Английский - русский
Перевод слова Chemistry

Перевод chemistry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Химия (примеров 383)
In fact, chemistry's extremely rich, and our body uses a lot of them. Химия многогранна, и наше тело содержит множество этих элементов.
But what if it was all just chemistry? А если это всего лишь химия?
The site's critical consensus reads, "While the execution borders on superficial, the dark humor and character chemistry in Divorce hit the mark." Критический консенсус сайта гласит: «Хотя "Развод" поверхностен, чёрный юмор и химия между персонажами попали в точку».
In the breakdown of the data from the education faculty, much fewer women were studying subjects such as Physics, Chemistry, Maths and Biology, though their numbers increased in subjects such as English and Portuguese. Из данных в разбивке по области изучения видно, что гораздо меньше женщин изучали такие предметы, как физика, химия, математика и биология, хотя число женщин, изучающих такие предметы, как английский и португальский языки, возросло.
Since 1963 he has worked at the N. S. Kurnakov Institute of General and Inorganic Chemistry (IGIC) of the Russian Academy of Sciences (RAS), Moscow, as head of the laboratory of metal-complex catalysis and coordination chemistry. С 1963 года по настоящее время работает в Институте общей и неорганической химии им. Н. С. Курнакова (ИОНХ РАН, Москва) - зав. лабораторией, главный научный сотрудник, научный руководитель направлений «Металлокомплексный катализ», «Координационная химия».
Больше примеров...
Химического состава (примеров 81)
Country monitors greenhouse gas (GHG) concentrations and air chemistry at three long-term stations along the coastlines. В стране проводится мониторинг концентрации парниковых газов и химического состава воздуха на трех станциях с большим охватом площади побережья.
The GOOS workplan for future activities includes emerging essential climate variables on ocean chemistry and ecosystems. План работы ГСНО на будущее включает новые основные климатические переменные, касающиеся химического состава и экосистем океана.
There was a statistically significant relationship between stand age, soil type, altitude, precipitation temperature, soil chemistry and atmospheric deposition on foliar nutrient contents. Была обнаружена статистически значимая зависимость содержания биогенных веществ в лиственном покрове от возраста деревьев, типа почвы, высоты над уровнем моря, осадков, температуры, химического состава почвы и атмосферных осаждений.
Numerical models of the chemistry, physics and dynamics of the atmospheric system. а) вычислительные модели химического состава, физических и динамических свойств атмосферной системы.
The degradation of important blue carbon sinks is further compounded by the changing ocean chemistry as a result of the increased carbon dioxide absorption, a phenomenon that has come to be known as ocean acidification. Разрушение важных стоков «голубого углерода» еще усугубляется изменением химического состава океана в результате повышенного поглощения диоксида углерода; это явление получило название закисление океана.
Больше примеров...
Химический состав (примеров 58)
UNEP is currently co-Chair of the integrated global observing strategy partnership process that is preparing strategic documents for future activities of the partnership, and for the implementation of the strategy themes such as carbon, water, ocean, geo-hazards, coral reefs and atmospheric chemistry. В настоящее время ЮНЕП является сопредседателем процесса комплексной стратегии глобальных наблюдений, осуществляя подготовку стратегических документов для будущей деятельности партнерства и отвечая за проведение исследований по таким темам этой стратегии, как углерод, вода, океан, геоопасность, коралловые рифы и химический состав атмосферы.
Apart from the quality and mercury content of the coal the chemistry of mercury within the coal also influences mercury emissions from coal combustion. Еще одним фактором, помимо качества угля и содержания в нем ртути, который влияет на выбросы ртути от сжигания угля, является химический состав ртути, содержащейся в угле.
B. Soil solution chemistry В. Химический состав почвенного раствора
We have trampled the reefs physically with our boats, our fins, our bulldozers, and we have changed the chemistry of the entire sea, warmed the waters and made storms worse. Мы буквально растоптали рифы нашими судами, килями, бульдозерами, изменили химический состав всего мирового океана, подняли температуру воды и усилили штормá.
So even if the active constituents in pharmaceuticals made constant progress in terms of chemistry, target of stability, the behavior of the patients goes more and more unstable. По мере того как действующие вещества в лекарствах постоянно совершенствуются, улучшается химический состав, результативность - поведение пациентов становится всё менее и менее предсказуемым.
Больше примеров...
Химических (примеров 131)
Improved mercury chemistry and wet deposition schemes have been implemented into atmospheric transport models; Ь) в модели атмосферного переноса были включены более совершенные схемы определения химических параметров ртути и уровня влажного осаждения;
The Convention encourages international cooperation in the development of chemistry and chemical technology, and aims at fostering trade in chemicals, chemical-manufacturing equipment and technology for peaceful purposes. Конвенция поощряет международное сотрудничество в развитии химии и химической технологии и направлена на содействие торговле химикатами, оборудованием и технологиями, связанными с производством химических веществ в мирных целях.
One representative said that work to determine the potential environmental and human health impacts of endocrine-disrupting chemicals had been continuing in other forums, including OECD, the European Union and the Society of Environmental Toxicology and Chemistry. Один из представителей заявил, что работа по определению потенциального воздействия химических веществ, нарушающих работу эндокринной системы, на здоровье человека и окружающую среду ведется в других форумах, включая ОЭСР, Европейский союз и Общество экологической токсикологии и химии.
This has limited the acquisition of equipment and materials for physics, chemistry and biology laboratories, as well as the renovation and purchase of computer parts and sports equipment, which are necessary to meet the demand of the secondary and pre-university schools. Это ограничивает возможности приобретения имущества и материалов для физических, химических и биологических лабораторий, а также для ремонта и покупки компьютерного и спортивного оборудования, в чем средние школы испытывают необходимость.
The participants concluded that further multi-model experiments, which were designed to characterize the influence of key uncertainties in the chemistry and cycling of mercury, would be useful. Участники пришли к выводу о том, что было бы полезно провести дополнительные эксперименты с использованием широкого круга моделей, которые имели бы своей целью охарактеризовать влияние основных факторов неопределенности в химических процессах с участием ртути и ее круговороте.
Больше примеров...
Химической (примеров 89)
From their factor analysis using US patents they deduct that forward citations enter the patent quality index with a weight of 39% in chemistry and drugs but only 26% in mechanics. На основе своего факторного анализа с использованием патентов США они приходят к заключению, что прогрессивные ссылки входят в индекс качества патента в химической и фармакологической промышленности с весом в 39%, а в машиностроении - только 26%.
NMR provides scientists with an elegant and precise way of determining chemical structure and properties of materials, and is widely used in physics and chemistry. ЯМР дал учёным элегантный и точный метод определения химической структуры и свойств материалов и широко используется в настоящее время в физике и химии.
Only last month, the Organization hosted a major conference on international cooperation and chemical safety and security, as a contribution to the International Year of Chemistry proclaimed by the General Assembly. В прошлом месяце Организация организовала крупную конференцию, посвященную международному сотрудничеству и химической безопасности, которая стала нашим вкладом в проведение провозглашенного Генеральной Ассамблеей Года химии.
He was president of Section B of the British Association (1902); vice-president of the Chemical Society (1900-02); vice-president of the Institute of Chemistry (1905), and president of the Society of Chemical Industry (1905). Он был президентом секции В Британской ассоциации (1902); вице-президент Химического общества (1900-02); вице-президентом Королевского Института химии(1905) и президентом Общества химической промышленности (1905).
Institute of Chemistry & and Chemical Technology (ICCT) Институт химических веществ и химической технологии
Больше примеров...
Химическом составе (примеров 10)
The purpose of the network is to collect data on the chemistry of precipitation for monitoring of geographical and temporal long-term trends. Целью этой сети является сбор данных о химическом составе осаждений для мониторинга географических и долгосрочных временных трендов.
The instruments will also collect data on the concentration and distribution of greenhouse gases and on ozone chemistry, which are needed in climate change models. С помощью установленных на них приборов будут собираться также данные о концентрации и распределении парниковых газов и химическом составе озонового слоя, необходимые для построения моделей изменения климата.
Results showed that 20-50% of the variation in defoliation could be explained by the variation in stand age, soil type, precipitation, N and S deposition and foliar chemistry. Результаты исследования свидетельствуют о том, что 20-50% колебаний в степени дефолиации можно объяснить различиями в возрасте деревьев, различными типами почв, различиями в осадках, объемах осаждений азота и серы, а также различиями в химическом составе лиственного покрова.
Battery re-use post mobility represents a wide gap that will be challenging to govern given the highly variable nature of battery wear and inherent differences in chemistry, construction, and power management. Повторное использование аккумуляторов после истечения срока их эксплуатации на транспортных средствах представляет собой значительный пробел, который будет сложно заполнить, учитывая значительные различия в степени износа аккумуляторов и существенные различия в химическом составе, конструкции и регулировании мощности.
climate change will shift every aspect, such as temperature, rainfall, and storm patterns, as well as bringing fundamental changes in the physical environment, such as rising sea levels and changes in ocean chemistry. климатические изменения отразятся на температуре, количестве осадков, зарождении и поведении штормов и ураганов, а также внесут значительные изменения в физическую среду, а именно вызовут повышение уровня моря и изменения в химическом составе океанов.
Больше примеров...
Химическим составом (примеров 7)
They are referring to a rubber chemistry issue. Речь идет о проблеме, связанной с химическим составом резины.
He highlighted that there were links concerning sources, atmospheric chemistry, impacts and controls. Он подчеркнул наличие связей между источниками, химическим составом атмосферы, воздействием и мерами по снижению загрязнения.
Trends and links to chemistry in biological recovery; с) тренды и связи с химическим составом при биологическом восстановлении;
The courses covered sampling and measurement techniques, quality assurance and quality control, data handling, data evaluation and interpretation, data submission to world data centres, atmospheric chemistry and physics. На курсах изучаются вопросы, связанные с методами пробоотбора и измерения, обеспечением и контролем качества, обработкой данных, оценкой и интерпретацией данных, представлением данных во всемирные центры данных, а также химическим составом и физическими свойствами атмосферы.
This capability provides a clear advantage over the concept of critical loads, which can only estimate the deposition required to reach the specified target chemistry at some unspecified time in the future, when the aquatic system has reached an equilibrium with the deposition chemistry. Такая возможность обеспечивает заметные преимущества перед концепцией критических нагрузок, с помощью которой можно лишь оценить осаждение, необходимое для того, чтобы достичь конкретных целевых показателей химического состава в какой-то неопределенный момент времени в будущем, когда водная система достигнет равновесия с химическим составом осаждений.
Больше примеров...
Влечение (примеров 13)
I was feeling a little chemistry. Я почувствовал небольшое... влечение.
Where the chemistry is perfect, where you can't be alone together without tearing each other's clothes off and jumping each other. Каждому случается пережить такое хоть разок в жизни когда оба испытывают влечение такой силы, что невозможно просто быть наедине одежда мгновенно летит на пол, а вы - в объятия друг к другу.
Have I ever had chemistry on stage? У меня было хоть раз сильно влечение на сцене?
All I'm saying is, even happily married people have chemistry with other people sometimes. Все что я хочу сказать, это то что даже счастливые в браке люди иногда чувствуют химическое влечение к другим.
Our chemistry is undeniable. Наше взаимное влечение неосопоримо.
Больше примеров...
Химическую (примеров 15)
This ozone titration reaction is incorporated within the ozone chemistry scheme of the EMEP model. Эта реакция титрования озона включена в химическую схему поведения озона в рамках модели ЕМЕП.
Mendeleev was still a student when he attended the world's first ever international chemistry conference. Менделеев был еще студентом, когда посетил первую международную химическую конференцию.
He graduated from the Higher School of Chemistry in Nancy. Окончил Высшую химическую школу в Нанси.
The Glossary gives you definitions of the most used tools in chemistry as well as some knowledge the left side of the windows you can see the tree of items. On top, there are chemical terms, below that there is a second tree of laboratory-tools. Глоссарий дает определения наиболее часто используемым инструментам в химии, так же хорошо как химическую информацию. На левой панели окна вы можете видеть дерево понятий. Наверху находятся химические термины, ниже есть второе дерево лабораторных инструментов.
At the end of the 19th century, following the annexation of Alsace and Lorraine by Germany, France lost the École de Chimie de Mulhouse (Mulhouse Chemistry School), which was at that time the best chemistry school in the country. В конце XIX века в связи с аннексией Германией Эльзаса и Лотарингии Франция потеряла Мюлузскую химическую школу, которая на тот момент являлась ведущим учебным заведением в своей области.
Больше примеров...
Притяжение (примеров 11)
The only one denying chemistry is you. Единственный, кто отрицает притяжение, это вы.
I've seen attraction and chemistry, but... no lightning bolt from the heavens. Я испытывала симпатию, притяжение... Но ничего подобного разряду молнии.
Do you see chemistry between us? Ты видишь притяжение между нами?
You have crazy chemistry, and it sure doesn't sound like things ended in high school. У вас сумасшедшее взаимное притяжение, и конечно же, такое ощущение, что школой ваши отношения не ограничились.
It's just, I saw you up there, singing with Blaine, and I saw the old, legendary chemistry. Просто, я увидела тебя там, поющего с Блейном, и увидела это знаменитое притяжение между вами.
Больше примеров...
Химические процессы (примеров 11)
Large-scale reprocessing installations using wet chemistry are now coming under IAEA inspection. Крупномасштабные установки по переработке, использующие мокрые химические процессы, в настоящее время ставятся под инспекции МАГАТЭ.
We have a common organic chemistry and a common evolutionary heritage. У нас одни и те же органические химические процессы и общее эволюционное наследие.
Biochemistry is the study of the chemistry taking place in living organisms, especially the structure and function of their chemical components. Биохимия изучает химические процессы, происходящие в живых организмах, особенности структуры и функции их химических компонентов.
I imagine John Watson thinks love's a mystery to me, but the chemistry is incredibly simple and very destructive. Полагаю, Джон Ватсон думает, что любовь для меня это тайна, однако химические процессы невороятно просты и крайне разрушительны.
A small portion of the explained variance is due to throughfall deposition chemistry, but this result is based only on the spatial pattern of both vegetation and predictors. Небольшую часть различий объясняют химические процессы осаждения сквозь полог леса, хотя этот вывод основан только на изучении пространственных параметров как растительного покрова, так и исходных переменных.
Больше примеров...
Chemistry (примеров 32)
Multiple open source cheminformatics projects associate themselves with the Blue Obelisk, among which, in alphabetical order, Avogadro, Bioclipse, cclib, Chemistry Development Kit, GaussSum, JChemPaint, JOELib, Kalzium, Openbabel, OpenSMILES, and UsefulChem. «Синий обелиск» поддерживается рядом программных продуктов по хемоинформатике, разработанных на базе открытого программного обеспечения, в частности: Avogadro, Bioclipse, Chemistry Development Kit, JChemPaint, JOELib, Kalzium, Openbabel, OpenSMILES и UsefulChem.
"My 1st Chemistry Set" (2013) Detroit Rapper Boldy James signed a record deal with Decon for an all Alchemist produced album, that later got the name My 1st Chemistry Set, and was released on October 15, 2013. «Му 1st Chemistry Set» (2013) Детройтский рэпер Болди Джеймс подписал контракт с «Decon», на котором 15 октября 2013 года выпустил альбом «My 1st Chemistry Set», спродюсированный Алкемистом.
That same year, his supporting role in the drama film The Fault in Our Stars earned him two Teen Choice Awards in the categories of Choice Movie: Scene Stealer and Choice Movie: Chemistry. В том же году его второстепенная роль в фильме «Виноваты звёзды» принесла ему две награды в Teen Choice Awards, в номинациях «Choice Movie: Scene Stealer» и «Choice Movie: Chemistry».
He authored an influential textbook on physical organic chemistry, and is credited with coining the term. Написал известный учебник по физической органической химии «Physical Organic Chemistry», а также ввёл в научный оборот и само это понятие.
Avida Digital Evolution Cellular automata Computational chemistry - the use of simplified models to simulate chemical interactions Artificial Chemistries website Tim Hutton's Papers & Talks - includes several papers on artificial chemistries for artificial life the website W. Banzhaf and L. Yamamoto. Клеточный автомат Вычислительная химия - использование упрощенных моделей для моделирования химических взаимодействий Artificial chemistries - a review(pdf file) Tim Hutton's Papers & Talks - includes several papers on artificial chemistries for artificial life the ARTIFICIAL CHEMISTRY webpage of Peter Dittrich's workgroup. the website
Больше примеров...
Химическая (примеров 24)
Protocell A has a certain kind of chemistry inside that, when activated, the protocell starts to vibrate around, just dancing. У протоклетки А есть определенная химическая система внутри, которая, когда активируется, протоклетка начинает вибрировать вокруг, просто танцевать.
Library, chemistry lab, library - Библиотека, химическая лаборатория...
The so-called new technologies include micro-electronics and informatics, biotechnology, new materials and fine chemistry. К так называемым новым технологиям относятся микроэлектроника и информатика, биотехнология, разработка новых материалов и тонкая химическая технология.
Whatever was giving these results was probably all over Mars but was it life, or just the chemistry of the soil? Пожалуй, те же результаты будут и на всей оставшейся территории Марса, но была ли это жизнь или всего лишь химическая реакция почвы?
Biological engineering is a science-based discipline founded upon the biological sciences in the same way that chemical engineering, electrical engineering, and mechanical engineering can be based upon chemistry, electricity and magnetism, and classical mechanics, respectively. Биологическая инженерия это научно основанная дисциплина, базирующаяся на биологии так же, как химическая технология, электротехника и машиностроение основаны на химии, электричестве и магнетизме, а также классической механике, соответственно.
Больше примеров...
Химическое (примеров 22)
The Royal Society of Chemistry (RSC) is a learned society (professional association) in the United Kingdom with the goal of "advancing the chemical sciences". Королевское химическое общество (англ. Royal Society of Chemistry, RSC) - научное сообщество (профессиональная ассоциация) Соединённого Королевства, целью которой является развитие химической науки.
But where's the chemistry equipment? Но где же химическое оборудование?
Although he initially majored in English, he switched to chemistry under the influence of Arthur Pardee, head of that department. Первоначально он предполагал заниматься английским языком, но затем перевелся на химическое отделение под влиянием его декана, Артура Парди.
Stressing that education in and about chemistry is critical in addressing challenges such as global climate change, in providing sustainable sources of clean water, food and energy and in maintaining a wholesome environment for the well-being of all people, подчеркивая, что химическое образование и распространение знаний о химии имеют чрезвычайно важное значение для решения таких проблем, как глобальное изменение климата, для обеспечения надежных источников чистой воды, продовольствия и энергии и для поддержания здорового состояния окружающей среды в интересах благополучия всех людей,
Nichols Medal (chemistry), New York Section, American Chemical Society, 1948. Медаль Николса в области химии, Американское химическое общество, 1948.
Больше примеров...
Взаимопонимание (примеров 10)
The Humphrey family, we felt, had this great warmth, chemistry. В семье Хамфри чувствовались душевность и взаимопонимание.
Chemistry... either you've got it... or you don't. Взаимопонимание... либо оно у вас есть... либо нет.
They're rehearsing their chemistry. Они отрабатывают своё взаимопонимание.
We have chemistry, George. У нас взаимопонимание, Джордж.
Claudia Puig of USA Today reported that the chemistry between Dunst and Bettany was potent, with Dunst doing a fine job as a sassy and self-assured player. Клаудия Пайг в газете «USA Today» написала, что между Данст и Беттани было хорошее взаимопонимание, а также, что Данст хорошо справилась со своей ролью дерзкой и самоуверенной теннисистки.
Больше примеров...