Английский - русский
Перевод слова Chest

Перевод chest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грудь (примеров 1636)
You see, I saw the way you were staring at my daughter's chest. Я заметила, как ты смотрел на грудь моей дочери.
Gunshot to the chest is post-mortem by one those two women. В грудь выстрелили... посмертно, одна из женщин.
Well, Gorman was shot at close range... double tap to the chest. Хорошо... В Гормана стреляли с близкого расстояния... Двойной выстрел в грудь.
On 17 April 2009, in Bi'lin, Bassem Abu Rahma was killed by a high velocity tear gas canister which was shot at his chest from a distance of 30 to 40 metres. 17 апреля 2009 года в Билине был убит Басем Абу Рахма, в грудь которого попал кассетный боеприпас со слезоточивым газом, выпущенный с высокой начальной скоростью с расстояния 30 - 40 метров.
And here you can see, on Jesse's chest, when he just tried to do three different things, you can see three different patterns. Посмотрите на грудь Джесси, тут он выполняет три различных действия, вы видите три разных паттерна.
Больше примеров...
Грудная клетка (примеров 45)
Jim's back was broken in three places, his skull fractured... and his chest crushed. Спина Джима была сломана в трех места, череп расколот, а грудная клетка раздавлена.
His entire chest area was damaged, and the right arm was severed. Вся его грудная клетка была повреждена и правая рука сломана.
That's never happened before chest, your abdomen - you feel anything there? Этого никгода раньше не случалось грудная клетка, живот - вы чувствуете что-нибудь здесь?
His chest was clear. Его грудная клетка чиста.
Excellent proportioned. Strong and wide top-line, excellent developed chest and strong rump. Хорошо развита грудная клетка, абсолютно параллельный и широкий постав передних конечностей со стабильными локтями.
Больше примеров...
Сундук (примеров 166)
Open the chest with the key, and stab the heart... Отопри ключом сундук и пронзи сердце...
I put it in the cedar chest. Я положила ее в кедровый сундук.
In return, he grants you title, estates, and this chest of gold, which I am to pay to you personally. Взамен он даст вам титул, поместье и сундук золота, который я привезла вам лично.
Leverages his sole knowledge of the chest's location to gain control of the men. Только он знает, где сундук, люди встанут на его сторону.
Mr. Feachem (Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria): Five years ago, Secretary-General Kofi Annan proposed the creation of a war chest to fight AIDS in Africa. Г-н Фичем (Глобальный фонд борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией) (говорит по-анг-лийскли): Пять лет назад Генеральный секретарь Кофи Аннан предложил создать так называемый «военный сундук» для борьбы со СПИДом в Африке.
Больше примеров...
Грудной (примеров 365)
Who also had a bomb stuffed into his chest. И в грудной клетке тоже бомба.
Trauma and penetration of the chest cavity through the manubrium seems the likely cause of death, but I expect you know that. Травма и разрыв грудной полости в области грудины представляется вероятной причиной смерти, но полагаю, вам это известно.
Non-Communicable Disease: Asthma and Chronic Chest Infection, Diabetes, Heart Disease and Hypertension незаразные заболевания: астма и хронические воспалительные заболевания грудной клетка, диабет, сердечные заболевания и гипертония
There's no sign of atelectasis or infiltrates on the chest X-ray. Никаких следов ателектазы (закупорки бронха) или инфильтрации на рентгенограмме грудной клетки.
We need a chest film, EKG, CBC Chem-7, Dig level, UA blood cultures times two, blood gases and hydrate her with a 300cc bolus of saline. Нужен снимок грудной клетки, кардиограмма, общий анализ крови. биохимию, уровень Дигиталиса, анализ мочи... Кровь на гемокультуры, на газы...
Больше примеров...
Сердце (примеров 74)
She said she was having chest pain. Кричала, что у неё болит сердце.
Now we're looking for a different cause of death, something less obvious, that would be totally overlooked next to a knife wound in the chest. И тогда мы ищем другую причину смерти, что-то менее очевидное, что совершенно не заметили из-за ножевого ранения в сердце.
She was clutching her chest. Она хватается за сердце.
His injury is letting air into his chest cavity, but not back out, and the pressure is pushing on his heart. Его повреждение пропускает воздух в грудную клетку, а обратно не выпускает, и он давит на сердце.
So Maura told me that an air embolism is excruciating and that Chelsea probably woke up and actually felt her heart exploding in her chest. Мора сказала мне, что воздушная эмболия мучительна, и что Челси, вероятно, проснулась и почувствовала, как ее сердце буквально разрывается.
Больше примеров...
Ящик (примеров 26)
Keep her on ten an hour; order a portable chest. Держи её на 10-ти в час, И закажи переносной ящик.
A necklace in a box within a chest, Chief Inspector, and only one key? Ожерелье внутри шкатулки, убранной в ящик, старший инспектор.
Cedar chest and bed of maple. Кедровый ящик и кленовая кровать.
It isn't our chest. Но ящик не наш.
her body had been stuffed inside a toy chest. Ее тело сложили в ящик для игрушек.
Больше примеров...
Души (примеров 44)
You should tell somebody, get it off your chest. Ты тоже должен выговориться кому-то, снять груз с души.
Look, if you need to talk, get something off your chest, I'm here. Слушай, если тебе нужно поговорить, снять груз с души, я здесь.
I kind of want to get it off my chest. Хочу сбросить камень с души.
The boy's got something to get off his chest. Мальчику нужно снять камень с души.
It might help to get it off your chest. Возможно, станет легче, если вы скинете этот камень с души.
Больше примеров...
Рентген (примеров 79)
Well, after we have taken the chest drain out, out we can do an X-ray. Ну. После того как вынем дренаж, мы сделаем рентген.
Employers have to pay Lm 10 for a chest X-ray, Lm 11 for a complete blood count and Lm 5 for a basic clinical examination, among others. Работодатели должны оплатить, в частности, 10 МЛ за рентген грудной клетки, 11 МЛ за развернутый анализ крови и 5 МЛ - за базовое клиническое обследование.
Let's get a chest x-ray. Сделаем рентген грудной клетки.
Order a chest X-ray and give him 5 milligrams of Lasix to try and clear some of the fluid. Сделайте рентген грудной клетки и дайте ему 5 мг Ласикса, чтобы попытаться вывести немного жидкости.
Get me a portable chest X-ray, stat. Привезите сюда портатитвный рентген.
Больше примеров...
Плеч (примеров 21)
Actually, I need to get this off of my chest. Вообще-то мне нужно снять эту гору с плеч.
Okay, look, fine, from now on, we are going to be open and honest in this loft, and that means that I have some secrets I want to get off my chest. Ок, хорошо, с этой минуты мы станем открытыми и честными в этом лофте и это значит, что у меня есть кое-какие секреты, которые я хочу сбросить со своих плеч
You got something you want to get off your chest, something you want to say to us? Ты хочешь снять груз с плеч, рассказать нам что-нибудь?
Well, I have some important things to discuss, weighty things... stuff I'd like to get off my chest. Важное... Груз, который я хотел бы сбросить с плеч.
But now it's off my chest. Но сейчас у меня будто гора с плеч упала.
Больше примеров...
Комод (примеров 14)
So over here you have a desk, chest of drawers you have a nightstand, a light, an alarm. Итак, вот твой письменный стол, комод, тумбочка, лампа и будильник.
The chest doesn't go in this room. Этот комод не туда поставили.
I liked that chest. Я любил тот комод.
Put the clothes in the chest. Положи одежду в комод.
in which stood a screen, a chest of drawers, a looking-glass and a painted bedstead, and where a tallow candle burnt feebly in a copper candle-stick. где стояли ширмы, оклеенные обоями, комод, зеркальце и крашеная кровать и где сальная свеча темно горела в медном шандале!
Больше примеров...
Грудных (примеров 12)
All right, three chest wounds can't be transthoracic - Три грудных ранения не могут быть трансторакальными.
Patients lie down on a padded table; electrodes are applied to the skin of the chest and connected to an electrocardiograph machine (ECG). Благодаря тому, что данное применение не является радиационным и во время применения не используются какие либо фармацевтические препараты, данный метод применяетя без малейшего риска и боли любым пациентам, включая беременных женщин и грудных детей. Во время применения пациента просят лечь на специальном лежаке.
Washing is the antidote to the sort of bugs, the common infectious diseases of the eyes, the ears, the chest and the skin that, if they occur in the first five years of life, permanently damage those organs. Мытьё - это противоядие против вирусов, распространённых глазных, ушных грудных и кожных инфекций, которые при возникновении в первые пять лет жизни, наносят непоправимый вред этим органам.
The wall-mounted exercising apparatus is intended for exercising the chest muscles, back muscles, arm muscles, abdominal muscles and thigh muscles, and also may be used as a home sports kit for all the family and as a means for rehabilitating people having limited physical potentialities. Тренажер настенный предназначен для тренировок грудных мышц, мышц спины, рук, брюшного пресса, бедер, а также может быть использован в составе домашнего спортивного комплекса для всей семьи и как средство реабилитации лиц с ограниченными физическими возможностями.
All right, let's hit the chest press. Ладно, начнём с грудных мышц.
Больше примеров...
Ларец (примеров 12)
I'm looking for the chest, of course. Я ищу ларец, как вы понимаете.
Tell the girl to bring me that chest. Скажи девушке отдать мне ларец.
Maybe they just wanted the chest. Может, они хотели ларец.
It's a chest with treasure inside. Это ларец с драгоценностью внутри.
The second gift is a chest containing three petrified dragon eggs, given by Magister Illyrio Mopatis, the man who helped arrange the marriage. Второй - ларец с тремя окаменелыми драконьими яйцами - преподнесён магистром Иллирио Мопатисом (Роджер Аллам), который помог устроить брак.
Больше примеров...
Грудные (примеров 10)
I need chest tubes on the left and right. Мне нужны грудные трубки слева и справа.
Pierce the hooks through your chest muscles, and the game will begin. Воткни крючки в свои грудные мышцы и твоя игра начнётся.
The chest wounds were haphazardly inflicted. Грудные раны были нанесены словно наобум
Her chest muscles aren't contracting. Её грудные мышцы сокращаются.
No heart rhythm, chest contusions... Нет сердцебиения, грудные повреждения...
Больше примеров...
Плевральной (примеров 2)
We needled his chest and intubated in the field. Мы сделали пункцию плевральной полости и интубировали на месте.
Bleeding in the left chest. Кровотечение в левой плевральной полости.
Больше примеров...