Английский - русский
Перевод слова Chemistry

Перевод chemistry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Химия (примеров 383)
The neurosciences encompass all disciplines that study the nervous system, including biology, chemistry, genetics, computer science and psychology. В рамках нейробиологии задействованы все сферы изучения нервной системы, в том числе химия, биология, генетика, компьютерные науки и психология.
The company primarily operates in the priority sectors of the economy of Kazakhstan: chemistry and petrochemical industry, oil and gas, energy. Компания осуществляет основную деятельность в приоритетных отраслях экономики Казахстана: химия и нефтехимия, нефтегаз, энергетика.
You guys have a very unreadable chemistry. Между вами, ребят, странная химия.
Green chemistry is replacing our industrial chemistry with nature's recipe book. Экологичная химия должна вытеснить промышленную химию.
Chemistry isn't everything. "Химия" - это еще не все.
Больше примеров...
Химического состава (примеров 81)
She presented the 15-year report, which contained long-term trends for chemistry, biological recovery, dynamic modelling and heavy metals. Она представила доклад за 15-летний период, в котором отражены долгосрочные тренды химического состава, биологического восстановления, динамического моделирования и тяжелых металлов.
The data are and will be used to develop acidification and recovery models for both chemistry and biology. Эти данные в настоящее время используются и будут использоваться в будущем для разработки моделей подкисления и восстановления как в сфере химического состава, так и биологии вод.
There was a growing level of confidence with regard to the model input data and parameterizations covering emissions and the representation of chemistry and deposition processes. Все большее доверие внушают входные данные модели и схемы параметризации, охватывающие выбросы, а также представление процессов, касающихся химического состава и осаждения.
In addition to their involvement in global research programmes relating to climate change, including GCOS and GOOS, many Parties reported on their cooperation in activities conducted by the WMO, on international global atmospheric chemistry, past global changes and global changes in terrestrial ecosystems. В дополнение к участию в глобальных программах исследований в области изменения климата, включая ГСНК и ГСНО, многие Стороны сообщили об их сотрудничестве в рамках деятельности, проводимой ВМО в области международного изучения химического состава глобальной атмосферы, глобальных изменений в прошлом и глобальных изменений в наземных экосистемах.
The Nausta, Gaula and Vikedal show changes in their total benthic communities which can be explained as responses to recovery in chemistry, i.e. less acidified chemistry. Результаты, полученные на участках Нэуста, Гёула и Викедаль, свидетельствуют о наличии изменений в общем бентическом сообществе, которые могут объясняться ответной реакцией на восстановление химического состава вод, т.е. химического состава с меньшим уровнем кислотности.
Больше примеров...
Химический состав (примеров 58)
Excess carbon dioxide is not only driving global warming, it's also changing ocean chemistry, making the sea more acidic. Излишний углекислый газ не только способствует глобальному потеплению, но и изменяет химический состав океана, повышая кислотность воды.
2.2. Other trace gases and atmospheric chemistry 2.2 Прочие микропримеси газов и химический состав атмосферы
In the period 1998-2000, the impact of atmospheric deposition on soil solution chemistry may be investigated and preliminary investigations of relationships of site and stress factors with the available crown condition data can be performed. В период 1998-2000 годов можно провести исследование воздействия атмосферных осаждений на химический состав почвенного раствора и предварительные исследования связей, существующих между факторами лесорастительных условий, факторами стресса и имеющимися данными о состоянии кроны.
Competing hypothesis: Chemistry of rocks is determined by volcanic processes. Конкурирующая гипотеза: химический состав пород обусловлен вулканическими процессами.
(b) Chemistry and biology of surface waters; Ь) химический состав и биология поверхностных вод;
Больше примеров...
Химических (примеров 131)
Innovations in resource productivity, resource substitution, biomimicry and green chemistry are generating a huge potential for reducing wastes and environmental impacts from material-intensive processes and hazardous chemicals. Инновации в области повышения производительности ресурсов, замены ресурсов, биомимикрии и «зеленой» химии создают огромный потенциал сокращения отходов и воздействия материалоемких процессов и опасных химических веществ на окружающую среду.
International Union of Pure and Applied Chemistry. European Inventory of Existing Chemical Substances. Международный союз теоретической и прикладной химии. Европейский перечень существующих химических веществ.
Avida Digital Evolution Cellular automata Computational chemistry - the use of simplified models to simulate chemical interactions Artificial Chemistries website Tim Hutton's Papers & Talks - includes several papers on artificial chemistries for artificial life the website W. Banzhaf and L. Yamamoto. Клеточный автомат Вычислительная химия - использование упрощенных моделей для моделирования химических взаимодействий Artificial chemistries - a review(pdf file) Tim Hutton's Papers & Talks - includes several papers on artificial chemistries for artificial life the ARTIFICIAL CHEMISTRY webpage of Peter Dittrich's workgroup. the website
The participants acknowledged the importance of considering the effects of pollutants at global, regional and local scales, due to the non-linearity of ozone chemistry, the non-uniform distribution of population and the sensitivities of particular ecosystems or regions. Участники признали важность рассмотрения воздействия загрязнителей в глобальном, региональном и местном масштабах с учетом таких факторов, как нелинейность химических процессов с участием озона, неравномерное распределение плотности населения и чувствительность тех или иных экосистем или регионов.
28 November Scientists at the International Union of Pure and Applied Chemistry(IUPAC) officially recognizes names for four new chemical elements: Nihonium, Nh, 113; Moscovium, Mc, 115; Tennessine, Ts, 117 and Oganesson, Og, 118. 8 июня ИЮПАК официально утвердил названия новых химических элементов: 113 элемент получил название нихоний (Nihonium, Nh), 115 - московий (Moscovium, Mc), 117 - теннесин (Tennessine, Ts), 118 - оганессон.
Больше примеров...
Химической (примеров 89)
He became head of a chemistry laboratory in Modena in 1840, and a professor of chemical pharmacology and toxicology at the University of Bologna in 1867. Он стал заведующим химической лаборатории в Модене в 1840 году, и профессором фармакологии и токсикологии в Болонском университете в 1867 году.
NMR provides scientists with an elegant and precise way of determining chemical structure and properties of materials, and is widely used in physics and chemistry. ЯМР дал учёным элегантный и точный метод определения химической структуры и свойств материалов и широко используется в настоящее время в физике и химии.
In 1945, Coulson became a Lecturer in Physical Chemistry, attached to University College and, concurrently, held a Fellowship awarded by Imperial Chemical Industries. В 1945 году Коулсон стал преподавателем физической химии, поступил в Университетский колледж и одновременно получил стипендию Имперской Химической Промышленности.
Only last month, the Organization hosted a major conference on international cooperation and chemical safety and security, as a contribution to the International Year of Chemistry proclaimed by the General Assembly. В прошлом месяце Организация организовала крупную конференцию, посвященную международному сотрудничеству и химической безопасности, которая стала нашим вкладом в проведение провозглашенного Генеральной Ассамблеей Года химии.
He taught chemistry and chemical engineering and industrial chemistry at colleges and universities, including Cooper Union, Beijing University, Columbia University, City College of New York, and the National Academy of Design. Дополнительно обучался и повышал квалификацию в химической технологии и промышленной химии в колледже Соорёг Union, в Пекинском университете, колледже Нью-Йорка и Национальной академии дизайна.
Больше примеров...
Химическом составе (примеров 10)
Environmental monitoring could also be improved by examining closely the links between soil chemistry dynamics and vegetation change. Улучшения экологического мониторинга можно добиться также с помощью более внимательного изучения взаимосвязей, существующих между динамическими процессами в химическом составе почв и изменениями растительности.
The purpose of the network is to collect data on the chemistry of precipitation for monitoring of geographical and temporal long-term trends. Целью этой сети является сбор данных о химическом составе осаждений для мониторинга географических и долгосрочных временных трендов.
The instruments will also collect data on the concentration and distribution of greenhouse gases and on ozone chemistry, which are needed in climate change models. С помощью установленных на них приборов будут собираться также данные о концентрации и распределении парниковых газов и химическом составе озонового слоя, необходимые для построения моделей изменения климата.
(a) The variation in concentrations of major important chemicals could largely be explained by differences in atmospheric deposition and to a lesser extent by variations in meteorological conditions and soil chemistry; а) колебания в концентрациях основных химических элементов могут быть объяснены различиями в показателях атмосферных осаждений и в меньшей степени изменениями в метеорологических условиях и химическом составе почвы;
climate change will shift every aspect, such as temperature, rainfall, and storm patterns, as well as bringing fundamental changes in the physical environment, such as rising sea levels and changes in ocean chemistry. климатические изменения отразятся на температуре, количестве осадков, зарождении и поведении штормов и ураганов, а также внесут значительные изменения в физическую среду, а именно вызовут повышение уровня моря и изменения в химическом составе океанов.
Больше примеров...
Химическим составом (примеров 7)
They are referring to a rubber chemistry issue. Речь идет о проблеме, связанной с химическим составом резины.
He highlighted that there were links concerning sources, atmospheric chemistry, impacts and controls. Он подчеркнул наличие связей между источниками, химическим составом атмосферы, воздействием и мерами по снижению загрязнения.
Trends and links to chemistry in biological recovery; с) тренды и связи с химическим составом при биологическом восстановлении;
(c) Investigation into the relationships between soil and foliar chemistry and site/stress factors (especially atmospheric pollution) as a short-term aim; с) исследование связей между химическим составом почв и листвы и местными/ стрессовыми факторами (особенно атмосферным загрязнением) в качестве краткосрочной цели;
The courses covered sampling and measurement techniques, quality assurance and quality control, data handling, data evaluation and interpretation, data submission to world data centres, atmospheric chemistry and physics. На курсах изучаются вопросы, связанные с методами пробоотбора и измерения, обеспечением и контролем качества, обработкой данных, оценкой и интерпретацией данных, представлением данных во всемирные центры данных, а также химическим составом и физическими свойствами атмосферы.
Больше примеров...
Влечение (примеров 13)
I was feeling a little chemistry. Я почувствовал небольшое... влечение.
"Real chemistry." "Настоящее влечение".
But it's not a chemistry thing. Но влечение тут ни при чем.
All I'm saying is, even happily married people have chemistry with other people sometimes. Все что я хочу сказать, это то что даже счастливые в браке люди иногда чувствуют химическое влечение к другим.
Ask me some questions, and if the chemistry's right, things'll just start flowing. Задавай мне вопросы, и если мы почувствуем влечение, то разговор у нас завяжется.
Больше примеров...
Химическую (примеров 15)
Mendeleev was still a student when he attended the world's first ever international chemistry conference. Менделеев был еще студентом, когда посетил первую международную химическую конференцию.
He graduated from the Higher School of Chemistry in Nancy. Окончил Высшую химическую школу в Нанси.
What is the chemical you add to the chemistry? Какое вещество ты добавляешь в эту химическую смесь?
One more step provides chemical clearing of chlorine, chlorine-containing connections, pesticides, organic chemistry, etc. Еще одна ступень обеспечивает химическую очистку от хлора, хлорсодержащих соединений, пестицидов, органики и т.п.
By 1842, he had published Chimie organique appliquée à la physiologie animale et à la pathologie, published in English as Animal Chemistry, or, Organic Chemistry in its Applications to Physiology and Pathology, presenting a chemical theory of metabolism. К 1842 году он опубликовал «Chimie organique appliquée à la physiologie animaleet à la pathologie», опубликованное на английском языке как «Химия животных, или Органическая химия в своих приложениях к физиологии и патологии», представляющее химическую теорию метаболизма.
Больше примеров...
Притяжение (примеров 11)
If you have chemistry, you only need one other thing. Если есть притяжение, то тебе нужна сделать только одно.
You and I have had some chemistry... И между нами есть некое притяжение.
Look, man, I want to create chemistry between you two, okay? Послушай, я хочу, чтобы между вами было притяжение.
I did not major in chemistry, but I know it when I see it. Я в физике не очень разбираюсь, но притяжение замечаю хорошо.
It's just, I saw you up there, singing with Blaine, and I saw the old, legendary chemistry. Просто, я увидела тебя там, поющего с Блейном, и увидела это знаменитое притяжение между вами.
Больше примеров...
Химические процессы (примеров 11)
Large-scale reprocessing installations using wet chemistry are now coming under IAEA inspection. Крупномасштабные установки по переработке, использующие мокрые химические процессы, в настоящее время ставятся под инспекции МАГАТЭ.
Biochemistry is the study of the chemistry taking place in living organisms, especially the structure and function of their chemical components. Биохимия изучает химические процессы, происходящие в живых организмах, особенности структуры и функции их химических компонентов.
A small portion of the explained variance is due to throughfall deposition chemistry, but this result is based only on the spatial pattern of both vegetation and predictors. Небольшую часть различий объясняют химические процессы осаждения сквозь полог леса, хотя этот вывод основан только на изучении пространственных параметров как растительного покрова, так и исходных переменных.
(b) The Eulerian photo-oxidant model has been extended to include acidifying and eutrophying compounds, introducing also aqueous phase chemistry. Ь) Модель Эйлера для фотохимических окислителей использовалась для изучения поведения соединений, вызывающих подкисление и эвтрофикацию, благодаря чему стали учитываться также и химические процессы в водной фазе.
It's your brain chemistry going in overdrive. Это твои химические процессы в мозгу, которые тебя утомляют
Больше примеров...
Chemistry (примеров 32)
American Academy of Arts and Sciences Leslie E. Orgel, An Introduction to Transition-Metal Chemistry. Наибольшую популярность ему принесли следующие монографии: Leslie E. Orgel, An Introduction to Transition-Metal Chemistry.
Their fifth studio album Heathen Chemistry was released in 2002. Пятый альбом группы «Heathen Chemistry» выпущен в июле 2002 года.
The Royal Society of Chemistry (RSC) is a learned society (professional association) in the United Kingdom with the goal of "advancing the chemical sciences". Королевское химическое общество (англ. Royal Society of Chemistry, RSC) - научное сообщество (профессиональная ассоциация) Соединённого Королевства, целью которой является развитие химической науки.
These were replaced from episodes 14-24 onwards, with the second opening theme being "Jet Boy Jet Girl", performed by Hitomi Takahashi, and the second ending theme being "This Night", performed by Chemistry. В сериях 14-24 они были изменены на «Jet Boy Jet Girl» Хитоми Такахаси и «This Night» Chemistry соответственно.
Mathematical chemistry has also sometimes been called computer chemistry, but should not be confused with computational chemistry. В связи с этим математическую химию, в узком смысле, иногда называют компьютерной химией (Computer chemistry), которую не следует путать с вычислительной химией (Computational chemistry).
Больше примеров...
Химическая (примеров 24)
Library, chemistry lab, library - Библиотека, химическая лаборатория...
On non-traditional courses the female presence is about 43 per cent; they study construction engineering, mechanical engineering, chemistry, electronics, communications, and other exact sciences. Что касается обучения традиционно "мужским" специальностям, в частности таким, как проектирование, промышленное машиностроение, химическая электроника, связь, и другим, имеющим отношение к точным наукам, то доля женщин в них сегодня составляет около 43 процентов.
The university first offered courses in four areas of Chemical Technology: Oil and Coal Technology, Electrochemical Industry, Inorganic Chemical Technology, Silicate Chemistry. Первоначально университет предлагал своим студентам курсы по четырём направлениям химической технологии: технология нефти и угля, электрохимическая промышленность, химическая технология неорганического сырья и химия силикатов.
We had a chemistry. Между нами была химическая связь.
Chemical, including gas- and petro- chemistry Химическая промышленность, в т.ч. нефте- и газохимия
Больше примеров...
Химическое (примеров 22)
The Royal Society of Chemistry (RSC) is a learned society (professional association) in the United Kingdom with the goal of "advancing the chemical sciences". Королевское химическое общество (англ. Royal Society of Chemistry, RSC) - научное сообщество (профессиональная ассоциация) Соединённого Королевства, целью которой является развитие химической науки.
The Convention also created rights and obligations of far-reaching scope to ensure that chemical weapons were indeed effectively banned, would never re-emerge and that chemistry could only be used for peaceful purposes and for the benefit of humankind. Конвенция также создала права и обязанности кардинального размаха с целью обеспечить, чтобы химическое оружие было поистине эффективно запрещено, никогда не возрождалось и чтобы химия могла использоваться только в мирных целях и на благо человечества.
The ten subjects include Physics, Chemistry, Mathematics, Geosciences, Electrical Engineering, Computer Science, Mechanical Engineering, Chemical Engineering (including Energy & Fuels), Materials Sciences, and Civil Engineering (including Environmental Engineering). Десять предметов охватили физику, химию, математику, науки о Земле, электротехнику, информатику, машиностроение, химическое машиностроение (в том числе энергетику и топливо), материаловедение и гражданское строительство (в том числе инженерную защиту окружающей среды.
Now, some states now are getting it to where if you have a degree in biology, or a degree in chemistry, you can come into the school and teach biology or chemistry. Сейчас некоторые штаты начинают делать то же самое - если у тебя есть биологическое или химическое высшее образование, ты можешь прийти в школу и преподавать биологию или химию.
In 1972 these two organisations, together with the Faraday Society and the Society for Analytical Chemistry, started the process of merger, becoming the Royal Society of Chemistry on 15 May 1980. В 1972 году начался процесс объединения эти двух организаций с Обществом Фарадея и Обществом аналитической химии, и в 1980 году возникло Королевское химическое общество.
Больше примеров...
Взаимопонимание (примеров 10)
We had... I don't know... a commercial chemistry that was very rare. У нас с ним было редкое взаимопонимание.
Chemistry... either you've got it... or you don't. Взаимопонимание... либо оно у вас есть... либо нет.
They're rehearsing their chemistry. Они отрабатывают своё взаимопонимание.
We have chemistry, George. У нас взаимопонимание, Джордж.
l don't know how but there's some chemistry between us. Я не знаю как это вышло но между нами отличное взаимопонимание.
Больше примеров...