| Carroll stabbed him in the chest, punctured his left ventricular. | Нет, Кэрол вогнал нож ему в грудь, проколол левый желудочек в сердце. |
| It is every woman's right to dress as she chooses and if all the dads keep ogling my chest, that really isn't my fault. | Это право каждой женщины одеваться так, как ей вздумается, и если все папы продолжают глазеть на мою грудь, это не моя вина. |
| She was murdered in her home, the killer jimmied the window, took a knife from the kitchen, stabbed Francine in the chest. | Была убита в своём доме, убийца вскрыл окно, взял на кухне нож и нанёс удар Франсин в грудь. |
| To, uh, see his dad, or to put his fist through someone's chest? | Увидеть своего отца, или продолбить чью-то грудь своим кулаком? |
| Look at the chest. | Посмотри на её грудь. |
| I have an open chest and a very nervous intern in there. | У меня тут открытая грудная клетка и нервный интерн. |
| I still thought that it has a really big chest. | Я все время думала, что у нее просто большая грудная клетка. |
| My chest is rotten. | Грудная клетка никуда не годится. |
| And then his chest cavity exploded. | И тут у него грудная клетка как рванёт... |
| I heard miss Cane's chest exploded, and centipedes came out. | Я слышал как у мисс Кейн, взорвалась грудная клетка, и из нее вылезли насекомые. |
| We will soon have our war chest. | Мы скоро получим наш военный сундук. |
| My toy chest is a portal to hell! | Мой сундук с игрушками - ворота в ад! |
| A chest of gold, silver and diamonds! | Сундук, набитый золотом, серебром и брильянтами! |
| There is a chest with jewels! | Есть сундук с драгоценными камнями! |
| Paul and Mary Alice dismembered Deirdre's body, put it in a toy chest and buried it under their pool. | Они с Полом разрезают тело Дейдры на куски, запихивают его в сундук для игрушек и закапывают на дне бассейна. |
| Hibiscus should open her chest and help her breathe. | Гибискуса должны понять, грудной клетки, помочь ему дышать. |
| The shock wave caused bleeding and bruising throughout the chest. | Взрывная волна вызвала кровотечение и ушиб грудной клетки. |
| We plan to do a full-body scan and a chest wall retraction. | Планируется провести полное сканирование тела и ретракцию грудной клетки. |
| The monitor, based on technology known as impedance cardiography, provided vital information about the heart's ability to deliver blood to the body, the force exerted by the heart with each beat and the amount of fluid in the chest. | Используя технологию импедансной кардиографии, этот прибор позволяет получать важную информацию о способности сердца обеспечивать циркуляцию крови в организме, о силе работы сердца при каждом сокращении и о количестве жидкости в грудной клетке. |
| The old equipment was repaired, i.e. apparatuses for anaesthesia, sterilisers, X-ray machines, scanners, endoscopes. In co-operation with EPOS, "Best Practice Guides on Asthma, Chest Pain, Oncology and Diabetes" were elaborated and presented to local physicians. | Было отремонтировано старое оборудование, то есть аппараты для анестезии, стерилизаторы, рентгеновские аппараты, сканнеры, эндоскопы. В сотрудничестве с EPOS было разработано и предоставлено местным врачам Руководство по наилучшей практике лечения астмы, болезней грудной клетки, онкологических заболеваний и диабета. |
| I want to stab him on his chest | Я хотел разбить его сердце. |
| And without a second lung in your chest cavity, Your heart sort of drifted. | Без второго легкого в грудной клетке, ваше сердце переместилось. |
| He couldn't literally put his heart in a chest. | Не мог он буквально в сундук сунуть сердце. |
| Mandira, I felt a stab of pain in my chest... when I left you. | Я чувствовал боль в сердце, Мандира, когда уходил от тебя. |
| And then there's the chest compressions, knowing that if you stop pumping, so does the heart. | А затем непрямой массаж сердца, когда знаешь, что стоит лишь прекратить сдавливать, и сердце остановится. |
| Keep her on ten an hour; order a portable chest. | Держи её на 10-ти в час, И закажи переносной ящик. |
| Open that chest and tell me what's going on. | Откройте ящик и расскажите, что здесь творится. |
| A drawer out of our mother's old chest, same as we did. | Ящик из старого сундука нашей матери, ещё мы в нём спали. |
| Hurry with the chest. | Помогите мне сдвинуть ящик! |
| Order a portable chest. | И возьму ящик с медикаментами. |
| You should tell somebody, get it off your chest. | Ты тоже должен выговориться кому-то, снять груз с души. |
| You've got it all off your chest. | Ты снял этот груз со своей души. |
| It - it felt like this huge weight was lifted off my chest, this release of something horrible inside me. | Я почувствовал, как будто огромный камень упал у меня с души, это выпустило что-то ужасное из меня. |
| So if there's anything at all you want to get off your chest...? | Если вам есть что сказать и снять груз с души... |
| There's something I need to get off my chest. | Мне нужно сбросить груз с души. |
| CUDDY: His chest x-rays are negative, so he's not contagious at this point. | Рентген отрицателен, на данный момент он не заразен и его состояние стабильно. |
| Let's get a chest x-ray and abdominal. | Сделайте рентген брюшной полости. |
| Afterwards, probes and an x-ray showed that the bullet had lodged in Roosevelt's chest muscle, but did not penetrate the pleura. | Впоследствии зонды и рентген показали, что пуля поселилась в грудной мышце Рузвельта, но не проникла в плевру. |
| Chest X-ray... that one's out, too. | Рентген грудной клетки... тоже вариант. |
| Add a chest X-Ray. | И рентген грудной клетки. |
| Please let me get this off my chest. | Пожалуйста, Сара, позволь мне снять груз с плеч. |
| And anything you want to get off your chest, you could always come to me. | Если есть груз, который ты захочешь снять со своих плеч, ты всегда можешь рассказать всё мне. |
| You obviously have a lot to get off your chest. | Ты очевидно хочешь сбросить груз с плеч. |
| So maybe he's got a couple of things he wants to get off his chest before he kills her. | Так что, может, он хочет сбросить груз со своих плеч перед тем, как убить ее. |
| [Chuckles] [Exhales] But now it's off my chest. | Но сейчас у меня будто гора с плеч упала. |
| It could be used for bodies, or I've used it as a chest of drawers. | Он может быть использован для тел, но я использую его как комод. |
| This chest, I knew I had seen it somewhere. | Я знала, что этот комод я где-то видела. |
| I liked that chest. | Я любил тот комод. |
| You burned the chest, the photos. | Ты спалила комод и фотографии. |
| When you undress you mustn't fold up your clothes and put them on the chest. | Когда ты раздеваешься, ты не должен складывать одежду на комод. |
| Dr. Whitmore never took it off, even when he was rooting around in our chest cavities. | Доктор Уитмор не снимал их, даже когда копался в наших грудных клетках. |
| To make chest lice. | И создать грудных вшей. |
| Washing is the antidote to the sort of bugs, the common infectious diseases of the eyes, the ears, the chest and the skin that, if they occur in the first five years of life, permanently damage those organs. | Мытьё - это противоядие против вирусов, распространённых глазных, ушных грудных и кожных инфекций, которые при возникновении в первые пять лет жизни, наносят непоправимый вред этим органам. |
| And why? Washing is the antidote to the sort of bugs, the common infectious diseases of the eyes, the ears, the chest and the skin that, if they occur in the first five years of life, permanently damage those organs. | А почему? Мытьё - это противоядие против вирусов, распространённых глазных, ушных грудных и кожных инфекций, которые при возникновении в первые пять лет жизни, наносят непоправимый вред этим органам. |
| There was only one thoracotomy tray and two chest tubes in trauma 1. | В первой травме был только один набор для торакотомии и всего два грудных катетера. В первой травме |
| They'll be back when they find the chest is empty. | Они вернутся, когда выяснят, что ларец пуст. |
| I'm looking for the chest, of course. | Я ищу ларец, как вы понимаете. |
| It says there is one, the undead, who will kill all those who open this chest. | Тут написано, что... призрак... убьет всех, кто вздумает открыть сей ларец. |
| Maybe they just wanted the chest. | Может, они хотели ларец. |
| It's a chest with treasure inside. | Это ларец с драгоценностью внутри. |
| I need chest tubes on the left and right. | Мне нужны грудные трубки слева и справа. |
| And that is why chest hair is on its way... back. | И вот почему грудные волосы возвращаются. |
| Pierce the hooks through your chest muscles, and the game will begin. | Воткни крючки в свои грудные мышцы и твоя игра начнётся. |
| Sam, call Respiratory for a vent and set up for bilateral chest tubes. | Позвоните в реанимацию про респиратор и подготовьте двусторонние грудные трубки. |
| Her chest muscles aren't contracting. | Её грудные мышцы сокращаются. |
| We needled his chest and intubated in the field. | Мы сделали пункцию плевральной полости и интубировали на месте. |
| Bleeding in the left chest. | Кровотечение в левой плевральной полости. |