Английский - русский
Перевод слова Classic

Перевод classic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Классический (примеров 595)
Coming up next, the answer to a classic question... Далее, ответ на классический вопрос...
It's classic stage two, Dad. Это классический второй этап, папа.
You're a classic narcissist. Ты - классический нарцисс.
Frankie was best when he was just... classic. Лучший Френки это... Классический.
The old movements of the 20th century are largely exhausted: classic conservatism because the world changes too rapidly for conservatism as stasis to be coherent or appealing; classic socialism because the rapidity of change erodes traditional labor positions in exactly the same way. Старые политические движения 20-го века в основном изжили себя: классический консерватизм - потому что мир меняется слишком быстро для того, чтобы консерватизм мог казаться актуальным или привлекательным; классический социализм - потому что скорость изменений точно также подрывает традиционные лейбористские позиции.
Больше примеров...
Классика (примеров 244)
No, no, it's a classic illusion. Нет-нет, этот фокус - классика.
"Déjà Vu" has 1970s influence, "Green Light" has a classic groove, and "Get Me Bodied" features twang, a musical style that originated from Texas. У «Déjà Vu» влияние 70-х, «Green Light» - это классика грува, а в «Get Me Bodied» присутствует протяжный звук, музыкальный стиль, произошедший из Техаса.
Classic "good girl meets bad boy". Хорошая девочка встречает плохого парня, - классика.
Yes, this one is a classic. Да, это классика.
It's supposed to be a classic. Должно быть, это классика.
Больше примеров...
Классик (примеров 44)
Everything's "Classic" this, "Blue Ribbon" that. Тут если не "Классик", то "Орденская Лента".
The Yanghe Spirit Classic proposal needs to be redone. Проект по "Янхи Спирит Классик" нужно переделать.
I have two words for you: Neon Classic. Скажу лишь два слова: «Неон Классик».
Was that your first time at Neon Classic? Ты впервые идешь на «Неон Классик»?
It replaced the Wincanton Classic, Britain's only cycling classic, as the seventh leg of the World Cup. Она заменила Уинкатон Классик, единственную британскую классику велоспорта, в качестве седьмого этапа Кубка мира.
Больше примеров...
Классикой (примеров 111)
He is best known for his 1966 avant-garde classic Unsere Afrikareise (Our Trip to Africa). Кубелка наиболее известен своей авангардной классикой 1960-го года Unsere Afrikareise («Наша поездка в Африку»).
The book is often regarded by both readers and critics as Clarke's best novel and is described as "a classic of alien literature". Книга часто считается лучшим романом Кларка по мнению читателей и критиков, а также «классикой литературы о пришельцах».
Music critics praised the album; Kerrang! described it as the "heaviest album of all time", while Steve Huey of Allmusic wrote that the album was a "stone-cold classic". Музыкальные критики похвалили альбом; Kerrang! описал альбом как «самый тяжёлый альбом за всё время», а Стив Хьюи из Allmusic написал, что альбом был «холодным, как лёд, классикой».
His 1942 study of the plants of the Río Mayo region of northwestern Mexico became a classic for the extent of its coverage of a previously little-known area. Его исследования растений региона Рио-Майо на северо-западе Мексики в 1942 стали классикой для изучения малоизвестной территории.
A version of the Tears For Fears song "Shout", originally released on the Peaceville X album, has now gone on to be a classic in metal clubs across the UK. Кавер-версия песни «Shout» группы Tears for Fears, первоначально вышедшая на сборнике «Peaceville X», стала уже классикой в метал-клубах по всей Великобритании.
Больше примеров...
Типичный (примеров 26)
You know, it's classic copycat. Ну знаете, я тоже как типичный подражатель.
I mean, that's classic George, am I right? Это прям типичный Джордж, правда?
Classic psychopath - it speaks to grandiosity and also lack of empathy. Типичный психопат: мания величия и отсутствие эмпатии.
It's classic Joe MacMillan. Это же типичный Джо Макмиллан.
Today, the youngest part of the Triple City looks like a classic seaport. Indeed, it has become one of the most important and modern commercial, naval, fishing and yacht harbours on the Baltic. Гдыня - самая молодая часть Трёхградья - выглядит как типичный портовый город, что не удивительно, ведь именно здесь находится один из крупнейших и современных портов на Балтике - торговый, военный, рыбацкий и яхтовый.
Больше примеров...
Традиционных (примеров 19)
This is also true in the case of more classic reservations to treaty provisions. Это также справедливо в отношении более традиционных оговорок к договорным положениям.
Beyond these classic statistical tasks, the work in extranet networks will permit statistical partners to create distributed information systems including harmonised metadata repositories, to share knowledge and tools. Помимо решения этих традиционных статистических задач, работа в сетях Экстранет позволит статистическим партнерам создать распределенные системы информации, включая хранилища согласованных метаданных для обмена знаниями и инструментами.
The expansion and modification of the modalities of mercenary activity have not led to the disappearance of the classic form, traditionally connected with attempts to thwart the exercise of a people's right to self-determination. Возникновение новых и разнообразных форм наемнической деятельности не означает исчезновения ее традиционных форм, обычно связанных с попытками воспрепятствовать осуществлению права того или иного народа на самоопределение.
Despite the positive predictions of classic international trade theories, labour markets can be negatively affected by liberalization reforms, which are fatal to activities formerly enjoying State protection and subsequently proving uncompetitive, and which as a result destroy jobs and generate unemployment. Реформы в русле либерализации, которые обрекают на свертывание явно неконкурентоспособные производства, ранее находившиеся под защитой государства, могут, вопреки оптимистическим предсказаниям традиционных теорий международной торговли, отрицательно сказываться на рынках труда в плане сокращения числа рабочих мест и роста безработицы.
A traditional Umibōzu folktale is told in the second story arc of the anime Mononoke, a sequel to Ayakashi: Samurai Horror Tales, which combined folktales, Kabuki plays, and animated versions of 19th century woodblock art prints to retell classic ghost stories. Традиционный фольклорный Умибодзу появляется во второй части сюжетной арки аниме «Mononoke», продолжении аниме-сборника японских ужасов «Ayakashi: Samurai Horror Tales», которые представляют собой сочетание традиционных сказкок, пьес театра Кабуки и анимированных версий печатных гравюр XIX века, пересказывающих классические истории о призраках.
Больше примеров...
Classic (примеров 310)
The Sea Otter Classic was founded by Frank Yohannan and Lou Rudolph. Sea Otter Classic был основан Франком Йоханнаном (Frank Yohannan) и Луи Рудольфом (Lou Rudolph).
It subsequently acquired Classic Custom Vacations in March 2002 for $78 million. Впоследствии в марте 2002 года компания приобрела Classic Custom Vacations за 78 млн долларов.
It was available as a four-door hardtop sedan in two different styles: Opti and Opti Classic (launched in 2000). Он был доступен как четырёхдверный седан в двух разных стилях - Opti и Opti Classic (запущен в 2000 году).
Media Player Classic can also render subtitles directly by itlself, without using VobSub, by choosing VMR7 or VMR9 in View | Options | Playback | Output | Video. Еще Media Player Classic может самостоятельно выводить субтитры без использования VobSub, выбирая VMR7 или VMR9 в View | Options | Playback | Output | Video.
The most active tournament is held each February in Key West, Florida, called the Kelly McGillis Classic where over 90 women and girls teams participate in 8 on 8, semi - blocking contact flag football. Наиболее значимый турнир проводится каждый февраль в Ки-Уэст, штат Флорида, называется «Kelly McGillis Classic», где более 90 женщин и девочек участвуют в играх 8 на 8, с разрешенной частичной блокировкой.
Больше примеров...
Обычная (примеров 11)
It shall be made on parts which are hard to access after manufacture so as to enable identification of the weapon in the event that the classic marking is obliterated or falsified. Она наносится на части, труднодостижимые после завершения процесса изготовления, чтобы сделать возможной идентификацию оружия в тех случаях, когда обычная маркировка удалена или сфальсифицирована.
It's your classic boy-meets-girl love story. Это обычная любовная история.
Classic threats to security linked to the probability of a world war, whether it be nuclear or conventional in nature, have not faded away. Не спадают и классические угрозы безопасности, связанные с вероятностью глобальной войны, будь то ядерная или обычная.
They're fighting over the will, classic stuff. Брат и сестра не поделили наследство обычная история.
Monoblock, enclosed in a classic metal case, supports all the functions of the E series phones so, plus a few new ones. Издалека телефон смотрится как обычная "раскладушка", однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что верхняя часть корпуса - это еще и внешний дисплей.
Больше примеров...
Традиционные (примеров 13)
You know that we sell classic products all day long. Знаете, мы изо дня в день предлагаем клиентам наши традиционные туры.
Finland agrees with the International Law Commission that the classic principles of equitable and reasonable utilization of water resources now codified in the draft articles are essential. Финляндия согласна с Комиссией международного права в том, что первостепенное значение имеют традиционные принципы справедливого и разумного использования водных ресурсов, кодифицированные в проекте статей.
As in all countries governed by the rule of law, three preconditions apply in Liechtenstein to the restriction of classic fundamental rights: There must be a public interest at stake; a legal basis must exist; and any interference with a fundamental right must be proportionate. Как и во всех странах, руководствующихся принципом верховенства закона, в Лихтенштейне при установлении ограничений на традиционные основные права применяются три предварительных условия: непреложное существование угрозы общественному интересу; обязательное наличие правовой базы; и соразмерность любого вмешательства в осуществление какого-либо права.
Financing the struggle against desertification through the classic funding channels turned out to be quite a frustrating exercise in most African countries affected by drought and land degradation, especially after their efforts to formulate and adopt NAPs, within the framework of the UNCCD. Выявилось, что в большинстве африканских стран, затрагиваемых засухой и опустыниванием, после того, в частности, как они завершили подготовку и одобрили НПД в рамках КБОООН, финансирование мероприятий по борьбе с опустыниванием, используя традиционные каналы, оказалось бесполезным занятием.
Whether you're looking for a timeless and classic item or something ultra modern and on the edge of innovative design, Pelicans is a one stop shop! Какая бы продукция вам не потребовалась - традиционные товары, выдержанные в классическом стиле, либо ультрасовременные товары оригинального дизайна, Pelicans может предложить любые варианты.
Больше примеров...