| According to forensic reports, only one escapee died due to internal haemorrhage because of having been shot in the leg, and all the others were shot in the head, chest and abdomen. | Согласно заключению судебно-медицинской экспертизы, лишь один заключенный умер от внутреннего кровотечения в результате ранения в ногу, а остальные были убиты выстрелами в голову, грудь или живот. |
| Del Rio was hit several times in the back, abdomen, chest, and neck, but was not seriously wounded, whereas Vargas received a single gunshot wound to the back of the head. | Дель Рио получила несколько пуль в спину, живот, грудь и шею, но не была тяжело ранена, а Варгас получила одну огнестрельную рану в затылок. |
| Two gunshots to the chest. | Два выстрела в грудь. |
| Yeah, yeah, firms my chest. | Да-да... крепкая грудь. |
| This was the knife that was used by Paul Renauld by plundging into the chest of the dead tramp. | Этим ножом воспользовался Поль Рено, воткнув его в грудь бродяги. |
| Stab wounds, chest, abdomen, but no major organs. | Колотые раны, грудная клетка, живот, важные органы не задеты. |
| The chest is comprised of the hyoid, the clavicle, sternum, and-and the ribs. | Грудная клетка состоит из подъязычной кости, ключицы, грудинной кости и ребер. |
| Patient's chest is already open. | Грудная клетка уже открыта. |
| They say the doctors swung Francis around by the ankles to clear the water out... and that's what gave him the huge chest and skinny legs... that made him such a great swimmer. | Говорят, чтобы вытряхнуть воду, доктора крутили Фронтисписа, взяв за лодыжки. и поэтому у него такая большая грудная клетка и такие тонкие ноги, поэтому он такой прекрасный пловец. |
| O2 sats are low, hyper-inflated chest. | Уровень кислорода низкий. Эмфизематозная грудная клетка. |
| All Flint needs is an hour, maybe less, to conceal that chest in a way we couldn't hope to recover. | Флинту нужен час, может, меньше, чтобы спрятать сундук так, что нам его не найти. |
| and if you don't believe me then try and find the pay chest... | А если ты мне не веришь, ...попробуй найти этот сундук. Ну, давай. |
| So, all these treasures you're hiding... there is a way, to open this treasure chest, and always get you to say yes! | Значит, чтобы добыть сокровища, которые вы скрываете... нужно только открыть сундук с драгоценностями, и вы скажете "да"? |
| The chest is rigged to explode if anyone tampers with it. | Сундук взорвется если его тронуть. |
| His dog Chippy discovers a chest in the loft of his house containing a spellbook titled "Ye Olde Spellbooke". | Его пёс Чиппи обнаруживает сундук на чердаке его дома, в котором находится книга под названием «Старая книга заклинаний». |
| I think we got a GSW to the left chest. | У нас огнестрельная рана грудной клетки слева. |
| I ended up with blunt chest trauma. | У меня была тупая травма грудной клетки. |
| It appears to have spread to the large hilar lymph nodes in your chest and liver. | Похоже, она будет расползаться на большие лимфатические узлы в грудной клетке и печени. |
| 2.3.1. The skeleton of the chest consists of a tubular steel frame on which the arm joints are mounted. | 2.3.1 Каркас грудной клетки представляет собой трубчатую стальную раму, к которой прикреплены сочленения для рук. |
| The first mobile mass chest X-ray unit, and a cardiology care unit central monitoring station and haemodialysis machines with water treatment units were set up, improving therapeutic patient care. | Были созданы первые передвижные пункты для массового рентгеноскопического обследования грудной клетки и станция централизованного наблюдения пункта кардиологической помощи и гемодиализаторы с устройствами для очистки воды, благодаря чему улучшилось качество лечебной помощи пациентам. |
| Bury a knife in his chest and cut off his head. | Всадить нож в его сердце и отрезать ему голову. |
| The young man that we seek calls himself Sucking Chest Wound. | Человека, которого мы ищем, зовут "Рана в Сердце" |
| About twice a year I get a kick in the chest. | Пару раз в год защемит сердце. |
| And without a second lung in your chest cavity, Your heart sort of drifted. | Без второго легкого в грудной клетке, ваше сердце переместилось. |
| In the old days, we would crack the chest, do open heart surgery. | В прежние времена, мы бы вскрыли грудную клетку и сделали операцию на открытом сердце. |
| If placed on deck, they shall be enclosed in a cupboard or chest. | При установке на палубе они должны быть помещены в шкаф или ящик. |
| Each ammunition chest typically carried about 500 pounds (226.8 kg) of ammunition or supplies. | Каждый ящик обычно вмещал 500 фунтов (226.8 кг) боеприпасов. |
| Cedar chest and bed of maple. | Кедровый ящик и кленовая кровать. |
| Tilly got in another tea chest. | Тилли получила ещё один ящик. |
| But the chest is not ours. | Но ящик не наш. |
| There's just... something I got to get off my chest. | Просто... Должен снять камень с души. |
| Nobody knows I'm going to do this - not the producers, nobody - but I want to get it off my chest. | Никто не знает, что я собираюсь это сказать - ни продюсеры, никто - но я хочу снять этот груз со своей души. |
| Get it off your chest, kid. | Сними камень с души. |
| I kind of want to get it off my chest. | Хочу сбросить камень с души. |
| The boy's got something to get off his chest. | Мальчику нужно снять камень с души. |
| Cardiac panel, enzymes, portable chest. | Полный осмотр кардиолога, энзимы, портативный рентген. |
| I got a CT, chest x-ray, echo. | Я сделал томографию, рентген, УЗИ. |
| MORNING CHEST X-RAY SHOWED NO ATELECTASIS AFTER AGGRESSIVE C.P.T. FOR THE LAST TWO DAYS. | Утренний рентген не показал никаких отклонений после агрессивной С.Р.Т. за последние 2 дня |
| All right, let's get a chest X-ray and a UA. | Хорошо, давайте сделаем рентген грудной клетки и общий анализ мочи. |
| Mr. Davidson in eight needs a CBC, an EKG, and a portable chest x-ray. | Мистеру Дэвидсону из восьмой необходимы анализ крови, ЭКГ, а также портативный рентген грудной клетки, |
| It just feels so good to get this off my chest. | Так хорошо сбросить эту ношу с моих плеч. |
| You feeling that weight lifting off your chest? | Ты чувствуешь, как камень с плеч? |
| Feels good to get that off my chest. | Прямо гора с плеч. |
| But now it's off my chest. | Но сейчас у меня будто гора с плеч упала. |
| The color and decorations of the garment around the chest, shoulders and back represent the wearer's rank. | Цвет и украшения одежды вокруг шеи, плеч и спины говорили о статусе женщины. |
| It could be used for bodies, or I've used it as a chest of drawers. | Он может быть использован для тел, но я использую его как комод. |
| He's upset that I gave Kramer that chest of drawers. | Он расстроился, что я отдал комод Креймеру. |
| Have you seen the chest of drawers Brett gave to Kramer? | Видел комод, который Бретт отдал Креймеру? |
| I liked that chest. | Я любил тот комод. |
| in which stood a screen, a chest of drawers, a looking-glass and a painted bedstead, and where a tallow candle burnt feebly in a copper candle-stick. | где стояли ширмы, оклеенные обоями, комод, зеркальце и крашеная кровать и где сальная свеча темно горела в медном шандале! |
| Sir, Malik's lung is badly injured, and several ribs are detached from his chest. | Сэр, легкое Малика серьезно повреждено, и несколько ребер отделились от его грудных костей. |
| Dr. Whitmore never took it off, even when he was rooting around in our chest cavities. | Доктор Уитмор не снимал их, даже когда копался в наших грудных клетках. |
| To make chest lice. | И создать грудных вшей. |
| Washing is the antidote to the sort of bugs, the common infectious diseases of the eyes, the ears, the chest and the skin that, if they occur in the first five years of life, permanently damage those organs. | Мытьё - это противоядие против вирусов, распространённых глазных, ушных грудных и кожных инфекций, которые при возникновении в первые пять лет жизни, наносят непоправимый вред этим органам. |
| All right, let's hit the chest press. | Ладно, начнём с грудных мышц. |
| I'm looking for the chest, of course. | Я ищу ларец, как вы понимаете. |
| He wants you to open the chest! | Он хочет, чтобы вы открыли ларец. |
| Maybe they just wanted the chest. | Может, они хотели ларец. |
| The second gift is a chest containing three petrified dragon eggs, given by Magister Illyrio Mopatis, the man who helped arrange the marriage. | Второй - ларец с тремя окаменелыми драконьими яйцами - преподнесён магистром Иллирио Мопатисом (Роджер Аллам), который помог устроить брак. |
| An Andorian chest containing a pre-Surak Vulcan bracelet a sixth century Bajoran mandala a 23rd century ion-transtator a Willie Mays baseball card from Earth, dated 1951. | Андорианский ларец, содержащий досураковский вулканский браслет, баджорскую мандала шестого века, ионный транстатор 23 столетия и бейсбольную карточку Вилли Мэйса с Земли, датированную 1951 годом. |
| And that is why chest hair is on its way... back. | И вот почему грудные волосы возвращаются. |
| Sam, call Respiratory for a vent and set up for bilateral chest tubes. | Позвоните в реанимацию про респиратор и подготовьте двусторонние грудные трубки. |
| Clogs up their chest units. | Оно засоряет их грудные агрегаты. |
| The chest wounds were haphazardly inflicted. | Грудные раны были нанесены словно наобум |
| I have chest tinglies. | У меня грудные покалывания. |
| We needled his chest and intubated in the field. | Мы сделали пункцию плевральной полости и интубировали на месте. |
| Bleeding in the left chest. | Кровотечение в левой плевральной полости. |