Английский - русский
Перевод слова Chest

Перевод chest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грудь (примеров 1636)
She's the one that grabbed the gun and put two slugs in his chest. Это она схватила оружие всадила две пули в его грудь.
Slit the femoral arteries and pump the chest, draining the fluids makes it easier to cut up. Перережь бедренную артерию и надави на грудь, опустошив сосуды проще резать.
Shinji merengkuh girl is to pelukannya and mengecupnya in love with a sudden upset in the chest. Синдзи merengkuh девочек в pelukannya и mengecupnya с внезапной расстроен в грудь.
Yesterday, he was shot twice in the chest. Вчера ему дважды выстрелили в грудь.
Shot in the head and chest by three masked gunmen. Убит выстрелами в голову и грудь, произведенными тремя вооруженными преступниками в масках.
Больше примеров...
Грудная клетка (примеров 45)
I have an open chest and a very nervous intern in there. У меня тут открытая грудная клетка и нервный интерн.
His entire chest area was damaged, and the right arm was severed. Вся его грудная клетка была повреждена и правая рука сломана.
Feel your chest relaxing and the oxygen coming to your womb. Почувствуйте, как ваша грудная клетка расслабляется и кислород поступает к матке.
30 seconds after I exposed him to the mist, I heard a shotgun blast, and his chest exploded. Через 30 секунд после того, как я оставил его в тумане, я услышал выстрел из ружья, его грудная клетка разорвалась.
The chest is comprised of the hyoid, the clavicle, sternum, and-and the ribs. Грудная клетка состоит из подъязычной кости, ключицы, грудинной кости и ребер.
Больше примеров...
Сундук (примеров 166)
There is a chest with jewels! Есть сундук с драгоценностями Несметные богатства!
He filled the chest with "treasure" containing gold nuggets, rare coins, jewelry and gemstones, along with an olive jar holding his autobiography. В сундук он положил "сокровища": золотые самородки, редкие монеты, ювелирные изделия и драгоценные камни, а также банку из-под оливок с автобиографией.
Someone has to stay and guard the chest. Кто-то должен сторожить сундук.
Stop talking nonsense and open the chest. Хватит нести чушь и открывай сундук
A hope chest... filled with things I should have put in it but didn't. Сундук с приданым, полный всего, я должна положить туда, но так и не положила.
Больше примеров...
Грудной (примеров 365)
You know that chest expansion programme on late-night TV? Знаете программы по увеличению грудной клетки, которые показывают по ночам?
We'll get a chest X-ray and start him on broad spectrum antibiotics and see what the labs say, Maggie. Начнём с рентгена грудной клетки и с общих антибиотиков, посмотрим на анализы, Мэгги.
shall be applied to the 3 ms clipped resultant chest acceleration results and recorded for information only. должно применяться к результирующему ускорению грудной клетки с интервалом 3 мс и должно регистрироваться только с целью информирования.
Let's get a chest x-ray. Сделаем рентген грудной клетки.
He was also suffering from sacral agenesis, which is a genetic disorder which leaves a gap... in the spine, between the chest and the lower body. Он также страдал от агенезии крестца, генетического заболевания, из-за которого образуется разрыв... в позвоночнике, между грудной клеткой и нижней частью туловища.
Больше примеров...
Сердце (примеров 74)
What about the gold brick hidden at your chest? Как насчет слитка на твоём сердце?
Three shots to the chest, right? Три выстрела в сердце, да?
W-was he holding his chest? Sí! Он что, держался за сердце?
But trust me, when I saw that job offer, my heart almost fell out of my chest. Но поверь мне, когда я увидел это предложение, у меня сердце словно остановилось.
The difference is like that between an open-heart operation and a facelift: the open-heart operation involves opening the chest. Это все равно что сравнивать открытую операцию на сердце с операцией по удалению морщин: открытая операция на сердце требует проникновения в грудную полость.
Больше примеров...
Ящик (примеров 26)
Open that chest and tell me what's going on. Откройте ящик и расскажите, что здесь творится.
The chest of coins Benedict Arnold opened... Ящик монет, который открыл Бенедикт Арнольд...
In 1998, two conservative US Congressmen put the federal tax code into a chest marked "tea" and dumped it into the harbor. В 1998 году два консервативных члена Палаты представителей положили текст федерального налогового кодекса в ящик с пометкой «чай» и сбросили его в залив.
A drawer out of our mother's old chest, same as we did. Ящик из старого сундука нашей матери, ещё мы в нём спали.
her body had been stuffed inside a toy chest. Ее тело сложили в ящик для игрушек.
Больше примеров...
Души (примеров 44)
Well, it sounds like you wanted to get something off your chest. Но звучит так, будто ты хочешь сбросить камень со своей души.
Well, there's a couple of things that I'd like to get off my chest. И теперь я бы хотел сказать вам кое-что от души.
God, it feels so good to have gotten this off my chest. Как хорошо наконец-то сбросить камень с души.
Well, there's something I've been wanting to get off my chest too. Ну, я тоже хочу снять кое-какой груз с души.
He decided to compile all of his humorous songs into a single live show to "get the comedy stuff off my chest" before going back to more serious music. Минчин решил соединить весь имевшийся комедийный материал в одно шоу, чтобы «снять с души груз комедии», перед тем как перейти к более серьёзной музыке.
Больше примеров...
Рентген (примеров 79)
I want an echo, an EKG, and a chest x - Ray. Нужно сделать УЗИ, кардиограмму и рентген грудной клетки.
A chest X-ray showed that... there are spots on my lungs. Рентген грудной клетки показал, что... есть пятна на моих легких.
EKG, a C-spine, a chest x-ray and pelvis. Срочно делаем ЭКГ, рентген грудной клетки и таза.
He needs a CT head and spine, and I would get him a chest X-ray. КТ головы и спины, и я бы сделала рентген грудной клетки.
Get me a portable chest X-ray, stat. Привезите сюда портатитвный рентген.
Больше примеров...
Плеч (примеров 21)
You might as well get everything off your chest. Вы могли бы также скинуть всё со своих плеч.
There's just something about getting it off my chest and putting it out there in the atmosphere instead of holding this in. Кроме того, когда сбрасываешь груз с плеч, делишься с другими и не держишь это в себе...
I have a few things to get off my chest, remember? Мне хочется сбросить некоторый груз с плеч, помнишь?
Feels good to get that off my chest. Прямо гора с плеч.
But now it's off my chest. Но сейчас у меня будто гора с плеч упала.
Больше примеров...
Комод (примеров 14)
This chest, I knew I had seen it somewhere. Я знала, что этот комод я где-то видела.
Maybe a chest of drawers there for some toys and clothes. Возможно поставим туда комод для игрушек и одежды.
Have you seen the chest of drawers Brett gave to Kramer? Видел комод, который Бретт отдал Креймеру?
So over here you have a desk, chest of drawers you have a nightstand, a light, an alarm. Итак, вот твой письменный стол, комод, тумбочка, лампа и будильник.
in which stood a screen, a chest of drawers, a looking-glass and a painted bedstead, and where a tallow candle burnt feebly in a copper candle-stick. где стояли ширмы, оклеенные обоями, комод, зеркальце и крашеная кровать и где сальная свеча темно горела в медном шандале!
Больше примеров...
Грудных (примеров 12)
Sir, Malik's lung is badly injured, and several ribs are detached from his chest. Сэр, легкое Малика серьезно повреждено, и несколько ребер отделились от его грудных костей.
Patients lie down on a padded table; electrodes are applied to the skin of the chest and connected to an electrocardiograph machine (ECG). Благодаря тому, что данное применение не является радиационным и во время применения не используются какие либо фармацевтические препараты, данный метод применяетя без малейшего риска и боли любым пациентам, включая беременных женщин и грудных детей. Во время применения пациента просят лечь на специальном лежаке.
Washing is the antidote to the sort of bugs, the common infectious diseases of the eyes, the ears, the chest and the skin that, if they occur in the first five years of life, permanently damage those organs. Мытьё - это противоядие против вирусов, распространённых глазных, ушных грудных и кожных инфекций, которые при возникновении в первые пять лет жизни, наносят непоправимый вред этим органам.
And why? Washing is the antidote to the sort of bugs, the common infectious diseases of the eyes, the ears, the chest and the skin that, if they occur in the first five years of life, permanently damage those organs. А почему? Мытьё - это противоядие против вирусов, распространённых глазных, ушных грудных и кожных инфекций, которые при возникновении в первые пять лет жизни, наносят непоправимый вред этим органам.
All right, let's hit the chest press. Ладно, начнём с грудных мышц.
Больше примеров...
Ларец (примеров 12)
They'll be back when they find the chest is empty. Они вернутся, когда выяснят, что ларец пуст.
I'm looking for the chest, of course. Я ищу ларец, как вы понимаете.
It says there is one, the undead, who will kill all those who open this chest. Тут написано, что... призрак... убьет всех, кто вздумает открыть сей ларец.
The second gift is a chest containing three petrified dragon eggs, given by Magister Illyrio Mopatis, the man who helped arrange the marriage. Второй - ларец с тремя окаменелыми драконьими яйцами - преподнесён магистром Иллирио Мопатисом (Роджер Аллам), который помог устроить брак.
An Andorian chest containing a pre-Surak Vulcan bracelet a sixth century Bajoran mandala a 23rd century ion-transtator a Willie Mays baseball card from Earth, dated 1951. Андорианский ларец, содержащий досураковский вулканский браслет, баджорскую мандала шестого века, ионный транстатор 23 столетия и бейсбольную карточку Вилли Мэйса с Земли, датированную 1951 годом.
Больше примеров...
Грудные (примеров 10)
Pierce the hooks through your chest muscles, and the game will begin. Воткни крючки в свои грудные мышцы и твоя игра начнётся.
Sam, call Respiratory for a vent and set up for bilateral chest tubes. Позвоните в реанимацию про респиратор и подготовьте двусторонние грудные трубки.
Clogs up their chest units. Оно засоряет их грудные агрегаты.
The chest wounds were haphazardly inflicted. Грудные раны были нанесены словно наобум
Her chest muscles aren't contracting. Её грудные мышцы сокращаются.
Больше примеров...
Плевральной (примеров 2)
We needled his chest and intubated in the field. Мы сделали пункцию плевральной полости и интубировали на месте.
Bleeding in the left chest. Кровотечение в левой плевральной полости.
Больше примеров...