в «Нанг Пхраи Тани» (นาง พ ราย ตานี), фильме 1967 года, считающемся классикой.
Больше примеров...
Типичный (примеров 26)
It's Clyde, classic Clyde. Это ведь Клайд, типичный Клайд.
I mean, that's classic George, am I right? Это прям типичный Джордж, правда?
That's a classic old-school move. Это типичный олдскульный ход.
It's classic Joe MacMillan. Это же типичный Джо Макмиллан.
Classic psychopath - it speaks to grandiosity and alsolack of empathy. Типичный психопат: мания величия и отсутствиеэмпатии.
Больше примеров...
Традиционных (примеров 19)
This is also true in the case of more classic reservations to treaty provisions. Это также справедливо в отношении более традиционных оговорок к договорным положениям.
In addition to performing the functions of a classic Ombudsperson - in terms of looking at maladministration, the Provedor is responsible for promoting and protecting human rights and acting as an anti-corruption body. Кроме выполнения традиционных функций омбудсмена в плане надзора за неудовлетворительным управлением уполномоченный несет ответственность за поощрение и защиту прав человека и действует как орган по борьбе с коррупцией.
Currently, the World Bank's loans are being shifted from classic agricultural and industry activities to support commerce, finance, export of non-traditional goods and the stock market. В настоящее время Всемирный банк переходит от предоставления займов на финансирование традиционных видов деятельности в области сельского хозяйства и промышленности к поддержке развития торговли, финансовой системы, экспорта нетрадиционных товаров и фондовой биржи.
A traditional Umibōzu folktale is told in the second story arc of the anime Mononoke, a sequel to Ayakashi: Samurai Horror Tales, which combined folktales, Kabuki plays, and animated versions of 19th century woodblock art prints to retell classic ghost stories. Традиционный фольклорный Умибодзу появляется во второй части сюжетной арки аниме «Mononoke», продолжении аниме-сборника японских ужасов «Ayakashi: Samurai Horror Tales», которые представляют собой сочетание традиционных сказкок, пьес театра Кабуки и анимированных версий печатных гравюр XIX века, пересказывающих классические истории о призраках.
All this provides a perfect opportunity to diversify and broaden the classic ancient city holiday experience in Uzbekistan. Those with particular wildlife interests will also appreciate the wide natural diversity of the area. Сельская община таджиков, проживающая в традиционных глиняных строениях вдоль долин Нуратинских гор, предлагает хорошие условия для активного отдыха.
Больше примеров...
Classic (примеров 310)
VISA CLASSIC also allows you to make payments for purchasing and services. Посредством пластиковой карты VISA CLASSIC можно производить оплату за товары и услуги.
Classic Authentication Scheme - users and passwords are common for all the bases and are stored in Interbase system database - admin.ib (isc4.gdb). Classic Authentication Scheme - пользователи и пароли являются едиными для всех баз и хранятся в системной базе данных Interbase - admin.ib (isc4.gdb).
I do not really like the standard look, the 'Classic' theme. Мне не очень нравится стандартный вид, тема "Classic (Классическая)".
Classic II is situated in the beautiful foothills of the Troodos Mountains on the edge of the tranquil village of Souni. Classic II расположен в красивейших предгорьях Троодоса, на краю спокойной деревушки Суни, в десяти минутах езды от пляжа, пятнадцати минутах от Лимассола, с одинаково удобной дорогой до аэропортов Ларнаки и Пафоса.
ABC stations include ABC News Radio (102.5FM), ABC Local Radio (105.7FM), ABC Radio National (657AM), ABC Classic FM (107.3FM) and Triple J (103.3FM). В Палмерстоне принимают большинство радиостанций Дарвина, в том числе АВС Local Radio (105.7FM), Radio National (657AM), ABC Classic FM (107.3FM) и Triple J (103.3FM).
Больше примеров...
Обычная (примеров 11)
This is classic and typical work that should be done by the Council of Europe. Это обычная, типичная работа для Совета Европы.
It's your classic boy-meets-girl love story. Это обычная любовная история.
It's basically just a tin can with a huge motor wedged in it, but it's also one of the most sought-after classic cars in the world. Обычная консервная банка со здоровенным движком внутри, однако она одна из самых популярных классических тачек во всем мире.
They're fighting over the will, classic stuff. Брат и сестра не поделили наследство обычная история.
Monoblock, enclosed in a classic metal case, supports all the functions of the E series phones so, plus a few new ones. Издалека телефон смотрится как обычная "раскладушка", однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что верхняя часть корпуса - это еще и внешний дисплей.
Больше примеров...
Традиционные (примеров 13)
As in all countries governed by the rule of law, three preconditions apply in Liechtenstein to the restriction of classic fundamental rights: There must be a public interest at stake; a legal basis must exist; and any interference with a fundamental right must be proportionate. Как и во всех странах, руководствующихся принципом верховенства закона, в Лихтенштейне при установлении ограничений на традиционные основные права применяются три предварительных условия: непреложное существование угрозы общественному интересу; обязательное наличие правовой базы; и соразмерность любого вмешательства в осуществление какого-либо права.
Financing the struggle against desertification through the classic funding channels turned out to be quite a frustrating exercise in most African countries affected by drought and land degradation, especially after their efforts to formulate and adopt NAPs, within the framework of the UNCCD. Выявилось, что в большинстве африканских стран, затрагиваемых засухой и опустыниванием, после того, в частности, как они завершили подготовку и одобрили НПД в рамках КБОООН, финансирование мероприятий по борьбе с опустыниванием, используя традиционные каналы, оказалось бесполезным занятием.
Guests are offered both classic international dishes and traditional Swedish cuisine. Гостям предлагаются классические блюда интернациональной и традиционные блюда шведской кухни.
We are happy to invite you to enjoy pleasant atmosphere of Eden café which offers classic Ukrainian and Russian cuisine. Также мы приглашаем Вас посетить кафе «Сад Эдема», которое предлагает традиционные блюда украинской и российской кухни, диетические блюда.
Whether you're looking for a timeless and classic item or something ultra modern and on the edge of innovative design, Pelicans is a one stop shop! Какая бы продукция вам не потребовалась - традиционные товары, выдержанные в классическом стиле, либо ультрасовременные товары оригинального дизайна, Pelicans может предложить любые варианты.
Больше примеров...