Английский - русский
Перевод слова Chest

Перевод chest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грудь (примеров 1636)
I was up to my chest when I felt the first one. Я зашёл по грудь, когда словил первую.
As though someone purposefully dug into his chest. Как будто кто-то целенаправленно впился в его грудь.
My chest is aching, my head hurts. Грудь болит и голова раскалывается.
Next one goes in your chest! Следующую пущу в грудь!
And get it right in the chest! Схлопочет ножом в грудь!
Больше примеров...
Грудная клетка (примеров 45)
Multiple traumas, spleen, liver, lung, flail chest left neck of femur, renal shutdown. Многочисленные травмы - печень, лёгкие, грудная клетка левая бедренная кость, отказали почки.
What are you... [groans, coughs] My... my chest. What's happening? стонет, кашляет моя грудная клетка, что происходит?
The chest was well protected. Грудная клетка была защищена хорошо.
Orbital fracture means your face went into the windshield, which means your chest went into the steering wheel. Разрыв глазных тканей подразумевает, что твое лицо отправилось в лобовое стекло, из чего следует, что твоя грудная клетка врезалась в руль
A larger chest cavity to incorporate four lungs. Увеличенная грудная клетка, вмещающая четыре легких.
Больше примеров...
Сундук (примеров 166)
The pay chest from the Marshal's coach! Сундук с золотом в карете мсье Маршала.
Here we are. Joan's little treasure chest hidden away in here for God knows how many years. Маленький сундук с сокровищами Джоан был спрятан здесь бог знает сколько лет.
The station was used as a base of operations for a film studio, Gold Rock Creek Enterprises, where filming took place for the Disney production of Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest and Pirates of the Caribbean: At World's End. Станция в настоящее время используется в качестве производственной базы багамской киностудии «Голд Рок Крик Энтерпрайзес» (Gold Rock Creek Enterprises), где велись съёмки фильмов Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца и Пираты Карибского моря: На краю света.
The exploding chest, in my workshop. Взорванный сундук в моей мастерской.
"He will kill all who open this chest..."... and assimilate their organs and fluids... "... and in so doing, he will regenerate..."... and no longer be the undead... "Он убьет всех, кто откроет сундук... он заберет себе их органы и соки... и через них он возродится... и перестанет быть живым мертвецом... чтобы уничтожить землю."
Больше примеров...
Грудной (примеров 365)
Head trauma, injuries to the chest and abdomen. Травма головы, повреждения грудной клетки и живота.
I want more film on his chest and arms. Мне нужно больше снимков его грудной клетки и рук.
The mets have adhered to her chest wall. Метастаза расположилась на стенке ее грудной клетки.
Mohamoud Hildid Sougueh: gunshot wound to the chest; Мохамуд Хилдид Сугуех - пулевое ранение грудной клетки;
This is my chest voice. Это мой грудной голос.
Больше примеров...
Сердце (примеров 74)
d it seems I've lost my way d d we were laughing with the sway d d of the wind in my hair d d I lost my way d d and now my chest is beating hard d d but my mind is thinking clear d кажется, я заблудилась мы смеялись в вихре ветра в моих волосах я заблудилась и теперь мое сердце стучит тяжелей но голова мыслит ясно
His absence leaving chest but half filled. Его отсутствие оставляет мое сердце разорванным.
I would percuss the chest. I would listen to the heart. Перкутировал грудную клетку. Слушал сердце.
I would rather have a fainting spell like that than go in and have open-heart surgery or whatever the hell, crack open my chest and work on me and just take my chances. Я лучше будут падать в обморок, как тогда, чем лягу на операцию на открытом сердце или ещё для чего-то похуже, чем позволю им разворотить мне грудную клетку, и буду надеяться на лучшее.
At 1757 hours, Professor Mussadiq opened Ms. Bhutto's chest and carried out open heart massage. В 17 ч. 57 м. профессор Муссадык произвел грудное вскрытие г-жи Бхутто и массаж на открытом сердце.
Больше примеров...
Ящик (примеров 26)
Well, you have a whole other chest of tools. У тебя еще целый ящик инструментов.
Tilly, certain accusations have been made, requiring me by law to make a thorough search of this tea chest. Тилли, тебе предъявили обвинение, закон требует от меня тщательно обыскать этот ящик.
A necklace in a box within a chest, Chief Inspector, and only one key? Ожерелье внутри шкатулки, убранной в ящик, старший инспектор.
But the chest is not ours. Но ящик не наш.
A big chest If obstruction goes to you, can move downstairs Ух, ты, какой ящик!
Больше примеров...
Души (примеров 44)
I wanted to get that off my chest. Я хотела снять этот камень с души.
You've got it all off your chest. Ты снял этот груз со своей души.
There's just... something I got to get off my chest. Просто... Должен снять камень с души.
Isn't there anything you want to get off your chest? Не хочешь снять груз с души?
! I know you know about him, what I've done, so I thought I'd come and get it off me chest. Я знаю, что ты знаешь о нём, и о том, что я сделала, так что я решила прийти сюда и сбросить этот камень с души.
Больше примеров...
Рентген (примеров 79)
I'm going to send you for a chest X-ray. Я выпишу Вам направление на рентген?
They've got her on some fluids, and they ordered a chest X-ray, 'cause they think there might be an infection, but they don't have anything back yet. Ей поставили капельницу, и скоро отправят на рентген, потому что это может быть инфекция, но пока ничего не ясно.
Not the lungs, chest x-ray's clean. Не легкие, рентген грудной клетки чистый.
All right, let's get a chest X-ray and a UA. Хорошо, давайте сделаем рентген грудной клетки и общий анализ мочи.
Furthermore, the Committee notes that, according to the author's medical case file and records, provided by the State party, he had his chest X-rayed on an annual basis in the SIZO between 2000 and 2005 and his lungs were not affected whatsoever. Комитет также констатирует, что, как явствует из медицинской карты автора и протоколов, предоставленных государством-участником, в период с 2000 по 2005 год рентген грудной клетки автора проводился в СИЗО ежегодно и его легкие были в полном порядке.
Больше примеров...
Плеч (примеров 21)
And anything you want to get off your chest, you could always come to me. Если есть груз, который ты захочешь снять со своих плеч, ты всегда можешь рассказать всё мне.
You know, Matthew, I may not ever get another chance to say this, so I just want to get this off my chest. Ты знаешь, Мэттью, у меня вероятно не будет другой возможности, чтобы сообщить тебе это, так что я, просто обязан сбросить груз с плеч.
Okay, look, fine, from now on, we are going to be open and honest in this loft, and that means that I have some secrets I want to get off my chest. Ок, хорошо, с этой минуты мы станем открытыми и честными в этом лофте и это значит, что у меня есть кое-какие секреты, которые я хочу сбросить со своих плеч
[Chuckles] [Exhales] But now it's off my chest. Но сейчас у меня будто гора с плеч упала.
You feeling that weight lifting off your chest? Ты чувствуешь, как камень с плеч?
Больше примеров...
Комод (примеров 14)
Maybe a chest of drawers there for some toys and clothes. Возможно поставим туда комод для игрушек и одежды.
So over here you have a desk, chest of drawers you have a nightstand, a light, an alarm. Итак, вот твой письменный стол, комод, тумбочка, лампа и будильник.
The chest doesn't go in this room. Этот комод не туда поставили.
Put the clothes in the chest. Положи одежду в комод.
You told me to get a chest of drawers. Ты сказала поискать комод.
Больше примеров...
Грудных (примеров 12)
All right, three chest wounds can't be transthoracic - Три грудных ранения не могут быть трансторакальными.
To make chest lice. И создать грудных вшей.
Patients lie down on a padded table; electrodes are applied to the skin of the chest and connected to an electrocardiograph machine (ECG). Благодаря тому, что данное применение не является радиационным и во время применения не используются какие либо фармацевтические препараты, данный метод применяетя без малейшего риска и боли любым пациентам, включая беременных женщин и грудных детей. Во время применения пациента просят лечь на специальном лежаке.
The wall-mounted exercising apparatus is intended for exercising the chest muscles, back muscles, arm muscles, abdominal muscles and thigh muscles, and also may be used as a home sports kit for all the family and as a means for rehabilitating people having limited physical potentialities. Тренажер настенный предназначен для тренировок грудных мышц, мышц спины, рук, брюшного пресса, бедер, а также может быть использован в составе домашнего спортивного комплекса для всей семьи и как средство реабилитации лиц с ограниченными физическими возможностями.
There was only one thoracotomy tray and two chest tubes in trauma 1. В первой травме был только один набор для торакотомии и всего два грудных катетера. В первой травме
Больше примеров...
Ларец (примеров 12)
They'll be back when they find the chest is empty. Они вернутся, когда выяснят, что ларец пуст.
It says there is one, the undead, who will kill all those who open this chest. Тут написано, что... призрак... убьет всех, кто вздумает открыть сей ларец.
Maybe they just wanted the chest. Может, они хотели ларец.
It's a chest with treasure inside. Это ларец с драгоценностью внутри.
An Andorian chest containing a pre-Surak Vulcan bracelet a sixth century Bajoran mandala a 23rd century ion-transtator a Willie Mays baseball card from Earth, dated 1951. Андорианский ларец, содержащий досураковский вулканский браслет, баджорскую мандала шестого века, ионный транстатор 23 столетия и бейсбольную карточку Вилли Мэйса с Земли, датированную 1951 годом.
Больше примеров...
Грудные (примеров 10)
And that is why chest hair is on its way... back. И вот почему грудные волосы возвращаются.
Sam, call Respiratory for a vent and set up for bilateral chest tubes. Позвоните в реанимацию про респиратор и подготовьте двусторонние грудные трубки.
The chest wounds were haphazardly inflicted. Грудные раны были нанесены словно наобум
Her chest muscles aren't contracting. Её грудные мышцы сокращаются.
I have chest tinglies. У меня грудные покалывания.
Больше примеров...
Плевральной (примеров 2)
We needled his chest and intubated in the field. Мы сделали пункцию плевральной полости и интубировали на месте.
Bleeding in the left chest. Кровотечение в левой плевральной полости.
Больше примеров...