Английский - русский
Перевод слова Chest

Перевод chest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грудь (примеров 1636)
You tell him no and he falls to the ground, clutching his chest. Ты ему отказал, и он падает на пол, хватаясь за грудь.
What would you say if someone pierced your chest with a pin? Что бы ты сказала, если кто-нибудь проткнул бы твою грудь булавкой?
He was stabbed in his chest, his neck... his face... his head, his hands, his stomach... his thigh. Вонзали нож в грудь, в шею... в лицо... в голову, в руки, в живот... в бедро.
To drive a stake through someone's chest. Вогнать кол в чью-то грудь.
Oh, that makes me feel so warm in my hollow tin chest. Моя пустая жестяная грудь наполняется теплом.
Больше примеров...
Грудная клетка (примеров 45)
I have an open chest and a very nervous intern in there. У меня тут открытая грудная клетка и нервный интерн.
She had her chest crushed by a falling palm tree. Ее грудная клетка была повреждена упавшей пальмой.
That's never happened before chest, your abdomen - you feel anything there? Этого никгода раньше не случалось грудная клетка, живот - вы чувствуете что-нибудь здесь?
Orbital fracture means your face went into the windshield, which means your chest went into the steering wheel. Разрыв глазных тканей подразумевает, что твое лицо отправилось в лобовое стекло, из чего следует, что твоя грудная клетка врезалась в руль
O2 sats are low, hyper-inflated chest. Уровень кислорода низкий. Эмфизематозная грудная клетка.
Больше примеров...
Сундук (примеров 166)
However, he will have to sweat a good deal to find the chest. Однако чтобы найти сундук, ему придется изрядно попотеть.
12 years ago, your late wife purchased a toy chest. Двенадцать лет назад ваша покойная жена купила сундук для игрушек.
They found an old treasure chest full of gold coins. Они нашли старый сундук, полный золотых монет
I told you not to disturb me. Mr. Jacobi wants to buy the chest. Герр Якоби хочет купить сундук. А, он.
The Clarke Historical Museum in Eureka displays a suit of his buckskins, complete with beaded moccasins, as well as a wooden chest he owned. В Историческом музее Кларка в Юрике выставлен его костюм из оленьих шкур, дополненный мокасинами с бисером, а также принадлежащий ему деревянный сундук.
Больше примеров...
Грудной (примеров 365)
His chest x-ray's all wrong for chlamydial pneumonia. Рентген грудной клетки не подходит под хламидийную пневмонию.
We need to shoot a C-spine, chest, and pelvis. Надо сделать рентген позвоночник, грудной клетки и таза.
Okay, give her another 40 of furosemide, and get a repeat chest. Дай ей еще 40 фуросемида и повтори рентген грудной клетки.
Attach the leads to your chest. Электроды к грудной клетке.
Your friend died as the result of an intrusion in the chest cavity by an edged weapon that nearly cleaved the heart in two. Ваш друг погиб в результате разрыва грудной клетки при помощи острого оружия, чуть не расколовшего сердце.
Больше примеров...
Сердце (примеров 74)
And without a second lung in your chest cavity, Your heart sort of drifted. Без второго легкого в грудной клетке, ваше сердце переместилось.
He couldn't literally put his heart in a chest. Не мог он буквально в сундук сунуть сердце.
I'm not putting a bullet through some girl's chest. Я не всажу пулю в сердце девушке, которая даже не понимает, что происходит.
His injury is letting air into his chest cavity, but not back out, and the pressure is pushing on his heart. Его повреждение пропускает воздух в грудную клетку, а обратно не выпускает, и он давит на сердце.
I'm Sucking Chest Wound. Меня зовут "Рана в Сердце".
Больше примеров...
Ящик (примеров 26)
Well, you have a whole other chest of tools. У тебя еще целый ящик инструментов.
If placed on deck, they shall be enclosed in a cupboard or chest. При установке на палубе они должны быть помещены в шкаф или ящик.
The chest of coins Benedict Arnold opened... Ящик монет, который открыл Бенедикт Арнольд...
You know the chest in the back? Ты знаешь про ящик за домом?
her body had been stuffed inside a toy chest. Ее тело сложили в ящик для игрушек.
Больше примеров...
Души (примеров 44)
You've got it all off your chest. Ты снял этот груз со своей души.
Well, there's a couple of things that I'd like to get off my chest. И теперь я бы хотел сказать вам кое-что от души.
Is there anyone here who needs to get something off their chest? Может быть, кто-то хочет сказать о чем-то? Снять камень с души?
In that chest, I found a cure for both the body and soul. В этом сундуке, я нашёл лекарство и для тела и для души.
He decided to compile all of his humorous songs into a single live show to "get the comedy stuff off my chest" before going back to more serious music. Минчин решил соединить весь имевшийся комедийный материал в одно шоу, чтобы «снять с души груз комедии», перед тем как перейти к более серьёзной музыке.
Больше примеров...
Рентген (примеров 79)
Cardiac panel, enzymes, portable chest. Полный осмотр кардиолога, энзимы, портативный рентген.
But his chest X-ray and C.T. scan show an atypical pattern for pneumonia. Но его рентген и компьютерная томография показывают нетипичную для пневмонии картину.
These chest X-rays look solid. Рентген тоже в норме.
I think we should leave it in until we get the chest x-ray and the C.T.Back. Надо оставить так, пока не получим рентген грудной клетки и томографию.
He needs a CT head and spine, and I would get him a chest X-ray. КТ головы и спины, и я бы сделала рентген грудной клетки.
Больше примеров...
Плеч (примеров 21)
Actually, I need to get this off of my chest. Вообще-то мне нужно снять эту гору с плеч.
And anything you want to get off your chest, you could always come to me. Если есть груз, который ты захочешь снять со своих плеч, ты всегда можешь рассказать всё мне.
You know, Matthew, I may not ever get another chance to say this, so I just want to get this off my chest. Ты знаешь, Мэттью, у меня вероятно не будет другой возможности, чтобы сообщить тебе это, так что я, просто обязан сбросить груз с плеч.
Like a million pound weight's off my chest. Будто валун в тонну весом с плеч сбросила.
The color and decorations of the garment around the chest, shoulders and back represent the wearer's rank. Цвет и украшения одежды вокруг шеи, плеч и спины говорили о статусе женщины.
Больше примеров...
Комод (примеров 14)
Maybe a chest of drawers there for some toys and clothes. Возможно поставим туда комод для игрушек и одежды.
The chest doesn't go in this room. Этот комод не туда поставили.
I liked that chest. Я любил тот комод.
You told me to get a chest of drawers. Ты сказала поискать комод.
Visitors are just as likely to find a chest of drawers for sale "as is", as a well-restored sofa. Тут можно встретить и сохранившийся в первоначальном виде комод и искусно отреставрированный диван.
Больше примеров...
Грудных (примеров 12)
To make chest lice. И создать грудных вшей.
Patients lie down on a padded table; electrodes are applied to the skin of the chest and connected to an electrocardiograph machine (ECG). Благодаря тому, что данное применение не является радиационным и во время применения не используются какие либо фармацевтические препараты, данный метод применяетя без малейшего риска и боли любым пациентам, включая беременных женщин и грудных детей. Во время применения пациента просят лечь на специальном лежаке.
And why? Washing is the antidote to the sort of bugs, the common infectious diseases of the eyes, the ears, the chest and the skin that, if they occur in the first five years of life, permanently damage those organs. А почему? Мытьё - это противоядие против вирусов, распространённых глазных, ушных грудных и кожных инфекций, которые при возникновении в первые пять лет жизни, наносят непоправимый вред этим органам.
The wall-mounted exercising apparatus is intended for exercising the chest muscles, back muscles, arm muscles, abdominal muscles and thigh muscles, and also may be used as a home sports kit for all the family and as a means for rehabilitating people having limited physical potentialities. Тренажер настенный предназначен для тренировок грудных мышц, мышц спины, рук, брюшного пресса, бедер, а также может быть использован в составе домашнего спортивного комплекса для всей семьи и как средство реабилитации лиц с ограниченными физическими возможностями.
All right, let's hit the chest press. Ладно, начнём с грудных мышц.
Больше примеров...
Ларец (примеров 12)
They'll be back when they find the chest is empty. Они вернутся, когда выяснят, что ларец пуст.
I'm looking for the chest, of course. Я ищу ларец, как вы понимаете.
You have dropped my coins in the chest with your own! Ты, по ошибке, положил в свой ларец... и мои монеты!
What says the golden chest? Что скажет золотой ларец?
It's a chest with treasure inside. Это ларец с драгоценностью внутри.
Больше примеров...
Грудные (примеров 10)
I need chest tubes on the left and right. Мне нужны грудные трубки слева и справа.
Pierce the hooks through your chest muscles, and the game will begin. Воткни крючки в свои грудные мышцы и твоя игра начнётся.
My chest muscles nearly touch my stomach Мои грудные мышцы отвисли почти до живота.
Her chest muscles aren't contracting. Её грудные мышцы сокращаются.
I have chest tinglies. У меня грудные покалывания.
Больше примеров...
Плевральной (примеров 2)
We needled his chest and intubated in the field. Мы сделали пункцию плевральной полости и интубировали на месте.
Bleeding in the left chest. Кровотечение в левой плевральной полости.
Больше примеров...